]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 30 Dec 2012 10:33:23 +0000 (10:33 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Sun, 30 Dec 2012 10:33:23 +0000 (10:33 +0000)
config/locales/br.yml
config/locales/et.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/id.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sr.yml

index 9f7df3ff34374000a7ff5a4eacbfef5931da17df..370cadde56880852bd64bd3cd3cddc0a3f21cce8 100644 (file)
@@ -317,8 +317,9 @@ br:
       hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
       hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 addispleg
-        other: "%{count} addispleg"
+        one: Un evezhiadenn
+        other: "%{count} evezhiadenn"
+        zero: Evezhiadenn ebet
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
       confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
       confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
index 3b43727918f3b4f1221805086248a14fb12fb9c1..55b86cd59c65b3bf0cb24706dee023e8a3565217 100644 (file)
@@ -770,8 +770,9 @@ et:
     form: 
       allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
       allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
     form: 
       allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
       allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_api: muuta kaarti
+      allow_write_api: muuta kaarti.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
       allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
       name: Nimi
       requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
       allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
       name: Nimi
       requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
@@ -913,11 +914,13 @@ et:
       your_traces: Sinu GPS rajad
     trace: 
       ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
       your_traces: Sinu GPS rajad
     trace: 
       ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
+      by: kasutajalt
       count_points: 
         one: "%{count} punkt"
         other: "%{count} punkti"
       edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
       count_points: 
         one: "%{count} punkt"
         other: "%{count} punkti"
       edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
+      map: asukoht kaardil
       more: rohkem
       pending: OOTEL
       trace_details: Vaata Jälje Detaile
       more: rohkem
       pending: OOTEL
       trace_details: Vaata Jälje Detaile
@@ -958,8 +961,10 @@ et:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
         heading: "Kaastöö tingimused:"
         link text: Mis see on?
         heading: "Kaastöö tingimused:"
         link text: Mis see on?
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
       delete image: Eemalda praegune pilt
       email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
       delete image: Eemalda praegune pilt
       email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
@@ -1018,6 +1023,9 @@ et:
       lost password link: Salasõna ununes?
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       lost password link: Salasõna ununes?
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
       openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid_providers: 
+        openid: 
+          title: Logi sisse OpenID abil
       password: "Parool:"
       register now: "Registreeru:"
       remember: "Jäta mind meelde:"
       password: "Parool:"
       register now: "Registreeru:"
       remember: "Jäta mind meelde:"
@@ -1047,9 +1055,12 @@ et:
       email address: "E-posti aadress:"
       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
       heading: Loo uus kasutajanimi
       email address: "E-posti aadress:"
       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
       heading: Loo uus kasutajanimi
+      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
       password: "Uus parool:"
       title: Loo uus konto
       password: "Uus parool:"
       title: Loo uus konto
+      use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
     no_such_user: 
       body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
     no_such_user: 
       body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
index c5d4592f103252ae5382f81e5bb444096b87fc28..685cdacd3c34e39ed23538bda12fa9ff1fdf545f 100644 (file)
@@ -293,7 +293,7 @@ fi:
     list: 
       description: Tuoreet muutokset
       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
     list: 
       description: Tuoreet muutokset
       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
-      description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+      description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
@@ -307,7 +307,7 @@ fi:
       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
       title: Muutoskokoelmat
       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
       title: Muutoskokoelmat
       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
-      title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
+      title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
@@ -367,7 +367,7 @@ fi:
       older_entries: Vanhempia...
       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
       older_entries: Vanhempia...
       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
-      title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
+      title_friends: Kaverien päiväkirjat
       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
     location: 
       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
     location: 
@@ -1127,9 +1127,9 @@ fi:
       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
-      had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
-      see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
+      had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
+      see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
index e86f6b25774e7c2fabd311a978da44de16d61349..4424d644c6b87fdd727665674b7ff18dabb2cf06 100644 (file)
@@ -221,6 +221,7 @@ id:
       show_areas: Tampilkan wilayah
       show_history: Tunjukkan Riwayat
       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
       show_areas: Tampilkan wilayah
       show_history: Tunjukkan Riwayat
       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
+      view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
       wait: Tunggu...
       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
     tag_details: 
       wait: Tunggu...
       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
     tag_details: 
@@ -310,8 +311,9 @@ id:
       hide_link: Sembunyikan komentar ini
     diary_entry: 
       comment_count: 
       hide_link: Sembunyikan komentar ini
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 comment
-        other: "%{count} comments"
+        one: "%{count} komentar"
+        other: "%{count} komentar"
+        zero: Tidak ada komentar
       comment_link: Komentar pada entri ini
       confirm: Konfirmasi
       edit_link: Edit entri ini
       comment_link: Komentar pada entri ini
       confirm: Konfirmasi
       edit_link: Edit entri ini
@@ -576,7 +578,10 @@ id:
           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
           footway: Jalan setapak
           living_street: Jalan Permukiman
           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
           footway: Jalan setapak
           living_street: Jalan Permukiman
+          minor: Jalan Kecil
           motorway: Jalan Tol
           motorway: Jalan Tol
+          motorway_junction: Persimpangan Jalan Motor
+          motorway_link: Jalan Motor
           path: Jalan Setapak
           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
           primary: Jalam Primer
           path: Jalan Setapak
           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
           primary: Jalam Primer
@@ -641,6 +646,7 @@ id:
           nature_reserve: Cagar Alam
           orchard: Kebun buah-buahan
           park: Taman
           nature_reserve: Cagar Alam
           orchard: Kebun buah-buahan
           park: Taman
+          piste: Piste
           quarry: Tempat Penggalian
           railway: Rel Kereta
           recreation_ground: Taman Rekreasi
           quarry: Tempat Penggalian
           railway: Rel Kereta
           recreation_ground: Taman Rekreasi
@@ -690,6 +696,7 @@ id:
           crater: Kawah
           dune: Bukit Pasir
           feature: Fitur
           crater: Kawah
           dune: Bukit Pasir
           feature: Fitur
+          fjord: Fyord
           forest: Hutan
           geyser: Mata air panas
           glacier: Gletser
           forest: Hutan
           geyser: Mata air panas
           glacier: Gletser
@@ -766,6 +773,17 @@ id:
           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
           junction: Persimpangan Rel
           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
           junction: Persimpangan Rel
           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
+          monorail: Monorel
+          narrow_gauge: Sepur Sempit
+          platform: Peron Kereta
+          preserved: Jalur Kereta Terlindungi
+          spur: Sepur Kereta
+          station: Stasiun Kereta Api
+          subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
+          subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
+          tram: Jalur Trem
+          tram_stop: Perhentian Trem
+          yard: Emplasemen
         shop: 
           antiques: Toko Benda Antik
           art: Toko Kerajinan Tangan
         shop: 
           antiques: Toko Benda Antik
           art: Toko Kerajinan Tangan
@@ -784,6 +802,7 @@ id:
           clothes: Toko Baju
           computer: Toko Komputer
           confectionery: Toko Konfeksi
           clothes: Toko Baju
           computer: Toko Komputer
           confectionery: Toko Konfeksi
+          convenience: Toko Serba Ada
           copyshop: Fotocopy
           cosmetics: Toko Kosmetik
           department_store: Department Store
           copyshop: Fotocopy
           cosmetics: Toko Kosmetik
           department_store: Department Store
@@ -797,6 +816,7 @@ id:
           fish: Toko Ikan
           florist: Toko Bunga
           food: Toko Makanan
           fish: Toko Ikan
           florist: Toko Bunga
           food: Toko Makanan
+          funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
           furniture: Toko Meubel
           gallery: Galeri
           garden_centre: Pusat Kebun
           furniture: Toko Meubel
           gallery: Galeri
           garden_centre: Pusat Kebun
@@ -830,6 +850,7 @@ id:
           supermarket: Supermarket
           toys: Toko Mainan
           travel_agency: Agen Perjalanan
           supermarket: Supermarket
           toys: Toko Mainan
           travel_agency: Agen Perjalanan
+          video: Toko Video
         tourism: 
           artwork: Karya Seni
           attraction: Atraksi
         tourism: 
           artwork: Karya Seni
           attraction: Atraksi
@@ -845,15 +866,30 @@ id:
           motel: Motel
           museum: Museum
           picnic_site: Tempat Piknik
           motel: Motel
           museum: Museum
           picnic_site: Tempat Piknik
+          theme_park: Taman Hiburan
           valley: Lembah
           valley: Lembah
+          viewpoint: Sudut Pandang
           zoo: Kebun Binatang
         tunnel: 
           "yes": Terowongan
         waterway: 
           zoo: Kebun Binatang
         tunnel: 
           "yes": Terowongan
         waterway: 
+          artificial: Jalur Air Buatan
           canal: Kanal
           canal: Kanal
+          connector: Penghubung Jalur Air
+          dam: Bendungan
+          ditch: Parit
+          dock: Dermaga
+          lock: Pintu Air
+          lock_gate: Gerbang Pintu Air
+          mineral_spring: Mata Air Mineral
+          rapids: Jeram
           river: Sungai
           riverbank: Bantaran Sungai
           river: Sungai
           riverbank: Bantaran Sungai
+          stream: Arus
+          wadi: Wadi
+          water_point: Titik Air
           waterfall: Air Terjun
           waterfall: Air Terjun
+          weir: Weir
   layouts: 
     community: Komunitas
     community_blogs: Blog Komunitas
   layouts: 
     community: Komunitas
     community_blogs: Blog Komunitas
@@ -924,10 +960,18 @@ id:
       attribution_example: 
         alt: Contoh tentang bagaimana mengatribusi OpenStreetMap pada halaman web
         title: Contoh atribusi
       attribution_example: 
         alt: Contoh tentang bagaimana mengatribusi OpenStreetMap pada halaman web
         title: Contoh atribusi
+      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+      contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
+      contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
       contributors_title_html: Kontributor kami
       contributors_title_html: Kontributor kami
+      contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
       credit_1_html: Kita memerlukan bahwa Anda menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
       credit_title_html: Cara menampilkan kredit OpenStreetMap
       credit_1_html: Kita memerlukan bahwa Anda menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
       credit_title_html: Cara menampilkan kredit OpenStreetMap
+      infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
@@ -1002,17 +1046,23 @@ id:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
       greeting: Halo,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
       greeting: Halo,
+      hopefully_you_2: "%{server_url} ke %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
     gpx_notification: 
     friend_notification: 
       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: dan tanpa tag.
+      and_the_tags: "dan tag berikut:"
       failure: 
         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
       greeting: Halo,
       failure: 
         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
       greeting: Halo,
+      with_description: dengan deskripsi
       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
       greeting: Halo,
     lost_password_html: 
       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
       greeting: Halo,
@@ -1023,6 +1073,9 @@ id:
       footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
       footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
       hi: Halo %{to_user},
       footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
       footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
       hi: Halo %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      greeting: Halo!
+      subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
       get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
       get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
@@ -1033,6 +1086,7 @@ id:
     signup_confirm_plain: 
       introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
       more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
     signup_confirm_plain: 
       introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
       more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org adalah blog pendiri OpenStreetMap Steve Coast. Blog ini juga punya podcast:"
       the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
       wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
   oauth: 
       the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
       wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
   oauth: 
index 8022d0d857ec3216be847e9f666c76a8ce0f7aa5..5a10829fa2831d5cee632fbfe68de71a033b3f06 100644 (file)
@@ -989,7 +989,7 @@ ko:
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: 영어 원본
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: 영어 원본
-      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우, 영어 문서가 우선합니다
+      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
       title: 이 번역에 대한 정보
     legal_babble: 
       attribution_example: 
       title: 이 번역에 대한 정보
     legal_babble: 
       attribution_example: 
@@ -1004,10 +1004,10 @@ ko:
       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
-      contributors_title_html: 우리의 기여자
+      contributors_title_html: 기여자
       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
-      credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \n기여자&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
-      credit_2_html: "ë\98\90í\95\9c ëª\85í\99\95í\95\98ê²\8c ë\8d°ì\9d´í\84°ë\8a\94 ì\98¤í\94\88 ë\8d°ì\9d´í\84°ë² ì\9d´ì\8a¤ ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ì\97\90 ë\94°ë\9d¼ ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\9c¼ë©°,\nì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ì\9d\80 ì\9a°ë¦¬ ì§\80ë\8f\84 í\83\80ì\9d¼ì\9d\84 ì\82¬ì\9a©í\95  ë\95\8cì\97\90 CC-BY-SAë¡\9c í\97\88ê°\80í\95©ë\8b\88ë\8b¤.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">ì\9d´ ì \80ì\9e\91ê¶\8c ë¬¸ì\84\9c</a>ë¡\9c\në§\81í\81¬í\95\98ì\97¬ ì\9d´ë \87ê²\8c í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\në\98\90í\95\9c ë\8d°ì\9d´í\84° í\98\95ì\8b\9dì\9c¼ë¡\9c OSMì\9d\84 ë°°í\8f¬í\95  ë\95\8cë\8a\94 ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ ì\9d´ë¦\84ê³¼\në\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ì\97\90 ì§\81ì \91 ë§\81í\81¬ë¥¼ í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë§\81í\81¬í\95  ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94\n매체(ì\98\88를 ë\93¤ì\96´ ì\9d¸ì\87\84 ì\9e\91ì\97\85\97\90ì\84\9cë\8a\94 opendatacommons.orgì\99\80\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'ì\9d\84 ì \84ì²´ ì£¼ì\86\8cë¡\9c í\99\95ì\9e¥)ë¡\9c\në\8f\85ì\9e\90ì\97\90 ì§\81ì \91 ì\95\8c려주ì\84¸ì\9a\94. ê´\80ë ¨ ì\9e\88ë\8b¤ë©´ creativecommons.orgë¡\9c ì\95\8c려주ì\84¸ì\9a\94."
+      credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \ncontributors&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
+      credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료 (예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료 (예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
@@ -1617,7 +1617,7 @@ ko:
     lost_password: 
       email address: "이메일 주소:"
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
     lost_password: 
       email address: "이메일 주소:"
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
-      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 우리는 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
       new password button: 비밀번호 초기화
       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
       new password button: 비밀번호 초기화
       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
@@ -1636,9 +1636,9 @@ ko:
       display name: "보여줄 이름:"
       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       email address: "이메일 주소:"
       display name: "보여줄 이름:"
       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       email address: "이메일 주소:"
-      fill_form: 양식을 채우고 우리에게 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
+      fill_form: 양식을 채우고 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
       flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
       flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
-      flash welcome: ê°\80ì\9e\85í\95´ì£¼ì\85\94ì\84\9c ê°\90ì\82¬í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ì\9a°ë¦¬ë\8a\94 ì\8b\9cì\9e\91í\95\98기 ì\9c\84í\95\9c í\9e\8cí\8a¸ì\99\80 í\95¨ê»\98 %{email} ë¡\9c í\99\98ì\98\81 ë©\94ì\8b\9cì§\80를 ë³´ë\83\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.
+      flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
       heading: 사용자 계정 만들기
       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
       heading: 사용자 계정 만들기
       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
@@ -1648,7 +1648,7 @@ ko:
       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
       password: "비밀번호:"
       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
       password: "비밀번호:"
       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
-      terms declined: ì\9a°ë¦¬ë\8a\94 ì\83\88 ê¸°ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ê²\83ì\9c¼ë¡\9c ê²°ì \95í\96\88기ì\97\90 ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ì\9e\90ì\84¸í\95\9c ì \95ë³´ì\97\90 ë\8c\80í\95´ì\84\9cë\8a\94 <a href="%{url}">ì\9d´ ì\9c\84í\82¤ ë¬¸ì\84\9c</a>를 ì°¸ê³ í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
+      terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
       title: 계정 만들기
       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
     no_such_user: 
       title: 계정 만들기
       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
     no_such_user: 
index a026c239b922a54bafae6a8cc331622df82e9bd5..576341b144020907ee135cdb897d0b31f1522d3f 100644 (file)
@@ -321,8 +321,9 @@ lv:
       hide_link: Paslēpt šo komentāru
     diary_entry: 
       comment_count: 
       hide_link: Paslēpt šo komentāru
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 komentārs
+        one: "%{count} komentārs"
         other: "%{count} komentāri"
         other: "%{count} komentāri"
+        zero: Nav komentāru
       comment_link: Komentēt šo ierakstu
       confirm: Apstiprināt
       edit_link: Rediģēt šo ierakstu
       comment_link: Komentēt šo ierakstu
       confirm: Apstiprināt
       edit_link: Rediģēt šo ierakstu
@@ -363,7 +364,7 @@ lv:
       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
     location: 
       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
     location: 
-      edit: Rediģēt
+      edit: Labot
       location: "Atrašanās vieta:"
       view: Skatīt
     new: 
       location: "Atrašanās vieta:"
       view: Skatīt
     new: 
@@ -396,7 +397,7 @@ lv:
       area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
       embeddable_html: Ievietojams HTML kods
       export_button: Eksportēt
       area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
       embeddable_html: Ievietojams HTML kods
       export_button: Eksportēt
-      export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
+      export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
       format: Formāts
       format_to_export: Eksportēšanas formāts
       image_size: Attēla izmērs
       format: Formāts
       format_to_export: Eksportēšanas formāts
       image_size: Attēla izmērs
@@ -940,7 +941,7 @@ lv:
     documentation_title: Projekta dokumentācija
     donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
     donate_link_text: ziedojot
     documentation_title: Projekta dokumentācija
     donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
     donate_link_text: ziedojot
-    edit: Rediģēt
+    edit: Labot
     edit_with: Rediģēt ar %{editor}
     export: Eksportēt
     export_tooltip: Eksportēt kartes datus
     edit_with: Rediģēt ar %{editor}
     export: Eksportēt
     export_tooltip: Eksportēt kartes datus
@@ -1002,25 +1003,30 @@ lv:
     legal_babble: 
       attribution_example: 
         alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
     legal_babble: 
       attribution_example: 
         alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+        title: Atsauces piemērs
       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada)."
       contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
       contributors_footer_2_html: "  Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n  datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n  pieņem jebkādu atbildību."
       contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n    Direction Générale des Impôts."
       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada)."
       contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
       contributors_footer_2_html: "  Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n  datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n  pieņem jebkādu atbildību."
       contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n    Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n    Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze\n    2010."
-      contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev &ldquo;dot Oriģinālajam\n  Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n  &rdquo;. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n  atsauci pāri &ldquo;OpenStreetMap\n  veidotāji&rdquo;, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n  vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n  OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n  reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
+      contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n    Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze\n    2010-12."
+      contributors_intro_html: "Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām\nun citiem avotiem, to skaitā:"
       contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
       contributors_title_html: Mūsu veidotāji
       contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n    National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
       contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
       contributors_title_html: Mūsu veidotāji
       contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n    National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
-      credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n  tava atsaucē ir vismaz &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  veidotāji, CC BY-SA&rdquo;. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n  mēs pieprasām &ldquo;Kartes dati &copy; OpenStreetMap veidotāji,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap\nveidotāji&rdquo;."
       credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
       credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:"
       credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
       credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+      infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
+      infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz\nmūsu <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">noņemšanas\nprocedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line ziņošanas veidni</a>."
       infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
       infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
-      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
-      intro_2_html: "  Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n  un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n  veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n  vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
-      more_1_html: "  Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n  FAQ</a>."
-      more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n  ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n  skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n  un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n  veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n  vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n  <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
+      intro_3_html: "Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiskajā\n  FAQ</a>."
+      more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\nun <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Lietošanas Politiku</a>."
       more_title_html: Uzzināt vairāk
       title_html: Autortiesības un Licence
     native: 
       more_title_html: Uzzināt vairāk
       title_html: Autortiesības un Licence
     native: 
@@ -1151,7 +1157,11 @@ lv:
       header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
       hi: Sveiks %{to_user},
     signup_confirm: 
       header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
       hi: Sveiks %{to_user},
     signup_confirm: 
+      confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
+      created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+      greeting: Sveicināti!
       subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
       subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
+      welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
       current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
       current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
@@ -1165,10 +1175,12 @@ lv:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
       blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
       blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
+      current_user: "Saraksts ar esošajiem lietotājiem kategorijās, ņemot vērā, kur pasaulē viņi atrodas, ir pieejams:"
       introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
       more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
       the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
       introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
       more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
       the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
+      user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotājam wiki lapu, kurā atrastos kategoriju birkas, kuras norādīs uz to, kur tu atrodies, piemēram [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
   oauth: 
     oauthorize: 
       wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1188,7 +1200,7 @@ lv:
     destroy: 
       flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
     edit: 
     destroy: 
       flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
     edit: 
-      submit: Rediģēt
+      submit: Labot
       title: Rediģē savu pieteikumu
     form: 
       allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
       title: Rediģē savu pieteikumu
     form: 
       allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
@@ -1284,6 +1296,8 @@ lv:
     index: 
       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
     index: 
       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
+      license: 
+        copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
       permalink: Pastāvīgā saite
       remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
       shortlink: Īsā saite
       permalink: Pastāvīgā saite
       remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
       shortlink: Īsā saite
@@ -1497,6 +1511,7 @@ lv:
       flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
       gravatar: 
         gravatar: Izmantot Gravatar
       flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
       gravatar: 
         gravatar: Izmantot Gravatar
+        link text: kas šis ir?
       home location: "Māju atrašanās vieta:"
       image: "Attēls:"
       image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
       home location: "Māju atrašanās vieta:"
       image: "Attēls:"
       image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
@@ -1632,6 +1647,7 @@ lv:
       email address: "E-pasta adrese:"
       fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
       flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
       email address: "E-pasta adrese:"
       fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
       flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+      flash welcome: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām sveiciena vēstuli uz %{email} ar dažiem ieteikumiem, kā sākt kartes papildināšanu.
       heading: Izveidot lietotāja kontu
       license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
       no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
       heading: Izveidot lietotāja kontu
       license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
       no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
@@ -1825,7 +1841,7 @@ lv:
     show: 
       back: Skatīt visus bloķējumus
       confirm: Vai esat pārliecināts?
     show: 
       back: Skatīt visus bloķējumus
       confirm: Vai esat pārliecināts?
-      edit: Rediģēt
+      edit: Labot
       heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
       reason: "Bloķēšanas iemesls:"
       heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
       reason: "Bloķēšanas iemesls:"
index addd244eac42fb583b14438a9a4e448c5525e51f..f12c8e750e6c5bf1f4d3e5d223bb1a37a727bbc4 100644 (file)
@@ -183,7 +183,7 @@ pl:
       of: z
       showing_page: Widoczna jest strona
     redacted: 
       of: z
       showing_page: Widoczna jest strona
     redacted: 
-      message_html: Wersja % {version} tego % {type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z % {redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
+      message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
       type: 
         node: węzeł
         relation: relacja
       type: 
         node: węzeł
         relation: relacja
@@ -961,7 +961,7 @@ pl:
     history: Zmiany
     home: główna
     home_tooltip: Przejdź do strony głównej
     history: Zmiany
     home: główna
     home_tooltip: Przejdź do strony głównej
-    inbox_html: Wiadomości %{count}
+    inbox_html: wiadomości %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
       other: Twoja skrzynka zawiera  %{count} nowych wiadomości
     inbox_tooltip: 
       one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
       other: Twoja skrzynka zawiera  %{count} nowych wiadomości
@@ -984,7 +984,7 @@ pl:
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     partners_bytemark: Hosting Bytemark
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     partners_bytemark: Hosting Bytemark
-    partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic i}% {bytemark}, a także inni %{partners}.
+    partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
     partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie
     partners_partners: partnerzy
     partners_ucl: centrum UCL VR
     partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie
     partners_partners: partnerzy
     partners_ucl: centrum UCL VR
index 3bc6501a8bf83eca970fe91ae0d3a2dd0be37122..547568271c7aa962e5313deca655521a7b9f6361 100644 (file)
@@ -184,6 +184,7 @@ pt-BR:
       of: de
       showing_page: Exibindo página
     redacted: 
       of: de
       showing_page: Exibindo página
     redacted: 
+      redaction: Redação %{id}
       type: 
         node: nó
         relation: relação
       type: 
         node: nó
         relation: relação
@@ -257,8 +258,8 @@ pt-BR:
         way: caminho
     way: 
       download_xml: Baixar XML
         way: caminho
     way: 
       download_xml: Baixar XML
-      edit: editar
-      view_history: ver histórico
+      edit: Editar caminho
+      view_history: Ver histórico
       way: Caminho
       way_title: "Caminho: %{way_name}"
     way_details: 
       way: Caminho
       way_title: "Caminho: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -269,7 +270,7 @@ pt-BR:
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
       download_xml: Baixar XML
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
       download_xml: Baixar XML
-      view_details: ver detalhes
+      view_details: Ver detalhes
       way_history: Histórico de caminho
       way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: Histórico de caminho
       way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -969,6 +970,7 @@ pt-BR:
     history: Histórico
     home: início
     home_tooltip: Ir para a sua localização
     history: Histórico
     home: início
     home_tooltip: Ir para a sua localização
+    inbox_html: "%{count} mensagens"
     inbox_tooltip: 
       one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
       other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
     inbox_tooltip: 
       one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
       other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
@@ -1023,13 +1025,15 @@ pt-BR:
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada)."
       contributors_footer_1_html: "  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada)."
       contributors_footer_1_html: "  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010."
+      contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e direitos da base de dados 2010."
       contributors_intro_html: "  A nossa licença CC BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n  Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n  está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n  crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n  nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n  no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n  os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página."
       contributors_intro_html: "  A nossa licença CC BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n  Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n  está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n  crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n  nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n  no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n  os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página."
+      contributors_nl_html: "<strong>Holanda</strong>: Contém dados &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
       contributors_title_html: Nossos colaboradores
       credit_1_html: "  Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n  os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n  nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC BY-SA&rdquo;."
       credit_2_html: "  Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e a licença CC BY-SA para <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n  trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n  www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n  www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap
       contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
       contributors_title_html: Nossos colaboradores
       credit_1_html: "  Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n  os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n  nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC BY-SA&rdquo;."
       credit_2_html: "  Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e a licença CC BY-SA para <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n  trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n  www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n  www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap
+      infringement_title_html: Violação de direitos autorais
       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "  Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n  e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n  colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n  deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n  jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades."
       more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "  Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n  e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n  colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n  deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n  jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades."
       more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
@@ -1166,6 +1170,7 @@ pt-BR:
       hi: Olá %{to_user},
       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
     signup_confirm: 
       hi: Olá %{to_user},
       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
     signup_confirm: 
+      greeting: Olá!
       subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">site de perguntas e respostas</a>.
       subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">site de perguntas e respostas</a>.
@@ -1259,6 +1264,11 @@ pt-BR:
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, v%{version}"
   redaction: 
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, v%{version}"
   redaction: 
+    create: 
+      flash: Redação criada.
+    destroy: 
+      error: Houve um erro de destruir esta redação.
+      flash: Redação destruída.
     edit: 
       description: Descrição
       heading: Editar redação
     edit: 
       description: Descrição
       heading: Editar redação
@@ -1274,8 +1284,15 @@ pt-BR:
       submit: Criar redação
       title: Criando uma nova redação
     show: 
       submit: Criar redação
       title: Criando uma nova redação
     show: 
+      confirm: Tem certeza?
       description: "Descrição:"
       description: "Descrição:"
+      destroy: Remover esta redação
+      edit: Editar esta redação
+      heading: Mostrando a redação "% {title}"
+      title: Mostrando a redação
       user: "Criador:"
       user: "Criador:"
+    update: 
+      flash: Alterações salvas.
   site: 
     edit: 
       anon_edits: (%{link})
   site: 
     edit: 
       anon_edits: (%{link})
@@ -1503,6 +1520,9 @@ pt-BR:
       email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
       flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
       flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
       email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
       flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
       flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
+      gravatar: 
+        gravatar: Use o Gravatar
+        link text: O que é isto?
       home location: "Localização:"
       image: "Imagem:"
       image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
       home location: "Localização:"
       image: "Imagem:"
       image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
@@ -1624,7 +1644,9 @@ pt-BR:
       title: Senha esquecida
     make_friend: 
       already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
       title: Senha esquecida
     make_friend: 
       already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
+      button: Adicionar como amigo
       failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo.
       failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo.
+      heading: Adicionar %{user} como amigo?
       success: "%{name} agora é seu amigo."
     new: 
       confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:"
       success: "%{name} agora é seu amigo."
     new: 
       confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:"
@@ -1657,6 +1679,8 @@ pt-BR:
       nearby mapper: Mapeador próximo
       your location: Sua localização
     remove_friend: 
       nearby mapper: Mapeador próximo
       your location: Sua localização
     remove_friend: 
+      button: Desfazer amizade
+      heading: Desfazer amizade com %{user}?
       not_a_friend: "%{name} não é um de seus amigos."
       success: "%{name} foi removido de seus amigos."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} não é um de seus amigos."
       success: "%{name} foi removido de seus amigos."
     reset_password: 
@@ -1695,7 +1719,7 @@ pt-BR:
       activate_user: ativar este usuário
       add as friend: adicionar como amigo
       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
       activate_user: ativar este usuário
       add as friend: adicionar como amigo
       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
-      block_history: ver bloqueios recebidos
+      block_history: bloqueios recebidos
       blocks by me: bloqueios por mim
       blocks on me: bloqueios sobre mim
       comments: comentários
       blocks by me: bloqueios por mim
       blocks on me: bloqueios sobre mim
       comments: comentários
@@ -1721,7 +1745,7 @@ pt-BR:
       latest edit: "Última edição %{ago}:"
       m away: "%{count}m de distância"
       mapper since: "Mapeador desde:"
       latest edit: "Última edição %{ago}:"
       m away: "%{count}m de distância"
       mapper since: "Mapeador desde:"
-      moderator_history: ver bloqueios aplicados
+      moderator_history: bloqueios aplicados
       my comments: meus comentários
       my diary: meu diário
       my edits: minhas edições
       my comments: meus comentários
       my diary: meu diário
       my edits: minhas edições
@@ -1806,11 +1830,14 @@ pt-BR:
       creator_name: Criador
       display_name: Usuário bloqueado
       edit: Editar
       creator_name: Criador
       display_name: Usuário bloqueado
       edit: Editar
+      next: Próximo »
       not_revoked: (não retirado)
       not_revoked: (não retirado)
+      previous: « Anterior
       reason: Razão para o bloqueio
       revoke: Cancelar!
       revoker_name: Retirado por
       show: Exibir
       reason: Razão para o bloqueio
       revoke: Cancelar!
       revoker_name: Retirado por
       show: Exibir
+      showing_page: Mostrando página % {page}
       status: Status
     period: 
       one: uma hora
       status: Status
     period: 
       one: uma hora
index 354a925f339b720015a2cca5786ee9c75df77ba2..82c2783e07b50397baca6dc6595227222d71d511 100644 (file)
@@ -1016,7 +1016,7 @@ pt:
       infringement_1_html: É relembrado aos contribuidores do OpenStreetMap para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão explícita dos detentores dos direitos de autor.
       infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte o <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
       infringement_title_html: Violação de direitos de autor
       infringement_1_html: É relembrado aos contribuidores do OpenStreetMap para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão explícita dos detentores dos direitos de autor.
       infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte o <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
       infringement_title_html: Violação de direitos de autor
-      intro_1_html: "O OpenStreetMap é disponibilizado em <i>dados abertos/i>, sob a licença <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_1_html: "O OpenStreetMap é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
       intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0)</a>.
       more_1_html: Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
       intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
       intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0)</a>.
       more_1_html: Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
index 5c5e1f295b80c7c05c96fb104f290eb00ed9ebe2..f8a0f52ab428f6be1044517cd2702dd16c873234 100644 (file)
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
+# Author: Santacloud
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
@@ -1036,19 +1037,21 @@ ru:
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
-      contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
+      contributors_intro_html: "Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:"
       contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
       contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-      credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
+      credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.\nНапример:"
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
       infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
       infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
       infringement_title_html: Нарушение авторских прав
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
       infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
       infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
       infringement_title_html: Нарушение авторских прав
-      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
+      intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
       more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
       more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
       more_title_html: Узнайте больше
       more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
       more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
       more_title_html: Узнайте больше
@@ -1191,7 +1194,7 @@ ru:
       confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
       created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
       greeting: Привет!
       confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
       created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
       greeting: Привет!
-      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
+      subject: "[OpenStreetMap] Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð² OpenStreetMap"
       welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
       welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
index 967d1a5d89ddd0b3f05f72cbe60d7deb9864c384..c557e4034a864fdf187a9c7f8d4b5dff73a70b85 100644 (file)
@@ -1175,7 +1175,9 @@ sr:
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
     signup_confirm: 
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
+      created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
+      greeting: Здраво!
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на Опенстритмап"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
       current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
       current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.