anonymous: مجهول
no_comment: (لا تعليق)
part_of: جزء من
+ part_of_ways:
+ zero: ""
+ one: طريق واحد
+ two: طريقين
+ few: '%{count} طرق'
+ many: '%{count} طريقًا'
+ other: '%{count} طريقٍ'
download_xml: تنزيل XML
view_history: عرض السجل
view_details: شاهد التفاصيل
und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im “Standardstil” auf www.openstreetmap.org
sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
- von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
- Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n“Basiskarte
- und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation”."
+ von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Bei der Verwendung
+ dieses Kartenstils ist die gleiche Namensnennung\nerforderlich wie bei den
+ Kartendaten."
credit_4_html: |-
Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
Zum Beispiel:
read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
write_gpx: GPS-Tracks hochladen
write_notes: Notizen bearbeiten
+ read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+ skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: Jackiezelaya
+# Author: Jakeukalane
# Author: James
# Author: JanKlaaseen
# Author: Javiersanp
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
- key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
- tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
+ key: La página en la wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
+ tag: La página en la wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata
wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia
wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
sand: Arena
scree: Pedregal
scrub: Matorrales
+ shingle: Guijarros
spring: Manantial
stone: Piedra
strait: Estrecho
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{bytemark}, y otros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ y otros %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Rápido
partners_bytemark: Bytemark Hosting
credit_2_1_html: |-
También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: 'Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
+ credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
- utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Si está
- utilizando estas teselas, utilice la siguiente atribución: “Mapa base
- y datos de OpenStreetMap y la Fundación OpenStreetMap&rdquo ;.'
+ utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando
+ use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los
+ datos del mapa.
credit_4_html: |-
En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
Por ejemplo:
contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de
- colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
+ colaboradores</a> en la wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: Wiki de OpenStreetMap
- description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
+ description: Explora la wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
potlatch:
removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
write_gpx: subir trazas de GPS
write_notes: Modificar notas
+ read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
+ skip_authorization: Auto aprobar aplicación
oauth_clients:
new:
title: Registrar una nueva aplicación
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
# Author: Boniface
+# Author: Cantons-de-l'Est
# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
# Author: Cybereric
update: Enregistrer les modifications
user_block:
create: Créer un bloc
- update: Mettre à jour le blocage
+ update: Mettre à jour le bloc
activerecord:
errors:
messages:
message: Berjocht
relation: Relaasje
session: Sesje
+ trace: Trajekt
+ tracepoint: Trajektpunt
+ tracetag: Trajektlebel
user: Meidogger
way: Wei
attributes:
latitude: Breedtegraad
longitude: Lingtegraad
language: Taal
+ doorkeeper/application:
+ name: Namme
friend:
user: Meidogger
friend: Freon
longitude: Lingtegraad
public: Iepenbier
description: Beskriuwing
+ gpx_file: GPX-bestân oplade
visibility: Sichtberens
+ tagstring: Lebels
message:
sender: Ofstjoerder
title: Underwerp
body: Tekst
recipient: Untfanger
redaction:
+ title: Titel
description: Beskriuwing
user:
email: E-mail
default: Standert (op it stuit %{name})
id:
name: iD
+ description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
remote:
name: Ofstânsbetsjinning
- description: Ofstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Gjint
browse:
version: Ferzje
anonymous: anonym
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabelbaan
+ chair_lift: Stuoltsjelift
station: Kabelbaanstasjon
aeroway:
aerodrome: Fleanfjild
casino: Kasino
cinema: Bioskoop
clinic: Klinyk
+ clock: Klok
college: Hegeskoalle
community_centre: Mienskipshûs
courthouse: Rjochtbank
kindergarten: Beukerskoalle
library: Bibleteek
marketplace: Merkplein
+ music_school: Muzykskoalle
nightclub: Nachtklup
nursing_home: Ferpleechhûs
parking: Parkearplak
veterinary: Bistedokter
village_hall: Doarpshûs
waste_basket: Jiskefet
+ boundary:
+ administrative: Bestjoerlike grins
bridge:
aqueduct: Akwadukt
viaduct: Fiadukt
mine: Myn
quarry: Stiengat
reservoir: Opslachmar
+ residential: Wengebiet
retail: Lytshannel
vineyard: Wyngerd
leisure:
marsh: Sompe
moor: Fean
mud: Modder
+ peak: Pyk
+ peninsula: Skiereilân
point: Punt
reef: Rif
ridge: Berchkaam
suburb: Foarstêd
town: Stêd
village: Doarp
+ railway:
+ light_rail: Sneltrem
+ tram: Trembaan
+ tram_stop: Tremhalte
shop:
bakery: Bakker
boutique: Boetyk
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: Ofmelde
log_in: Oanmelde
- start_mapping: Kaarten meitsje
+ sign_up: Ynskriuwe
+ start_mapping: Set útein
edit: Bewurkje
history: Skiednis
export: Eksportearje
data: Gegevens
+ export_data: Data eksportearje
+ gps_traces: GPS-trajekten
+ user_diaries: Meidoggerdeiboeken
+ edit_with: Bewurkje mei %{editor}
intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
+ frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
+ hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ en oare %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
help: Help
about: Oer
+ copyright: Auteursrjochten
community: Mienskip
foundation: Stifting
foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
+ make_a_donation:
+ text: Donaasje jaan
learn_more: Mear witte
more: Mear
user_mailer:
message_summary:
destroy_button: Fuortsmite
new:
- subject: Ûnderwerp
+ subject: Underwerp
body: Tekst
outbox:
to: Oan
- subject: Ûnderwerp
+ subject: Underwerp
date: Datum
show:
from: Fan
- subject: Ûnderwerp
+ subject: Underwerp
date: Datum
- back: Foarige
+ back: Werom
to: Oan
sent_message_summary:
destroy_button: Fuortsmite
passwords:
lost_password:
email address: 'E-mailadres:'
+ preferences:
+ show:
+ edit_preferences: Foarkarren bewurkje
profiles:
edit:
+ title: Profyl bewurkje
image: Ofbylding
sessions:
new:
password: 'Wachtwurd:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ destroy:
+ title: Ofmelde
+ logout_button: Ofmelde
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Koppen
+ heading: Kop
+ subheading: Subkop
+ richtext_field:
+ edit: Bewurkje
site:
about:
next: Folgjende
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>meidoggers
partners_title: Partners
copyright:
native:
options: Opsjes
format: 'Formaat:'
scale: Skaal
- max: maks
- latitude: 'Breedte:'
- longitude: 'Lingte:'
- output: Útfier
+ max: maks.
+ latitude: 'Bgr.:'
+ longitude: 'Lgr.:'
+ output: Utfier
help:
welcome:
url: /welcome
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Help-forum
+ forums:
+ title: Foarums
irc:
title: IRC
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap-wiki
sidebar:
+ search_results: Sykresultaten
close: Slute
search:
search: Sykje
+ get_directions: Rûtebeskriuwing krije
+ get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
+ from: Fan
+ to: Nei
where_am_i: Wêr is dit?
+ where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
submit_text: Los
+ reverse_directions_text: Rûte omkeare
key:
table:
entry:
- motorway: Gongwei
+ motorway: Autogongwei
main_road: Haadwei
+ trunk: Autowei
+ primary: Primêre wei
+ secondary: Sekundêre wei
+ unclassified: Net-klassifisearre wei
+ track: Lânpaad
+ bridleway: Ruterpaad
+ cycleway: Fytspaad
+ cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
+ cycleway_regional: Regionaal fytspaad
+ cycleway_local: Lokaal fytspaad
+ footway: Fuotpaad
+ rail: Spoarwei
+ subway: Metrospoar
+ tram:
+ - Sneltrem
+ - trem
+ cable:
+ - Kabelbaan
+ - stuoltsjelift
+ runway:
+ - Lofthavenstart-/lâningsbaan
+ - taksybaan
+ apron:
+ - Lofthavenplatfoarm
+ - -terminal
+ admin: Bestjoerlike grins
forest: Bosk
wood: Wâld
golf: Golfbaan
park: Park
+ resident: Wengebiet
common:
- - Algemien
- - weide
+ - Miente
+ - greide
+ retail: Winkelgebiet
+ industrial: Yndustrygebiet
+ commercial: Kommersjeel gebiet
+ heathland: Heidlân
lake:
- - mar
- - reservoir
- farm: Buorkerij
+ - Mar
+ - opslachmar
+ farm: Boerepleats
+ brownfield: Braaklân
cemetery: Begraafplak
+ allotments: Folkstunen
+ pitch: Sportfjild
+ centre: Sportsintrum
reserve: Natuerreservaat
+ military: Militêr terrein
school:
- Skoalle
- universiteit
+ building: Wichtich gebou
+ station: Spoarweistasjon
+ summit:
+ - Top
+ - pyk
+ tunnel: Streekte râne = tunnel
+ bridge: Swarte râne = brêge
+ private: Tagong privee
+ destination: Bestimmingsferkear
+ construction: Wegen yn oanlis
+ bicycle_shop: Fytsesaak
+ bicycle_parking: Fytsestalling
+ toilets: Húskes
welcome:
title: Wolkom!
traces:
help: Help
show:
filename: 'Bestânsnamme:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kaart
edit: bewurkje
owner: 'Eigner:'
description: 'Beskriuwing:'
- none: Gjin
- visibility: 'Sichtberheid:'
+ tags: 'Lebels:'
+ none: Gjint
+ edit_trace: Dit trajekt bewurkje
+ visibility: 'Sichtberens:'
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
trace:
one: 1 punt
other: '%{count} punten'
more: mear
+ edit_map: Kaart bewurkje
public: IEPENBIER
private: PRIVEE
by: troch
in: yn
+ index:
+ my_traces: Myn trajekten
+ oauth2_applications:
+ application:
+ edit: Bewurkje
users:
new:
+ title: Ynskriuwe
email address: 'E-mailadres:'
- confirm email address: 'Befêstigjen e-mailadres:'
+ confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
+ continue: Ynskriuwe
terms:
+ continue: Fierder
legale_names:
france: Frankryk
italy: Itaalje
show:
my diary: Myn deiboek
- my messages: Myn berjochtsje
+ my edits: Myn bewurkings
+ my traces: Myn trajekten
+ my notes: Myn opmerkings
+ my messages: Myn berjochten
my profile: Myn profyl
+ my settings: Myn ynstellings
+ my_preferences: Myn foarkarren
+ edit_profile: Profyl bewurkje
diary: Deiboek
+ edits: Bewurkings
email address: 'E-mailadres:'
status: 'Status:'
description: Beskriuwing
account:
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
public editing:
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
index:
title: Meidoggers
heading: Meidoggers
javascripts:
close: Slute
share:
+ title: Diele
cancel: Annulearje
- image: Ôfbylding
+ image: Ofbylding
embed: HTML
scale: 'Skaal:'
key:
zoom:
in: Ynzoome
out: Utzoome
+ locate:
+ title: Myn lokaasje oanjaan
base:
standard: Standert
- hot: Humanitarian
+ hot: Humanitêr
+ layers:
+ header: Kaartlagen
+ title: Lagen
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-meidoggers</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom yn om de kaart bewurkje te kinnen
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in opmerking oan de kaart taheakje te
+ kinnen
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om eigenskippen opfreegje te kinnen
directions:
+ ascend: Klimmen
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
+ descend: Dalen
+ directions: Rûtebeskriuwing
+ distance: Ofstân
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fierder op %{name}
+ turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
+ turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
+ courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1e
+ second: 2e
+ third: 3e
+ fourth: 4e
+ fifth: 5e
+ sixth: 6e
+ seventh: 7e
+ eighth: 8e
+ ninth: 9e
+ tenth: 10e
time: Tiid
query:
relation: Relaasje
+ error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
redactions:
show:
description: 'Beskriuwing:'
nearby mapper: ממפה סמוך
friend: חבר
show:
+ title: לוח הבקרה שלי
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
קרובים.'
edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
window_construction: הרכבת חלונות
winery: יקב
"yes": חנות מלאכת־יד
+ crossing: מעבר
emergency:
access_point: נקודת גישה
ambulance_station: תחנת אמבולנסים
hill: גבעה
hot_spring: מעיין חם
island: אי
+ isthmus: מצר
land: אדמה
marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
moor: ערבה גבוהה
sand: חול
scree: מפולת אבנים
scrub: סבך
+ shingle: חוף חלוקים
spring: מעיין
stone: אבן
strait: מצר
tree: עץ
+ tree_row: שורת עצים
+ tundra: טונדרה
valley: עמק
volcano: הר געש
water: מים
intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
לשימוש תחת רישיון פתוח.
intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
- hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{bytemark} ו%{partners} נוספים.
+ hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
+ נוספים.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_fastly: פאסטלי
+ partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
partners_partners: שותפים
tou: תנאי שימוש
osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
זה מתאים, אל creativecommons.org.
credit_3_1_html: "אריחי המפה ב“סגנון הרגיל” ב־www.openstreetmap.org
הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
- \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). אם בחרת להשתמש באריחים
- האלו נא להשתמש בייחוס הבא: \n“מפת בסיס ונתונים מ־OpenStreetMap ועמותת
- OpenStreetMap”."
+ \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון
+ המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה."
credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
המפה. למשל:'
attribution_example:
מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על
- נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).
+ <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל או מפותח באמצעות Administrative Boundaries ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ ברישיון שניתן על־ידי חבר העמים האוסטרלי לפי תנאי
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural
read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
write_gpx: להעלות מסלולי GPS
write_notes: לשנות הערות
+ read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
+ skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
oauth_clients:
new:
title: רישון יישום חדש
my settings: ההגדרות שלי
my comments: ההערות שלי
my_preferences: ההעדפות שלי
+ my_dashboard: לוח הבקרה שלי
blocks on me: מתי חסמו אותי
blocks by me: מתי חסמתי
edit_profile: עריכת פרופיל
nearby mapper: Mapujący z okolicy
friend: Znajomy
show:
+ title: Mój panel
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i podaj swoją lokalizację, aby
zobaczyć użytkowników w pobliżu.'
edit_your_profile: Edytuj swój profil
możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe
jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników
na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: 'Kafelki mapy w stylu podstawowym na www.openstreetmap.org
+ credit_3_1_html: Kafelki mapy w stylu podstawowym na www.openstreetmap.org
są Produktem na licencji Open Database Licence wytworzonym przez OpenStreetMap
- Foundation na podstawie danych OpenStreetMap . Jeśli używasz tych kafelków,
- użyj następującej atrybucji: „Mapa podstawowa i dane z OpenStreetMap i OpenStreetMap
- Foundation”.'
+ Foundation na podstawie danych OpenStreetMap. Jeśli używasz tego stylu mapy,
+ wymagana jest taka sama atrybucja jak w przypadku danych mapy.
credit_4_html: W przypadku interaktywnych map elektronicznych podziękowania
powinny pojawić się w rogu mapy.
attribution_example:
permissions:
missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji
scopes:
- read_prefs: Odczytywanie ich ustawień
- write_prefs: Modyfikowanie ich ustawień
+ read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika
+ write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika
write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie
kontaktów
write_api: Modyfikowanie mapy
read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS
write_gpx: Przesyłanie śladów GPS
write_notes: Modyfikowanie uwag
+ read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
oauth_clients:
new:
title: Rejestrowanie nowej aplikacji
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje upoważnione aplikacje
- application: aplikację
+ application: Nazwa aplikacji
permissions: Uprawnienia
no_applications_html: Nie upoważniłeś jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}.
application:
my settings: Ustawienia
my comments: Komentarze
my_preferences: Preferencje
+ my_dashboard: Mój panel
blocks on me: Otrzymane blokady
blocks by me: Nałożone blokady
edit_profile: Edytuj profil
tracepoint: Spårpunkt
tracetag: Spårtagg
user: Användare
- user_preference: Användarpreferens
+ user_preference: Användaralternativ
user_token: Användarnyckel
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
callback_url: Återkopplingsadress
support_url: Supportadress
- allow_read_prefs: läs deras användarpreferenser
+ allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_api: ändra kartan
flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
preferences:
show:
- title: Mina preferenser
+ title: Mina alternativ
preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
preferred_languages: Föredragna språk
- edit_preferences: Redigera preferenser
+ edit_preferences: Redigera alternativ
edit:
title: Redigera inställningar
- save: Uppdatera preferenser
+ save: Uppdatera alternativ
cancel: Avbryt
update:
- failure: Kunde inte uppdatera preferenser.
+ failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
update_success_flash:
message: Inställningarna uppdaterade.
profiles:
ner datorprogrammet för Mac och Windows</a>.
id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
- preferenser här</a>.
+ alternativ här</a>.
sidebar:
search_results: Sökresultat
close: Stäng
%{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
- allow_read_prefs: läs dina användarpreferenser.
+ allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_api: ändra på kartan.
permissions:
missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
scopes:
- read_prefs: Läs användarpreferenser
+ read_prefs: Läs användaralternativ
write_prefs: Ändra användarinställningar
write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
write_api: Ändra på kartan
confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
display name: 'Visat namn:'
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
- detta senare i preferenserna.
+ detta senare i alternativ.
external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
my profile: Min profil
my settings: Mina inställningar
my comments: Mina kommentarer
- my_preferences: Mina preferenser
+ my_preferences: Mina alternativ
my_dashboard: Min kontrollpanel
blocks on me: Blockeringar av mig
blocks by me: Blockeringar lagda av mig
trace:
tagstring: через кому
user_block:
- reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка,
- будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про
- причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі
- користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення
- простою мовою.
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by_html: Створено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap
+ description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
no_comments: Немає коментарів до допису
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
- користувача
+ учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
+ contributors” або “©Учасники OpenStreetMap”.
credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Наші користувачі
- contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також
+ contributors_title_html: Наші учасники
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
- ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо
- ви планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е
- та дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+ ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+ планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+ дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>."
questions:
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
comments: Коментарі
- create_block: Заблокувати цього користувача
- activate_user: Активувати цього користувача
- deactivate_user: Де-активувати цього користувача
- confirm_user: Підтвердити цього користувача
- hide_user: Приховати цього користувача
- unhide_user: Показати цього користувача
- delete_user: Вилучити цього користувача
+ create_block: Заблокувати цього учасника
+ activate_user: Активувати цього учасника
+ deactivate_user: Де-активувати цього учасника
+ confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ hide_user: Приховати цього учасника
+ unhide_user: Показати цього учасника
+ delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цього користувача
account:
gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>