]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 10 Oct 2022 11:12:41 +0000 (13:12 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 10 Oct 2022 11:12:41 +0000 (13:12 +0200)
config/locales/ca.yml
config/locales/eu.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pnb.yml
config/locales/sl.yml

index aa80f1f7bce2a360247f033119e684ec57fff887..dc33440ec8b501f9f1ee1b1fc5493d36b7f7e85c 100644 (file)
@@ -301,8 +301,14 @@ ca:
           vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili.
         delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat
           per altres comptes.
+        retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap,
+          fins i tot després de suprimir el compte:'
         retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu
           cap, seran conservades.
+        retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran.
+        retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran
+          però s'ocultaran.
+        retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran.
         retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
           si n'hi ha cap, es conservaran.
         retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
@@ -488,7 +494,7 @@ ca:
       reopened_by_html: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Reportar aquesta nota
+      report: informa d'aquesta nota
     query:
       title: Consultar objectes
       introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
@@ -1232,6 +1238,7 @@ ca:
           "yes": Lloc
         railway:
           abandoned: Ferrocarril abandonat
+          buffer_stop: Topall
           construction: Ferrocarril en construcció
           disused: Ferrocarril en desús
           funicular: Funicular
@@ -1254,6 +1261,7 @@ ca:
           switch: Canvi d'agulles
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
+          turntable: Placa giratòria
           yard: Pati de ferrocarril
         shop:
           agrarian: Botiga agrària
@@ -1504,6 +1512,7 @@ ca:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: S’ha creat el comentari correctament
+      issue_reassigned: S'ha creat el vostre comentari i la incidència s'ha reassignat
   reports:
     new:
       title_html: Denunciar %{link}
@@ -2028,25 +2037,22 @@ ca:
         intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Text
           de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>(CC-BY-SA).
         credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap
-        credit_1_html: Demanem que es reconegui &ldquo;&copy; Col·laboradors d'OpenStreetMap&rdquo;
-          com a autors.
-        credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
-          llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que
-          la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquesta
-          pàgina de copyright</a>. De manera alternativa, però com a requisit obligatori
-          si distribuïu OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament
-          a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext
-          no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els
-          lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap),
-          a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          Les tessel·les de mapa en &ldquo;standard style&rdquo; a www.openstreetmap.org són un
-          producte de la Fundació OpenStreetMap usant dades de l'OpenStreetMap  sota llicència Open
-          Database License. Quan s'utilitza aquest estil de mapa, la mateixa atribució és requerit quant a
-          les dades del mapa.
+        credit_1_html: 'Allà on utilitzeu les dades de l''OpenStreetMap, cal que feu
+          les dues coses següents:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Doneu crèdit a OpenStreetMap mostrant-ne l'avís de copyright.</li>
+            <li>Deixeu clar que les dades són disponibles sota l'Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Per a l'avís de copyright, tenim diferents requisits sobre
+          com cal mostrar-lo depenent de com feu servir les nostres dades. Per exemple,
+          s'apliquen diferents regles depenent de si heu creat un mapa navegable,
+          un mapa imprès o una imatge estàtica. Per a més detalls, podeu consultar
+          les <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">directrius
+          d'atribució</a>.
         credit_4_html: |-
-          En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.
-          Per exemple:
+          Per tal de fer patent que les dades es troben sota l'Open
+          Database License, podeu enllaçar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">aquesta pàgina de copyright</a>. Alternativament, i com a requisit si esteu distribuint l'OSM en un formulari de dades, podeu anomenar i enllaçar directament les llicències. En aquells llocs on els enllaços no siguin possibles (p. ex., en material imprès), us suggerim que dirigiu als lectors a openstreetmap.org (possible estenent 'OpenStreetMap' a aquesta adreça sencera) i a opendatacommons.org. En aquest exemple, l'atribució apareix a la cantonada del mapa.
         attribution_example:
           alt: Exemple de com atribuir l'autoria a OpenStreetMap en una pàgina web
           title: Exemple d'atribució d'autoria
@@ -2234,9 +2240,13 @@ ca:
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
       forums:
-        title: Fòrums
+        title: Fòrums (obsolet)
         description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície
           de tauler d'anuncis.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Fòrum comunitari
+        description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
@@ -3052,6 +3062,9 @@ ca:
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comenta i resol
         comment: Comenta
+        report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
+          podeu %{link}. Per a altres problemes amb la nota, solucioneu-ho amb un
+          comentari.
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
     directions:
index a39813f5757acb0e6d600310f6db5e4e9f1f5ac6..e707580bef2aab1d2b02add1dea49c1805c8bb75 100644 (file)
@@ -40,6 +40,9 @@ eu:
       client_application:
         create: Erregistratu
         update: Eguneratu
+      doorkeeper_application:
+        create: Izena eman
+        update: Eguneratu
       redaction:
         create: Erredakzioa sortu
         update: Gorde erredakzioa
@@ -111,6 +114,11 @@ eu:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Hizkuntza
+      doorkeeper/application:
+        name: Izena
+        redirect_uri: Birbideratu URIak
+        confidential: Isilpeko aplikazioa?
+        scopes: Baimenak
       friend:
         user: Erabiltzailea
         friend: Lagun
@@ -138,6 +146,7 @@ eu:
         category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:'
         details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
       user:
+        auth_provider: Autentifikazio-hornitzailea
         auth_uid: Autentikazio UID
         email: Eposta
         email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:'
@@ -152,6 +161,11 @@ eu:
         pass_crypt: Pasahitza
         pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:'
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Bezeroaren sekretua isilpean manten daitekeenean erabiliko da
+          aplikazioa (telefono mugikorretako aplikazio natiboak eta orrialde bakarreko
+          aplikazioak ez dira isilpekoak)
+        redirect_uri: Erabili lerro bat URI bakoitzeko
       trace:
         tagstring: koma mugatua
       user_block:
@@ -168,7 +182,43 @@ eu:
         new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: duela ordu 1 inguru
+        other: duela %{count} ordu inguru
+      about_x_months:
+        one: duela hilabete inguru
+        other: duela %{count} hilabete inguru
+      about_x_years:
+        one: duela urtebete inguru
+        other: duela %{count} urte inguru
+      almost_x_years:
+        one: duela urte 1 ia
+        other: duela %{count} urte ia
       half_a_minute: duela minutu erdi
+      less_than_x_seconds:
+        one: duela segundo bat baino gutxiago
+        other: duela %{count} segundo baino gutxiago
+      less_than_x_minutes:
+        one: duela minutu bat baino gutxiago
+        other: duela %{count} minutu baino gutxiago
+      over_x_years:
+        one: duela urtebete baino gehiago
+        other: duela %{count} urte baino gehiago
+      x_seconds:
+        one: duela segundo bat
+        other: duela %{count} segundo
+      x_minutes:
+        one: duela minutu bat
+        other: duela %{count} minutu
+      x_days:
+        one: duela egun bat
+        other: duela %{count} egun
+      x_months:
+        one: duela hilabete bat
+        other: duela %{count} hilabete
+      x_years:
+        one: duela urte bat
+        other: duela %{count} urte
   editor:
     default: Lehenetsia (orain %{name})
     id:
@@ -209,6 +259,33 @@ eu:
       entry:
         comment: Iruzkina
         full: Ohar osoa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Ezabatu nire kontua
+        warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da
+          atzera egin.
+        delete_account: Kontua ezabatu
+        delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia
+          erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:'
+        delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena
+          eta etxeko kokapena barne.
+        delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu
+          batzuek berrerabili ahal izango dute.
+        retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en
+          gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:'
+        retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik
+          balego.
+        retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira.
+        retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik
+          izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi.
+        retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez
+          gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira.
+        retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
+          izanez gero, mantendu egingo dira.
+        retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+        confirm_delete: Ziur zaude?
+        cancel: Utzi
   accounts:
     edit:
       title: Kontua aldatu
@@ -247,28 +324,37 @@ eu:
         link text: zer da hau?
       save changes button: Aldaketak gorde
       make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
+      delete_account: Ezabatu kontua...
     update:
       success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
         begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
       success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
+    destroy:
+      success: Kontua ezabatu da.
   browse:
     created: Sortua
     closed: Itxita
     created_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> sortua
     closed_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> itxia
-    created_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    created_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       sortua'
-    deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    deleted_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       ezabatua'
-    edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    edited_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       aldatua'
-    closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''> duela %{time}
+    closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>
       itxia'
     version: Bertsioa
     in_changeset: Aldaketak
     anonymous: anonimoa
     no_comment: (iruzkinik gabe)
     part_of: Zati bat
+    part_of_relations:
+      one: Erlazio 1
+      other: '%{count} erlazio'
+    part_of_ways:
+      one: Bide bat
+      other: '%{count} bide'
     download_xml: XML deskargatu
     view_history: Ikusi historia
     view_details: Ikusi xehetasunak
@@ -302,6 +388,9 @@ eu:
       title_html: 'Bidea: %{name}'
       history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
       nodes: Nodoak
+      nodes_count:
+        one: Nodo bat
+        other: '%{count} nodo'
       also_part_of_html:
         one: '%{related_ways} bidearen zatia'
         other: '%{related_ways} bideen zatia'
@@ -309,6 +398,9 @@ eu:
       title_html: 'Erlazioa: %{name}'
       history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
+      members_count:
+        one: Kide bat
+        other: '%{count} kide'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean'
       type:
@@ -328,6 +420,7 @@ eu:
         changeset: aldaketak
         note: oharra
     timeout:
+      title: Denbora-muga errorea
       sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
       type:
@@ -356,6 +449,7 @@ eu:
         tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria'
       wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
       wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
+      wikimedia_commons_link: '%{page} elementua Wikimedia Commons-en'
       telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
       colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena'
     note:
@@ -439,6 +533,10 @@ eu:
       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
       friend: Laguna
     show:
+      title: Nire Arbela
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} eta ezarri zure etxeko kokapena
+        inguruko erabiltzaileak ikusteko.'
+      edit_your_profile: Zure perfila aldatu
       my friends: Nire lagunak
       no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
       nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
@@ -481,7 +579,9 @@ eu:
       body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
         hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
     diary_entry:
-      posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
+      posted_by_html: '%{link_user} erabiltzaileak %{created} datan argitaratua %{language_link}
+        hizkuntzan'
+      updated_at_html: Azken eguneratzea %{updated} egunean.
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
       reply_link: Egileari mezua bidali
       comment_count:
@@ -490,11 +590,13 @@ eu:
         other: '%{count} iruzkin'
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
+      unhide_link: Erakutsi sarrera hau
       confirm: Baieztatu
       report: Salatu sarrera hau
     diary_comment:
       comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
       hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
+      unhide_link: Erakutsi iruzkin hau
       confirm: Baieztatu
       report: Salatu iruzkin hau
     location:
@@ -513,11 +615,20 @@ eu:
         title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
         description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
     comments:
+      title: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
+      heading: '%{user} erabiltzailearen egunkariko iruzkinak'
+      subheading_html: '%{user} erabiltzaileak gehitutako egunkariko iruzkinak'
+      no_comments: Ez dago egunkariko iruzkinik
       post: Argitaratu
       when: Noiz
       comment: Iruzkina
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikazioa erregistratu da.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
@@ -525,6 +636,8 @@ eu:
       success: '%{name} zure laguna de orain!'
       failed: Barkatu, ezin izan da %{name} adiskidetzat gehitu.
       already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+      limit_exceeded: Erabiltzaile askoren lagun egin zara azkenaldian. Mesedez, itxaron
+        pixka bat lagun gehiago egiten saiatu aurretik.
     remove_friend:
       heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
       button: Kendu adiskidetzat
@@ -548,6 +661,7 @@ eu:
           chair_lift: Teleaulkia
           drag_lift: Arrastatuzko  Igogailua
           gondola: Gondola Igogailua
+          magic_carpet: Alfonbra Igogailua
           platter: Plater karga jasogailua
           pylon: Goi-tentsioko dorrea
           station: Antena Estazioa
@@ -556,17 +670,20 @@ eu:
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromoa
           airstrip: Lurreratze pista
-          apron: Pista
-          gate: Atea
+          apron: Aireportu Plataforma
+          gate: Aireportuko atea
           hangar: Hangarra
           helipad: Heliportua
           holding_position: Pozisioari eusten
+          navigationaid: Abiaziorako Nabigaziorako Laguntza
           parking_position: Aparkatze Posizioa
           runway: Lurreratze pista
           taxilane: Taxi bidea
           taxiway: Taxi bidea
-          terminal: Terminala
+          terminal: Aireportuko Terminala
+          windsock: Haize-mahuka
         amenity:
+          animal_boarding: Animali Hotela
           animal_shelter: Animalia Aterpea
           arts_centre: Arte Zentroa
           atm: Kutxazain automatikoa
@@ -603,6 +720,7 @@ eu:
           drinking_water: Edateko ura
           driving_school: Autoeskola
           embassy: Enbaxada
+          events_venue: Ospakizunetarako Gunea
           fast_food: Janari Azkarra
           ferry_terminal: Ferry Terminala
           fire_station: Suhiltzaile Egoitza
@@ -619,9 +737,12 @@ eu:
           kindergarten: Haurtzaindegia
           language_school: Hizkuntza eskola
           library: Liburutegia
+          loading_dock: Kargarako nasa
           love_hotel: Bikoteentzako hotela
           marketplace: Merkatua
+          mobile_money_agent: Diru Mugikor Denda
           monastery: Monastegia
+          money_transfer: Diru Transferentziak
           motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
           music_school: Musika eskola
           nightclub: Gau-kluba
@@ -638,10 +759,12 @@ eu:
           prison: Espetxea
           pub: Pub-a
           public_bath: Komun publiko
+          public_bookcase: Liburu Apalategi Publikoa
           public_building: Eraikin publiko
           ranger_station: Basozain estazioa
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxea
+          sanitary_dump_station: Giza Hondakinen Hustuketa Gunea
           school: Eskola
           shelter: Aterpea
           shower: Dutxa
@@ -665,10 +788,14 @@ eu:
           waste_dump_site: Zabortegia
           watering_place: Aska
           water_point: Ur-puntua
+          weighbridge: Kamioi Baskula
+          "yes": Zerbitzua
         boundary:
+          aboriginal_lands: Aborigenen Lurraldeak
           administrative: Muga Administratiboa
           census: Erroldaren muga
           national_park: Parke Nazionala
+          political: Hauteskunde-muga
           protected_area: Babestutako Eremua
           "yes": Muga
         bridge:
@@ -686,30 +813,47 @@ eu:
           cabin: Kabina
           chapel: Kapera
           church: Elizako eraikina
+          civic: Hiri-Eraikina
+          college: Goi-Hezkuntza Eraikina
           commercial: Merkataritza eraikin
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen eraikin
+          detached: Bereizitako Etxea
           dormitory: Ikasleen egoitza
+          duplex: Duplex Etxea
           farm: Basetxe
+          farm_auxiliary: Baserriko Eraikin Osagarria
           garage: Garajea
+          garages: Garajeak
           greenhouse: Negutegi
           hangar: Hangar
           hospital: Ospitale erakina
           hotel: Hotela
           house: Etxe
+          houseboat: Itsasontzi-Etxea
           hut: Txabola
           industrial: Eraikin industriala
           kindergarten: Haurtzaindegia
+          manufacture: Fabrikazio Eraikina
+          office: Bulego Eraikina
           public: Eraikin publiko
+          residential: Bizileku Eraikina
+          retail: Salerosketa Eraikina
           roof: Teilatu
+          ruins: Eraikin Hondarrak
           school: Eskola eraikina
+          semidetached_house: Etxe Atxikia
+          service: Makina Eraikina
           shed: Estalgune
           stable: Ukuilu
           static_caravan: Karabana
+          temple: Tenplu Eraikina
+          terrace: Etxe Atxikiak
           train_station: Tren Geltokia
           university: Unibertsitate eraikina
           warehouse: Biltegia
           "yes": Eraikina
         club:
+          scout: Scout Talde Basea
           sport: Kirol kluba
           "yes": Kluba
         craft:
@@ -721,9 +865,12 @@ eu:
           confectionery: Gozogintza
           dressmaker: Jostuna
           electrician: Argiketaria
+          electronics_repair: Elektronika Konponketa
           gardener: Lorezaina
           glaziery: Beirategi
           handicraft: Artisautza
+          hvac: Klimatizazio Lantegia
+          metal_construction: Metalgintza Lantegia
           painter: Margolaria
           photographer: Argazkilaria
           plumber: Iturgina
@@ -732,17 +879,21 @@ eu:
           shoemaker: Zapatagina
           stonemason: Igeltseroa
           tailor: Jostuna
+          window_construction: Leihogilea
           winery: Ardotegi
           "yes": Artisau denda
         emergency:
+          access_point: Kokatze Puntua
           ambulance_station: Anbulantzia geralekua
           assembly_point: Bilera Puntua
           defibrillator: Desfibriladorea
           fire_extinguisher: Su itzailgailu
+          fire_water_pond: Suteetarako Urmaela
           landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
           life_ring: Salbamendu-jaka
           phone: Larrialdi telefonoa
           siren: Larrialdietako sirena
+          suction_point: Larrialdietarako Xurgatze Puntua
           water_tank: Larrialdietako ur tanga
         highway:
           abandoned: Errepide abandonatua
@@ -751,9 +902,11 @@ eu:
           bus_stop: Autobus-geralekua
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
           corridor: Pasabidea
+          crossing: Oinezkoen pasabidea
           cycleway: Bidegorria
           elevator: Igogailua
           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
+          emergency_bay: Larrialdi Bazterbidea
           footway: Oinezkoen bidea
           ford: Ibia
           give_way: Bide-seinalea eman
@@ -778,42 +931,53 @@ eu:
           service: Zerbitzu errepidea
           services: Autobide zerbitzuak
           speed_camera: Abiadura Kamera
-          steps: Pausoak
+          steps: Eskailerak
           stop: Gelditu seinalea
           street_lamp: Farola
           tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea
           tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
           track: Pista
+          traffic_mirror: Trafiko Ispilua
           traffic_signals: Trafiko Seinaleak
+          trailhead: Ibilbide hasiera
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
+          turning_circle: Biraketa Gunea
           turning_loop: Buklea biratu
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
           "yes": Errepidea
         historic:
+          aircraft: Hegazkin Historikoa
           archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa
+          bomb_crater: Bonba Krater Historikoa
           battlefield: Bataila-eremua
           boundary_stone: Mugarria
           building: Eraikin historikoa
           bunker: Bunkerra
+          cannon: Kanoi Historikoa
           castle: Gaztelua
+          charcoal_pile: Txondor Historikoa
           church: Eliza
           city_gate: Hirirako sarbidea
           citywalls: Hiriko harresiak
           fort: Gotorlekua
           heritage: Gizateriaren ondarea
+          hollow_way: Hondoratutako Bidea
           house: Etxea
           manor: Jauregia
           memorial: Memoriala
+          milestone: Mugarri Historikoa
           mine: Meategia
           mine_shaft: Meatze putzua
           monument: Monumentua
           railway: Burdinbide historiko
           roman_road: Erromatar Bidea
           ruins: Hondakinak
+          rune_stone: Harri Errunikoa
           stone: Harria
           tomb: Hilobia
           tower: Dorrea
+          wayside_chapel: Bide ertzeko kapera
           wayside_cross: Bide-gurutzea
           wayside_shrine: Ermitarako bidea
           wreck: Aztarnak
@@ -827,8 +991,8 @@ eu:
           brownfield: Antzinako industria eremua
           cemetery: Hilerria
           commercial: Merkataritza eremua
-          conservation: Kontserbazioa
-          construction: Eraikuntza
+          conservation: Kontserbazio Eremua
+          construction: Eraikitzen ari den gunea
           farmland: Nekazari landa
           farmyard: Nekazari zelaia
           forest: Baso
@@ -841,9 +1005,11 @@ eu:
           military: Eremu militarra
           mine: Meategia
           orchard: Baratza
+          plant_nursery: Landare Haztegia
           quarry: Harrobia
           railway: Trenbidea
           recreation_ground: Aisialdi gunea
+          religious: Erlijio Lursaila
           reservoir: Urtegia
           reservoir_watershed: Urtegiko arroa
           residential: Etxebizitza Ingurua
@@ -852,11 +1018,15 @@ eu:
           vineyard: Mahastia
           "yes": Lur-erabilera
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Joko-Etxea
+          amusement_arcade: Jolastokia
           bandstand: Musika kiosko
           beach_resort: Hondartza Konplexua
           bird_hide: Hegazti Aterpea
           bleachers: Harmailak
+          bowling_alley: Bolatokia
           common: Lur Komunak
+          dance: Dantzalekua
           dog_park: Txakurrentzako Parkea
           firepit: Su Putzua
           fishing: Arrantza Lekua
@@ -869,6 +1039,7 @@ eu:
           marina: Kirol-portua
           miniature_golf: Minigolfa
           nature_reserve: Natura-erreserba
+          outdoor_seating: Terraza
           park: Parkea
           picnic_table: Piknik mahaia
           pitch: Kirolgunea
@@ -885,14 +1056,19 @@ eu:
           "yes": Aisialdia
         man_made:
           adit: Galeriara sarrera
+          advertising: Publizitatea
           antenna: Antena
+          avalanche_protection: Elur-jausi Babesa
           beacon: Itsas argia
           beam: Barra
           beehive: Erlauntza
           breakwater: Dikea
           bridge: Zubia
           bunker_silo: Bunkerra
+          cairn: Harripiloa
           chimney: Tximinia
+          clearcut: Zuhaitz Moztuen Gunea
+          communications_tower: Komunikazio Dorrea
           crane: Garabia
           cross: Gurutze
           dolphin: Mutiloia
@@ -903,6 +1079,7 @@ eu:
           groyne: Olatu horma
           kiln: Labea
           lighthouse: Itsasargia
+          manhole: Estolda-zuloa
           mast: Masta
           mine: Meategia
           mineshaft: Meatze putzua
@@ -910,11 +1087,17 @@ eu:
           petroleum_well: Petrolio putzua
           pier: Malekoia
           pipeline: Hodia
+          pumping_station: Ponpaketa Estazioa
+          reservoir_covered: Ur-Andel Estalia
           silo: Siloa
+          snow_cannon: Elur Kanoia
+          snow_fence: Elur Hesia
           storage_tank: Biltegiratze tanga
+          street_cabinet: Kaleko Kutxa
           surveillance: Zaintza
           telescope: Teleskopioa
           tower: Dorrea
+          utility_pole: Zerbitzu Zutoin
           wastewater_plant: Ur araztegia
           watermill: Errota hidraulikoa
           water_tap: Ur-giltza
@@ -935,6 +1118,7 @@ eu:
           "yes": Mendatea
         natural:
           atoll: Atoloi
+          bare_rock: Arroka Geruza
           bay: Badia
           beach: Hondartza
           cape: Lurmuturra
@@ -953,6 +1137,7 @@ eu:
           hill: Muinoa
           hot_spring: Iturri termal
           island: Irla
+          isthmus: Istmoa
           land: Lurra
           marsh: Zingira
           moor: Mortua
@@ -967,31 +1152,42 @@ eu:
           sand: Harea
           scree: Pilaketa
           scrub: Sasiak
+          shingle: Legartza
           spring: Iturburua
           stone: Harria
           strait: Itsasartea
           tree: Zuhaitza
+          tree_row: Zuhaitz Errenkada
+          tundra: Tundra
           valley: Harana
           volcano: Sumendia
           water: Ura
           wetland: Hezegunea
           wood: Basoa
+          "yes": Ezaugarri naturala
         office:
           accountant: Kontu-hartzailea
           administrative: Administrazioa
+          advertising_agency: Publizitate Agentzia
           architect: Arkitektoa
           association: Elkartea
           company: Enpresa
           diplomatic: Bulego diplomatiko
           educational_institution: Hezkuntza erakundea
           employment_agency: Enplegu Agentzia
+          energy_supplier: Energia Hornitzaile Bulegoa
           estate_agent: Higiezinen Agentea
+          financial: Finantza Bulegoa
           government: Gobernuko Bulegoa
           insurance: Aseguruetako Bulegoa
           it: IT Bulegoa
           lawyer: Abokatua
+          logistics: Logistika Bulegoa
+          newspaper: Egunkari Bulegoa
           ngo: GKE bulegoa
           notary: Notario
+          religion: Erlijio Bulegoa
+          research: Ikerketa eta Garapen Bulegoa
           tax_advisor: Zerga-aholkulari
           telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
           travel_agent: Bidaia-agentzia
@@ -1027,6 +1223,7 @@ eu:
           "yes": Tokia
         railway:
           abandoned: Abandonatutako Trenbidea
+          buffer_stop: Trenbideko Topea
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
           disused: Erabili gabeko trenbidea
           funicular: Funikularra
@@ -1040,6 +1237,7 @@ eu:
           platform: Trenbide Nasa
           preserved: Kontserbatutako trenbidea
           proposed: Proposatutako trenbidea
+          rail: Trenbidea
           spur: Tren-espioia
           station: Tren geltokia
           stop: Tren geralekua
@@ -1048,12 +1246,20 @@ eu:
           switch: Trenbide puntuak
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
+          turntable: Tren Biragailua
+          yard: Tren Maniobra Gunea
         shop:
+          agrarian: Nekazaritza Denda
           alcohol: Lizentziarik gabea
           antiques: Antigoalekoak
+          appliance: Etxetresna Denda
           art: Arte-denda
+          baby_goods: Haurtxoentzako Produktuen Denda
+          bag: Maleta Denda
           bakery: Okindegia
+          bathroom_furnishing: Komuneko Altzari Denda
           beauty: Edergintza denda
+          bed: Koltxoi-Denda
           beverages: Edari-denda
           bicycle: Bizikleta-denda
           bookmaker: Orrialde markatzailea
@@ -1075,32 +1281,39 @@ eu:
           convenience: Erosotasun-denda
           copyshop: Kopia-denda
           cosmetics: Kosmetika-denda
+          craft: Artisautzarako Osagai Denda
           curtain: Gortina-denda
+          dairy: Esneki Denda
           deli: Urdaitegia
           department_store: Departamendu-denda
           discount: Deskontudun Item-denda
-          doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
+          doityourself: Zuk-Zeuk-Egin Denda
           dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
+          e-cigarette: Zigarro Elektronikoen Denda
           electronics: Elektronika-denda
           erotic: Denda erotiko
           estate_agent: Higiezinen agentea
           fabric: Tela-denda
           farm: Baserri-denda
           fashion: Moda-denda
+          fishing: Arrantzarako Hornigai Denda
           florist: Lore-saltzailea
           food: Janari-denda
+          frame: Markoztatze Denda
           funeral_directors: Hileta-zuzendariak
           furniture: Altzari-denda
           garden_centre: Lorategia
+          gas: Gas-botila Denda
           general: Denetariko-denda
           gift: Opari-denda
           greengrocer: Barazki-saltzailea
           grocery: Janari-denda
           hairdresser: Ileapaindegia
           hardware: Hardware-denda
+          health_food: Jaki Osasuntsuen Denda
           hearing_aids: Audifono-denda
           herbalist: Belardenda
-          hifi: Hi-Fi
+          hifi: Musika-Ekipo Denda
           houseware: Etxeko artikuluetako Denda
           ice_cream: Izozki denda
           interior_decoration: Barne-dekorazioa
@@ -1112,11 +1325,15 @@ eu:
           lottery: Loteria
           mall: Merkataritza-gunea
           massage: Masajea
+          medical_supply: Tresna Mediku Denda
           mobile_phone: Sakelakoen denda
+          money_lender: Diru Mailegatzailea
           motorcycle: Motozikleta-denda
+          motorcycle_repair: Motozikletak Konpontzeko Denda
           music: Musika-denda
           musical_instrument: Musika-instrumentuak
           newsagent: Kiosko-saltzailea
+          nutrition_supplements: Elikadura-Osagarrien Denda
           optician: Optikaria
           organic: Janari organikoko denda
           outdoor: Kanpoko denda
@@ -1125,12 +1342,15 @@ eu:
           pawnbroker: Mailegu-emailea
           perfumery: Lurrindegi
           pet: Animalia-denda
+          pet_grooming: Maskoten Apainketa
           photo: Argazki-denda
           seafood: Itsaskiak
           second_hand: Bigarren eskuko denda
+          sewing: Jostundegia
           shoes: Zapatadenda
           sports: Kirol denda
           stationery: Paper-denda
+          storage_rental: Alokairuko Trastelekua
           supermarket: Supermerkatua
           tailor: Jostuna
           tattoo: Tatuaje-denda
@@ -1144,6 +1364,7 @@ eu:
           variety_store: Askotariko denda
           video: Bideo-denda
           video_games: Bideojoko denda
+          wholesale: Handizkako Denda
           wine: Ardodenda
           "yes": Denda
         tourism:
@@ -1152,7 +1373,7 @@ eu:
           artwork: Artelana
           attraction: Atrakzioa
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
-          cabin: Kabina
+          cabin: Etxola Turistikoa
           camp_pitch: Kanpaleku
           camp_site: Kanpin
           caravan_site: Karabana gunea
@@ -1167,6 +1388,7 @@ eu:
           picnic_site: Piknik-gune
           theme_park: Parke tematikoa
           viewpoint: Behatokia
+          wilderness_hut: Mendi Aterpea
           zoo: Zoologikoa
         tunnel:
           building_passage: Erainkin Pasabidea
@@ -1224,9 +1446,9 @@ eu:
       status: Egoera
       reports: Reporteak
       last_updated: Azken eguneratzea
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>duela %{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr izenburua='%{title}'> orain dela %{time}
-        </abbr> egilea %{user} dela
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr izenburua='%{title}'>%{time}</abbr> egilea
+        %{user} dela
       link_to_reports: Reporteak ikusi
       reports_count:
         one: Reporte 1
@@ -1265,6 +1487,7 @@ eu:
     reopen:
       reopened: Arazoaren egoera 'Irekita' dela ezarri da
     comments:
+      comment_from_html: '%{user_link} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}(e)an'
       reassign_param: Arazoa biresleitu?
     reports:
       reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} gisa salatua. Data: %{updated_at}'
@@ -1275,6 +1498,7 @@ eu:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Zure iruzkina arrakastaz sortu da
+      issue_reassigned: Zure iruzkina sortu da eta arazoa berriro esleitu da
   reports:
     new:
       title_html: '%{link} reportatu'
@@ -1337,8 +1561,10 @@ eu:
     intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
       doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
     intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
-    hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.'
+    hosting_partners_html: Ostatatzea %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} eta beste %{partners}
+      babestua.
     partners_ucl: UCLa
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Ostatua
     partners_partners: bazkideak
     tou: Erabilera-baldintzak
@@ -1367,23 +1593,43 @@ eu:
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi
         du %{subject} gaiaren barnean:'
+      header_html: '%{from_user} erabiltzaileak OpenStreetMap egunkariko sarrera iruzkindu
+        du %{subject} gaiarekin:'
       footer: Iruzkina ere irakurri dezakezu %{readurl}-n eta %{commenturl} -n iruzkindu
         edo %{replyurl}-n erantzun dezakezu.
+      footer_html: Iruzkina irakur dezakezu ere %{readurl} helbidean eta %{commenturl}
+        helbidean iruzkin bat utzi dezakezu edo mezu bat bidali egileari %{replyurl}
+        helbidean
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
         gaiarekin:'
+      header_html: '%{from_user} erabiltzaileak mezu bat bidali dizu OpenStreetMap
+        bidez %{subject} gaiarekin:'
+      footer: Mezua %{readurl} helbidean ere irakur dezakezu eta egileari mezu bat
+        bidal diezaiokezu %{replyurl} helbidean
       footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
     friendship_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} erabiltzaileak adiskidetzat gehitu zaitu'
       had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
       see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
+      see_their_profile_html: Haien profila %{userurl} helbidean ikusi dezakezu.
       befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl}
         orrian.
+      befriend_them_html: Lagun gisa ere gehi ditzakezu %{befriendurl} helbidean.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
+        deskribapena eta etiketa hauek dituena: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
+        deskribapena duena eta etiketarik gabea:'
     gpx_failure:
       hi: Kaixo %{to_user},
       failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+      more_info_html: '%{url} helbidean aurki daiteke GPX inportazio akatsei eta horiek
+        saihesteko moduari buruzko informazio gehiago.'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
     gpx_success:
       hi: Kaixo %{to_user},
@@ -1420,16 +1666,24 @@ eu:
           iruzkina utzi du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
           utzi du.'
+        your_note_html: '%{place} lekutik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
+          utzi du %{commenter} erabiltzaileak.'
         commented_note: '%{commenter} iruzkina utzi du zuk iruzkina utzi duzun mapa
           oharrean. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+        commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du zuk
+          iruzkindu duzun mapa oharr batean. Oharra %{place} lekutik hurbil dago.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar bat ebatzi du'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} intereskoa duzun ohar bat ebatzi
           du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra ebatzi
           du'
+        your_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak %{place} inguruan zure mapako
+          ohar bat ebatzi du.'
         commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa ohar bat ebatzi du.
           Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+        commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkindu duzun mapa-ohar
+          bat ebatzi du. Oharra %{place} lekutik gertu dago.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure oharretako bat berraktibatu
           egin du'
@@ -1437,9 +1691,14 @@ eu:
           berraktibatu egin du'
         your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra berraktibatu
           egin du.'
+        your_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak zure mapako ohar bat berriro
+          aktibatu du %{place} inguruan.'
         commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa oharra berraktibatu
           egin du. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+        commented_note_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkindu duzun mapa-ohar
+          bat berriro aktibatu du. Oharra %{place} inguruan dago.'
       details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
+      details_html: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke.
     changeset_comment_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       greeting: Kaixo,
@@ -1449,13 +1708,22 @@ eu:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun aldaketa batean
           iruzkina utzi du'
         your_changeset: '%{commenter} iruzkina utzi du %{time}n egin zenuen aldaketan'
+        your_changeset_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du %{time}
+          zure aldaketa batean'
         commented_changeset: '%{commenter}k iruzkin bat utzi du %{changeset_author}ek
           duela %{time}n sortutako ikusten ari zaren mapa aldaketan.'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} erabiltzaileak iruzkin bat utzi du
+          %{time} %{changeset_author} erabiltzailek egin eta jarraitzen ari zaren
+          aldaketa batean'
         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
+        partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
         partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
       details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
-      unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
-        eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
+      details_html: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url} helbidean aurki daitezke.
+      unsubscribe: Aldaketa honetako eguneratzeetatik harpidetza kentzeko, joan %{url}
+        helbidera eta egin klik "Harpidetza kendu" aukeran.
+      unsubscribe_html: Aldaketa honetako eguneratzeetatik harpidetza kentzeko, joan
+        %{url} helbidera eta egin klik "Harpidetza kendu" aukeran.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Helbide elektronikoa begiratu!
@@ -1479,10 +1747,17 @@ eu:
       success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
       failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
       unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Berrespen-ohar berri bat bidali dugu %{email} helbidera eta
+        zure kontua berretsi bezain laster mapa eguneratu ahal izango dituzu.
+      whitelist: Berrespen-eskaerak bidaltzen dituen spamaren aurkako sistema bat
+        erabiltzen baduzu, mesedez, ziurtatu %{sender} zerrenda zurian duzula, ezin
+        baitiegu erantzun berrespen-eskaerei.
   messages:
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
       new_messages:
         one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1518,6 +1793,7 @@ eu:
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages:
         one: '%{count} Mezua bidali duzu'
         other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
@@ -1568,8 +1844,25 @@ eu:
       reset: Pasahitza berrezarri
       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
       flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+  preferences:
+    show:
+      title: Nire hobespenak
+      preferred_editor: Editore hobetsia
+      preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak
+      edit_preferences: Aldatu Hobespenak
+    edit:
+      title: Aldatu Hobespenak
+      save: Eguneratu Hobespenak
+      cancel: Utzi
+    update:
+      failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu.
+    update_success_flash:
+      message: Hobespenak eguneratu dira.
   profiles:
     edit:
+      title: Profila aldatu
+      save: Profila Eguneratu
+      cancel: Utzi
       image: Irudia
       gravatar:
         gravatar: Gravatar erabili
@@ -1586,6 +1879,9 @@ eu:
       no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
       update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
         dudanean?
+    update:
+      success: Profila eguneratu da.
+      failure: Ezin izan da profila eguneratu.
   sessions:
     new:
       title: Saio-hasiera
@@ -1610,7 +1906,7 @@ eu:
         edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
         </a>.
       account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
-        direla-eta. <br/> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
+        direla-eta. <br /> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
         </a> honi buruz hitz egin nahi baduzu.
       auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
       openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
@@ -1645,13 +1941,19 @@ eu:
       logout_button: Saioa itxi
   shared:
     markdown_help:
+      title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>ekin
+        analizatua
+      headings: Goiburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
       unordered: Ordenik gabeko zerrenda
       ordered: Ordenatutako zerrenda
+      first: Lehenengo elementua
+      second: Bigarren elementua
       link: Esteka
       text: Testua
       image: Irudia
+      alt: Ordezko testua
       url: URL
     richtext_field:
       edit: Aldatu
@@ -1660,8 +1962,8 @@ eu:
     about:
       next: Hurrengoa
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
-      used_by_html: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
-        eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
+      used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
+        aplikazio eta hardware gailu.'
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
         geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
         eta haien mantentzearen laguntzaz eraiki ditu.
@@ -1684,13 +1986,12 @@ eu:
         Lizentzia orria </a> xehetasunak lortzeko.
       legal_title: Legala
       legal_1_html: |-
-        Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki
-        <a href='http://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap Foundation </a> (OSMF)
-        komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da
-        gure <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Politika Erabilpen Onargarria </ a> eta gure <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"> Pribatutasun-gidalerroak </a>
-        Mesedez <a href='http://osmfoundation.org/Contact'> jarri harremanetan OSMF-ekin </a>
-        lizentziak, copyrightak edo bestelako lege-galderak eta arazoak badituzu.
+        Gune hau eta erlazionatutako beste hainbat zerbitzu formalki <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) fundazioak kudeatzen ditu komunitatearen izenean. OSMFk kudeatutako zerbitzu guztien erabilera gure <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Erabilera Baldintzen</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Erabilera onargarrien politiken</a> eta gure <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pribatutasun-politikaren</a> menpe dago.
+      legal_2_html: "Mesedez <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>, jarri harremanetan
+        OSMFrekin</a> \nlizentzia, copyright edo beste legezko galderarik baduzu.\n<br>
+        OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMFren
+        marka erregistratuak</a> dira."
       partners_title: Parte-hartzaileak
     copyright:
       foreign:
@@ -1717,23 +2018,22 @@ eu:
           laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
           kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
         intro_3_1_html: |-
-          Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0 </a> lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
+          Gure dokumentazioa
+           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0</a> lizentziapean (CC BY-SA 2.0) banatzen da.
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
-        credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo; kreditua erabiltzeko
-          eskatzen dizugu.'
-        credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
-          dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
-          kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">
-          copyright-orri honetan egin dezakezu</a>.\nBestela, eta behar izanez gero,
-          OSM banatzen ari zarenean\ndatu-inprimakian, izen-abizenak eta baimenak
-          zuzenean lotu ditzakezu. Loturak posibleak ez diren komunikabideetan\n(adibidez,
-          inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org
-          (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org
-          helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea."
+        credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
+          hauek egin behar dituzu:'
+        credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Eman kreditua OpenStreetMap-i gure copyright-oharra
+          erakutsiz.</li> \n<li> Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri
+          daudela.</li> \n</ul>"
+        credit_3_1_html: |-
+          Copyright oharrerako, nola
+          bistaratu behar den baldintza desberdinak ditugu, gure datuak nola erabiltzen ari zarenaren arabera. Esaterako, copyright-oharra erakusteko arau desberdinak aplikatzen dira mapa arakagarri bat, mapa inprimatua edo irudi estatiko bat sortu duzunaren arabera. Baldintzei buruzko xehetasun guztiak <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Atribuzio Gidalerroak</a> atalean aurki daitezke.
         credit_4_html: |-
-          Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
-          Adibidez:
+          Datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela argi uzteko, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright orri hau</a> esteka dezakezu.
+          Bestela, eta derrigorrezkoa da OSM datu moduan banatzen ari bazara, zuzenean lizentzia(k) izendatu eta esteka dezakezu. Estekak posible ez diren eukarrietan (adibidez, inprimatutako lanak), irakurleak openstreetmap.org-era (agian 'OpenStreetMap' helbide oso honetara zabalduz) eta opendatacommons.org-era zuzentzea gomendatzen dizugu.
+          Adibide honetan, kreditua maparen izkinan agertzen da.
         attribution_example:
           alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
           title: Eskuduntza adibidea
@@ -1801,11 +2101,9 @@ eu:
           OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
           copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
         infringement_2_html: |-
-          Uste baduzu copyrightako materiala ez dela egokia izan
-          OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
-          Gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> bajazioa
-          prozedura </a> edo zuzenean gure fitxategian
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
+          Uste baduzu copyrighta duen materiala modu ezegokian gehitu zaiola OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi, mesedez jo gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">desegite
+          prozedurara</a> edo zuzenean bete gure
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line deklarazio orria</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
           Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
@@ -1920,9 +2218,13 @@ eu:
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
           eskualdekako posta zerrendetan.
       forums:
-        title: Foroak
+        title: Foroak (Zaharra)
         description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
           dutenentzat.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Komunitatearen ataria
+        description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
       irc:
         title: IRC
         description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
@@ -1939,6 +2241,15 @@ eu:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
+    potlatch:
+      removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
+        Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
+        batean erabiltzeko.
+      desktop_html: Potlatch erabiltzen jarrai dezakezu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac
+        eta Windows-erako mahaigaineko aplikazioa deskargatuz</a> .
+      id_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure web arakatzailean
+        exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. <a href="%{settings_url}">Aldatu
+        zure hobespenak hemen</a> .
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -1991,6 +2302,7 @@ eu:
           common:
           - Arrunta
           - belardia
+          - lorategia
           retail: Txikizkako azalera
           industrial: Industrialdea
           commercial: Merkataritza eremua
@@ -2143,6 +2455,7 @@ eu:
       in: barruan
     index:
       public_traces: GPS aztarna publikoak
+      my_gps_traces: Nire GPS Arrastoak
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
@@ -2152,6 +2465,8 @@ eu:
       upload_trace: Aztarna bat igo
       all_traces: Aztarna guztiak
       my_traces: Nire aztarnak
+      traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
+      remove_tag_filter: Kendu etiketa-iragazkia
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
     make_public:
@@ -2183,6 +2498,11 @@ eu:
       need_to_see_terms: Zure APIrako sarbidea eten da aldi baterako. Hasi saioa web-interfazean,
         Laguntzaileen Baldintzak ikusteko. Ez duzu ados egon behar, baina horiek ikusi
         behar dituzu.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kontu ezarpenak
+      oauth1_settings: OAuth 1 ezarpenak
+      oauth2_applications: OAuth 2 aplikazioak
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 baimenak
   oauth:
     authorize:
       title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
@@ -2210,6 +2530,16 @@ eu:
       flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu'
     permissions:
       missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan
+    scopes:
+      read_prefs: Irakurri erabiltzailearen hobespenak
+      write_prefs: Erabiltzailearen hobespenak aldatu
+      write_diary: Sortu egunkariko sarrerak, iruzkinak eta egin lagunak
+      write_api: Aldatu mapa
+      read_gpx: Irakurri GPS aztarna pribatuak
+      write_gpx: GPS aztarnak igo
+      write_notes: Aldatu oharrak
+      read_email: Irakurri erabiltzailearen posta elektronikoko helbidea
+      skip_authorization: Onartu automatikoki aplikazioa
   oauth_clients:
     new:
       title: Aplikazio berri bat erregistratu
@@ -2251,12 +2581,61 @@ eu:
       flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
     destroy:
       flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Nire Bezero Aplikazioak
+      no_applications_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio
+        bat duzu %{oauth2} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar
+        duzu OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
+      new: Aplikazio berri bat erregistratu
+      name: Izena
+      permissions: Baimenak
+    application:
+      edit: Editatu
+      delete: Ezabatu
+      confirm_delete: Aplikazio hau ezabatu nahi duzu?
+    new:
+      title: Aplikazio berri bat erregistratu
+    edit:
+      title: Zure aplikazioa editatu
+    show:
+      edit: Editatu
+      delete: Ezabatu
+      confirm_delete: Aplikazio hau ezabatu nahi duzu?
+      client_id: Bezeroaren IDa
+      client_secret: Bezeroaren sekretua
+      client_secret_warning: Ziurtatu sekretu hau gorde duzula - ezingo duzu berriro
+        lortu
+      permissions: Baimenak
+      redirect_uris: Birbideratu URIak
+    not_found:
+      sorry: Barkatu, ezin izan da aplikazioa aurkitu.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Baimena Beharrezkoa
+      introduction: '%{application} aplikazioari baimen hauekin zure kontuan sartzeko
+        baimena eman nahi al diozu?'
+      authorize: Baimena eman
+      deny: Ukatu
+    error:
+      title: Errore bat gertatu da
+    show:
+      title: Baimen-kodea
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Nire Baimendutako Aplikazioak
+      application: Aplikazioa
+      permissions: Baimenak
+      no_applications_html: Oraindik ez duzu %{oauth2} aplikaziorik baimendu.
+    application:
+      revoke: Ezeztatu sarbidea
+      confirm_revoke: Aplikazio honi sarbidea kendu nahi diozu?
   users:
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
-      contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{support}"> web-arduradunarekin
-        </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
+      contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{support}"> web-arduradunarekin</a>
+        kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren bideratuko dugu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
         html: |-
@@ -2279,10 +2658,19 @@ eu:
       title: Baldintzak
       heading: Baldintzak
       heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
+      read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak,
+        markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia.
+      contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen
+        baldintzak arautzen ditu.
+      read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak
+      tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta
+        beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri
+        eta onartu testua.'
+      read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak
       consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
         uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
         laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
         informalak </a>'
@@ -2297,6 +2685,9 @@ eu:
         italy: Italy
         rest_of_world: Gainerako mundua
     terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
+        erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: wiki orri hau
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
@@ -2314,8 +2705,11 @@ eu:
       my profile: Nire profila
       my settings: Nire Hobespenak
       my comments: Nire Iruzkinak
+      my_preferences: Nire hobespenak
+      my_dashboard: Nire Arbela
       blocks on me: Nireganako blokeoak
       blocks by me: Nik egindako blokeoak
+      edit_profile: Profila aldatu
       send message: Mezua bidali
       diary: Egunerokoa
       edits: Aldaketak
@@ -2350,6 +2744,8 @@ eu:
       activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
       deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
       confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
+      unconfirm_user: Erabiltzaile honen baieztapena atzera bota
+      unsuspend_user: Erabiltzaile honen etetea kendu
       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
       unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu
       delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
@@ -2374,6 +2770,7 @@ eu:
     suspended:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
+      support: laguntza
       body_html: |-
         <p>
            Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
@@ -2389,6 +2786,7 @@ eu:
       no_authorization_code: Baimen koderik ez
       unknown_signature_algorithm: Algortimo sinadura ezezaguna
       invalid_scope: Baliogabeko esparrua
+      unknown_error: Autentifikazioak huts egin du
     auth_association:
       heading: Zure IDa oraindik ez dago OpenStreetMap kontuarekin lotuta.
       option_1: OpenStreetMap-en berria bazara, sortu kontu berria beheko formularioa
@@ -2460,7 +2858,7 @@ eu:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
-      past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
+      past: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
       flash: Blokeo hau ezeztatu da.
@@ -2474,6 +2872,18 @@ eu:
         hours:
           one: ordu bat
           other: '%{count} ordu'
+        days:
+          one: egun bat
+          other: '%{count} egun'
+        weeks:
+          one: aste bat
+          other: '%{count} aste'
+        months:
+          one: hilabete bat
+          other: '%{count} hilabete'
+        years:
+          one: urte bat
+          other: '%{count} urte'
     blocks_on:
       title: '%{name}n dauden blokeoak'
       heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
@@ -2535,6 +2945,8 @@ eu:
       custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
       format: 'Formatua:'
       scale: 'Eskala:'
+      image_dimensions: Irudiak geruza estandarra erakutsiko du %{width} x %{height}
+        neurrian
       download: Deskargatu
       short_url: URL laburra
       include_marker: Markatzailea sartu
@@ -2554,6 +2966,12 @@ eu:
         out: Txikiagotu
       locate:
         title: Erakutsi nire kokapena
+        metersPopup:
+          one: Puntu honetatik gehienez metro batera zaude
+          other: Puntu honetatik %{count} metrora zaude
+        feetPopup:
+          one: Puntu honetatik gehienez oin batera zaude
+          other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude
       base:
         standard: Arrunta
         cyclosm: CyclOSM
@@ -2570,6 +2988,16 @@ eu:
         title: Geruzak
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kolaboratzaileak</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Dohaintza egin</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webgunearen eta APIaren baldintzak</a>
+      cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> lauza estiloa
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>k ostatatua.
+      thunderforest: Lauzatzea <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allanen</a> eskutik
+      opnvkarte: Lauzatzea <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>en
+        eskutik
+      hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap Team</a>
+        lauzatze estiloa <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>k ostatatua.
     site:
       edit_tooltip: Editatu mapa
       edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
@@ -2603,6 +3031,9 @@ eu:
         reactivate: Berriz aktibatu
         comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
         comment: Iruzkina
+        report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu,
+          hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez
+          konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.'
     edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
       klik hemen egin.
     directions:
index 899443b590b0067b75e17c27c6d3c8aea2b4fa3a..a041207f449d667140b9e8e73710a3cb057dad75 100644 (file)
@@ -84,8 +84,8 @@ ko:
         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
     models:
       acl: 접근 제어 목록
-      changeset: ë³\80ê²½ 집합
-      changeset_tag: ë³\80ê²½ 집합 태그
+      changeset: ë°\94ë\80\9c집합
+      changeset_tag: ë°\94ë\80\9c집합 태그
       country: 나라
       diary_comment: 일기 의견
       diary_entry: 일기 항목
@@ -307,7 +307,7 @@ ko:
     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
     version: 버전
-    in_changeset: ë³\80ê²½ 집합
+    in_changeset: ë°\94ë\80\9c집합
     anonymous: 익명
     no_comment: (댓글 없음)
     part_of: '다음의 일부:'
@@ -319,7 +319,7 @@ ko:
     view_details: 자세한 내용 보기
     location: '위치:'
     changeset:
-      title: 'ë³\80ê²½ 집합: %{id}'
+      title: 'ë°\94ë\80\9c집합: %{id}'
       belongs_to: 저자
       node: 교점(%{count})
       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
@@ -331,11 +331,11 @@ ko:
       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         숨겨진 의견'
       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
-      changesetxml: ë³\80ê²½ 집합 XML
+      changesetxml: ë°\94ë\80\9c집합 XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: ë³\80ê²½ 집합 %{id}
-        title_comment: ë³\80ê²½ 집합 %{id} - %{comment}
+        title: ë°\94ë\80\9c집합 %{id}
+        title_comment: ë°\94ë\80\9c집합 %{id} - %{comment}
       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
       discussion: 토론
       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
@@ -374,7 +374,7 @@ ko:
         node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
-        changeset: ë³\80ê²½ 집합
+        changeset: ë°\94ë\80\9c집합
         note: 참고
     timeout:
       title: 시간 초과 오류
@@ -441,7 +441,7 @@ ko:
     changeset:
       anonymous: 익명
       no_edits: (편집 없음)
-      view_changeset_details: ë³\80ê²½ 집합의 자세한 사항 보기
+      view_changeset_details: ë°\94ë\80\9c집합의 자세한 사항 보기
     changesets:
       id: ID
       saved_at: 저장된 시간
@@ -450,29 +450,29 @@ ko:
       area: 구역
     index:
       title: 바뀜집합
-      title_user: '%{user}ë\8b\98ì\9d\98 ë³\80ê²½ 집합'
-      title_friend: ë\82´ ì¹\9c구ì\9d\98 ë³\80ê²½ 집합
-      title_nearby: ê·¼ì²\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë³\80ê²½ 집합
-      empty: ì°¾ë\8a\94 ë³\80ê²½ 집합이 없습니다.
-      empty_area: ì\9d´ ì§\80ì\97­ì\97\90 ë³\80ê²½ 집합이 없습니다.
-      empty_user: ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë³\80ê²½ 집합이 없습니다.
-      no_more: ì°¾ì\9d\80 ë³\80ê²½ 집합이 더 없습니다.
-      no_more_area: ì\9d´ ì§\80ì\97­ì\97\90ì\84\9c ë³\80ê²½ 집합이 더 없습니다.
-      no_more_user: ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë³\80ê²½ 집합이 더 없습니다.
+      title_user: '%{user}ë\8b\98ì\9d\98 ë°\94ë\80\9c집합'
+      title_friend: ë\82´ ì¹\9c구ì\9d\98 ë°\94ë\80\9c집합
+      title_nearby: ê·¼ì²\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë°\94ë\80\9c집합
+      empty: ì°¾ë\8a\94 ë°\94ë\80\9c집합이 없습니다.
+      empty_area: ì\9d´ ì§\80ì\97­ì\97\90 ë°\94ë\80\9c집합이 없습니다.
+      empty_user: ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë°\94ë\80\9c집합이 없습니다.
+      no_more: ì°¾ì\9d\80 ë°\94ë\80\9c집합이 더 없습니다.
+      no_more_area: ì\9d´ ì§\80ì\97­ì\97\90ì\84\9c ë°\94ë\80\9c집합이 더 없습니다.
+      no_more_user: ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë°\94ë\80\9c집합이 더 없습니다.
       load_more: 더 불러오기
     timeout:
-      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²­í\95\98ë\8a\94 ë³\80ê²½ ì§\91í\95© ëª©ë¡\9dì\9d\84 ì\96»ë\8a\94데 너무 오래 걸렸습니다.
+      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²­í\95\98ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© ëª©ë¡\9dì\9d\84 ê°\80ì ¸ì\98¤ë\8a\94 데 너무 오래 걸렸습니다.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'ë³\80ê²½ 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
+      comment: 'ë°\94ë\80\9c집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
     comments:
-      comment: 'ë³\80ê²½ 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
+      comment: 'ë°\94ë\80\9c집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
     index:
-      title_all: OpenStreetMap ë³\80ê²½ 집합 토론
-      title_particular: 'OpenStreetMap ë³\80ê²½ 집합 #%{changeset_id} 토론'
+      title_all: OpenStreetMap ë°\94ë\80\9c집합 토론
+      title_particular: 'OpenStreetMap ë°\94ë\80\9c집합 #%{changeset_id} 토론'
     timeout:
-      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²­í\95\98ë\8a\94 ë³\80ê²½ ì§\91í\95© ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë¶\88ë\9f¬ì\98¤ë\8a\94데 너무 오래 걸렸습니다.
+      sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²­í\95\98ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë¶\88ë\9f¬ì\98¤ë\8a\94 데 너무 오래 걸렸습니다.
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km 거리'
index c01feaed660e2e2d454137ab75246889e3515a37..6cdf0759f1ce7bf27cefea49cd8ecf43c8f4a8ca 100644 (file)
@@ -449,7 +449,7 @@ nl:
       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
       title: Kon niet gevonden worden
-      sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
+      sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
       type:
         node: knooppunt
         way: weg
@@ -1859,7 +1859,7 @@ nl:
       back: Terug
       to: Aan
       wrong_user: |-
-        U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
+        U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Verwijderen
@@ -1879,7 +1879,7 @@ nl:
         in te stellen.
       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
-      notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
+      notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
     reset_password:
       title: Wachtwoord opnieuw instellen
       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
@@ -2653,7 +2653,7 @@ nl:
     form:
       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
     not_found:
-      sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
+      sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
     create:
       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
     update:
@@ -2688,7 +2688,7 @@ nl:
       permissions: Rechten
       redirect_uris: Omleidings-URI's
     not_found:
-      sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
+      sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
   oauth2_authorizations:
     new:
       title: Autorisatie vereist
@@ -2895,7 +2895,7 @@ nl:
         of bijwerken.
       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
     not_found:
-      sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
+      sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
       back: Terug naar de index
     new:
       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
@@ -3026,7 +3026,7 @@ nl:
       short_url: Korte URL
       include_marker: Marker opnemen
       center_marker: Kaart centreren op de marker
-      paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
+      paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
     embed:
@@ -3123,8 +3123,8 @@ nl:
       directions: Routebeschrijving
       distance: Afstand
       errors:
-        no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
-        no_place: Kan %{place} niet vinden.
+        no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
+        no_place: Kon %{place} niet vinden.
       instructions:
         continue_without_exit: Verder op %{name}
         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
index a6672cee14053537a1e267cd80a01280ba01d965..15585b457a20a46bcc6853f71a5d03cb1adcb38a 100644 (file)
@@ -1276,7 +1276,7 @@ pl:
           houses: Zabudowanie
           island: Wyspa
           islet: Wysepka
-          isolated_dwelling: Pojedynczy dom-gospodarstwo
+          isolated_dwelling: Mała osada
           locality: Miejsce nazwane
           municipality: Gmina
           neighbourhood: Sąsiedztwo
index bc7ab742f47d6daa8bc943c6e420a33eaf9da27e..e0251e6c6d0e658c55b1aac616d250e202be5762 100644 (file)
@@ -104,6 +104,7 @@ pnb:
         language: بولی
       doorkeeper/application:
         name: ناں
+        redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
         scopes: اجازت
       friend:
         user: ورتنوالا
@@ -129,6 +130,7 @@ pnb:
         title: سِرلیکھ
         description: تفصیل
       report:
+        category: رپورٹ دا ترک چݨو
         details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔
       user:
         email: ای میل
@@ -139,10 +141,10 @@ pnb:
         description: ورتنوالے دی تفصیل
         home_lat: اکشانش
         home_lon: لمبکار
-        languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 بولیاں
+        languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\8cاں بولیاں
         preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
-        pass_crypt: پچھاݨ شبد
-        pass_crypt_confirmation: پچھاݨ شبد پکا کرو
+        pass_crypt: پاس‌ورڈ
+        pass_crypt_confirmation: پاس‌ورڈ پکا کرو
     help:
       doorkeeper/application:
         redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو
@@ -199,7 +201,7 @@ pnb:
     default: مول (مَوجودا %{name})
     id:
       name: آئی ڈی
-      description: آئی ڈی (براؤسر اُتے ایڈٹر)
+      description: آئی‌ڈی (براؤسر تے ایڈٹر)
     remote:
       name: ریموٹ کنٹرول
       description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر)
@@ -225,9 +227,9 @@ pnb:
         reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} %{user} کھُلھیا گیا
       rss:
         title: نوٹ دی فیڈ
-        description_area: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 Ú©Ú¾Û\8cتر Ø§Ù\8fتÛ\92 Ù\81Û\81رست Ø¯Û\92 Ù\86Ù\88Ù¹Û\94 [(%{min_lat}|%{min_lon})
-          -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آر ایس ایس فیڈ
+        description_area: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 Ú©Ú¾Û\8cتر ØªÛ\92 Ù\81Û\81رست Ø¯Û\92 Ù\86Ù\88Ù¹Û\94 [(%{min_lat}|%{min_lon}) --
+          (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایس‌ایس فیڈ
         opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے)
         commented: نویں ٹپݨی (%{place} نیڑے)
         closed: بند نوٹ («%{place}» لبے)
@@ -242,7 +244,7 @@ pnb:
         delete_account: کھاتا مٹاؤ
         delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاں‌گے اے۔ پر ویروے ویکھیو:'
         retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔
-        confirm_delete: ' شرطیہ؟'
+        confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟
         cancel: رد کرو
   accounts:
     edit:
@@ -254,8 +256,10 @@ pnb:
         link text: اِیہہ کی اے؟
       public editing:
         heading: جنتک سدھائی
+        enabled: چالو اے۔ تہاڈے ناں ویکھدے تے تسیں ڈیٹا سودھ سکدے۔
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: اِیہہ کی اے؟
+        disabled: بند اے۔ تہاڈے ناں لُکادے تے سودھ نہیں سکدے۔
         disabled link text: میں سودھ کیوں نہیں کر سکدا؟
       public editing note:
         heading: جنتک سدھائی
@@ -266,11 +270,11 @@ pnb:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: اِیہہ کیہ اے؟
       save changes button: ویروے سانبھو
-      make edits public button: Ù\85Û\8cرÛ\92 Ø³Ø§Ø±Û\92 Ø³Ù\88دھ عوام کرو
+      make edits public button: Ù\85Û\8cرÛ\8cاں Ø³Ø§Ø±Û\8cاں Ø³Ù\88دھاں عوام کرو
       delete_account: کھاتا مٹاؤ…
     update:
-      success_confirm_needed: Ù¹Ú¾Û\8cÚ©Ú¾ Ø§Û\92Ø\8c ØªÛ\81اÚ\88Û\92 Ù\88رتÙ\88Ù\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\92 Ù\88Û\8cرÙ\88Û\92 Ù\86Ù\88اں Ú©Û\8cتÛ\92 Ø³Û\8cÛ\94 Ø§Û\8cÛ\81Û\81
-        نواں پتہ لئی ای میل وچ پکے دی کڑی۔
+      success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
+        نواں پتہ لئی ایمیل وچ پکے دی کڑی۔
       success: ٹھیکھ اے، ویروے نواں کیتے سی۔
     destroy:
       success: کھاتا مٹایا۔
@@ -399,8 +403,20 @@ pnb:
       open_title: حل نہیں لبھݨ نوٹ نمبر %{note_name}
       closed_title: بند کرن نوٹ نمبر %{note_name}
       hidden_title: لُکاݨ نوٹ نمبر %{note_name}
-      report: ایس نوٹ ریپورٹ کرو
+      opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ بݨایا</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} انام ورتونوالا
+        نوٹ بݨایا</abbr>
+      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» ٹپݨی پائی گئی</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ان ورتونوالا
+        ٹپݨی پئی گئی</abbr>
+      closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ بند کیتا</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} انام ورتونوالا
+        نوٹ بند کیتا</abbr>
+      hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ لُکایا</abbr>
+      report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
+      title: نقشاں لئی پرشن
       introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو
       nearby: نقشاں لبے
   changesets:
@@ -425,10 +441,10 @@ pnb:
       title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
       empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
       empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔
-      empty_user: Ù\88رتÙ\88Ù\86کار Ù\88اÙ\84Û\92 ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Ù\86Û\81Û\8cÚº Ø§Û\92۔
+      empty_user: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ù\84ئÛ\8c ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Ù\86Û\81Û\8cÚº Ù\84بھÛ\8cاں۔
       no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں
       no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
-      no_more_user: Ù\88رتÙ\88Ù\86کار Ù\88اÙ\84Û\92 ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Û\81Ù\88ر Ù\86Û\81Û\8cÚº Ø§Û\92۔
+      no_more_user: Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 Ø¯Û\8cاں ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84Û\8cاں Û\81Ù\88ر Ù\86Û\81Û\8cÚº Ù\84بھÛ\8cاں۔
       load_more: ہور لوڈ کرو
     timeout:
       sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
@@ -448,7 +464,7 @@ pnb:
       km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
       m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
     popup:
-      your location: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 ستھتی
+      your location: ØªÛ\81اÚ\88Û\8cاں ستھتی
       nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
       friend: دوست
     show:
@@ -478,7 +494,7 @@ pnb:
       in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ
       new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ
       new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو
-      my_diary: میرے روزنامچہ
+      my_diary: میرا روزنامچہ
       no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے
       recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ
       older_entries: پُراݨے لیکھ
@@ -491,7 +507,7 @@ pnb:
       user_title: 'روزنامچہ: %{user}'
       leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ
       login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link}
-      login: لوگ این کرو
+      login: لوگاین کرو
     no_such_entry:
       title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے
       heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا
@@ -501,17 +517,17 @@ pnb:
       posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا
         گیا سی۔
       updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن
-      comment_link: ایس لیکھ ٹپݨی کریو
+      comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو
       reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو
       comment_count:
         zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں
         one: '%{count} ٹپݨی'
         other: '%{count} ٹپݨیاں'
-      edit_link: ایس سودھو
-      hide_link: ایس لُکاؤ
-      unhide_link: ایس ویکھاؤ
+      edit_link: ایہہ لیکھ سودھو
+      hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ
+      unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ
       confirm: پکا کرو
-      report: ایس ریپورٹ کریو
+      report: ایہہ رپورٹ کریو
     diary_comment:
       comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}»  ٹپݨی کیتی گئی
         سی۔
@@ -581,6 +597,7 @@ pnb:
           chair_lift: چیئر لفٹ
           drag_lift: ڈریگ لفٹ
           gondola: گونڈولا لفٹ
+          magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ
           platter: پلیٹر لِفٹ
           station: ہوائی‌وے سٹیشن
           t-bar: ٹی بار لِفٹ
@@ -637,9 +654,11 @@ pnb:
           fuel: گیس سٹیشن
           gambling: جوا
           grave_yard: قبرستان
+          grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی
           hospital: ہسپتال
           hunting_stand: شکار سٹَینڈ
           ice_cream: آئس کریم
+          internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے
           kindergarten: بالواڑی
           language_school: بولی دا سکول
           library: پسکالی
@@ -680,9 +699,11 @@ pnb:
           waste_basket: کوڑادان
           waste_disposal: کوڑیدان
         boundary:
+          aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد
           administrative: پرشاسکی سرہد
           census: مردمشماری مرہد
           national_park: قومی باغ
+          political: اِنتخابی حد
           protected_area: سرکھِئت کھر
           "yes": حد
         bridge:
@@ -694,14 +715,18 @@ pnb:
         building:
           apartment: فلیٹ
           apartments: فلیٹ
+          barn: کُڑھ
           bungalow: بنگلاؤ
           cabin: کَیبن
           chapel: چیپل
+          church: گرجے دی عمارت
           college: کالج دی عمارت
+          dormitory: یونیورسٹی ہال
           garage: گارج
           garages: گارج
           hotel: ہوٹل دی عمارت
           house: گھر
+          hut: جھُگی
           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
           roof: چھت
           school: سکول دی عمارت
@@ -721,7 +746,7 @@ pnb:
           plumber: نلساز
           shoemaker: موچی
           tailor: درزی
-          "yes": کرافٹ دی ہٹی
+          "yes": کرافٹ دی دُکان
         emergency:
           ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا
           defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر
@@ -732,6 +757,7 @@ pnb:
           bridleway: گھوڑ راہ
           bus_stop: بس اڈا
           construction: اُساری ہیٹھ سڑک
+          crossing: کراسنگ
           cycleway: سائکل پاتھ
           elevator: لِفٹ
           footway: پیدل راہ
@@ -755,6 +781,7 @@ pnb:
           services: موٹروے سیواواں
           speed_camera: گتی کیمرا
           steps: پَوڑیاں
+          stop: سٹاپ سائین
           street_lamp: گلی بتّی
           tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک
           tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک
@@ -762,6 +789,7 @@ pnb:
           traffic_signals: ٹریفک سگنل
           trunk: ترنک سڑک
           trunk_link: ٹڑنک سڑک
+          turning_loop: موڑن لوپ
           unclassified: اورگیکرت سڑک
           "yes": سڑک
         historic:
@@ -786,7 +814,7 @@ pnb:
         junction:
           "yes": جنکشن
         landuse:
-          allotments: واڑی دی ونڈی
+          allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں)
           basin: ہَوزی
           cemetery: شمشان
           commercial: وپارک کھیتر
@@ -890,7 +918,7 @@ pnb:
           travel_agent: ٹریول ایجنسی
           "yes": دفتر
         place:
-          allotments: واڑی دی ونڈیاں
+          allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں)
           city: شَہر
           city_block: سہر دا بلاک
           country: مُلک
@@ -924,6 +952,7 @@ pnb:
           funicular: فنِکولر ریلوے
           halt: ٹرین سٹوپ
           junction: ریلوے جنکشن
+          level_crossing: لیول کراسنگ
           light_rail: ہلکی ریل
           miniature: چھوٹی ریل
           monorail: اِکہری ریل
@@ -939,89 +968,97 @@ pnb:
           tram_stop: ٹرام اڈا
           yard: ریلویل یارڈ
         shop:
-          agrarian: پنڈ دا بزار
+          agrarian: پنڈ لئی دُکان
           antiques: پراچینج
-          appliance: اَوزار دی ہٹی
+          appliance: اَوزار دی دُکان
           art: کلا ہٹی
-          bag: بیگ دی ہٹی
+          bag: بیگ دی دُکان
           bakery: نانبائی دی ہٹی
           beauty: سندرتا والا
-          beverages: پیݨ پدارتھاں دی ہٹی
+          beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان
           bicycle: سائیکل دی دکان
-          books: کتاب دی دکان
+          books: کتاب دی دُکان
           boutique: بُٹیک
           butcher: کمسئی
-          car: کاراں دی دکان
+          car: کاراں دی دُکان
           car_parts: راراں دے پرجے
           car_repair: کار مرمت
-          carpet: غلیچیاں دی دکان
+          carpet: غلیچیاں دی دُکان
           charity: دان دی ہٹی
-          cheese: پنیر دی ہٹی
+          cheese: پنیر دی دُکان
           chemist: دوائیاں دی دکان
           chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی
-          clothes: کپڑے ہٹی
+          clothes: کپڑے دی دُکان
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
-          confectionery: حلوائی
+          confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان
           convenience: سَوکھ کیندر
-          copyshop: کالیاں دی ہٹی
-          cosmetics: سرکھی بندی دی دکان
-          curtain: پردے دی ہٹی
+          copyshop: کاپی کرن لئی دُکان
+          cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان
+          curtain: پردے دی دُکان
+          dairy: گوالے دی دکان
           deli: ڈیلی
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
-          discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی کدان
+          discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان
+          doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینر
-          e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی ہٹی
+          e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان
           electronics: بجلاݨو کدان
-          erotic: اشلیلتا دی ہٹی
+          erotic: اشلیلتا دی دُکان
           estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
-          farm: کھیتی دی ہٹی
+          farm: کھیتی دی دُکان
           fashion: فیشناں دی ہٹی
-          fishing: مچھی پھڑنے دی ہٹی
+          fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان
           florist: پھلاں دی دکان
-          food: کھاݨے دی ہٹی
+          food: کھاݨے دی دُکان
+          frame: فریم دی دکان
           funeral_directors: جنازہ پربندھک
           furniture: فرنیچر
           garden_centre: باغبانی کیندر
           general: جنرل سٹور
-          gift: توہفیاں دی دکان
-          grocery: راشن دی ہٹی
+          gift: توہفیاں دی دُکان
+          grocery: راشن دی دُکان
           hairdresser: وال تیار کرن والا
           hardware: ہارڈویر سٹور
-          hifi: ہائی فائی دی ہٹی
-          houseware: گھریلو ہٹی
-          jewelry: گہݨیاں دی دکان
+          hifi: ہائی فائی دی دُکان
+          houseware: گھریلو دُکان
+          ice_cream: کولفی والی
+          jewelry: گہݨیاں دی دُکان
           kiosk: کھوکھا
-          kitchen: رسوئی دی ہٹی
+          kitchen: رسوئی دی دُکان
           laundry: دھوبیگھاٹ
           mall: مال
           massage: سنیہا
-          medical_supply: ڈاکٹری ہٹی
+          medical_supply: ڈاکٹری دُکان
           mobile_phone: موبائیل فون دی دکان
-          motorcycle: موٹرسیکل دی دکان
+          motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان
           motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت
           music: سنگیت دی دکار
           newsagent: خبردار
           optician: عینک ساز
-          organic: کاربنی خوِراک دی ہٹی
+          organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
           outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی
-          paint: پینٹ دی ہٹی
-          pet: پالتو جانوراں دی دکان
-          photo: تصویراں دی دکان
-          second_hand: پُراݨی چیز دی ہٹی
-          shoes: جتیاں دی ہٹی
+          paint: پینٹ دی دُکان
+          pastry: پیسٹری دی دکان
+          pet: پالتو جانوراں دی دُکان
+          photo: تصویراں دی دُکان
+          second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان
+          sewing: سلائی دی دکان
+          shoes: جتیاں دی دُکان
           sports: کھیڈی دی دکان
-          stationery: سٹیشنری دی دکان
+          stationery: سٹیشنری دی دُکان
           supermarket: سوپر مارکٹ
           tailor: درزی
-          tattoo: ٹاٹو دی ہٹی
+          tattoo: ٹاٹو دی دُکان
           tea: چاہ والا
-          ticket: ٹِکٹ دی ہٹی
-          toys: کھڈَوݨیاں دی دکان
+          ticket: ٹِکٹ دی دُکان
+          tobacco: تماکو دی دکان
+          toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان
           travel_agency: ٹریول ایجنسی
-          tyres: ٹائر دی ہٹی
-          video: ویڈیو دی دکان
-          "yes": ہٹی
+          tyres: ٹائر دی دُکان
+          video: ویڈیو دی دُکان
+          video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی
+          "yes": دُکان
         tourism:
           artwork: کاریگری
           attraction: کھچ
@@ -1074,7 +1111,7 @@ pnb:
         towns: قصبے
         places: تھاواں
     results:
-      no_results: کوئی نتیجے نئیں لبھّے
+      no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے
       more_results: ہور نتیجے
   issues:
     index:
@@ -1082,27 +1119,66 @@ pnb:
       select_status: حال چݨو
       select_type: قِسم چݨو
       select_last_updated_by: پچھلا لیکھک چݨو
+      reported_user: رپورٹ دا ورتونوالا
       not_updated: نہیں نواں کیتا
       search: کھوجو
+      search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:'
       user_not_found: ورتونوالا نہیں ہوگیا سی
+      issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے
       status: سٹیٹس
+      reports: رپورٹاں
       last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+      link_to_reports: رپورٹاں ویکھیو
+      reports_count:
+        one: اِکّ رپورٹ
+        other: '%{count} رپورٹاں'
+      reported_item: رپورٹ دی چیز
       states:
         open: کھولھ
         resolved: حل شدہ
     update:
+      new_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
       provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو
     show:
+      title: '%{status} مسئلہ نمبر %{issue_id}'
+      reports:
+        other: zeroرپورٹ نہیں
+        one: اِکّ رپورٹ
+      report_created_at: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
+      last_resolved_at: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
+      last_updated_at: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی گئی
+        سی۔'
       resolve: حل کڈھو
       reopen: ولدا کھُلھو
+      reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں
+      read_reports: رپورٹاں پڑھیو
+      new_reports: نویاں رپورٹاں
+      other_issues_against_this_user: ایس ورتونوالے بارے وچ ہور مسئلے
+      no_other_issues: ایس ورتونوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔
+      comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں
+    resolve:
+      resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“
+    reopen:
+      reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“
+    comments:
+      comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی'
+    reports:
+      reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}'
         note: نوٹ نمبر %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔
   reports:
     new:
+      title_html: '%{link} رپورٹ کریو'
+      missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی
+      disclaimer:
+        intro: 'پہلا پڑھیو:'
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے
@@ -1111,10 +1187,14 @@ pnb:
           spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے
           other_label: ہور
         user:
+          spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے
           other_label: ہور
         note:
           spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔
           other_label: ہور
+    create:
+      successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
+      provide_details: ضروری ویروے پایو
   layouts:
     project_name:
       title: اوپن سٹریٹ میپ
@@ -1122,9 +1202,9 @@ pnb:
     logo:
       alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو
     home: گھریلو تکاݨے 'تے جاؤ
-    logout: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ آؤٹ کرو
+    logout: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ کرو
     log_in: لَوگ اِین کرو
-    log_in_tooltip: Ù\85Ù\8eÙ\88جدا Ú©Ú¾Ø§ØªÛ\92â\80\8cÙ\86اÙ\84 Ù\84اگ Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ Ø§Ù\90ین کرو
+    log_in_tooltip: Ù\85Ù\88جدا Ú©Ú¾Ø§ØªÛ\92â\80\8c Ù\86اÙ\84 Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cاین کرو
     sign_up: بھرتی ہووو
     start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
     sign_up_tooltip: سدھݨ لئی اِکّ کھاتا بݨاؤ
@@ -1148,20 +1228,20 @@ pnb:
     partners_partners: جوڑیدار
     tou: ورتن شرطاں
     help: مدد
-    about: Ø¨Ø§Ø¨Øª
-    copyright: نکل ہکّ
+    about: Ø¨Ø§Ø±Û\92
+    copyright: نکل حق
     community: بھائیچارا
     community_blogs: بھائچارک بلاگ
     community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ
     foundation: ستھاپنا
-    foundation_title: او ایس ایم فاؤنڈیشن
+    foundation_title: اوپن‌سٹریٹ‌میپ فاؤنڈیشن
     make_a_donation:
       text: دان کریو
     learn_more: ہور سکھو
     more: ہور
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[او ایس ایپ] لیکھ اُتے %{user} ٹپݨی کیتا'
+      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] لیکھ تے «%{user}» ٹپݨی کیتے'
       hi: سالام %{to_user}،
       header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
       header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
@@ -1170,18 +1250,33 @@ pnb:
       hi: سالام %{to_user}،
     friendship_notification:
       hi: سالام %{to_user}،
+      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او'
+      had_added_you: تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او۔
+      see_their_profile: ایہدا صفحہ %{userurl}۔
+      see_their_profile_html: ایہدا صفحہ %{userurl}۔
     gpx_failure:
       hi: سالام %{to_user}،
+      failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:'
+      more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو:
+        %{url}'
+      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا'
     gpx_success:
       hi: سالام %{to_user}،
+      loaded_successfully:
+        one: اِکّ پوئینٹ نال کھرا لوڈ کیتا گیا سی۔
+        other: '%{possible_points} وچ %{trace_points} نال کھرا لوڈ کیٹا گیا سی۔'
       subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D"
     signup_confirm:
       subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] نقشے تے سواگت اے'
       greeting: سالام علیکم جی!
+      created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتا بݨایا سی۔'
+      confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:'
+      welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔
     email_confirm:
       subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] ای میل پکا کریو'
       greeting: سالام،
     lost_password:
+      subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ'
       greeting: سالام،
     note_comment_notification:
       anonymous: انام ورتنوالا
@@ -1189,17 +1284,43 @@ pnb:
       commented:
         subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
         subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
+        your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
+        your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
+        commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک
+          ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
+        commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}»
+          اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
       closed:
         subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
         subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
+        your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
+        your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
+        commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
+          بند کیتا۔
+        commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
+          بند کیتا۔
       reopened:
-        subject_own: '[او ایس ایم] %{commenter} تسیں نوٹ کلھا'
+        subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» تسیں نوٹ کلھا'
         subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
+      details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
+      details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
     changeset_comment_notification:
       hi: سالام %{to_user}،
       greeting: سالام،
       commented:
+        subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
+          چھڈی گئی'
+        subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
+          گئی'
+        your_changeset: '%{time}  کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
+          گئی'
+        your_changeset_html: '%{time}  کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
+          چھڈی گئی'
+        partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں
+      details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
+      details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
   confirmations:
     confirm:
       heading: آپݨی ای میل پرکھو!
@@ -1216,12 +1337,12 @@ pnb:
       heading: ای میل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
       press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
       button: پکا کرو
-      success: تہاڈے ای میل پکا کیتا!
-      unknown_token: ایس کوڈ نہیں جاݨدا
+      success: تہاڈے ای‌میل پکا کیتے!
+      unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ای میل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
         سکوگے۔'
-      whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپیم میل دکھیو یا ”وائیٹ‌لِسٹ“ وچ %{sender}
+      whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹ‌لِسٹ“ وچ %{sender}
         پایو۔
   messages:
     inbox:
@@ -1269,17 +1390,21 @@ pnb:
       destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
   passwords:
     lost_password:
-      title: پچھاݨ شبد گُمّ گیا
+      title: پاس‌ورڈ گُم گیا
       heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
-      email address: 'ای میل پتہ:'
-      help_text: تہاڈے ای میل دا پتہ جو اسیں مدد دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔
+      email address: 'ای‌میل پتہ:'
+      new password button: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
+      help_text: تہاڈے ای‌میل دا پتہ جو پاس‌ورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاں‌گی اے۔
       notice email on way: اچھا، ای میل تے مدد دی کڑی بھیجاں‌گی اے
       notice email cannot find: افسوس، اوہ ای میل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
+    reset_password:
+      title: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
+      reset: پاس‌ورڈ فیر بݨایو
   preferences:
     show:
       title: ترجیحاں
       preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
-      preferred_languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\92 بولیاں
+      preferred_languages: ØªÛ\81اÚ\88Û\8cاں بولیاں
       edit_preferences: ترجیحاں سودھو
     edit:
       title: ترجیحاں سودھو
@@ -1312,48 +1437,53 @@ pnb:
       failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔
   sessions:
     new:
-      title: لوگ اِین
-      heading: لوگ اِین
-      email or username: 'ایِ مَیل پتا جاں ورتونکار ناں:'
-      password: پچھاݨ شبد
-      openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
+      title: لوگ‌این
+      heading: لوگ‌این کرو
+      email or username: 'ای‌میل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
+      password: 'پاس‌ورڈ:'
+      openid_html: '%{logo} اوپن آئیڈی:'
       remember: مینوں یاد رکھو
-      lost password link: آپݨی پچھاݨ شبد گوا دتا؟
-      login_button: لوگ اِین
+      lost password link: آپݨا پاس‌ورڈ گوا دتا؟
+      login_button: لوگ‌این
       register now: ہُݨے رجِستر کرو
+      with external: 'لوگ‌این کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
       new to osm: ایہہ نقشے ‘تے نویں او؟
+      to make changes: نقشے تے سودھان پاؤݨ لئی، تسیں کھاتا بݨا سکیو۔
       create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔
       no account: کھاتہ نہیں اے؟
+      account not active: افسوس، حالیہ تہاڈے کھاتا نہیں پکا۔<br/> پکا کرن لئی تہاڈے
+        ای میل تے کڑی ورت سکیو یا تسیں <a href="%{reconfirm}">نویں کڑی لے سکیو</a>۔
+      auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگ‌این کر نہیں سکدے۔
       openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو
       auth_providers:
         openid:
-          title: اوپن آئی ڈی لوگ اِن کرو
+          title: اوپن آئی‌ڈی نال لوگ‌این کرو
           alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
         google:
-          title: گوگل نال لوگ اِن کرو
+          title: گوگل نال لوگ‌این کرو
           alt: گوگل ورتو
         facebook:
-          title: فیسبوک نال لوگ اِن کرو
+          title: فیس‌بوک نال لوگ‌این کرو
           alt: فیسبوک ورتو
         windowslive:
-          title: وینڈوز لائیو نال لوگ اِن
+          title: وینڈوز لائیو نال لوگ‌این کرو
           alt: وینڈوز لائیو ورتو
         github:
-          title: گِٹ ہب نال لوگ اِن کرو
+          title: گِٹ‌ہب نال لوگ‌این کرو
           alt: گِٹ ہب ورتو
         wikipedia:
-          title: وِکیپیڈیا نال لوگ اِن کرو
+          title: وِکیپیڈیا نال لوگ‌این کرو
           alt: وِکیپیڈیا ورتو
         wordpress:
-          title: ورڈ پریس نال لوگ اِن کرو
+          title: ورڈپریس نال لوگ‌این کرو
           alt: ورڈ پریس ورتو
         aol:
-          title: اے او ایل نال لوگ اِن کرو
+          title: اے او ایل نال لوگ‌این کرو
           alt: اے او ایل ورتو
     destroy:
-      title: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ Ø§Ù\8eÙ\88Ù¹ Ú©Ø±Ù\88
-      heading: اِتھے لوگ آوٹ کرو
-      logout_button: Ù\84Ù\8eÙ\88Ú¯ Ø§Ù\8eÙ\88ٹ کرو
+      title: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ
+      heading: اِتھے لوگآوٹ کرو
+      logout_button: Ù\84Ù\88Ú¯â\80\8cآؤٹ کرو
   shared:
     markdown_help:
       headings: سرخیاں
@@ -1366,7 +1496,7 @@ pnb:
       image: تصویر
       url: یو آر ایل
     richtext_field:
-      edit: لکھو
+      edit: سودھو
       preview: وکھالہ
   site:
     about:
@@ -1382,18 +1512,22 @@ pnb:
       open_data_title: اوپن ڈیٹا
       open_data_html: <b>اِتھے نقشے دے دیٹا سارے آزاد اے۔</b> جے تسی نقشے تے لیکھک
         لئی حوالے پایئے، تسیں کیہ ورت سکوگے اے۔ جے تسیں ڈیٹا کجھ سودھ کیتے، ایہدا
-        ایس آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ <a href='%{copyright_path}'>لائیسنس دا صفحہ</a>
+        ایہہ آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ <a href='%{copyright_path}'>لائیسنس دا صفحہ</a>
         تے ہور ویروے ویکھیو۔
       legal_title: کانونی
       partners_title: سانجھیدار
     copyright:
       foreign:
         title: ایس ترجمے بارے
+        html: جے ایس پنجابی صفحہ تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی
+          صفحہ ورتݨ‌گے اے۔
         english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن
       native:
-        title: ایس صفحہ بارے
+        title: ایس صفحے بارے
+        html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی
+          جوڑ سکیو۔
         native_link: پنجابی شاہمکھی انواد
-        mapping_link: نقشابندی شرو کرو
+        mapping_link: نقشابندی شروع کرو
       legal_babble:
         title_html: نکل حق تے لائیسنس
         credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے
@@ -1411,6 +1545,32 @@ pnb:
           ڈیٹا ورتݨ تے حوالے کرن بارے وچ <a
           href="https://osmfoundation.org/Licence">لائیسنس دا صفحہ</a> تے ہور پڑھایو۔
         contributors_title_html: ساڈی یوگدانی
+        contributors_at_html: 'آسٹریا: سٹاٹ وین (لائیسنس)، لینڈ وورالبرگ تے لینڈ ٹیرول
+          (لائیسنس)۔'
+        contributors_au_html: '<strong>آسٹریلیا</strong>: کجھ حد &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">جیوسکیپ
+          آسٹریلیا</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسںس</a>)'
+        contributors_ca_html: '<strong>کینیڈا</strong>: جیوبیس ( «Geobase&reg;»)،
+          جیوگریٹس («GeoGratis» &copy; ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، کینویک  («CanVec»
+          &copy; ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، سٹیٹکین  («StatCan» &copy; ڈپارٹمینٹ
+          اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)'
+        contributors_fi_html: '<strong>فِنلینڈ</strong>: نیشنل لینڈ سروے اف فِنلینڈ
+          ٹوپوگریفک ڈیٹابیس تے ایہدا ہور ڈیٹا (<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">لائیسنس</a>)'
+        contributors_fr_html: '<strong>فرینس</strong>: ڈریکشن جینرال ڈے اِمپوٹ («Direction
+          Générale des Impôts»)'
+        contributors_nl_html: '<strong>نیڈرلینڈ</strong>: ڈیٹا &copy; <a href="https://www.and.com">اے
+          این ڈی</a>، ۲۰۰۷ء'
+        contributors_nz_html: '<strong>نیوزیلینڈ</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">لینز
+          ڈیٹا سروس</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسنس</a>)'
+        contributors_si_html: '<strong>سلووینیا</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">سروے
+          اینڈ میپ آتھاریٹی</a> تے <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">منسٹری اف
+          اگریکلچر، فرسٹری، اینڈ فوڈ</a>'
+        contributors_es_html: '<strong>سپین</strong>: <a href="http://www.ign.es/">سپینش
+          نیشنل جیوگرفک</a> اینسٹیٹوٹ تے <a href="http://www.scne.es/">نیشنل کارٹوگرفک
+          سیسٹم</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسنس</a>)'
+        contributors_za_html: '<strong>دکھݨ افریقہ</strong>: <a href="http://ngi.gov.za/">چیف
+          ڈائیریکٹورٹ: نیسنل جیو سپیشل اینفورمیشن</a>، سٹیٹ کاپی لائیسںس'
+        contributors_gb_html: 'یونائیٹڈ کنگڈم: آرڈننس سروے ڈیٹا &copy; کرون کاپی تے
+          ڈیٹا لائیسنس ۲۰۱۰ء … ۲۰۱۹ء'
         infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن
         infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔
           ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨ‌گیئے چاہیدے سی۔
@@ -1422,7 +1582,7 @@ pnb:
           دی پالیسی</a> ویکھیو۔'
     index:
       js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔
-      js_2: ایس ویب سائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
+      js_2: ایس ویبسائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
       permalink: پکی کڑی
       shortlink: چھوٹی کڑی
       createnote: نوٹ پائیو
@@ -1435,7 +1595,7 @@ pnb:
         تے جایو۔
       user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ
       anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔
-      id_not_configured: آئی ڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
+      id_not_configured: آئیڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
       no_iframe_support: تہاڈے براؤزر ایچ ٹی ایم ایل فریم ویکھ نہیں سکدے اے، ایہہ
         ورتݨے چاہیدے۔
     export:
@@ -1454,7 +1614,7 @@ pnb:
         body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤن‌لوڈ
           کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔
         planet:
-          title: پلینٹ دی فائیل
+          title: پلینٹ دی فائل
           description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے
         overpass:
           title: ایہدا اوورپیس دی فائل
@@ -1489,9 +1649,12 @@ pnb:
         title: ہور فقر
     help:
       title: مدد لیݨی
+      introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے
+        دی جاݨکاری ویکھ سکیو
       welcome:
         url: سالام
         title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
+        description: 'نقشے تے شروع کرنے:'
       beginners_guide:
         title: شُرواتی لئی کتاب
         description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
@@ -1500,10 +1663,16 @@ pnb:
         description: سوال کریو یا جواب لبھیو
       mailing_lists:
         title: میل دے لسٹاں
+      forums:
+        title: پُراݨے فورم
       community:
         url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: حالاں فورم
+        description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
       irc:
         title: آئی آر سی
+      switch2osm:
+        title: اوایس‌ایم نوں موڑو («switch2osm»)
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ
         title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی
@@ -1516,6 +1685,7 @@ pnb:
       from: ولوں
       to: ول
       where_am_i: کیہ تھاں اے؟
+      where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل
       submit_text: جاؤ
     key:
       table:
@@ -1529,6 +1699,9 @@ pnb:
           track: ٹرَیک
           bridleway: گھڑ دا راہ
           cycleway: سائیکل‌وے
+          cycleway_national: راشٹری سائیکل‌وے
+          cycleway_regional: کھیتری سائیکل‌وے
+          cycleway_local: ستھانک سائیکل‌وے
           footway: پیدل راہ
           rail: ریلوے
           subway: سبوے
@@ -1564,7 +1737,7 @@ pnb:
           farm: کھیت
           brownfield: براؤنفیلڈ
           cemetery: شمشان
-          allotments: واڑی دی ونڈی
+          allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹ‌منٹاں)
           pitch: کھیڈ دی بیڑ
           centre: کھیڈ کیندر
           reserve: کُدرتی رکھّ
@@ -1578,8 +1751,11 @@ pnb:
           - سکھر
           - چوٹی
           tunnel: سُرنگ (ڈیش لائین نال ایہہ ویکھدے)
+          bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
+          private: نِجی ورتوں
+          destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی
           construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں
-          bicycle_shop: سائکل دی ہٹی
+          bicycle_shop: سائکل دی دُکان
           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
           toilets: ٹوئیلٹ
     welcome:
@@ -1587,7 +1763,7 @@ pnb:
       whats_on_the_map:
         title: نقشے ‘تے کیہ اے
       basic_terms:
-        title: Ù\86Ù\82Ø´Û\92 Ø¯Û\8cاں Ø¨Ù\86Û\8cادÛ\8c Ù\84Ù\81ظاں
+        title: Ù\86Ù\82Ø´Û\92 Ø¯Û\92 Ø¨Ù\86Û\8cادÛ\8c Ù\84Ù\81ظ
         editor_html: <strong>ایڈیٹر</strong> ویب سائیٹ جاں پروگرم لئی نقشہ سودھ سکدا
           اے۔
         node_html: <strong>نوڈ</strong> اِک نقشے ‘تے پوئینٹ، مثلاً رکھ، سائین، بس
@@ -1668,6 +1844,7 @@ pnb:
       upload_trace: کھرا چڑھایو
       all_traces: سارے کھرے کھوجاں
       my_traces: میرے کھرے
+      traces_from: «%{user}» دے عوام کھرے
       remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ
     make_public:
       made_public: عام کھرے کھوجاں
@@ -1686,12 +1863,16 @@ pnb:
       allow_write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
       allow_write_api: نقشہ سودھ سکدا
       allow_write_notes: نوٹ سودھ سکدا
+    authorize_success:
+      verification: 'پکا کرن دا کوڈ: %{code}'
     scopes:
       read_prefs: ورتونوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
       write_prefs: ورتونوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں
       write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
       write_api: نقشہ سودھ سکدا
+      write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
       write_notes: نوٹ سودھ سکدا
+      read_email: ای‌میل دے پتے پڑھاؤݨے
   oauth_clients:
     new:
       title: نوان اَیپ جوڑو
@@ -1700,7 +1881,7 @@ pnb:
     show:
       edit: وروے سودھو
       delete: اَیپ مٹاؤ
-      confirm: ' شرطیہ؟'
+      confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
     index:
       title: او اوتھ ویروے
       my_apps: میرے اَیپ
@@ -1715,12 +1896,15 @@ pnb:
     application:
       edit: سودھو
       delete: مٹاؤ
-      confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟
+      confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
+    edit:
+      title: تہاڈے اَیپ سوڈھو
     show:
       edit: سودھو
       delete: مٹاؤ
-      confirm_delete: ایس ایپلکیشن مٹاؤ؟
+      confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
       client_id: کلائینٹ آئی ڈی
+      redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: میریاں اِجازتاں
@@ -1745,15 +1929,18 @@ pnb:
       legale_names:
         france: فرینس
         italy: اِٹلی
+        rest_of_world: باکی دُنیاں
     terms_declined_flash:
-      terms_declined_link: ایس وِکی دا صفحہ
+      terms_declined_link: ایہہ صفحہ
     no_such_user:
+      title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا
+      heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔
       deleted: مٹایا
     show:
       my diary: روزنامچہ
       new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ
       my edits: سودھاں
-      my traces: میرے کھرے کھوجاں
+      my traces: میرے کھرے
       my notes: نوٹ
       my messages: میرے منیہے
       my profile: ورتونوالے دا صفحہ
@@ -1787,10 +1974,11 @@ pnb:
           moderator: وچولگی دے حق دیو
       comments: ٹپݨیاں
       create_block: ایس ورتونوالے ‘تے روک لاؤ
-      hide_user: Ø§Û\8cس Ù\88رتÙ\88Ù\86کار نوں لُکاؤ
+      hide_user: Ø§Û\8cس Ù\88رتÙ\86Ù\88اÙ\84Û\92 نوں لُکاؤ
       unhide_user: ایس ورتونوالے دا اُہلا ہٹاؤ
       delete_user: ایس ورتونوالے نوں مٹاؤ
       confirm: پکا کرو
+      report: ایس ورتونوالا رپورٹ کریو
     index:
       title: ورتنوالے
       heading: ورتنوالے
@@ -1813,6 +2001,12 @@ pnb:
         days:
           one: اِکّ دن
           other: '%{count} دن'
+        weeks:
+          one: اِکّ ہفتہ
+          other: '%{count} ہفتے'
+        months:
+          one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
+          other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
         years:
           one: اِکّ سال
           other: '%{count} سال'
@@ -1854,8 +2048,11 @@ pnb:
       scale: 'پیمانا:'
       image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨ‌گی اے'
       download: ڈاؤنلوڈ کرو
+      short_url: چھوٹی کڑی
       view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو
       only_standard_layer: تصویر بݨاؤݨ لئی ایہی میعری نقشہ برامد کر سکدا سی۔
+    embed:
+      report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو
     key:
       title: نقشے دا ٹیکا
       tooltip: نقشے دا ٹیکا
@@ -1864,7 +2061,7 @@ pnb:
         in: وڈا کرو
         out: چھوٹی کرو
       locate:
-        title: میری ستھتی ویکھی
+        title: میری ستھتی ویکھاؤ
       base:
         standard: معیاری
         cyclosm: سائیکل
@@ -1876,16 +2073,26 @@ pnb:
         header: نقشے دیاں تہیاں
         notes: نقشے دے نوٹ
         data: نقشے دے ڈیٹا
+        title: تہِاں
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>نقشے دے لیکھک</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>دان کریو</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ویب سائیٹ تے اے پی ائی قواعد</a>
+      thunderforest: <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>اینڈی ایلن</a>
+        دوارا ٹائلاں
+      opnvkarte: <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>می‌مو‌میپ</a> دوارا ٹائلاں
+      hotosm: <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپن‌سٹریٹ‌میپ فرینس</a>
+        تے <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>ہومینیٹیریان اوپن‌سٹریٹ‌میپ</a>
+        دوارا ٹائل دی سٹائل
     site:
       edit_tooltip: نقشہ سودھو
       edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ
+      createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو
+      queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن
     changesets:
       show:
         comment: ٹپݨی کرو
         hide_comment: لُکاؤ
+        unhide_comment: نہیں لُکاؤ
     notes:
       new:
         add: نوٹ پائیو
@@ -1898,10 +2105,11 @@ pnb:
     directions:
       engines:
         fossgis_osrm_bike: سائکل (او ایس آر ایم)
-        fossgis_osrm_car: کار (او ایس آر ایم)
+        fossgis_osrm_car: کار (اوایس‌آرایم)
         graphhopper_bicycle: سائکل (گریف ہپر)
         graphhopper_car: کار(گریف ہپر)
       instructions:
+        start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو'
         unnamed: انام سڑک
         exit_counts:
           first: پہلا
@@ -1923,10 +2131,28 @@ pnb:
     context:
       add_note: اِتھے نوٹ پائیو
       show_address: پتہ ویکھو
+      query_features: نقشاں لئی پرشن
   redactions:
+    edit:
+      heading: سینسر سودھو
+      title: سینسر سودھو
+    index:
+      empty: سینسر کوئی نہیں اے۔
+      heading: سینسر دی فہرست
+      title: سینسر دی فہرست
+    new:
+      heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو
+      title: نویں سینسر بݨادی
     show:
       description: 'تفصیل:'
+      heading: سینسر «%{title}» ویکھدی
+      title: سینسر ویکھدی
       user: 'لیکھک:'
+      edit: ایہہ سینسر سودھیو
+      destroy: ایہہ سینسر ہٹایو
+      confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
+    create:
+      flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔
     update:
       flash: تبدیلیاں سانھیاں۔
 ...
index ce3f4916e6250b8aafaa706cc948c672fdc1f0de..9d826c02fdb108e4b7d0467200ce6437dd4e2f0f 100644 (file)
@@ -1925,9 +1925,10 @@ sl:
         vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
-        on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
-          kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
-          Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+          vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+          katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
         off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
           ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
           če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.