header: "%{from_user} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
hi: Bones %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Antes de facer nada, necesitamos confirmar qu'esta solicitú ye daveres tuya; si ye asina, calca nel enllaz de más abaxo pa confirmar la cuenta:"
+ created: Dalguién (seique tu) vien de crear una cuenta en %{site_url}.
+ greeting: ¡Hola!
subject: "[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap"
+ welcome: Prestanos date la bienvenida y tamién dalguna información más p'ayudate nos primeros pasos.
signup_confirm_html:
ask_questions: Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitiu d'entrugues y rempuestes</a>.
current_user: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu onde tan, que ta disponible en<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes:"
blog_and_twitter: "Sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter:"
+ current_user: "La llista usuarios actuales, clasificaos en base al llugar del que son, ta disponible en:"
introductory_video: "Pues ver un videu d'introducción a OpenStreetMap equí:"
more_videos: "Equí hai más videos:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ye'l blogue de Steve Coast, fundador d'OpenStreetMap, que tamién tien podcasts:"
the_wiki: "Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki:"
+ user_wiki_page: T'afalamos a crear una páxina wiki d'usuariu, con etiquetes de categoría qu'indiquen de ónde yes, como [[Category:Users_in_Llanes].
wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
oauth:
oauthorize:
header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
hi: Demat %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc'h-c'hwi ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m'emañ kont evel-se, klikit war al liamm a-is da gadarnaat ho kont :"
+ created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
+ greeting: Demat !
subject: "[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap"
+ welcome: Fellout a ra dimp degemer ac'hanoc'h ha reiñ un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti.
signup_confirm_html:
ask_questions: Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war <a href="http://help.openstreetmap.org/">hol lec'hienn goulennoù-respontoù</a>.
current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù :"
blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
+ current_user: "Ur roll eus an implijerien e rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar :"
introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
+ user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
oauth:
oauthorize:
-# Messages for Bosnian (Bosanski)
+# Messages for Bosnian (bosanski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Alenmahovic
# Author: CERminator
+# Author: DzWiki
bs:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Tijelo
diary_entry:
+ language: Jezik
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
title: Naslov
user: Korisnik
+ friend:
+ friend: Prijatelj
+ user: Korisnik
+ message:
+ body: Tijelo
+ recipient: Primalac
+ sender: Pošiljalac
+ title: Naslov
+ trace:
+ description: Opis
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ name: Ime
+ public: Javno
+ size: Veličina
+ user: Korisnik
+ visible: Vidljivo
+ user:
+ active: Aktivan
+ description: Opis
+ display_name: Ime za prikaz
+ email: E-mail
+ languages: Jezici
+ pass_crypt: Lozinka
models:
+ acl: Kontrole pristupa
+ changeset: Set promjena
+ changeset_tag: Oznaka seta promjena
country: Država
+ diary_comment: Komentar dnevnika
+ diary_entry: Unos dnevnika
+ friend: Prijatelj
language: Jezik
message: Poruka
- relation: Veza
- relation_member: Član veze
+ node: Čvor
+ node_tag: Oznaka čvora
+ notifier: Izvjestilac
+ old_node: Stari čvor
+ old_node_tag: Oznaka starog čvora
+ old_relation: Stara relacija
+ old_relation_member: Stari član relacije
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+ old_way: Stara putanja
+ old_way_node: Čvor stare putanje
+ old_way_tag: Oznaka stare putanje
+ relation: Relacija
+ relation_member: Član relacije
+ relation_tag: Oznaka relacije
+ session: Sesija
+ trace: Trasa
+ tracepoint: Tačka trase
+ tracetag: Oznaka trase
+ user: Korisnik
+ user_preference: Korisničke postavke
+ user_token: Korisnička značka
+ way: Putanja
+ way_node: Čvor putanje
+ way_tag: Oznaka putanje
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Set promjena: %{id}"
+ changesetxml: XML seta promjena
+ feed:
+ title: Set promjena %{id}
+ title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Set promjena
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Pripada:"
+ bounding_box: "Okvir obuhvata:"
+ box: okvir
+ closed_at: "Zatvoreno:"
+ created_at: "Napravljeno:"
+ has_nodes:
+ few: Sadrži sljedeće %{count} čvorove
+ one: "Sadrži sljedeći %{count} čvor:"
+ other: "Sadrži sljedećih %{count} ćvorova:"
+ has_relations:
+ few: "Sadrži sljedeće %{count} relacije:"
+ one: "Sadrži sljedeću %{count} relaciju:"
+ other: "Sadrži slijedećih %{count} relacija:"
+ has_ways:
+ few: "Sadrži sljedeće %{count} putanje:"
+ many: "Sadrži sljedećih %{count} putanja:"
+ one: "Sadrži sljedeću %{count} putanju:"
+ other: "Sadrži slijedećih %{count} putanja:"
+ no_bounding_box: Okvir obuhvata nije pohranjen za ovaj set promjena.
+ show_area_box: Prikaži okvir područja
+ common_details:
+ changeset_comment: "Komentar:"
+ deleted_at: "Izbrisano:"
+ deleted_by: "Izbrisano od strane:"
+ edited_at: "Uređeno:"
+ edited_by: "Uređeno od strane:"
+ in_changeset: "U setu promjena:"
+ version: "Verzija:"
+ containing_relation:
+ entry: Relacija %{relation_name}
+ entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ map:
+ deleted: Izbrisano
+ edit:
+ area: Urediti područje
+ node: Urediti čvor
+ relation: Urediti relaciju
+ way: Urediti putanju
+ larger:
+ area: Pogledati područje na većoj karti
+ node: Pogledati čvor na većoj karti
+ relation: Pogledati relaciju na većoj karti
+ way: Pogledati putanju na većoj karti
+ loading: Učitavanje...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Sljedeći set promjena
+ next_node_tooltip: Sljedeći čvor
+ next_relation_tooltip: Sljedeća relacija
+ next_way_tooltip: Sljedeća putanja
+ prev_changeset_tooltip: Prethodni set promjena
+ prev_node_tooltip: Prethodni čvor
+ prev_relation_tooltip: Prethodna relacija
+ prev_way_tooltip: Prethodna putanja
+ user:
+ name_changeset_tooltip: "Pogledati promjene korisnika: %{user}"
+ next_changeset_tooltip: Sljedeća promjena od strane %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Prethodno uređeno od strane %{user}
+ node:
+ download_xml: Preuzmi XML
+ edit: Urediti čvor
+ node: Čvor
+ node_title: "Čvor: %{node_name}"
+ view_history: Pregled historije
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinate:"
+ part_of: "Dio od:"
+ node_history:
+ download_xml: Preuzmi XML
+ node_history: Historija čvora
+ node_history_title: "Historija čvora: %{node_name}"
+ view_details: Vidjeti detalje
+ not_found:
+ sorry: Žao nam je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći.
+ type:
+ changeset: Set promjena
+ node: čvor
+ relation: relacija
+ way: putanja
+ paging_nav:
+ of: od
+ showing_page: Prikazana stranica
+ redacted:
+ message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: čvor
+ relation: relacija
+ way: putanja
+ relation:
+ download_xml: Preuzeti XML
+ relation: Relacija
+ relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
+ view_history: Pregled historije
+ relation_details:
+ members: "Članovi:"
+ part_of: "Dio od:"
+ relation_history:
+ download_xml: Preuzeti XML
+ relation_history: Historija relacije
+ relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}"
+ view_details: Vidjeti detalje
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
+ type:
+ node: Čvor
+ relation: Relacija
+ way: Putanja
+ start:
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ view_data: Prikazati podatke za trenutni prikaz karte
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Podaci
+ data_layer_name: Pretražiti podatke na karti
+ details: Detalji
+ drag_a_box: Povući okvir na karti za odabir područja
+ edited_by_user_at_timestamp: Uređeno od strane %{user} u %{timestamp}
+ hide_areas: Sakriti područja
+ history_for_feature: Historija za %{feature}
+ load_data: Učitati podatke
+ loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki se web preglednici ne mogu nositi sa prikazom tolike količine podataka. Inače, preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} značajki istovremeno: ukoliko radite još nešto, to može usporiti preglednik ili ga zalediti. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete to učiniti klikom na dugme ispod."
+ loading: Učitavanje...
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ object_list:
+ api: Preuzeti ovo područje iz API
+ back: Prikazati spisak objekata
+ details: Detalji
+ heading: Spisak objekata
+ history:
+ type:
+ node: Čvor %{id}
+ way: Putanja %{id}
+ selected:
+ type:
+ node: Čvor %{id}
+ way: Putanja %{id}
+ type:
+ node: Čvor
+ way: Putanja
+ private_user: privatni korisnik
+ show_areas: Prikazati područja
+ show_history: Prikazati historiju
+ unable_to_load_size: "Ne može se učitati: Okvir obuhvata veličine %{bbox_size} je prevelik (mora biti manji od %{max_bbox_size})"
+ wait: Pričekajte...
+ zoom_or_select: Uvećati ili izabrati područje karte za pregled
+ tag_details:
+ tags: "Oznake:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag)
+ tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag)
+ wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
+ timeout:
+ sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se preuzmu.
+ type:
+ changeset: Set promjena
+ node: čvor
+ relation: relacija
+ way: putanja
+ way:
+ download_xml: Preuzeti XML
+ edit: Urediti putanju
+ view_history: Pregled historije
+ way: Putanja
+ way_title: "Putanja: %{way_name}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: takođe dio putanje %{related_ways}
+ other: takođe dio putanja %{related_ways}
+ nodes: "Čvorovi:"
+ part_of: "Dio od:"
+ way_history:
+ download_xml: Preuzeti XML
+ view_details: Prikazati detalje
+ way_history: Historija putanje
+ way_history_title: "Povijest putanje: %{way_name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonimno
+ big_area: (veliko)
+ no_comment: (ništa)
+ no_edits: (nema uređivanja)
+ show_area_box: Prikazati okvir područja
+ still_editing: (još uređuje)
+ view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena
+ changeset_paging_nav:
+ next: Sljedeća »
+ previous: « Prethodna
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ changesets:
+ area: Područje
+ comment: Komentar
+ id: ID
+ saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
+ list:
+ description: Nedavne izmjene
+ description_bbox: Setovi promjena unutar %{bbox}
+ description_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
+ description_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ description_user: Setovi promjena od %{user}
+ description_user_bbox: Setovi promjena od %{user} unutar %{bbox}
+ empty_anon_html: Još uvijek nije bilo uređivanja
+ empty_user_html: Izgleda da niste još uvijek ništa uredili. Da bi ste započeli, otiđite na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_Guide'>Vodič za početnike</a>.
+ heading: Setovi promjena
+ heading_bbox: Setovi promjena
+ heading_friend: Setovi promjena
+ heading_nearby: Setovi promjena
+ heading_user: Setovi promjena
+ heading_user_bbox: Setovi promjena
+ title: Setovi promjena
+ title_bbox: Setovi promjena unutar %{bbox}
+ title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
+ title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
+ title_user_bbox: Setovi promjena od %{user} unutar %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} prije"
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentirao/la sljedeće unose u dnevnik"
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ post: Post
+ when: Kada
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ confirm: Potvrditi
+ hide_link: Sakriti ovaj komentar
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 komentar
+ other: "%{count} komentara"
+ comment_link: Komentirati ovaj zapis
+ confirm: Potvrditi
+ edit_link: Urediti ovaj unos
+ hide_link: Sakriti ovaj unos
+ posted_by: "Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}"
+ reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
+ edit:
+ body: "Tijelo:"
+ language: "Jezik:"
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ location: "Lokacija:"
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+ save_button: Spremiti
+ subject: "Predmet:"
+ title: Urediti unos u dnevniku
+ use_map_link: korisititi kartu
+ feed:
+ all:
+ description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
+ title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
+ language:
+ description: "Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}"
+ title: "Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}"
+ user:
+ description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
+ list:
+ in_language_title: "Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}"
+ new: Novi unos u dnevnik
+ new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
+ newer_entries: Noviji unosi
+ no_entries: Nema unosa u dnevniku
+ older_entries: Stariji unosi
+ recent_entries: "Nedavni unosi u dnevnik:"
+ title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
+ user_title: Dnevnik od %{user}
+ location:
+ edit: Urediti
+ location: "Lokacija:"
+ view: Pogledati
+ new:
+ title: Novi unos u dnevnik
+ no_such_entry:
+ body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
+ heading: "Nema unosa sa id: %{id}"
+ title: Nema takvog unosa u dnevnik
+ view:
+ leave_a_comment: Ostaviti komentar
+ login: Prijava
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar"
+ save_button: Spremiti
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
+ editor:
+ default: Zadano (currently %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
+ name: Udaljena kontrola
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ area_to_export: Područje za izvoz
+ embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
+ export_button: Izvoz
+ export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+ format: Format
+ format_to_export: Format za izvoz
+ image_size: Veličina slike
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Dozvola
+ longitude: "Lon:"
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ max: najviše
+ options: Opcije
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+ scale: Skala
+ too_large:
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje.
+ heading: Područje je preveliko
+ zoom: Uvećanje
+ start_rjs:
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ change_marker: Promjeniti poziciju markera
+ click_add_marker: Kliknuti za dodavanje markera na kartu
+ drag_a_box: Povući okvir na karti za odabir područja
+ export: Izvoz
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ view_larger_map: Prikazati veću kartu
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
+ osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
+ types:
+ cities: Gradovi
+ places: Mjesta
+ towns: Manji gradovi
+ direction:
+ east: istočno
+ north: sjeverno
+ north_east: sjeveroistočno
+ north_west: sjeverozapadno
+ south: južno
+ south_east: jugoistočno
+ south_west: jugozapadno
+ west: zapadno
+ distance:
+ one: oko 1km
+ other: oko %{count}km
+ zero: manje od 1km
+ results:
+ more_results: Više rezultata
+ no_results: Nema pronađenih rezultata
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: Dio piste (područje za parking)
+ gate: Prilaz
+ helipad: Sletište za helikopter
+ runway: Pista
+ taxiway: Rulna staza
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ WLAN: WiFi pristup
+ airport: Aerodrom
+ arts_centre: Centar umjetnosti
+ artwork: Umjetnine
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditorij
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Gril
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
+ bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
+ biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Mjenjačnica
+ bus_station: Autobuska stanica
+ cafe: Caffe bar
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Kazino
+ charging_station: Stanica za punjenje
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Koledž
+ community_centre: Društveni centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ dormitory: Studentski dom
+ drinking_water: Voda za piće
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Ambasada
+ emergency_phone: S.O.S. Telefon
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_hydrant: Hidrant
+ fire_station: Vatrogasna stanica
+ food_court: Dvorište restorana
+ fountain: Fontana
+ fuel: Benzinska pumpa
+ grave_yard: Groblje
+ gym: Fitness centar
+ hall: Dvorana
+ health_centre: Zdravstveni centar
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Lovačka čeka
+ ice_cream: Sladoled
+ kindergarten: Dječiji vrtić
+ library: Biblioteka
+ market: Tržnica
+ marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
+ nightclub: 'Noćni klub'
+ nursery: Čuvanje djece
+ nursing_home: Starački dom
+ office: Kancelarija
+ park: Park
+ parking: Parking
+ pharmacy: Apoteka
+ place_of_worship: Bogomolja
+ police: Policija
+ post_box: Poštanski sandučić
+ post_office: Pošta
+ preschool: Predškolska ustanova
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_building: Ustanova
+ public_market: Javna tržnica
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklažna stanica
+ restaurant: Restoran
+ retirement_home: Dom penzionera
+ sauna: Sauna
+ school: Škola
+ shelter: Sklonište
+ shop: Trgovina
+ shopping: Trgovački centar
+ shower: Tuš
+ social_centre: Društveni centar
+ social_club: Društveni klub
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonska govornica
+ theatre: Teatar
+ toilets: WC
+ townhall: Gradska Vijećnica
+ university: Univerzitet
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
+ waste_basket: Kanta za otpatke
+ wifi: WiFi pristup
+ youth_centre: Centar za omladinu
+ boundary:
+ administrative: Administrativna granica
+ census: Popisna granica
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: Zaštićeno područje
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Viseći most
+ swing: Obrtni most
+ viaduct: Vijadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Građevina
+ highway:
+ bridleway: Konjička staza
+ bus_guideway: Autobuska traka
+ bus_stop: Autobusko stajalište
+ byway: Prečica
+ construction: Autoput u izgradnji
+ cycleway: Biciklistička staza
+ emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
+ footway: Pješačka staza
+ ford: Gaz
+ living_street: Ulica smirenog prometa
+ milestone: Miljokaz
+ minor: Drugorazredna cesta
+ motorway: Autocesta
+ motorway_junction: Čvor (autoputa)
+ motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+ path: Staza
+ pedestrian: Pješački put
+ platform: Platforma
+ primary: Državna cesta
+ primary_link: Državna cesta
+ raceway: Trkalište
+ residential: Ulica
+ rest_area: Područje za odmor
+ road: Cesta
+ secondary: Sekundarna cesta
+ secondary_link: Sekundarna cesta
+ service: Servisna cesta
+ services: Autoput - usluge
+ speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
+ steps: Stepenice
+ stile: Prijelaz preko ograde
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Lokalna cesta
+ track: Makadam
+ trail: Staza
+ trunk: Brza cesta
+ trunk_link: Prilaz brzoj cesti
+ unclassified: Neklasificirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Arheološko nalazište
+ battlefield: Bojno polje
+ boundary_stone: Granični kamen
+ building: Građevina
+ castle: Dvorac
+ church: Crkva
+ fort: Utvrđenje
+ house: Kuća
+ icon: Ikona
+ manor: Zamak
+ memorial: Memorijal
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
+ ruins: Ruševine
+ tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputni hram
+ wreck: Olupina
+ landuse:
+ allotments: Vrtovi
+ basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
+ cemetery: Groblje
+ commercial: Poslovno područje
+ conservation: Zaštićeno područje
+ construction: Gradilište
+ farm: Farma
+ farmland: Polje
+ farmyard: Farma
+ forest: Šuma
+ garages: Garaže
+ grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
+ industrial: Industrijsko područje
+ landfill: Deponija
+ meadow: Livada
+ military: Vojno područje
+ mine: Rudnik
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ orchard: Voćnjak
+ park: Park
+ piste: Ski staza
+ quarry: Kamenolom
+ railway: Željeznica
+ recreation_ground: Rekreacijsko područje
+ reservoir: Rezervoar
+ reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
+ residential: Stambeno područje
+ retail: Trgovina
+ road: Područje ceste
+ village_green: Seoski travnjak
+ vineyard: Vinograd
+ wetland: Močvara
+ wood: Šuma
+ leisure:
+ beach_resort: Odmaralište - plaža
+ bird_hide: Posmatračnica ptica
+ common: Općinsko zemljište
+ fishing: Ribolovno područje
+ fitness_station: Fitnes centar
+ garden: Vrt
+ golf_course: Golf igralište
+ ice_rink: Klizalište
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ pitch: Sportski teren
+ playground: Igralište
+ recreation_ground: Teren za rekreaciju
+ sauna: Sauna
+ slipway: Navoz
+ sports_centre: Sportski centar
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Staza za trčanje
+ water_park: Vodeni park
+ military:
+ airfield: Vojni aerodrom
+ barracks: Kasarna
+ bunker: Bunker
+ natural:
+ bay: Zaljev
+ beach: Plaža
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Pećina (ulaz)
+ channel: Kanal
+ cliff: Litica
+ crater: Krater
+ dune: Dina
+ feature: Značajka
+ fell: Brdo
+ fjord: Fjord
+ forest: Šuma
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Glečer
+ heath: Stepa
+ hill: Brdo
+ island: Ostrvo
+ land: Zemlja
+ marsh: Močvara
+ moor: Močvarno tlo
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: Tačka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ river: Rijeka
+ rock: Stijena
+ scree: Krš
+ scrub: Šikara
+ shoal: Sprud
+ spring: Izvor
+ stone: Kamen
+ strait: Tjesnac
+ tree: Drvo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Voda
+ wetland: Močvara
+ wetlands: Močvare
+ wood: Šuma
+ office:
+ accountant: Računovođa
+ architect: Arhitekta
+ company: Kompanija
+ employment_agency: Agencija za zapošljavanje
+ estate_agent: Agent za nekretnine
+ government: Vladin ured
+ insurance: Ured za osiguranje
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ured NVO
+ telecommunication: Ured telekomunikacija
+ travel_agent: Putnička agencija
+ "yes": Kancelarija
+ place:
+ airport: Aerodrom
+ city: Grad
+ country: Država
+ county: Kanton
+ farm: Farma
+ hamlet: Zaselak
+ house: Kuća
+ houses: Kuće
+ island: Ostrvo
+ islet: Ostrvce
+ isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
+ locality: Lokalitet
+ moor: Močvarno tlo
+ municipality: Općina
+ postcode: Poštanski broj
+ region: Regija
+ sea: More
+ state: Pokrajina/ Entitet
+ subdivision: Podgrupa
+ suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
+ town: Grad
+ unincorporated_area: Slobodna zemlja
+ village: Selo
+ railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
+ construction: Pruga u izgradnji
+ disused: Napuštena pruga
+ disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+ funicular: Uspinjača
+ halt: Željeznička stanica
+ historic_station: Historijska željeznička stanica
+ junction: Željeznički čvor
+ level_crossing: Pružni prelaz
+ light_rail: Lahka željeznica
+ miniature: Minijaturna željeznica
+ monorail: Jednotračna pruga
+ narrow_gauge: Uskotračna pruga
+ platform: Željeznička platforma
+ preserved: Sačuvana pruga
+ spur: Pruga
+ station: Željeznička stanica
+ subway: Stanica podzemne željeznice
+ subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
+ switch: Skretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
+ shop:
+ alcohol: Trgovina pićem
+ antiques: Antikviteti
+ art: Atelje
+ bakery: Pekara
+ beauty: Parfumerija
+ beverages: Trgovina pićem
+ bicycle: Trgovina biciklima
+ books: Knjižara
+ butcher: Mesnica
+ car: Autokuća
+ car_parts: Autodijelovi
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
+ chemist: Apoteka
+ clothes: Butik
+ computer: Trgovina kompjutera
+ confectionery: Delikatesa
+ convenience: Prodavnica
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Parfumerija
+ department_store: Robna kuća
+ discount: Diskont
+ doityourself: Uradi sam
+ dry_cleaning: Hemijska čistionica
+ electronics: Trgovina elektronikom
+ estate_agent: Agent za nekretnine
+ farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: Cvjećara
+ food: Trgovina prehranom
+ funeral_directors: Pogrebno preduzeće
+ furniture: Namještaj
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
+ gift: Poklon trgovina
+ greengrocer: Voćarnica
+ grocery: Trgovina prehranom
+ hairdresser: Frizer
+ hardware: Željezarija
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Osiguranje
+ jewelry: Trgovina nakitom
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Praonica rublja
+ mall: Trgovački centar
+ market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
+ music: Trgovina muzikom
+ newsagent: Novinar
+ optician: Optičar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
+ outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+ pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Trgovina obućom
+ shopping_centre: Trgovački centar
+ sports: Trgovina sportskom opremom
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Trgovina igračkama
+ travel_agency: Putnička agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska kuća
+ artwork: Umjetnine
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak'
+ cabin: Koliba
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
+ chalet: Planinska kuća
+ guest_house: Apartman
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Nadstrešnica
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Piknik-mjesto
+ theme_park: Tematski park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Vidikovac
+ zoo: Zoološki vrt
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Vještački vodotok
+ boatyard: Brodogradilište
+ canal: Kanal
+ connector: Spoj vodnih puteva
+ dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
+ dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava (vrata)
+ mineral_spring: Mineralni izvor
+ mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
+ river: Rijeka
+ riverbank: Riječna obala
+ stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ water_point: Tačka vodotoka
+ waterfall: Vodopad
+ weir: Brana
+ layouts:
+ community: Zajednica
+ community_blogs: Blogovi zajednice
+ community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
+ copyright: Autorska prava i dozvola
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Dokumentacija za projekt
+ donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
+ donate_link_text: doniranje
+ edit: Urediti
+ edit_with: Uredi sa %{editor}
+ export: Izvoz
+ export_tooltip: Izvoz podataka karte
+ foundation: Fondacija
+ foundation_title: OpenStreetMap Fondacija
+ gps_traces: GPS trase
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
+ help: Pomoć
+ help_centre: Centar za pomoć
+ help_title: Stranice pomoći za projekt
+ history: Historija
+ home: Početna
+ home_tooltip: Idite na početnu lokaciju
+ inbox_html: dolazne poruke %{count}
+ inbox_tooltip:
+ one: Imate 1 nepročitanu poruku
+ other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a)
+ zero: Nema nepročitanih poruka
+ intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao što ste Vi.
+ intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
+ intro_2_download: preuzimanje
+ intro_2_html: Podaci su besplatni za %{download} i %{use} pod svojom %{license}. %{create_account} da bi ste poboljšali kartu.
+ intro_2_license: otvorena dozvola
+ intro_2_use: korištenje
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ logout: Odjava
+ logout_tooltip: Odjava sa projekta {{SITENAME}}
+ make_a_donation:
+ text: Donirajte
+ title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
+ osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partneri
+ partners_ucl: UCL VR Centar
+ sign_up: Otvorite račun
+ sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje
+ tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
+ user_diaries: Dnevnici korisnika
+ user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika
+ view: Karta
+ view_tooltip: Pogledati kartu
+ welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wiki stranice projekta
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: Engleski original
+ text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleska stranica ima prednost
+ title: O ovom prevodu
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+ title: Primjer navođenja zasluge
+ contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> i\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa amandmanima</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010."
+ contributors_intro_html: "Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među njima:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: Sadrži © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+ contributors_za_html: "<strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: "Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba pojaviti u uglu karte. Naprimjer:"
+ credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+ infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+ infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online stranicu</a>.
+ infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+ intro_1_html: " OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License dozvolom</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: "Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
+ more_2_html: "Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).\nVidjeti naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politika korištenja API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika korištenja dijelova karte</a>\ni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politika korištenja usluge Nominatim</a>."
+ more_title_html: Više o
+ title_html: Autorska prava i dozvola
+ native:
+ mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
+ native_link: BOSANSKI verzija
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}.
+ title: O ovoj stranici
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik sa predmetom %{subject}:"
+ hi: Zdravo %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu"
+ email_confirm_html:
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu sa %{server_url} na %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite promjene.
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you_1: Neko (nadamo se Vi) želio bi promjeniti svoju e-mail adresu
+ hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
+ see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: i bez oznaka
+ and_the_tags: "i sa sljedećim oznakama:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Import nije uspio. Evo greške:"
+ more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći
+ more_info_2: "može se naći na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
+ greeting: Zdravo,
+ success:
+ loaded_successfully: "uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih\n%{possible_points} tačaka."
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
+ with_description: sa opisom
+ your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
+ message_notification:
+ footer1: Možete takođe pročitati poruku na %{readurl}
+ footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:"
+ hi: Zdravo %{to_user},
+ signup_confirm:
+ confirm: "Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite Vaš račun:"
+ created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}.
+ greeting: Zdravo!
+ subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
+ welcome: Želimo Vam dobrodošlicu i takođe želimo Vam dati neke dodatne informacije kako bi ste počeli.
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
+ current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su u svijetu, je dostupna sa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorija:Korisnici_po_geografskom_području</a>.
+ get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budite u toku sa zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za historiju projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
+ introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: više video zapisa ovdje
+ user_wiki_page: Preporučeno je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje kategoriju oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Sarajevo">[[Category:Users_in_Sarajevo]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
+ wiki_signup: Možda želite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
+ blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
+ current_user: "Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirana na tome gdje se nalaze u svijetu, je dostupna sa:"
+ introductory_video: "Možete pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
+ more_videos: "Ovdje ima više video zapisa:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i takođe ima podcaste:"
+ the_wiki: "Čitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
+ user_wiki_page: Preporučeno je da napravite wiki korisničku stranicu, koja uključuje oznake kategorije gdje se nalazite, kao što je [[Category:Users_in_Sarajevo]].
+ wiki_signup: "Možda želite takođe otvoriti račun i na OpenStreetMap wiki na:"
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y u %H:%M"
bench: Banc
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
bus_station: Estació d'autobusos
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: Administració de Fronteres
+ census: Límit censal
national_park: Parc Nacional
protected_area: Zona protegida
bridge:
tertiary: Carretera terciària
tertiary_link: Carretera terciària
track: Pista
- trail: Sendera
+ trail: Sendera o corriol
trunk: Autovia de
trunk_link: Autovia de
unclassified: Sense classificar Road
reservoir_watershed: Embassament de conca
residential: Àrea residencial
retail: Al detall
- village_green: Village Green
+ village_green: Zona verda
vineyard: Vinya
wetland: Aiguamoll
wood: Fusta
zero: No teniu cap missatge sense llegir
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
- intro_2_download: baixada
+ intro_2_download: baixades
intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
intro_2_license: llicència oberta
intro_2_use: utilitzades
title: Exemple d'atribució
contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques)."
+ contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat."
contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté dades del\nOrdnance Survey © Drets d'autor de la Corona i de la base de dades\n2010-12."
contributors_nl_html: "<strong>Països Baixos</strong>: Conté © dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+ contributors_za_html: "<strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservat per l'estat."
credit_1_html: "Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap\n”."
credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
+ credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+ infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
intro_1_html: "OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. Aquest \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">text legal\ncode</a> sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats."
title: Llegeix el missatge
to: Per a
unread_button: Marca com a no llegit
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat a llegir a no va ser enviat o dirigit a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a llegir-lo.
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos com l'usuari correcte per poder llegir-ho.
reply:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre.
sent_message_summary:
header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:"
+ created: Algú (esperem que hagi estat vostè) acaba de crear un compte a %{site_url}.
+ greeting: Hola!
subject: "[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap"
+ welcome: Volem donar-vos la benvinguda i oferir-vos informació addicional que us ajudarà a començar.
signup_confirm_html:
ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">lloc de preguntes i respostes</a>.
current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Categoria: Users_by_geographical_region</a>."
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:"
blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:"
+ current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:"
introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:"
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
the_wiki: "Obtenir llegint sobre OpenStreetMap al wiki:"
+ user_wiki_page: Us recomanem de crear una pàgina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona].
wiki_signup: "Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
destroy:
error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
flash: Redacció suprimida
+ not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la.
edit:
description: Descripció
heading: Modifica la redacció
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat.
- not_public: No ha posat les modificacions per ser públic.
- not_public_description: Ja no es pot editar el mapa a menys que vostè fer-ho. Pot configurar les modificacions com a públic del seu %{user_page}.
+ not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques.
+ not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}.
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació
potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
user_page_link: pàgina d'usuari
index:
js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
- js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
+ js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant.
license:
copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta
permalink: Enllaç permanent
header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
+ created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+ greeting: Ahoj!
subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
+ welcome: Rádi bychom vás přivítali a poskytli vám do začátku trochu dalších informací.
signup_confirm_html:
ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+ current_user: "Seznam stávajících kategorií pro dělení uživatelů podle bydliště je dostupný na:"
introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
more_videos: "Další videa najdete na:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
+ user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
oauth:
header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+ greeting: Halløj!
subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+ welcome: Vi vil gerne byde dig velkommen og give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ current_user: "En liste over nuværende brugere i kategorier, baseret på hvor i verden de er, er tilgængelig fra:"
introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
more_videos: "Der er flere videoer her:"
opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
+ user_wiki_page: Det anbefales, at du opretter en bruger wiki side, som indeholder kategori tags, der viser hvor du er, som [[Category:Users_in_Copenhagen]].
wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
# Author: McDutchie
# Author: Metalhead64
# Author: Michi
+# Author: Mormegil
# Author: Pill
# Author: Purodha
# Author: Raymond
header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
hi: Hallo %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
+ created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+ greeting: Hallo!
subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+ welcome: Wir möchten dich willkommen heißen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
+ current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+ user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z. B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
oauth:
title: Cıkewtış
logout:
heading: OpenStreetMap ra vıcyayış
- logout_button: Veciyayış
- title: Veciyayış
+ logout_button: Bıvciyê
+ title: Bıvciyê
lost_password:
email address: "Adresê e-posta:"
heading: To parola ke xo vira?
text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś
title: Wó toś tom pśełožku
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Pśikład, kak pokazujo se na webboku na OpenStreetMap
+ title: Pśipokazański pśikład
contributors_at_html: "<strong>Awstriska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pód <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: Za dalšne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpšyli, glědaj pšošym <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">bok sobustatkujucych</a> na wikiju OpenStreetMap.
contributors_za_html: "<strong>Pódpołdnjowa Afrika</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, Statne awtorske pšawo wuměnjone."
credit_1_html: Pominamy se, až pódawaš sobustatkujucych “© OpenStreetMap”.
credit_2_html: Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: "Za pśepytujobnu elektronisku kórtu by měło se źěkowanje w rožku kórty pokazaś. Na pśikład:"
credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap
infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pšawa
intro_1_html: OpenStreetMap wobstoj ze <i>zjawnych datow</i>, licencěrowanych pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:"
hi: Witaj %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
+ created: Něchten (naźejamy se ty) jo rowno konto na %{site_url} załožył.
+ greeting: Witaj!
+ subject: "[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle <a href="http://help.openstreetmap.org/">Pšašanja a wótegrona</a> pšašaś.
current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a> k dispoziciji.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle Pšašanja a wótegrona pšašaś:"
blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
+ current_user: "Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach na zakłaźe togo, źož na swěśe su, stoj k dispoziciji na:"
introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
more_videos: "Dalšne wideo su how:"
opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:"
email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar wužywaś
+ link text: Co to jo?
home location: "Bydlišćo:"
image: "Wobraz:"
image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
email address: "E-mailowa adresa:"
fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+ flash welcome: Wjeliki źěk za registrěrowanje. Smy pówitańsku powěźeńku na %{email} pósłali, z někotarymi pokazkami wó tom, kak móžoš zachopiś.
heading: Wužywarske konto załožyś
license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
building: Σημαντικό κτίριο
+ byway: Παράδρομος
cable:
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
revoke: Ανάκληση!
revoker_name: Ανακλήθηκε από
show: Εμφάνιση
+ showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
status: Κατάσταση
period:
one: 1 ώρα
header: "%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Antes de hacer nada, tenemos que confirmar que esta solicitud procede de ti, así que si esto es cierto haz clic en el siguiente enlace para confirmar tu cuenta:"
+ created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
+ greeting: ¡Hola!
subject: "[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap"
+ welcome: Queremos darte la bienvenida y suministrarte alguna información adicional para ayudarte a comenzar
signup_confirm_html:
ask_questions: Puedes hacer cualquier pregunta en relación al OpenStreetMap en nuestro <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitio de preguntas y respuestas</a>.
current_user: Un listado categorizado de usuarios actuales, basado en que zona del mundo se encuentran, está disponible desde <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Puedes hacer cualquier pregunta en relación a OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas:"
blog_and_twitter: "Ponte al día con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:"
+ current_user: "Una lista de todos los usuarios actuales en categorías, según en qué lugar del mundo se encuentran, está disponible en:"
introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast, y también tiene podcasts:"
the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide
+ user_wiki_page: Te recomendamos que crees una página wiki de usuario, y que incluyas etiquetas de categoría indicando donde estás, como por ejemplo [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page
oauth:
old_relation_member: Vanha relaation jäsen
old_relation_tag: Vanha relaation tagi
old_way: Vanha polku
- old_way_node: Vanha tien piste
+ old_way_node: Vanha polun piste
old_way_tag: Vanha tien tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
potlatch:
- description: Potlatch 1 (selaineditori)
+ description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (selaineditori)
+ description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
- tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta
+ tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
view: Kartta
header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
hi: Hei %{to_user}!
signup_confirm:
+ confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
+ created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+ greeting: Hei!
subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+ welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
signup_confirm_html:
ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
+ current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
more_videos: "Lisää videoita:"
opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+ user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
oauth:
oauth_clients:
create:
flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
+ destroy:
+ flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
edit:
submit: Muokkaa
title: Muokkaa sovellustasi
my_tokens: Valtuutetut sovellukset
no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
+ registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
revoke: Peruuta!
title: Omat OAuth-tietoni
new:
submit: Rekisteröi
title: Rekisteröi uusi sovellus
+ not_found:
+ sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
show:
access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
email address: "Sähköpostiosoite:"
fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
+ flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
heading: Luo uusi käyttäjätunnus
license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
hide_link: Masquer ce commentaire
diary_entry:
comment_count:
- one: "%{count} commentaire"
+ one: 1 commentaire
other: "%{count} commentaires"
comment_link: Commenter cette entrée
confirm: Confirmer
header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
hi: Bonjour %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Avant que nous fassions quoi que ce soit d'autre, nous avons besoin d'une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c'est bien le cas, veuillez donc cliquer sur le lien ci-dessous ^pour confirmer votre compte:"
+ created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
+ greeting: Bonjour!
subject: "[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap"
+ welcome: Nous tenons à vous accueillir et à vous fournir des informations supplémentaires pour démarrer.
signup_confirm_html:
ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur <a href="http://help.openstreetmap.org/">notre site de questions-réponses</a>.
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :"
blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
+ current_user: "Une liste des utilisateurs actuellement dans des catégories, d'après l'endroit du monde où ils se trouvent, est disponible depuis:"
introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
+ user_wiki_page: Il est recommandé de créer une page wiki d'utilisateur, qui inclut les balises de catégorie notant qui vous êtes, comme [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
oauth:
oauthorize:
header: "%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto \"%{subject}\":"
hi: "Ola %{to_user}:"
signup_confirm:
+ confirm: "Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. Se é así, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:"
+ created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
+ greeting: Boas!
subject: "[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap"
+ welcome: Queremos darlle a benvida e proporcionarlle algunha información adicional como axuda para comezar.
signup_confirm_html:
ask_questions: Pode facer calquera pregunta en relación ao OpenStreetMap no noso <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitio de preguntas e respostas</a>.
current_user: "A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Pode facer calquera pregunta en relación ao OpenStreetMap no noso sitio de preguntas e respostas:"
blog_and_twitter: "Póñase ao día das últimas novas a través do blogue ou o Twitter do OpenStreetMap:"
+ current_user: "A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en:"
introductory_video: "Pode ollar un vídeo introdutorio ao OpenStreetMap aquí:"
more_videos: "Hai máis vídeos aquí:"
opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap. Tamén ten podcasts:"
the_wiki: "Lea máis acerca do OpenStreetMap no wiki:"
+ user_wiki_page: Recoméndase crear unha páxina de usuario que inclúa etiquetas de categoría que indiquen a súa localización, como [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Poida que tamén queira crear unha conta no wiki do OpenStreetMap en:"
oauth:
oauthorize:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות על OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:"
+ current_user: "רשימה של משתמשים לפי קטגוריות, בהתאם למקום המגורים שלהם, זמין כאן:"
introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):"
heading: כניסה
login_button: כניסה
lost password link: איבדת את הססמה שלך?
- new to osm: ×\97×\93ש ב־OpenStreetMap?
+ new to osm: ×\94×\92עת ×¢×\9bש×\99×\95 ב־OpenStreetMap?
no account: אין לך חשבון?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
title: כניסה עם חשבון יאהו
password: "ססמה:"
register now: להירשם עכשיו
- remember: "לזכור אותי:"
+ remember: לזכור אותי
title: כניסה
to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
header: "%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom %{subject} pósłał:"
hi: Witaj %{to_user},
signup_confirm:
+ created: Něchtó (nadźijamy so ty) je runje konto na %{site_url} załožił.
+ greeting: Witaj!
subject: "[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap"
+ welcome: Bychmy će rady powitali a ći přidatne informacije dali zo ty móhł započeć.
signup_confirm_html:
ask_questions: Móžeš so za něčim wo OpenStreetMap na našim sydle <a href="http://help.openstreetmap.org/">Prašenja a wotmołwy</a> prašeć.
current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Móžeš so za něčim wo OpenStreetMap na našim sydle Prašenja a wotmołwy prašeć:"
blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
+ current_user: "Lisćina aktualnych wužiwarjow w kategorijach na zakładźe toho, hdźež na swěće su, steji k dispoziciji na:"
introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
+ user_wiki_page: Poruča so, zo wutworiš wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe marki wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, kaž na př. [[Kategorija:Wužiwarjo_z_Budyšina]].
wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
oauth:
oauthorize:
email address: "E-mejlowa adresa:"
fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
flash create success message: Dźakujemy so za registrowanje. Smy wobkrućenski e-mejl na %{email} póslali a tak ruče hač swoje konto wobkrućiš, móžeš kartěrowanje započeć.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
- flash welcome: Wulki dźak za registrowanje. Sym witansku powěsć na %{email} pósłali, z někotrymi pokiwami wo tym, kak móžeš započeć.
+ flash welcome: Wulki dźak za registrowanje. Smy witansku powěsć na %{email} pósłali, z někotrymi pokiwami wo tym, kak móžeš započeć.
heading: Wužiwarske konto załožić
license_agreement: Hdyž swoje konto wubkrućeš, dyrbiš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam za sobuskutkowarjow</a> přihłosować.
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
# Author: Irwangatot
# Author: Iwan Novirion
# Author: Vasanthi
+# Author: Wulankhairunisa
id:
activerecord:
attributes:
display_name: Nama yang tampil
email: Email
languages: Bahasa
- pass_crypt: Kata Kunci
+ pass_crypt: Kata Sandi
models:
acl: Daftar Kontrol Akses
changeset: Set Perubahan
- changeset_tag: Tag set perubahan
+ changeset_tag: Tag Set Perubahan
country: Negara
diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
diary_entry: Entri Catatan harian
relation_member: Anggota Relasi
relation_tag: Tag Relasi
session: Sesi
- trace: Lacak
- tracepoint: Titik Lacak
- tracetag: Tak Lacak
+ trace: Trek
+ tracepoint: Titik Trek
+ tracetag: Tag Trek
user: Pengguna
user_preference: Preferensi Pengguna
user_token: Token Pengguna
title: Set Perubahan
changeset_details:
belongs_to: "Milik dari:"
- bounding_box: batasan wilayah
+ bounding_box: Batasan Wilayah
box: kotak
closed_at: "Ditutup pada:"
created_at: "Dibuat pada:"
one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
other: "Has % {{count} garis berikut:"
no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
- show_area_box: Tampilkan kotak wilayah
+ show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
deleted_at: "Dihapus pada:"
big_area: (big)
no_comment: (tidak ada)
no_edits: (tidak ada edit)
- show_area_box: tunjukkan daerah kotak
+ show_area_box: tampilkan kotak daerah
still_editing: (masih mengedit)
view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
changeset_paging_nav:
title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
title_user: Set perubahan oleh %{user}
- title_user_bbox: Set oerubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
+ title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
timeout:
sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
diary_entry:
description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
user:
- description: Entri catatan harian OpenStreetMap dari %{user}
+ description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
list:
in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
new:
title: Entri Baru Catatan Harian
no_such_entry:
- body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link salah.
+ body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
view:
reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
recycling: Titik Daur Ulang
restaurant: Restoran
- retirement_home: Rumah jompo
+ retirement_home: Rumah Jompo
sauna: Sauna
school: Sekolah
shelter: Tempat Berlindung
aqueduct: Saluran Air
suspension: Jembatan Suspensi
swing: Jembatan Gantung
- viaduct: Jembatan Viaduct
+ viaduct: Jembatan Viaduct (di atas jalan)
"yes": Jembatan
building:
"yes": Bangunan
primary_link: Jalan Primer
raceway: Jalur Sirkuit
residential: Jalan Permukiman
- rest_area: Jalan Area Peristirahatan
+ rest_area: Area Peristirahatan
road: Jalan
secondary: Jalan Sekunder
- secondary_link: Jalan sekunder
+ secondary_link: Jalan Sekunder
service: Jalan Pelayanan
- services: Jalan Tol
+ services: Pelayanan Jalan Tol
speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
tertiary: Jalan Tersier
tertiary_link: Jalan Tersier
military: Kawasan militer
mine: Tambang
nature_reserve: Cagar Alam
- orchard: Orchard
+ orchard: Kebun buah-buahan
park: Taman
quarry: Tempat Penggalian
railway: Rel Kereta
architect: Arsitek
company: Perusahaan
employment_agency: Badan Tenaga Kerja
- estate_agent: Agen Properti
+ estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
government: Kantor Pemerintah
insurance: Kantor Asuransi
lawyer: Pengacara
sea: Laut
state: Negara Bagian
subdivision: Cabang
- suburb: Kota Satelit
+ suburb: Pinggiran kota
town: Kota
unincorporated_area: Wilayah lepas
village: Desa
abandoned: Rel kereta yang diabaikan
construction: Rel kereta yang diperbaiki
disused: Rel kereta yang bekas
- disused_station: Stasiun kereta bekas
- funicular: Trem yangdigerakan dengan kabel
+ disused_station: Bekas Stasiun Kereta
+ funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
halt: Pemberhentian kereta
historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
junction: Persimpangan Rel
jewelry: Toko Perhiasan
kiosk: Warung
laundry: Binatu
- mall: Mal
+ mall: Mall
market: Pasar
mobile_phone: Toko Handphone
motorcycle: Toko Sepeda Motor
community_blogs: Blog Komunitas
community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
copyright: Hak Cipta & Lisensi
- documentation: Dokuentasi
+ documentation: Dokumentasi
documentation_title: Dokumentasi proyek
donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
donate_link_text: menyumbang
export_tooltip: Ekspor data peta
foundation: Foundation (Yayasan)
foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
- gps_traces: Jejak GPS
- gps_traces_tooltip: Kelola jejak GPS
+ gps_traces: Trek GPS
+ gps_traces_tooltip: Kelola trek GPS
help: Bantuan
help_centre: Pusat Bantuan
help_title: Situs Bantuan untuk proyek
home_tooltip: Pergi ke lokasi rumah
inbox_html: kotak masuk %{count}
inbox_tooltip:
- other: one belum dibaca = kotak masuk Anda berisi 1 pesan yang belum dibaca message
+ one: kotak masuk Anda berisi 1 pesan yang belum dibaca message
+ other: kotak masuk Anda berisi %{count} pesan yang belum dibaca
zero: tidak ada surat yang belum dibaca dalam kotak masuk Anda messages
intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
intro_2_create_account: Buat Akun
inbox:
date: Tanggal
from: Dari
+ messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
my_inbox: Kotak Masuk Saya
outbox: Kotak keluar
people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
subject: Subyek
title: Kotak Masuk
mark:
- as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
- as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
+ as_read: Pesan ditandai telah dibaca
+ as_unread: Pesan ditandai belum dibaca
message_summary:
delete_button: Hapus
read_button: Tandai sudah dibaca
subject: Subjek
title: Baca pesan
to: Kepada
- unread_button: Tandai sebagai belum dibaca
+ unread_button: Tandai belum dibaca
sent_message_summary:
delete_button: Hapus
notifier:
greeting: Halo,
your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
lost_password_html:
+ click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
greeting: Halo,
lost_password_plain:
+ click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
greeting: Halo,
message_notification:
footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
allow_write_api: memodifikasi peta.
- allow_write_gpx: Upload jejak GPS
+ allow_write_gpx: Upload trek GPS
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
+ destroy:
+ flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
edit:
submit: Edit
+ title: Edit aplikasi Anda
form:
allow_write_api: modifikasi peta
- allow_write_gpx: upload jejak GPS
+ allow_write_gpx: upload trek GPS
name: Nama
+ new:
+ submit: Daftar
+ title: Daftar aplikasi baru
+ not_found:
+ sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
show:
allow_write_api: modifikasi peta.
+ allow_write_gpx: upload trek GPS.
confirm: Apakah Anda yakin?
+ edit: Edit Rincian
+ update:
+ flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
+ redaction:
+ edit:
+ description: Deskripsi
site:
edit:
+ not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
user_page_link: halaman pengguna
index:
js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
table:
entry:
forest: Hutan
+ school:
+ - Sekolah
+ - universitas
markdown_help:
image: Gambar
url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Edit
search:
search: Pencarian
where_am_i: Di mana saya?
+ where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
sidebar:
close: Tutup
search_results: Hasil Pencarian
friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
trace:
create:
- upload_trace: Upload jejak GPS
+ upload_trace: Upload trek GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
edit:
description: "Deskripsi:"
download: download
filename: "Nama File:"
map: peta
points: "Poin/Titik:"
+ save_button: Simpan Perubahan
start_coord: "Mulai koordinat:"
uploaded_at: "Diupload:"
visibility_help: apa artinya ini?
+ list:
+ public_traces: Trek GPS umum
+ public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
+ tagged_with: di tag dengan %{tags}
+ your_traces: Trek GPS Anda
trace:
+ by: oleh
edit: edit
edit_map: Edit Peta
+ in: dalam
map: peta
view_map: Lihat peta
trace_form:
upload_button: Upload
upload_gpx: "Upload File GPX:"
view:
- delete_track: Hapus jejak ini
+ delete_track: Hapus trek ini
description: "Deskripsi:"
download: download
edit: edit
- edit_track: "Edit jejak ini:"
+ edit_track: "Edit trek ini:"
filename: "Nama File:"
map: peta
owner: "Pemilik:"
points: "Poin/Titik:"
start_coordinates: "Mulai Koordinat:"
tags: "Tag:"
- trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
+ trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
uploaded: "Diupload:"
user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
+ heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
+ link text: Apa ini?
+ not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
+ review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
+ current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
+ delete image: Hapus gambar saat ini
+ email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
+ gravatar:
+ gravatar: Gunakan Gravatar
+ link text: apa ini?
+ home location: "Lokasi Rumah:"
+ image: "Gambar:"
+ image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
+ keep image: Gunakan gambar saat ini
+ latitude: "Garis Lintang:"
+ longitude: "Garis Bujur:"
+ my settings: Pengaturan saya
+ new email address: "Alamat Email Baru:"
+ new image: Tambahkan gambar
+ no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Apa ini?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
+ preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
+ profile description: "Deskripsi Profil:"
+ public editing:
+ disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
+ enabled link text: Apa ini?
+ heading: "Mengedit secara publik:"
+ public editing note:
+ heading: Mengedit secara publik
+ replace image: Ganti gambar saat ini
+ title: Edit akun
+ confirm:
+ already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
+ before you start: Kami tahu Anda mungkin sudah tidak sabar untuk melakukan pemetaan, namun sebelumnya Anda sebaiknya mengisi beberapa informasi tambahan mengenai diri Anda dalam formulir di bawah ini.
+ button: Konfirmasi
+ press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
+ reconfirm: Jika sudah beberapa saat sejak Anda mendaftar, Anda mungkin perlu <a href="%{reconfirm}">mengirim lagi sebuah email konfirmasi baru</a>.
+ success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
+ unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
+ confirm_email:
+ button: Konfirmasi
+ failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
+ heading: Konfirmasi perubahan alamat email
+ press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
+ success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
+ confirm_resend:
+ failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
+ success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
+ filter:
+ not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
+ go_public:
+ flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
+ list:
+ confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
+ empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
+ heading: Pengguna
+ hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
+ showing:
+ one: Showing page %{page} (%{first_item} of %{items})
+ other: Showing page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
+ summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
+ title: Pengguna
login:
account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
alt: Login dengan myOpenID OpenID
title: Login dengan myOpenID
openid:
- alt: Lohin menggunakan URL OpenID
+ alt: Login menggunakan URL OpenID
title: Login dengan OpenID
wordpress:
alt: Login dengan Wordpress OpenID
help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
new password button: Setel ulang kata sandi
notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
- notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikiramkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
+ notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
title: Kehilangan kata sandi
+ make_friend:
+ already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
+ button: Tambahkan sebagai teman
+ failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
+ heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
+ success: "%{name} sekarang adalah teman Anda."
new:
confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
continue: Lanjut
display name: "Tampilan Nama:"
+ display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
email address: "Alamat Email:"
fill_form: Isi formulir ini dan kami akan segera mengirimkan email untuk mengaktifkan akun Anda.
+ flash create success message: Terima kasih telah mendaftar. Kami telah mengirim sebuah catatan konfirmasi ke %{email} dan setelah Anda melakukan konfirmasi akun Anda akan dapat melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi, silahkan pastikan memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
flash welcome: Terima kasih sudah mendaftar. Kami telah mengirim pesan selamat datang ke %{email} dengan beberapa petunjuk untuk memulai.
heading: Buat sebuah Akun Pengguna
license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n <li>\n Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n </li>\n</ul>"
openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
password: "Kata Sandi:"
+ terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
+ terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
title: Buat akun
use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
+ no_such_user:
+ body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
+ heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
+ title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
+ popup:
+ friend: Teman
+ nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
+ your location: Lokasi Anda
+ remove_friend:
+ button: Hapus sebagai teman
+ heading: Hapus %{user} sebagai teman?
+ not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
+ success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
reset_password:
confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
password: "Kata Sandi:"
reset: Setel Ulang Kata Sandi
title: Setel ulang kata sandi
+ set_home:
+ flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
+ suspended:
+ body: "<p>\n Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
+ heading: Akun Ditangguhkan
+ title: Akun Ditangguhkan
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Setuju
+ consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
+ consider_pd_why: Apa ini?
+ decline: Tolak
+ guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
+ heading: Persyaratan Kontributor
+ legale_names:
+ france: Prancis
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
+ legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
+ read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
+ title: Persyaratan Kontributor
+ you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
view:
+ activate_user: aktifkan pengguna ini
+ add as friend: tambahkan sebagai teman
+ ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
+ blocks by me: blokir oleh saya
+ blocks on me: blokir pada saya
+ comments: komentar
+ confirm: Konfirmasi
+ confirm_user: konfirmasi pengguna ini
+ create_block: Blokir pengguna ini
+ created from: "Dibuat pada:"
ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
+ ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
+ ct undecided: Belum diputuskan
+ deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
+ delete_user: hapus pengguna ini
description: Deskripsi
+ diary: catatan harian
+ edits: hasil edit
email address: "Alamat email:"
+ friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
+ friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
+ hide_user: sembunyikan pengguna ini
+ if set location: Jika Anda mengatur lokasi Anda, sebuah peta cantik akan muncul di sini. Anda dapat menetapkan lokasi rumah Anda pada halaman %{settings_link}.
+ latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
+ mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
+ my comments: komentar saya
+ my diary: catatan harian saya
+ my edits: hasil edit saya
+ my settings: pengaturan saya
+ my traces: trek saya
+ nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
+ nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
+ new diary entry: Entri baru catatan harian
+ no friends: Anda belum menambahkan teman.
+ oauth settings: Pengaturan oauth
+ remove as friend: hapus sebagai teman
+ role:
+ administrator: Pengguna ini merupakan administrator
+ moderator: Pengguna ini adalah moderator
+ send message: kirim pesan
+ settings_link_text: pengaturan
+ spam score: "Jumlah Spam:"
status: "Status:"
+ traces: trek
+ unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
user location: Lokasi pengguna
+ your friends: Teman Anda
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
+ heading: Daftar blokir oleh %{name}
+ title: Blokir oleh %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} belum diblokir."
+ heading: Daftar blokir pada %{name}
+ title: Diblokir pada %{name}
+ create:
+ flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
+ try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
+ try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
+ edit:
+ back: Lihat semua blokir
+ heading: Mengedit blokir pada %{name}
+ needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
+ show: Lihat blokir ini
+ submit: Perbarui blokir
+ title: Mengedit blokir pada %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
+ block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
+ helper:
+ time_future: Berakhir pada %{time}.
+ time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
+ index:
+ empty: Belum ada blokir yang dibuat.
+ heading: Daftar blokir oleh pengguna
+ title: Blokir oleh pegguna
+ model:
+ non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
+ non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
+ new:
+ back: Lihat semua blokir
+ heading: Membuat blokir pada %{name}
+ needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
+ submit: Buat blokir
+ title: Membuat blokir pada %{name}
+ tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
+ tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
+ not_found:
+ back: Kembali ke indeks
+ sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
+ partial:
+ confirm: Apakah Anda yakin?
+ creator_name: Pencipta
+ display_name: Pengguna yang Diblokir
+ edit: Edit
+ next: Berikutnya »
+ previous: « Sebelumnya
+ reason: Alasan untuk blokir
+ revoke: Batalkan!
+ revoker_name: Dibatalkan oleh
+ show: Tampilkan
+ showing_page: Menunjukkan halaman %{page}
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 hour
+ other: "%{count} hours"
+ revoke:
+ confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
+ flash: Blokir ini telah dibatalkan.
+ heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
+ past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
+ revoke: Batalkan!
+ time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
+ title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
+ show:
+ back: Lihat semua blokir
+ confirm: Apakah Anda yakin?
+ edit: Edit
+ heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
+ needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
+ reason: "Alasan untuk blokir:"
+ show: Tampilkan
+ status: Status
+ time_future: Berakhir dalam %{time}
+ time_past: Berakhir %{time} yang lalu
+ title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
+ success: Blokir diperbarui.
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
+ doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
+ not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
+ not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
+ grant:
+ are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
+ confirm: Konfirmasi
+ fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
+ heading: Konfirmasi pemberian peran
+ title: Konfirmasi pemberian peran
revoke:
+ are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
confirm: Konfirmasi
+ fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
+ heading: Konfirmasi pencabutan peran
+ title: Konfirmasi pencabutan peran
header: "%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto %{subject}:"
hi: Ciao %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Prima di qualsiasi altra cosa, abbiamo bisogno di confermare che tale richiesta è effettivamente venuta da te, quindi se è così clicca sul link qui sotto per confermare il tuo account:"
+ created: Qualcuno (si spera che sia tu) ha appena creato un account in %{site_url}.
+ greeting: Ehilà!
subject: "[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap"
+ welcome: Siamo lieti di accoglierti e fornirti alcune informazioni aggiuntive per iniziare.
signup_confirm_html:
ask_questions: È possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito di domande e risposte</a>.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "È possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
+ current_user: "Un elenco degli utenti attualmente categorizzati in base al luogo in cui si trovano, è disponibile da:"
introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
+ user_wiki_page: Si suggerisce di creare una pagina utente wiki, che includa i tag delle categorie che indicano dove ti trovi, ad esempio [[Categoria:Users_in_London]].
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
tag_details:
tags: "タグ:"
wiki_link:
- key: "%{key} タグの wiki での説明ページ"
- tag: "%{key}=%{value} タグの wiki での説明ページ"
+ key: "%{key} タグのウィキでの説明ページ"
+ tag: "%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ"
wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
timeout:
sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。
welcome_user: ようこそ、%{user_link} さん
welcome_user_link_tooltip: 自分のユーザー ページ
wiki: ウィキ
- wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト
+ wiki_title: プロジェクトのウィキサイト
license_page:
foreign:
english_link: 英語の原文
header: "%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:"
hi: やあ %{to_user} さん、
signup_confirm:
+ created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
+ greeting: やあ、皆さん!
subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ"
signup_confirm_html:
ask_questions: "<a href=\"http://help.openstreetmap.org/\">質問サイト</a>では、OpenStreetMap についてどんなことでも質問できます:"
introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。"
more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}.
more_videos_here: その他の動画はこちら
- user_wiki_page: ユーザー wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Tokyo">[[Category:Users_in_Tokyo]]</a>などです。
+ user_wiki_page: ユーザー ウィキページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Tokyo">[[Category:Users_in_Tokyo]]</a>などです。
video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画
- wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wiki のユーザー登録</a>をすることもできます。
+ wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap ウィキのユーザー登録</a>をすることもできます。
signup_confirm_plain:
ask_questions: "質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます:"
blog_and_twitter: "OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます:"
more_videos: "その他の動画がこちらにあります:"
opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
- wiki_signup: "OpenStreetMap wiki でユーザー登録する場合は:"
+ user_wiki_page: ユーザー ウィキページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]] などです。
+ wiki_signup: "OpenStreetMap ウィキでユーザー登録する場合は:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
oauth:
oauthorize:
node: 큰 지도에서 노드 보기
relation: 큰 지도에서 관계 보기
way: 큰 지도에서 길 보기
- loading: 불러 오는 중...
+ loading: 불러오는 중...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
hi: Здраво %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] — %{subject}"
signup_confirm:
+ confirm: "Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:"
+ created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.
+ greeting: Здраво!
subject: "[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap"
+ welcome: Би сакале да ви пожелиме добредојде и да ви понудиме уште некои информации за да можете да почнете.
signup_confirm_html:
ask_questions: Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата <a href="http://help.openstreetmap.org/">страница за прашања и одговори</a>.
current_user: На <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=mk">Category:Users_by_geographical_region</a> ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори:"
blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:"
+ current_user: "Тука ќе најдете категориски список на корисници подредени според место:"
introductory_video: "Погледајте го воведниот видеоклип за OpenStreetMap тука:"
more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:"
opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:"
the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:Beginners%27_Guide?uselang=mk
+ user_wiki_page: Се препорачува да создадете корисничка страница и да ставите категорија за местото во кое се наоѓате, како на пр. [[Категорија:Корисници од Прилеп]].
wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk
oauth:
header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
hi: Apa khabar %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun anda:"
+ created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
+ greeting: Apa khabar!
subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap"
+ welcome: Kami ingin menyambut kedatangan anda serta memberi anda maklumat tambahan sebagai permulaan.
signup_confirm_html:
ask_questions: Anda boleh menanyakan sebarang soalan tentang OpenStreetMap di <a href="http://help.openstreetmap.org/">tapak soal jawab</a> kami.
current_user: Senarai pengguna semasa dalam kategori berasaskan kedudukan mereka di dunia, terdapat di <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Anda boleh menanyakan sebarang soalan tentang OpenStreetMap di tapak soal jawab kami:"
blog_and_twitter: "Dapatkan berita mutakhir melalui blog OpenStreetMap blog atau Twitter:"
+ current_user: "Senarai pengguna semasa mengikut kategori, berasaskan kedudukan mereka di dunia, terdapat di:"
introductory_video: "Anda boleh menonton video pengenalan OpenStreetMap di sini:"
more_videos: "Ada banyak lagi video di sini:"
opengeodata: "OpenGeoData.org merupakan blog milik pengasas OpenStreetMap, Steve Coast, dan juga mempunyai podcast:"
the_wiki: "Bacalah perihal OpenStreetMap di wiki:"
+ user_wiki_page: Anda disyorkan supaya membentuk sebuah halaman wiki pengguna yang merangkumi tag-tag kategori yang menyatakan kedudukan anda, seperti [[Category:Users_in_Kuala_Lumpur]].
wiki_signup: "Anda juga boleh mendaftarkan diri untuk menyertai wiki OpenStreetMap di:"
oauth:
oauthorize:
hi: Hei %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
+ confirm: "Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen din:"
+ created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
+ greeting: Hei der!
+ subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+ welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg igang.
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert på kor i verda dei er, er tilgjengeleg frå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vår spørsmål og svar-nettsted:"
blog_and_twitter: "Få med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ current_user: "Ei liste over brukarar i kategoriar basert på kvar i verda dei er er tilgjenglig på:"
introductory_video: "Du kan sjå ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
more_videos: "Det er fleire videoar her:"
opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:"
the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap på wikien:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ user_wiki_page: Det er ambefalt at du òg lagar ei wiki brukar side som inneheld kategori for kvar du er, til dømes [[Category:Users_in_Norway]].
wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page
oauth:
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og me vil sende deg ein e-post for å aktivare kontoen din.
flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Me har sendt ein bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svare på bekreftelsesforespørsler.
+ flash welcome: Takk for at du blei medlem. Me har sendt deg ei velkomstmelding til %{email} med nokre hint om korleis du kjem igang.
heading: Opprett ein brukerkonto
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk.
# Author: Jose1711
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
+# Author: MichalP
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Teslaton
minor: Vedľajšia cesta
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
- motorway_link: Diaľnica
- path: Cesta
+ motorway_link: Diaľničný privádzač
+ path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
track: Nespevnená cesta
trail: Chodník
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
- trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
+ trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
unsurfaced: Nespevnená cesta
historic:
recreation_ground: Rekreačná oblasť
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
- residential: Residential Area (Obytná oblasť)
- retail: Retail (Obchodná zóna)
+ residential: Obytná oblasť
+ retail: Obchodná zóna
road: Cesty
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
bakery: Pekáreň
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
- bicycle: Obchod s bicylkami
+ bicycle: Obchod s bicyklami
books: Kníhkupectvo
butcher: Mäsiarstvo
car: Predajňa automobilov
pet: Chovprodukt
photo: Fotokino
salon: Salón
- shoes: Obuva
+ shoes: Obuv
shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} má anglická stránka prednosť
title: O tomto preklade
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+ title: Príklad uvedenia autorstva
contributors_at_html: "<strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">mesta Viedeň</a> (pod licenciou\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">krajiny Vorarlberg</a> a\nkrajiny Tirol (pod licenciou <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT s úpravami</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki."
contributors_za_html: "<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
credit_2_html: " Ak je to možné, mal byť text <em>OpenStreetMap</em> uvedený ako hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a <em>CC BY-SA</em> na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ak používate médium, ktoré odkazy neumožňuje (napr. v tlačenom diele), navrhujeme, aby ste svojho čitateľa nasmerovali na www.openstreetmap.org (zrejme doplnením <em>OpenStreetMap</em> o túto internetovú adresu) a analogicky <em>CC BY-SA</em> na www.creativecommons.org."
+ credit_3_html: "V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.\nNapríklad:"
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke pre podávanie sťažností</a>.
email_confirm_html:
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniť e-mailovú adresu na %{server_url} do %{new_address}.
+ hopefully_you: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný odkaz.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu, na viac ako
+ hopefully_you_1: Niekto (dúfame, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu na serveri
hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
lost_password_plain:
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla
- hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org účtu.
+ hopefully_you_1: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o obnovu hesla pre používateľa
+ hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
footer1: Môžete si tiež prečítať správy na %{readurl}
footer2: a môžete odpovedať na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:"
hi: Ahoj %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
+ confirm: "Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto:"
+ created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.
+ greeting: Ahoj!
+ subject: "[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap"
+ welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie, ktoré vám pomôžu začať.
signup_confirm_html:
ask_questions: Prípadné otázky k OpenStreetMap môžete položiť na našom <a href="http://help.openstreetmap.org/">webe otázok a odpovedí</a>.
current_user: Zoznam existujúcich používateľov v kategóriách podľa miesta bydliska je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategórii Users by geographical region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Prípadné otázky k OpenStreetMap môžete položiť na našom webe otázok a odpovedí:"
blog_and_twitter: "Sledujte aktuálne dianie na našom blogu alebo Twitteri:"
+ current_user: "Zoznam existujúcich kategórií pre klasifikáciu používateľov podľa bydliska je k dispozícii na:"
introductory_video: "Môžete sledovať úvodné video k OpenStreetMap tu:"
more_videos: "Existujú ďalšie videá tu:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladateľa OpenStreetMap Steva Coasta, ponúka aj podcasty:"
the_wiki: "Prečítajte si niečo o OpenStreetMap na wiki:"
+ user_wiki_page: Odporúčame, aby ste si na wiki založili používateľskú stránku, na ktorej si kategóriami označíte, odkiaľ pochádzate, napr. [[Category:Users in Bratislava]].
wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiť do wiki OpenStreetMap na adrese:"
oauth:
oauthorize:
email address: "Emailová adresa:"
fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
flash create success message: Používateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Majte prosím na pamäti, že nebudete schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
+ flash welcome: Vďaka za registráciu. Na %{email} sme poslali uvítanie a niekoľko tipov pre žačiatok.
heading: Vytvoriť používateľský účet
license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami prispievania</a>.
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
attribution_example:
alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
title: Exempel på källhänvisning.
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
+ contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten."
+ contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMap:s bidragsgivare”.
+ credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”."
credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
- intro_1_html: " OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
- more_title_html: Hitta mer
+ more_title_html: Mer information
title_html: Upphovsrätt och licens
native:
mapping_link: börja kartlägga
header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
+ created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
+ greeting: Hej där!
subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
+ welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
more_videos: "Det finns fler filmer här:"
opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
+ user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
oauth:
oauthorize:
header: "%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:"
hi: Chào %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Trước tiên, chúng tôi cần xác nhận bạn là người mở tài khoản này. Nếu phải, xin vui lòng sử dụng liên kết ở dưới để xác nhận tài khoản mới của bạn:"
+ created: Ai đó (có lẽ là bạn) vừa mở tài khoản tại %{site_url}.
+ greeting: Chào bạn!
subject: "[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap"
+ welcome: Chúng tôi xin chào mừng bạn. Thư này có một số thông tin về cách bắt đầu.
signup_confirm_html:
ask_questions: Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại <a href="http://help.openstreetmap.org/">trang hỏi đáp</a>.
current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region?uselang=vi">Category:Users by geographical region</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp:"
blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:"
+ current_user: "Có danh sách những người dùng được xếp theo nơi ở tại:"
introductory_video: "Bạn có thể coi video giới thiệu OpenStreetMap tại đây:"
more_videos: "Có thêm video tại đây:"
opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của nhà sáng lập OpenStreetMap, Steve Coast, cũng chứa podcast:"
the_wiki: "Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap trên wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi
+ user_wiki_page: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như [[Category:Users in Hanoi]].
wiki_signup: "Có lẽ bạn cũng muốn mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap tại:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi
oauth:
wood: 林
office:
accountant: 会计事务所
+ architect: 设计院
company: 公司
employment_agency: 职业中介
estate_agent: 房产中介
title: 关于这个翻译
legal_babble:
contributors_title_html: 我们的贡献者
+ infringement_1_html: "OSM 的贡献者会被提醒,在没有\n版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据\n(例如:谷歌地图,或印刷地图)。"
+ infringement_title_html: 侵权问题
intro_1_html: " OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>的,采用<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">知识\n 共享 署名-相同方式共享 2.0</a>协议(CC BY-SA)授权。"
intro_2_html: " 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n 和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n 贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n 只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n 的<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n 文本</a>阐明了您的权利和义务。"
more_1_html: " 阅读更多关于使用我们数据的 <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n 法律问题</a>。"
hi: "%{to_user} 您好,"
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
+ confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
+ created: 某人(希望是您)刚在 %{site_url} 创建了一个帐户。
+ greeting: 您好!
+ subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap"
+ welcome: 我们欢迎您,并提供一些额外的信息,帮助您开始使用。
signup_confirm_html:
ask_questions: 您可以在我们的<a href="http://help.openstreetmap.org/">问答站点</a>问关于 OpenStreetMap 的任何问题。
- current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">维基中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息,或者浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 博客</a>了解这个计划的历史,其中也有<a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">播客</a>可以听!
introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
more_videos: 这里有%{more_videos_link}。
signup_confirm_plain:
ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题:
blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:
+ current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得:
introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频:
more_videos: 更多的视频请看这里:
opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:
the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍:
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
+ user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如[[Category:Users_in_London]。
wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册:
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth:
allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
authorize_url: 授权 URL:
confirm: 您确定吗?
+ delete: 删除客户端
edit: 编辑详细信息
key: 用户键:
requests: 要向用户要求下列权限:
index:
js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
+ license:
+ copyright: 版权 OpenStreetMap 及其贡献者,在开放许可协议下授权
permalink: 固定链接
remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
shortlink: 短链接
trace_optionals:
tags: 标签
trace_paging_nav:
+ newer: 较新轨迹
+ older: 较旧轨迹
showing_page: 显示第 %{page} 页
view:
delete_track: 删除这条轨迹
flash update success: 成功更新用户信息。
flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
gravatar:
+ gravatar: 使用 Gravatar
link text: 这是什么?
home location: 所在位置:
image: 图像:
email address: 邮箱:
fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},只要您确认您的帐户后就可以制作地图了。 <br /><br />如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。
+ flash welcome: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},并附有一些使用提示。
heading: 创建用户帐户
license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。