+++ /dev/null
-ca:
- html:
- dir: "ltr"
- activerecord:
- models:
- acl: "Llista de control d'accés"
- changeset: "Conjunt de canvis"
- changeset_tag: "Etiqueta del conjunt de canvis"
- country: "País"
- diary_comment: "Comentari del diari"
- diary_entry: "Entrada al diari"
- friend: "Amic"
- language: "Idioma"
- message: "Missatge"
- node: "Node"
- node_tag: "Etiqueta del node"
- notifier: "Notificador"
- old_node: "Node antic"
- old_node_tag: "Etiqueta del node antic"
- old_relation: "Relació antiga"
- old_relation_member: "Membre de relació antiga"
- old_relation_tag: "Etiqueta de relació antiga"
- old_way: "Via antiga"
- old_way_node: "Node de via antiga"
- old_way_tag: "Etiqueta de via antiga"
- relation: "Relació"
- relation_member: "Membre de la relació"
- relation_tag: "Etiqueta de la relació"
- session: "Sessió"
- trace: "Traç"
- tracepoint: "Punt de traç"
- tracetag: "Etiqueta del traç"
- user: "Usuari"
- user_preference: "Preferències d'usuari"
- user_token: "Codi d'identificació de l'usuari"
- way: "Via"
- way_node: "Node de la via"
- way_tag: "Etiqueta de la via"
- attributes:
- diary_comment:
- body: "Cos"
- diary_entry:
- user: "Usuari"
- title: "Títol"
- latitude: "Latitud"
- longitude: "Longitud"
- language: "Idioma"
- friend:
- user: "Usuari"
- friend: "Amic"
- trace:
- user: "Usuari"
- visible: "Visible"
- name: "Nom"
- size: "Mida"
- latitude: "Latitud"
- longitude: "Longitud"
- public: "Públic"
- description: "Descripció"
- message:
- sender: "Remitent"
- title: "Títol"
- body: "Cos"
- recipient: "Destinatari"
- user:
- email: "Correu electrònic"
- active: "Actiu"
- display_name: "Nom en pantalla"
- description: "Descripció"
- languages: "Idiomes"
- pass_crypt: "Contrasenya"
- map:
- view: "Visualitza"
- edit: "Edita"
- coordinates: "Coordenades:"
- browse:
- changeset:
- title: "Conjunt de canvis"
- changeset: "Conjunt de canvis"
- download: "Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "XML del conjunt de canvis"
- osmchangexml: "XML en format osmChange"
- changeset_details:
- created_at: "Creat:"
- closed_at: "Tancat:"
- belongs_to: "Pertany a:"
- bounding_box: "Requadre de selecció:"
- no_bounding_box: "No s'ha emmagatzemat cap caixa de selecció per a aquest conjunt de canvis."
- show_area_box: "Mostra el requadre d'àrea"
- box: "requadre"
- has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
- has_ways: "Té les següents {{count}} vies:"
- has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
- common_details:
- edited_at: "Editat:"
- edited_by: "Editat per:"
- version: "Versió:"
- in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
- containing_relation:
- relation: "Relació {{relation_name}}"
- relation_as: "(com a {{relation_role}})"
- map:
- loading: "S'està carregant..."
- deleted: "Esborrat"
- view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran"
- node_details:
- coordinates: "Coordenades:"
- part_of: "Part de:"
- node_history:
- node_history: "Historial del node"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: "Baixa l'XML"
- view_details: "visualitza els detalls"
- node:
- node: "Node"
- node_title: "Node: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: "Baixa l'XML"
- view_history: "visualitza l'historial"
- not_found:
- sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}."
- type:
- node: "node"
- way: "via"
- relation: "relació"
- paging_nav:
- showing_page: "Mostrant pàgina"
- of: "de"
- relation_details:
- members: "Membres:"
- part_of: "Part de:"
- relation_history:
- relation_history: "Historial de la relació"
- relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "com a"
- relation:
- relation: "Relació"
- relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: "Baixa l'XML"
- view_history: "visualitza l'historial"
- start:
- view_data: "Visualitza la informació per a la vista del mapa actual"
- manually_select: "Selecciona una altra àrea manualment"
- start_rjs:
- data_layer_name: "Informació"
- data_frame_title: "Informació"
- zoom_or_select: "Apropa't o seleciona una àrea del mapa per visualitzar"
- drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea"
- manually_select: "Selecciona manualment una altra àrea"
- loaded_an_area_with_num_features: "S'ha carregat una àrea que conté [[num_features]] elements. En general, és possible que alguns navegadors no funcionin correctament mostrant totes aquestes dades. Normalment els navegadors treballen millor mostrant menys de 100 elements al mateix temps: si se'n mostren més pot fer que el navegador vagi lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho clicant al botó de sota."
- load_data: "Carrega les dades"
- unable_to_load_size: "No es pot carregar: la mida del requadre, de [[bbox_size]], és massa gran (ha de ser menor de {{max_bbox_size}})"
- loading: "S'està carregant..."
- show_history: "Mostra l'historial"
- wait: "Espereu..."
- history_for_feature: "Historial per [[feature]]"
- details: "Detalls"
- private_user: "usuari privat"
- edited_by_user_at_timestamp: "Editat per [[user]] [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Llista d'objectes"
- back: "Mostra la llista d'objectes"
- type:
- node: "Node"
- way: "Via"
- api: "Recupera aquesta àrea de l'API"
- details: "Detalls"
- selected:
- type:
- node: "Node [[id]]"
- way: "Via [[id]]"
- history:
- node: "Node [[id]]"
- way: "Via [[id]]"
- tag_details:
- tags: "Etiquetes:"
- way_details:
- nodes: "Nodes:"
- part_of: "Part de:"
- also_part_of:
- one: "també part de la via {{related_ways}}"
- other: "també part de les vies {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Historial de la via"
- way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: "Descarregar l'XML"
- view_details: "veure els detalls"
- way:
- way: "Via"
- way_title: "Via: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: "Descarregar l'XML"
- view_history: "veure l'historial"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "S'està mostrant la pàgina"
- of: "de"
- changeset:
- still_editing: "(encara editant)"
- anonymous: "Anònim"
- no_comment: "(cap)"
- no_edits: "(sense edicions)"
- show_area_box: "mostrar el requadre d'àrea"
- big_area: "(gran)"
- view_changeset_details: "Veure els detalls del conjunt de canvis"
- more: "més"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Desat "
- user: "Usuari"
- comment: "Comentari"
- area: "Àrea"
- list_bbox:
- history: "Historial"
- changesets_within_the_area: "Conjunts de canvis dins de l'àrea:"
- show_area_box: "mostra el requadre d'àrea"
- no_changesets: "No hi ha conjunts de canvis"
- all_changes_everywhere: "Per a veure els canvis de tot arreu aneu a {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Canvis recents"
- no_area_specified: "No s'ha especificat l'àrea"
- first_use_view: "Primer utilitzeu el {{view_tab_link}} per a moure's i apropar-se fins a una zona d'interès, i llavors cliqueu a la pestanya de l'historial."
- view_the_map: "veure el mapa"
- view_tab: "veure pestanya"
- alternatively_view: "Alternativament, veure-ho tot {{recent_changes_link}}"
- list:
- recent_changes: "Canvis recents"
- recently_edited_changesets: "Conjunts de canvis editats recentment:"
- for_more_changesets: "Per a veure més conjunts de canvis, seleccioneu un usuari i mireu les seves edicions o mireu l'historial d'edició d'una zona concreta."
- list_user:
- edits_by_username: "Editat per {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "No hi ha edicions visibles per a {{name}}."
- for_all_changes: "Per a veure els canvis de tots els usuaris aneu a {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Canvis recents"
- diary_entry:
- new:
- title: "Nova entrada del diari"
- list:
- title: "Diaris dels usuaris"
- user_title: "Diari de {{user}}"
- in_language_title: "Entrades als diaris en {{language}}"
- new: "Nova entrada al diari"
- new_title: "Crea una nova entrada al teu diari d'usuari"
- no_entries: "No hi ha cap entrada al diari"
- recent_entries: "Entrades recents del diari:"
- older_entries: "Entrades antigues"
- newer_entries: "Entrades recents"
- edit:
- title: "Editar l'entrada del diari"
- subject: "Assumpte:"
- body: "Cos:"
- language: "Idioma:"
- location: "Ubicació:"
- latitude: "Latitud:"
- longitude: "Longitud:"
- use_map_link: "utilitza el mapa"
- save_button: "Desar"
- marker_text: "Localització de l'entrada"
- view:
- title: "Diaris dels usuaris | {{user}}"
- user_title: "Diari de {{user}}"
- leave_a_comment: "Deixa un comentari"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari"
- login: "Inicia la sessió"
- save_button: "Desa"
- no_such_entry:
- heading: "Cap entrada amb l'identificador: {{id}}"
- body: "Ho sentim, no hi ha cap entrada o comentari amb l'id {{id}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte."
- no_such_user:
- title: "Usuari inexistent"
- heading: "L'usuari {{user}} no existeix"
- body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte."
- diary_entry:
- posted_by: "Publicat per {{link_user}} {{created}} en {{language_link}}"
- comment_link: "Comenta aquesta entrada"
- reply_link: "Respon a aquesta entrada"
- comment_count:
- one: "1 comentari"
- other: "{{count}} comentaris"
- edit_link: "Edita aquesta entrada"
- diary_comment:
- comment_from: "Comentari de {{link_user}}, deixat el {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Àrea a exportar"
- manually_select: "Seleccioneu una àrea diferent manualment"
- format_to_export: "Format per a exportar"
- osm_xml_data: "Dades en OpenStreetMap XML"
- mapnik_image: "Imatge de Mapnik"
- osmarender_image: "Imatge de Osmarender"
- embeddable_html: "HTML incrustable"
- licence: "Llicència"
- export_details: "Les dades d'OpenStreetMap estan distribuïdes sota la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>."
- options: "Opcions"
- format: "Format"
- scale: "Escala"
- max: "max"
- image_size: "Mida de la imatge"
- zoom: "Zoom"
- add_marker: "Afegeix un marcador al mapa"
- latitude: "Lat:"
- longitude: "Lon:"
- output: "Sortida"
- paste_html: "Enganxeu l'HTML per a incrustar-lo en un lloc web"
- export_button: "Exporta"
- start_rjs:
- export: "Exporta"
- drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea"
- manually_select: "Seleccioneu un àrea diferent manualment"
- click_add_marker: "Cliqueu al mapa per a afegir un marcador"
- change_marker: "Canvia la posició del marcador"
- add_marker: "Afegeix un marcador al mapa"
- view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran"
- geocoder:
- results:
- results: "Resultats"
- type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
- no_results: "No s'han trobat resultats"
- layouts:
- project_name:
- title: "OpenStreetMap"
- h1: "OpenStreetMap"
- logo:
- alt_text: "Logotip de l'OpenStreetMap"
- welcome_user: "Benvingut/da, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: "La vostra pàgina d'usuari"
- home: "Inici"
- home_tooltip: "Vés a la ubicació predeterminada"
- inbox: "safata d'entrada ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: "No hi ha missatges sense llegir"
- one: "Teniu 1 missatge sense llegir"
- other: "Teniu {{count}} missatges sense llegir"
- logout: "surt"
- logout_tooltip: "Surt"
- log_in: "Inicia la sessió"
- log_in_tooltip: "Inicia la sessió amb un compte existent"
- sign_up: "crea un compte nou"
- sign_up_tooltip: "Crea un compte per a editar"
- view: "Visualitza"
- view_tooltip: "Visualitza mapes"
- edit: "Edita"
- edit_tooltip: "Edita els mapes"
- history: "Historial"
- history_tooltip: "Historial del conjunt de canvis"
- export: "Exporta"
- export_tooltip: "Exporta les dades del mapa"
- gps_traces: "Traces GPS"
- gps_traces_tooltip: "Edita les traces"
- user_diaries: "Diaris dels usuaris"
- user_diaries_tooltip: "Visualitza els diaris dels usuaris"
- tag_line: "El Mapa Wiki, Mundial i Lliure"
- intro_1: "L'OpenStreetMap és un mapa lliure i editable de tot el món. Està fet per gent com tu."
- intro_2: "L'OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar dades geogràfiques de forma col·laborativa de qualsevol part del món."
- intro_3: "L'allotjament de l'OpenStreetMap està amablement ofert per part de {{ucl}} i {{bytemark}}"
- intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "La base de dades de l'OpenStreetMap està fora de servei mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades."
- osm_read_only: "La base de dades de l'OpenStreetMap està actualment en mode de només lectura, mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades."
- donate: "Doneu suport a l'OpenStreetMap {{link}} a la Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: "donació"
- help_wiki: "Ajuda i Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Ajuda i pàgina wiki sobre el projecte"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/Ca"
- news_blog: "Bloc de notícies"
- news_blog_tooltip: "Bloc de notícies sobre l'OpenStreetMap, dades geogràfiques lliures, etc."
- shop: "Botiga"
- shop_tooltip: "Botiga amb productes de la marca OpenStreetMap"
- shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
- sotm: "'Veniu a la conferència de l'OpenStreetMap 2009, L'estat del Mapa, del 10 al 12 de Juliol a Àmsterdam!'"
- alt_donation: "Feu una donació"
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentat a la teva entrada del diari"
- banner1: "* Si us plau, no respongueu aquest correu. *"
- banner2: "* Utilitzeu la web de l'OpenStreetMap per a respondre. *"
- hi: "Hola {{to_user}}"
- header: "{{from_user}} ha comentat a la vostra entrada recent del diari de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:"
- footer: "També podeu llegir el comentari a {{readurl}} i podeu comentar a {{commenturl}} o respondre a {{replyurl}}"
- message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha enviat un missatge nou"
- banner1: "* Si us plau, no respongueu a aquest correu. *"
- banner2: "* Utilitzeu la web d'OpenStreetMap per a respondre. *"
- hi: "Hola {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} us ha enviat un missatge a través de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:"
- footer1: "També podeu llegir el missatge a {{readurl}}"
- footer2: "i podeu respondre a {{replyurl}}"
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha afegit com amistat"
- had_added_you: "{{user}} us ha afegit com a amistat a l'OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Podeu veure el seu perfil a {{userurl}} i afegir-lo/la com a amistat també si ho desitgeu."
- gpx_notification:
- greeting: "Hola,"
- your_gpx_file: "Sembla que el fitxer GPX"
- with_description: "amb la descripció"
- and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
- and_no_tags: "i cap etiqueta."
- failure:
- subject: "[OpenStreetMap] Importació GPX errònia"
- failed_to_import: "ha fallat a l'importar. Aquest és l'error:"
- more_info_1: "Més informació sobre fallades en l'importació de GPX i com"
- more_info_2: "evitar-ho pot ser trobada a (en anglès):"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
- success:
- subject: "[OpenStreetMap] S'ha importat les dades GPX correctament"
- loaded_successfully: "|"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hola!"
- hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a"
- click_the_link_1: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar el teu"
- click_the_link_2: "compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap."
- introductory_video: "Pots veure un vídeo introductori a l'OpenStreetMap aquí:"
- more_videos: "Hi ha més vídeos aquí:"
- the_wiki: "Llegeix més sobre l'OpenStreetMap en aquesta wiki:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners_Guide"
- opengeodata: "El bloc de l'OpenStreetMap és a "OpenGeoData.org". i també té podcasts:"
- wiki_signup: "Pot ser que també et vulguis donar d'alta a la wiki de l'OpenStreetMap aquí:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=P%C3%A0gina_principal"
- user_wiki_1: "Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou"
- user_wiki_2: "etiquetes de categoria mostrant on ets, com [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món"
- current_user_2: "es troben, és disponible a:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hola!"
- hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a"
- click_the_link: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar aquell compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap"
- introductory_video: "Pots veure un {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "vídeo introductori a l'OpenStreetMap"
- more_videos: "Hi ha {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "més vídeos aquí"
- get_reading: "'Llegeix més sobre l'OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners_Guide">a la wiki</p> o <a href="http://www.opengeodata.org/">el blog "OpenGeoData"</a>, que té <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts als quals escoltar</a> també!'"
- wiki_signup: "'És possible que també vulguis <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Pàgina_Principal">registrar-te a la wiki de l'OpenStreetMap</a>.'"
- user_wiki_page: "'Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou etiquetes de categoria mostrant on ets, com <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'"
- current_user: "'Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món es troben, és disponible a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you_1: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi."
- email_confirm_html:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de {{server_url}} a {{new_address}}."
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi."
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Petició de restabliment de contrasenya"
- lost_password_plain:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you_1: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en aquesta"
- hopefully_you_2: "adreça de correu enllaçada a un compte de l'openstreetmap.org"
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya."
- lost_password_html:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en el compte de l'openstreetmap.org enllaçat a aquesta adreça de correu."
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya."
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Restabliment de contrasenya"
- reset_password_plain:
- greeting: "Hola,"
- reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "Hola,"
- reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}"
- message:
- inbox:
- title: "Bústia d'entrada"
- my_inbox: "La meva bústia d'entrada"
- outbox: "Bústia de sortida"
- you_have: "Tens {{new_count}} missatges nous i {{old_count}} missatges anteriors"
- from: "De"
- subject: "Assumpte"
- date: "Data"
- no_messages_yet: "Encara no tens cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu"
- message_summary:
- unread_button: "Marca com a no llegit"
- read_button: "Marca com a llegit"
- reply_button: "Respon"
- new:
- title: "Enviar missatge"
- send_message_to: "Envia un missatge nou a {{name}}"
- subject: "Assumpte"
- body: "Cos"
- send_button: "Envia"
- back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada"
- message_sent: "Missatge enviat"
- no_such_user:
- title: "Usuari o missatge inexistent"
- heading: "Usuari o missatge inexistent"
- body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari o missatge amb aquest nom o id"
- outbox:
- title: "Bústia de sortida"
- my_inbox: "La meva {{inbox_link}}"
- inbox: "bústia d'entrada"
- outbox: "bústia de sortida"
- you_have_sent_messages: "Has enviat {{sent_count}} missatges"
- to: "Per a"
- subject: "Assumpte"
- date: "Data"
- no_sent_messages: "Encara no has enviat cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu"
- read:
- title: "Llegir el missatge"
- reading_your_messages: "Llegint els teus missatges"
- from: "De"
- subject: "Assumpte"
- date: "Data"
- reply_button: "Respon"
- unread_button: "Marca com a no llegit"
- back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada"
- reading_your_sent_messages: "Llegint els teus missatges enviats"
- to: "Per a"
- back_to_outbox: "Torna a la bústia de sortida"
- mark:
- as_read: "Missatge marcat com a llegit"
- as_unread: "Missatge marcat com a no llegit"
- site:
- index:
- js_1: "Estàs utilitzant un navegador que no suporta javascript o bé tens el javascript deshabilitat."
- js_2: "OpenStreetMap utilitza javascript pel seu mapa navegable."
- js_3: "Si no pots habilitar el javascript, intenta utilitzar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estàtic de Tiles@Home</a>"
- permalink: "Permalink"
- license:
- notice: "Llicenciat sota la llicència {{license_name}} pel {{project_name}} i els seus col·laboradors.."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "Projecte OpenStreetMap"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "No has establert les teves edicions com a públiques."
- not_public_description: "No pots continuar editant el mapa fins que ho facis. Pots establir les teves edicions com a pubiques des de la teva {{user_page}}."
- user_page_link: "pàgina d'usuari"
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Descobreix perquè és així."
- flash_player_required: "'Necessites un reproductor Flash per utilitzar Potlatch, l'editor Flash de OpenStreetMap. Pots <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descarregar el reproductor Flash de Adobe.com</a>. També disposes <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">d'altres opcions</a> per editar OpenStreetMap.'"
- potlatch_unsaved_changes: "Tens canvis sense desar. (Per desar a Potlatch has de deseleccionar el camí o punt actual si està en mode edició, o fer clic sobre el botó desar si el tens.)"
- sidebar:
- search_results: "Resultats de la recerca"
- close: "Tanca"
- search:
- search: "Cerca"
- where_am_i: "On soc?"
- submit_text: "Anar"
- searching: "Cercant..."
- search_help: "exemples: 'Ripollet', 'Carrer Sant Josep, Barcelona', '08291', o 'oficina de correus a prop Horta de Sant Joan' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>més exemples...</a>"
- key:
- map_key: "Llegenda del mapa"
- map_key_tooltip: "Llegenda del mapa pel renderitzat mapnik en aquest nivell de zoom"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Puja una traça GPS"
- trace_uploaded: "El teu fitxer GPX ha estat pujat i està pendent de ser inclòs a la base de dades. Això acostuma a succeeir en una mitja hora; un correu electrònic et serà enviat al completar-se."
- edit:
- filename: "Fitxer:"
- uploaded_at: "Pujat el"
- points: "Punts:"
- start_coord: "Coordenada d'inici:"
- edit: "edita"
- owner: "Propietari:"
- description: "Descripció:"
- tags: "Etiquetes:"
- save_button: "Desa els canvis"
- no_such_user:
- title: "Usuari inexistent"
- heading: "L'usuari {{user}} no existeix"
- body: "Disculpa, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comprava que l'has escrit correctament o poder el vincle clicat és incorrecte."
- trace_form:
- upload_gpx: "Puja un fitxer GPX"
- description: "Descripció:"
- tags: "Etiquetes"
- public: "Públic?"
- upload_button: "Puja"
- help: "Ajuda"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "Visualitza les teves traces o puja una traça"
- see_all_traces: "Visualitza totes les traces"
- see_your_traces: "Visualitza totes les teves traces"
- traces_waiting: "Tens {{count}} traces pendets de ser pujades. Si us plau, espera't a que finalitzin abans de pujar-ne daltres, de forma que no es bloquegi la cua de pujades per als altres usuaris."
- trace_optionals:
- tags: "Etiquetes"
- view:
- pending: "PENDENT"
- filename: "Fitxer:"
- download: "descarrega"
- uploaded: "Pujat el:"
- points: "Punts:"
- start_coordinates: "Coordenada d'inici:"
- map: "mapa"
- edit: "edita"
- owner: "Propietari"
- description: "Descripció:"
- tags: "Etiquetes"
- none: "Cap"
- make_public: "Fes aquesta traça pública de forma permanent"
- edit_track: "Edita aquesta traça"
- delete_track: "Suprimeix aquesta traça"
- viewing_trace: "Visualitztant traça {{name}}"
- trace_not_found: "No s'ha trobat la traça!d"
- trace_paging_nav:
- showing: "Mostrant pàgina"
- of: "de"
- trace:
- pending: "PENDENT"
- count_points: "{{count}} punts"
- ago: "fa {{time_in_words_ago}}"
- more: "més"
- trace_details: "Visualitzar detalls de la traça"
- view_map: "Visualitza el mapa"
- edit: "edició"
- edit_map: "Edita el mapa"
- public: "PÚBLIC"
- private: "PRIVAT"
- by: "per"
- in: "a"
- map: "mapa"
- list:
- public_traces: "Traces públiques GPS"
- your_traces: "Les teves traces GPS"
- tagged_with: "amb les marques {{tags}}"
- user:
- login:
- create_account: "crea un compte"
- email or username: "Adreça de correu o usuari:"
- password: "Contrasenya:"
- lost password link: "Heu perdut la contrasenya?"
- lost_password:
- title: "contrasenya perduda"
- heading: "Heu oblidat la teva contrasenya?"
- email address: "Adreça de correu:"
- new password button: "Envia'm una contrasenya nova"
- new:
- title: "Crea un compte"
- heading: "Crea un compte d'usuari"
- email address: "Adreça de correu:"
- confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu:"
- display name: "Nom per mostrar"
- password: "Contrasenya"
- confirm password: "Confirmeu la contrasenya"
- signup: "Registreu-vos"
- no_such_user:
- title: "No existeix aquest usuari"
- heading: "L'usuari {{user}} no existeix"
- view:
- my diary: "el meu diari"
- my edits: "les meves edicions"
- my traces: "les meves traces"
- my settings: "els meus paràmetres"
- send message: "envieu un missatge"
- diary: "diari"
- edits: "edicions"
- traces: "traces"
- add as friend: "afegeix com amic"
- user image heading: "Imatge d'usuari"
- delete image: "Suprimeix la imatge"
- upload an image: "Puja una imatge:"
- add image: "Afegeix la imatge"
- description: "Descripció"
- settings_link_text: "paràmetres"
- your friends: "Els vostres amics"
- no friends: "Encara no heu afegit cap amic"
- nearby users: "Usuaris propers:"
- change your settings: "canvieu els vostres paràmetres"
- account:
- title: "Edita el compte"
- public editing:
- enabled link text: "què és això?"
- profile description: "Descripció del perfil:"
- preferred languages: "Llengües preferents:"
- latitude: "Latitud:"
- longitude: "Longitud:"
- save changes button: "Desa els canvis"
- make_friend:
- success: "{{name}} és ara amic vostre."
- already_a_friend: "Ja sou amics"
-