edit_link: عدّل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
posted_by: أُرسل بواسطة {{link_user}} في {{created}} باللغة {{language_link}}
- reply_link: رد عÙ\84Ù\89 Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84Ù\85دخلة
+ reply_link: رد برسالة
edit:
body: "نص الرسالة:"
language: "اللغة:"
fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
flash create success message: لقد تم إنشاء مستخدم جديد بنجاح. تحقق من وجود ملاحظة في بريدك الإلكتروني، وسيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />يرجى ملاحظة أنك لن تتمكن من الدخول حتى تستلم وتأكّد عنوان بريدك الإلكتروني.<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
heading: أنشئ حساب مستخدم
- license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها إلى مشروع خريطة الشارع المفتوحة مرخصة (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>. 2.0
+ license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها إلى مشروع خريطة الشارع المفتوحة مرخصة (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
password: "كلمة المرور:"
km away: على بعد {{count}}كم
m away: على بعد {{count}}متر
mapper since: "مُخطط منذ:"
- moderator_history: اعرض اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات اÙ\84Ù\85عطات
+ moderator_history: اعرض اÙ\84عرÙ\82Ù\84ات اÙ\84Ù\85عطاة
my diary: يوميتي
my edits: مساهماتي
my settings: إعداداتي
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
index:
empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
- heading: لائحة بعرقلات المستخدم
+ heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
title: عرقلات المستخدم
model:
non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
partial:
confirm: هل أنت متأكد؟
creator_name: المنشئ
- display_name: مستخدم معرقل
+ display_name: مستخدم مُعرقل
edit: عدّل
not_revoked: (لم تلغ)
- reason: السبب للعرقلة
+ reason: السبب العرقلة
revoke: ابطل!
revoker_name: مُبطل بواسطة
show: اعرض
gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
help_wiki: Дапамога і Wiki
help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=be
history: Гісторыя
history_tooltip: Гісторыя змен
home: дамоў
construction: Gourhent o vezañ savet
cycleway: Roudenn divrodegoù
distance_marker: Bonn kilometroù
+ emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
gate: Dor
landuse:
allotments: Liorzhoù familh
basin: Poull
+ brownfield: Tachenn rezet
cemetery: Bered
commercial: Takad kenwerzh
conservation: Tachenn gwarezet
farmyard: Mereuri
forest: Koadeg
grass: Geot
+ greenfield: Tachenn da sevel tiez
industrial: Takad greantel
landfill: Diskarg
meadow: Prad
construction: Hent-houarn war sevel
disused: Hent-houarn dizimplijet
disused_station: Porzh-houarn dizimplijet
+ funicular: Hent-houarn fundren
halt: Chom a-sav an tren
historic_station: Lec'h chom a-sav istorel an tren
junction: Kej hent-houarn
narrow_gauge: Hent-houarn strizh
platform: Pondalez hent-houarn
preserved: Hent-houarn miret
+ spur: Hent-houarn kevreañ
station: Porzh-houarn
subway: Arsav metro
subway_entrance: Dont-tre ar metro
+ switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
tram_stop: Lec'h chom a-sav an tram
yard: Hent rummañ
car_repair: Dresañ kirri
carpet: Stal pallennoù
charity: Stal madobererezh
+ chemist: Stal produioù yec'hederezh
clothes: Stal dilhad
computer: Stal urzhiataerioù
confectionery: Koñfizerezh
waterway:
boatyard: Chanter bigi
canal: Kanol
+ connector: Kevreadur dourredennoù
dam: Chaoser
+ derelict_canal: Kanol dilezet
ditch: Foz
dock: Dok
drain: Dizourer
count_points: "{{count}} poent"
edit: aozañ
edit_map: Aozañ ar gartenn
+ identifiable: ANAVEZADUS
in: e-barzh
map: kartenn
more: muioc'h
private: PREVEZ
public: FORAN
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+ trackable: A C'HALLER TRESEAL
view_map: Gwelet ar gartenn
trace_form:
description: Deskrivadur
export_tooltip: Exportovat mapová data
help_wiki: Nápověda & wiki
help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Cs:Main_Page&uselang=cs
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
history: Historie
history_tooltip: Historie změn
home: domů
# Messages for Danish (Dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Ebbe
# Author: Freek
da:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_entry:
+ title: Titel
+ user: Bruger
+ friend:
+ friend: Ven
+ user: Bruger
+ message:
+ recipient: Modtager
+ sender: Afsender
+ title: Titel
+ trace:
+ description: Beskrivelse
+ name: Navn
+ public: Offentlig
+ size: Størrelse
+ user: Bruger
+ visible: Synlig
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Beskrivelse
+ email: E-mail
+ languages: Sprog
+ pass_crypt: Kodeord
+ models:
+ country: Land
+ diary_comment: Dagbogskommentar
+ friend: Ven
+ language: Sprog
+ message: Besked
+ relation: Relation
+ user: Bruger
+ user_preference: Brugerindstillinger
browse:
+ changeset:
+ changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
+ changesetxml: XML for ændringssæt
+ download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Ændringssæt {{id}}
+ title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Ændringssæt
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Tilhører:"
+ bounding_box: "Grænse:"
+ box: kasse
+ closed_at: "Lukket:"
+ created_at: "Oprettet:"
+ has_nodes:
+ one: "Har følgende punkt:"
+ other: "Har følgende {{count}} punkter:"
+ has_relations:
+ one: "Har følgende relation:"
+ other: "Har følgende {{count}} relationer:"
+ has_ways:
+ one: "Har følgende vej:"
+ other: "Har følgende {{count}} veje:"
+ no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
+ show_area_box: Vis kasse på et stort kort
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Næste ændringssæt
+ prev_tooltip: Forrige ændringssæt
+ user:
+ name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
+ next_tooltip: Næste redigering af {{user}}
+ prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
+ common_details:
+ changeset_comment: "Kommentar:"
+ edited_at: "Redigeret:"
+ edited_by: "Redigeret af:"
+ in_changeset: "I ændringssæt:"
+ version: "Version:"
containing_relation:
entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
deleted: Slettet
larger:
area: Vis område på større kort
- node: Vis knude på større kort
- relation: Vis realtion på større kort
+ node: Vis punkt på større kort
+ relation: Vis relation på større kort
way: Vis vej på større kort
loading: Indlæsning...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
edit: redigér
- node: Knude
- node_title: "Knude: {{node_name}}"
+ node: Punkt
+ node_title: "Punkt: {{node_name}}"
view_history: vis historik
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del af:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
- node_history: Knudehistorik
- node_history_title: "Knudehistorik: {{node_name}}"
+ node_history: Punkthistorik
+ node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
view_details: vis detaljer
not_found:
+ sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
type:
changeset: ændringssæt
- node: knude
+ node: punkt
relation: relation
way: vej
paging_nav:
of: af
+ showing_page: Viser side
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
+ download_xml: Hent ned XML
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+ view_history: vis historik
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del af:"
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
- node: Knude
+ node: Punkt
relation: Relation
way: Vej
+ start:
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ view_data: Vis data for nuværende kortvisning
start_rjs:
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert af [[user]], [[timestamp]]
+ data_frame_title: Data
+ data_layer_name: Data
+ details: Detaljer
+ drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
+ edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
history_for_feature: Historik for [[feature]]
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere fungerer ikke ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: FIXME"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
+ loading: Indlæsning...
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
object_list:
api: Hent dette område fra API'et
back: Vis objektliste
heading: Objektliste
history:
type:
- node: Knude [[id]]
+ node: Punkt [[id]]
way: Vej [[id]]
selected:
type:
- node: Knude [[id]]
+ node: Punkt [[id]]
way: Vej [[id]]
type:
- node: Knude
+ node: Punkt
way: Vej
+ private_user: privat bruger
+ show_history: Vis historik
+ unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
+ wait: Vent...
+ zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
+ tag_details:
+ tags: "Egenskaber:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
edit: redigér
also_part_of:
one: også del af vej {{related_ways}}
other: også del af veje {{related_ways}}
- nodes: "Knuder:"
+ nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
view_details: vis detaljer
way_history: Vejhistorik
way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (stor)
+ no_comment: (ingen)
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ show_area_box: vis boks for område
+ still_editing: (redigerer stadig)
+ changeset_paging_nav:
+ next: Næste »
+ previous: "« Forrige"
+ showing_page: Viser side {{page}}
+ changesets:
+ user: Bruger
+ list:
+ description: Seneste ændringer
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Bekræft
+ hide_link: Skjul denne kommentar
+ diary_entry:
+ confirm: Bekræft
+ edit:
+ language: "Sprog:"
+ save_button: Gem
+ subject: "Emne:"
+ use_map_link: brug kort
+ export:
+ start:
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ area_to_export: Område at eksportere
+ export_button: Eksportér
+ format: "Format:"
+ format_to_export: Format for eksport
+ image_size: "Billedestørrelse:"
+ licence: Licens
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ mapnik_image: Mapnik billede
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ osmarender_image: Osmarender billede
+ scale: Skala
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ change_marker: Skrift markørposition
+ click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
+ drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
+ export: Eksportér
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ view_larger_map: Vis større kort
+ geocoder:
+ direction:
+ east: øst
+ north: nord
+ north_east: nordøst
+ north_west: nordvest
+ south: syd
+ south_east: sydøst
+ south_west: sydvest
+ west: vest
+ distance:
+ one: omkring 1 km
+ other: omkring {{count}}km
+ zero: mindre end 1 km
+ results:
+ no_results: Ingen resultater fundet
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
layouts:
+ donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
+ donate_link_text: donation
edit: Redigér
edit_tooltip: Redigér kortet
+ export: Eksporter
+ export_tooltip: Eksporter kortdata
+ gps_traces: GPS-spor
help_wiki: Hjælp & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
history: Historik
+ history_tooltip: Historik af ændringssæt
+ home: hjem
+ home_tooltip: Gå til hjemmeposition
+ inbox: indbakke ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
+ other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
+ zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
+ intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
+ intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
+ intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
log_in: log på
log_in_tooltip: Log på med din konto
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
logout: log af
logout_tooltip: Log af
+ make_a_donation:
+ text: Doner
+ title: Støt OpenStreetMap med en donation
news_blog: Nyheder (blog)
news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
shop: Butik
+ shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
sign_up: opret en konto
+ sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
+ user_diaries: Brugerdagbøger
+ user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
view: Kort
view_tooltip: Vis kortere
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
map:
coordinates: "Koordinater:"
edit: Redigér
view: Kort
+ message:
+ delete:
+ deleted: Besked slettet
+ inbox:
+ date: Dato
+ from: Fra
+ my_inbox: Min indbakke
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: udbakke
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ subject: Emne
+ title: Indbakke
+ you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
+ mark:
+ as_read: Besked markeret som læst
+ as_unread: Besked markeret som ulæst
+ message_summary:
+ delete_button: Slet
+ read_button: Marker som læst
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulæst
+ new:
+ back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
+ message_sent: Besked sendt
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
+ subject: Emne
+ title: Send besked
+ no_such_user:
+ body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
+ heading: Ingen sådan bruger eller besked
+ title: Ingen sådan bruger eller besked
+ outbox:
+ date: Dato
+ inbox: indbakke
+ my_inbox: Min {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: udbakke
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ subject: Emne
+ title: Udbakke
+ to: Til
+ you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
+ read:
+ back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ back_to_outbox: Tilbage til udbakke
+ date: Dato
+ from: Fra
+ reading_your_messages: Læser dine beskeder
+ reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
+ reply_button: Svar
+ subject: Emne
+ title: Læs besked
+ to: Til
+ unread_button: Marker som ulæst
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slet
site:
+ key:
+ map_key: Kortnøgle
search:
+ search: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
+ sidebar:
+ close: Luk
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ upload_trace: Upload GPS-spor
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
+ edit:
+ description: "Beskrivelse:"
+ edit: redigér
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Redigerer spor {{name}}
+ map: kort
+ owner: "Ejer:"
+ points: "Punkter:"
+ save_button: Gem ændringer
+ start_coord: "Startkoordinat:"
+ tags: "Mærker:"
+ tags_help: kommasepareret
+ title: Redigerer spor {{name}}
+ uploaded_at: "Uploadet:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ list:
+ public_traces: Offentlige GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
+ tagged_with: " mærket med {{tags}}"
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ no_such_user:
+ body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
+ heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
+ title: Ingen bruger fundet
+ offline:
+ heading: GPX lagring ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
+ offline_warning:
+ message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
+ by: af
+ count_points: "{{count}} punkter"
+ edit: redigér
+ edit_map: Redigér kort
+ in: i
+ map: kort
+ more: mere
+ pending: VENTENDE
+ private: PRIVAT
+ public: OFFENTLIG
+ trace_details: Vis spordetaljer
+ view_map: Vis kort
+ trace_form:
+ description: "Beskrivelse:"
+ help: Hjælp
+ tags: "Mærker:"
+ tags_help: kommasepareret
+ upload_button: Upload
+ upload_gpx: Upload GPX-fil
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Vis alle spor
+ see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
+ see_your_traces: Vis alle dine spor
+ traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+ trace_optionals:
+ tags: Egenskaber
+ trace_paging_nav:
+ of: af
+ showing: Viser side
+ view:
+ delete_track: Slet dette spor
+ description: "Beskrivelse:"
+ edit: redigér
+ edit_track: Rediger dette spor
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Viser spor {{name}}
+ map: kort
+ none: Ingen
+ owner: "Ejer:"
+ pending: VENTENDE
+ points: "Punkter:"
+ start_coordinates: "Startkoordinat:"
+ tags: "Mærker:"
+ title: Viser spor {{name}}
+ trace_not_found: Spor ikke fundet!
+ uploaded: "Uploadet:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
+ flash update success: Brugerinformation opdateret.
+ home location: "Hjemmeposition:"
+ my settings: Mine indstillinger
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ preferred languages: "Foretrukne sprog:"
+ public editing:
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ enabled link text: hvad er dette?
+ return to profile: Tilbage til pofil
+ save changes button: Gem ændringer
+ title: Rediger konto
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ confirm:
+ button: Bekræft
+ confirm_email:
+ button: Bekræft
+ heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
+ filter:
+ not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
+ friend_map:
+ your location: Din position
+ login:
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ create_account: opret en konto
+ email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
+ heading: Log på
+ login_button: Log på
+ lost password link: Glemt adgangskode?
+ password: "Adgangskode:"
+ please login: Log på eller {{create_user_link}}.
+ title: Log på
+ lost_password:
+ email address: "E-mailadresse:"
+ heading: Glemt kodeord?
+ new password button: Nulstil kodeord
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
+ title: Glemt kodeord
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
+ success: "{{name}} er nu din ven."
+ new:
+ no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+ title: Opret konto
+ no_such_user:
+ body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ heading: Brugeren {{user}} findes ikke
+ title: Ingen sådan bruger
+ reset_password:
+ confirm password: "Bekræft kodeord:"
+ password: "Kodeord:"
+ reset: Nulstil kodeord
+ set_home:
+ flash success: Hjemmeposition gemt
+ view:
+ add as friend: tilføj som ven
+ add image: Tilføj billede
+ ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+ confirm: Bekræft
+ deactivate_user: deaktiver denne bruger
+ delete image: Slet billede
+ delete_user: slet denne bruger
+ description: Beskrivelse
+ diary: dagbog
+ hide_user: skjul denne bruger
+ km away: "{{count}}km væk"
+ my diary: min dagbog
+ my settings: mine indstillinger
+ nearby users: "Brugere nær dig:"
+ no home location: Ingen hjemmeposition sat.
+ remove as friend: fjern som ven
+ role:
+ administrator: Denne bruger er en administrator
+ send message: send besked
+ settings_link_text: indstillinger
+ unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+ user location: Brugereposition
+ your friends: Dine venner
+ user_block:
+ helper:
+ time_past: Sluttede {{time}} siden.
+ show:
+ time_past: Sluttede {{time}} siden
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
+ doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
+ not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
+ grant:
+ confirm: Bekræft
+ revoke:
+ confirm: Bekræft
# Author: Grille chompa
# Author: Markobr
# Author: McDutchie
+# Author: Michi
# Author: Pill
# Author: Raymond
# Author: Str4nd
gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
help_wiki: Hilfe & Wiki
help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
history: Chronik
history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
home: Standort
private: PRIVAT
public: ÖFFENTLICH
trace_details: Track-Details
+ trackable: TRACK
view_map: Karte anzeigen
trace_form:
description: Beschreibung
count_points: "{{count}} dypkow"
edit: wobźěłaś
edit_map: Kórtu wobźěłaś
+ identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
in: w
map: kórta
more: wěcej
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+ trackable: SLĚDUJOBNY
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
description: Wopisanje
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Mercado
+ mountain_rescue: Rescate de montaña
nightclub: Club nocturno
nursery: Enfermería
+ nursing_home: Residencia para la tercera edad
office: Oficina
park: Parque
parking: Aparcamiento
boundary:
administrative: Frontera administrativa
building:
+ apartments: Bloque de apartamentos
+ bunker: Búnker
chapel: Capilla
church: Iglesia
city_hall: Ayuntamiento
commercial: Edificio comercial
dormitory: Dormitorio
+ entrance: Entrada a edificio
+ faculty: Edificio de facultad
+ farm: Granja
+ flats: Apartamentos
garage: Garaje
hospital: Edificio hospitalario
hotel: Hotel
industrial: Edificio industrial
office: Edificio de oficinas
public: Edificio público
+ residential: Edificio residencial
+ retail: Edificio comercial
school: Edificio escolar
shop: Tienda
stadium: Estadio
store: Almacén
+ terrace: Terraza
tower: Torre
train_station: Estación de tren
university: Edificio universitario
+ "yes": Edificio
highway:
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
byway: Camino
+ construction: Autovía en construcción
cycleway: Ruta para bicicletas
distance_marker: Indicador kilométrico
emergency_access_point: Acceso de emergencia
gate: Puerta
motorway: Autovía
motorway_junction: Cruce de autovías
+ path: Camino
pedestrian: Vía peatonal
+ platform: Plataforma
primary: Carretera primaria
primary_link: Carretera principal
raceway: Pista de carreras
tertiary: Carretera terciaria
track: Pista
trail: Sendero
+ trunk: Vía de vehículos pesados
trunk_link: Carretera nacional
unclassified: Carretera sin clasificar
+ unsurfaced: Vía no pavimentada
historic:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
+ boundary_stone: Mojón
building: Edificio
castle: Castillo
church: Iglesia
+ house: Casa
+ icon: Icono
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
tower: Torre
wreck: Pecio
landuse:
+ allotments: Huertos
+ basin: Cuenca
+ brownfield: Terreno baldío
cemetery: Cementerio
commercial: área comercial
construction: Construcción
farm: Granja
+ farmland: Tierra de labranza
+ farmyard: Corral
forest: Bosque
grass: Césped
+ greenfield: Terreno urbanizado
industrial: Zona industrial
+ landfill: Relleno sanitario
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
mountain: Montaña
+ nature_reserve: Reserva natural
park: Parque
+ piste: Pista de esquí
plaza: Plaza
+ quarry: Cantera
railway: vía de ferrocarril
+ recreation_ground: Área recreacional
reservoir: Embalse
residential: Área residencial
+ retail: Venta
+ village_green: Parque municipal
+ vineyard: Viñedo
+ wetland: Pantano
wood: Madera
leisure:
beach_resort: Complejo en la playa
village: Villa
railway:
abandoned: Vía de tren abandonada
+ construction: Vía ferroviaria en construcción
+ disused: Vía ferroviaria en desuso
+ disused_station: Estación en desuso de trenes
+ funicular: Vía de funicular
+ halt: Parada de tren
+ historic_station: Estación histórica de trenes
+ junction: Encrucijada de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel
monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Vía ferroviaria angosta
+ platform: Plataforma de tren
+ preserved: Vía ferroviaria preservada
+ station: Estación de trenes
subway: Estación de metro
+ subway_entrance: Entrada al metro
+ tram: Ruta de tranvía
+ tram_stop: Parada de tranvía
shop:
alcohol: Licorería
+ apparel: Tienda de ropa
art: Tienda de artículos de arte
bakery: Panadería
+ beauty: Tienda de productos de belleza
+ beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
books: Librería
butcher: Carnicería
+ car: Concesionario
car_dealer: Concesionario de automóviles
car_parts: Repuestos automotrices
car_repair: Taller mecánico
clothes: Tienda de ropa
computer: Tienda de computación
confectionery: Dulcería
+ convenience: pequeño supermercado
+ copyshop: Copistería
+ cosmetics: Tienda de cosmética
department_store: Tienda por departamentos
+ discount: Tienda de descuento
+ doityourself: Tienda de bricolaje
drugstore: Parafarmacia
dry_cleaning: Limpieza en seco
+ electronics: Tienda de electrónica
estate_agent: Inmobiliaria
+ farm: Tienda de productos agrícolas
+ fashion: Tienda de moda
fish: Tienda de artículos de pesca
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
furniture: Mobiliario
gallery: Galería
garden_centre: Vivero
+ general: Tienda de artículos generales
gift: Tienda de regalos
+ greengrocer: Verdulero
grocery: Tienda de alimentación
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
mall: Centro comercial
market: Mercado
mobile_phone: Tienda de telefonía
+ motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música
+ newsagent: Kiosko de prensa
optician: Oftalmólogo
+ organic: Tienda de alimentos orgánicos
+ outdoor: Tienda de deportes de aventura
pet: Tienda de mascotas
photo: Tienda fotográfica
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de artículos deportivos
+ stationery: Papelería
supermarket: Supermercado
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
artwork: Ilustración
attraction: Atracción
bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B)
+ cabin: Cabaña
camp_site: Campamento
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
boatyard: Astillero
canal: Canal
dam: Presa
+ ditch: Acequia
dock: Muelle
drain: Desagüe
lock_gate: Esclusa
mineral_spring: Fuente mineral
+ mooring: Amarradero
rapids: Rápidos
river: Río
riverbank: Ribera
gps_traces_tooltip: Gestionar trazas
help_wiki: Ayuda y Wiki
help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es
history: Historial
history_tooltip: Historial de conjuntos de cambios
home: inicio
body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre {{user}}. Por favor revise la redacción o quizás el enlace al que hizo click esta errado.
heading: El usuario {{user}} no existe
title: No existe este usuario
+ offline:
+ heading: Almacenamiento GPX desconectado
+ message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento.
+ offline_warning:
+ message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento
trace:
ago: hace {{time_in_words_ago}}
by: por
count_points: "{{count}} puntos"
edit: editar
edit_map: Editar mapa
+ identifiable: IDENTIFICABLE
in: en
map: mapa
more: más
private: PRIVADO
public: PÚBLICO
trace_details: Ver detalle de la traza
+ trackable: RASTREABLE
view_map: Ver mapa
trace_form:
description: Descripción
gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
help_wiki: Pomoć & Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoć & Wiki-site za projekt
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hr:Main_Page&uselang=hr
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr
history: Povijest
history_tooltip: Povijest seta promjena
home: dom
count_points: "{{count}} dypkow"
edit: wobdźěłać
edit_map: Kartu wobdźěłać
+ identifiable: IDENTIFIKUJOMNY
in: w
map: karta
more: wjace
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
+ trackable: SĆĚHUJOMNY
view_map: Kartu pokazać
trace_form:
description: Wopisanje
gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
help_wiki: Segítség és wiki
help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
history: Történet
history_tooltip: Módosításcsomagok története
home: otthon
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
help_wiki: Hjálp & Wiki
help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fors%C3%AD%C3%B0a?uselang=is
history: Breytingarskrá
history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
home: heim
gps_traces_tooltip: トレースの管理
help_wiki: ヘルプと Wiki
help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja
history: 履歴
history_tooltip: 変更セットの履歴
home: ホーム
zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
tag_details:
tags: "Labels:"
+ timeout:
+ sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
+ type:
+ changeset: wijzigingenset
+ node: node
+ relation: relatie
+ way: weg
way:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
download_xml: XML downloaden
other: ongeveer {{count}} km.
zero: minder dan 1 km.
results:
+ more_results: Meer resultaten
no_results: Geen resultaten gevonden
search:
title:
see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
gpx_notification:
+ and_no_tags: i brak znaczników
+ and_the_tags: i następujące znaczniki
failure:
subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX"
+ greeting: Witaj,
success:
subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
+ with_description: z opisem
+ your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX
lost_password_plain:
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
greeting: Cześć,
+ hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego
+ hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org.
message_notification:
subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
signup_confirm_html:
user location: Lokalizacja użytkownika
your friends: Twoi znajomi
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: Użytkownik {{name}} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.
+ heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}}
+ title: Blokady nałożone przez użytkownika {{name}}
+ create:
+ flash: Nalożono blokadę na użytkownika {{name}}.
+ try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź.
+ try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie odpowiedzi przed nałożeniem blokady.
+ edit:
+ back: Zobacz wszystkie blokady
+ heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}}
+ needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
+ period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
+ reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+ show: Zobacz tę blokadę
+ submit: Uaktualnij blokadę
+ title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}}
+ filter:
+ block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
+ block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
+ not_a_moderator: Musisz być moderatorem, by wykonać to działanie.
+ model:
+ non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, żeby odwoływać blokady.
+ non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady.
partial:
+ confirm: Na pewno?
creator_name: Twórca
+ display_name: Zablokowany użytkownik
+ edit: Edytuj
+ not_revoked: (nie odwołana)
+ reason: Powód blokady
+ revoke: Odwołaj
+ revoker_name: Odwołana przez
show: Pokaż
status: Status
+ period:
+ one: 1 godzina
+ other: "{{count}} godzin"
show:
back: Przejrzyj wszystkie blokady
+ confirm: Na pewno?
+ edit: Edytuj
+ heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}"
+ needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona.
reason: Przyczyna blokady
+ revoke: Odwołaj
revoker: Cofający uprawnienia
show: Pokaż
status: Status
+ time_future: Blokada wygasa {{time}}
+ time_past: Zakończona {{time}} temu
+ title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}"
user_role:
filter:
already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}.
gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas
help_wiki: Ajuda & Wiki
help_wiki_tooltip: Ajuda & Wiki do projeto
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Main_Page&uselang=pt-br
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?uselang=pt-br
history: Histórico
history_tooltip: Histórico de alterações
home: início
auditorium: Аудитория
bank: Банк
bar: Бар
+ bench: Скамья
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Прокат велосипедов
brothel: Бордель
clinic: Поликлиника
club: Клуб
college: Колледж
+ community_centre: Общественный центр
courthouse: Помещение суда
crematorium: Крематоорий
dentist: Стоматология
doctors: Врач
+ dormitory: Общежитие
drinking_water: Питьевая вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посольство
fire_station: Пожарная охрана
fountain: фонтан
fuel: Заправка
+ grave_yard: Место захоронения
gym: тренажерный зал
+ hall: Холл
health_centre: Оздоровительный центр
hospital: Госпиталь
hotel: Гостинница
marketplace: Рыночная площадь
mountain_rescue: Горная спасательная служба
nightclub: ночной клуб
+ nursery: Пансионат
+ nursing_home: Дом престарелых
office: Офис
park: Парк
parking: Стоянка
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_building: общественное здание
+ public_market: Городской рынок
+ reception_area: Приёмная
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
+ retirement_home: Дом престарелых
sauna: Сауна
school: школа
+ shelter: Укрытие
shop: Магазин
shopping: Торговый центр
+ social_club: Сообщество
+ studio: Студия
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
telephone: Телефон
university: Университет
vending_machine: торговый автомат
veterinary: Ветеринарная клиника
+ village_hall: Усадьба
waste_basket: Мусорка
wifi: Вай-Фай
youth_centre: Молодёжный центр
boundary:
administrative: Административная граница
building:
+ apartments: Многоквартирный дом
+ block: Ряд зданий
bunker: Бункер
+ chapel: Церковь
church: Церковь
city_hall: Мэрия
+ commercial: Офисное здание
dormitory: Общежитие
entrance: Вход в здание
+ faculty: Факультетское здание
farm: Ферма
+ flats: Квартиры
garage: Гараж
hall: Холл
hospital: Здание больницы
industrial: Промышленное здание
office: Офисное здание
public: Общественное здание
+ residential: Жилой дом
+ retail: Здание на продажу
school: Школа
shop: Магазин
stadium: Стадион
+ store: Магазин
+ terrace: Ряд жилых домов
tower: Башня
train_station: трамвайная остановка
university: Университет
church: Церковь
house: Дом
icon: Икона
+ manor: Поместье
memorial: Памятник
mine: Рудник
monument: Памятник
museum: Музей
ruins: Развалины
tower: Башня
+ wayside_cross: Придорожный крест
+ wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
landuse:
allotments: Сады-огороды
basin: Бассейн
+ brownfield: Заброшенная зона
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
+ conservation: Законсервированная зона
construction: Стройка
farm: Ферма
farmland: Сельхозугодья
farmyard: Сельхоздворы
forest: Дикий лес
grass: Трава
+ greenfield: Неосвоенная территория
industrial: Промзона
landfill: Свалка
meadow: Луг
postcode: Индекс
region: Регион
sea: Море
- state: Штат
+ state: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c/ШÑ\82аÑ\82
subdivision: Подразделение
suburb: Пригород
town: Городок
unincorporated_area: Загородная зона
village: Деревня
railway:
+ abandoned: Разобранные железнодорожные пути
construction: Ремонт ж/д путей
disused: Заброшеная ж/д ветка
disused_station: Заброшеная ж/д станция
historic_station: Историческая ж.д. станция
junction: Стрелка ж/д
level_crossing: Железнодорожный переезд
+ light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
monorail: Монорельс
+ narrow_gauge: Узкоколейка
platform: Железнодорожная платформа
+ preserved: Историческая ж/д
+ spur: Ответвление ж/д пути
station: Железнодорожная станция
subway: Станция метро
subway_entrance: Вход в метро
+ switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
yard: Депо
shop:
+ alcohol: Винный магазин
+ apparel: Магазин одежды
art: Художественный салон
bakery: Булочная
+ beauty: Салон красоты
+ beverages: Магазин напитков
bicycle: Веломагазин
books: Книжный магазин
butcher: Мясная лавка
car_parts: Автомагазин
car_repair: Автомастерская
carpet: Ковры
+ charity: Секонд-хэнд
+ chemist: м-н бытовой химии
+ clothes: Магазин одежды
computer: Компьютерный магазин
+ confectionery: Кондитерская
+ convenience: Ларёк
+ copyshop: Услуги копирования
cosmetics: Косметика
+ department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
doityourself: Сделай-Сам
drugstore: Аптека
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электротоваров
+ estate_agent: Продажа недвижимости
+ farm: Сельпо
+ fashion: Магазин модной одежды
fish: Рыбный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
+ funeral_directors: Похоронное бюро
furniture: Мебель
gallery: Галерея
garden_centre: Садовый центр
greengrocer: Овощной магазин
grocery: Бакалея
hairdresser: Парикмахерская
+ hardware: Хозяйственные магазины
+ hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+ insurance: Страховая компания
jewelry: Ювелирный магазин
kiosk: Киоск
laundry: Прачечная
mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
music: Музыкальный магазин
+ newsagent: Киоск
optician: оптика
+ organic: Продуктовый магазин
outdoor: Открытый рынок
pet: Зоомагазин
photo: фотомагазин
shoes: Обувной магазин
shopping_centre: Торговый центр
sports: Спортивный магазин
+ stationery: Канцелярские товары
supermarket: Супермаркет
toys: Магазин игрушек
travel_agency: Туристической агентство
canal: Канал
connector: Слияние рек
dam: Дамба
+ derelict_canal: Пересохший канал
+ ditch: Водоотлив
dock: Док
drain: Сточная канава
lock: Шлюз
+ lock_gate: Шлюз
mineral_spring: Минеральный родник
mooring: Место швартовки
+ rapids: Речной порог
river: Река
riverbank: Берег реки
stream: Ручей
+ wadi: Высохшее русло
+ water_point: Пункт водоснабжения
waterfall: Водопад
weir: Плотина
javascripts:
gps_traces_tooltip: Работать с треками
help_wiki: Справка и вики
help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=ru
history: История
history_tooltip: История пакета правок
home: домой
count_points: "{{count}} точек"
edit: править
edit_map: Править карту
+ identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
in: в
map: карта
more: подробнее
private: ЧАСТНЫЙ
public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
trace_details: Показать данные трека
+ trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
view_map: Просмотр карты
trace_form:
description: Описание
edit:
language: "Jazyk:"
save_button: Uložiť
+ subject: "Predmet:"
+ use_map_link: použiť mapu
view:
leave_a_comment: Zanechať komentár
save_button: Uložiť
brothel: Nevestinec
bus_station: Autobusová stanica
cafe: Kaviareň
+ casino: Kasíno
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
club: Klub
emergency_phone: Núdzový telefón
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
+ fire_station: Požiarna stanica
fountain: Fontána
fuel: Benzínová pumpa
grave_yard: Cintorín
library: Knižnica
marketplace: Tržnica
mountain_rescue: Horská služba
+ nightclub: 'Nočný klub'
nursery: Jasle
nursing_home: Sanatórium
park: Park
shop: Obchod
social_club: Spoločenský klub
studio: Ateliér
+ supermarket: Supermarket
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
theatre: Divadlo
cycle_map: Cyklomapa
layouts:
edit: Upraviť
+ edit_tooltip: Upravovať mapy
export: Export
help_wiki: Pomocník & Wiki
history: História
- inbox: správa ({{count}})
+ home: domov
+ inbox: správy ({{count}})
log_in: prihlásiť sa
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: odhlásiť
+ logout_tooltip: Odhlásiť
shop: Obchod
sign_up: prihlásenie
+ sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
view: Zobraziť
view_tooltip: Zobraziť mapy
welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
map:
coordinates: "Koordináty:"
edit: Upraviť
show:
edit: Upraviť detaily
site:
+ index:
+ permalink: Trvalý odkaz
+ shortlink: Krátky odkaz
key:
+ map_key: Legenda
table:
entry:
+ apron:
+ - terminál
+ bridleway: Chodník pre kone
+ building: Významná budova
+ cable:
+ - Lanovka
+ - sedačková lanovka
cemetery: Cintorín
- footway: Cesta pre chodcov
+ centre: Športové centrum
+ commercial: Komerčná oblasť
+ common:
+ - lúka
+ cycleway: Cyklotrasa
+ farm: Farma
+ footway: Chodník pre peších
forest: Les
+ heathland: Vresovisko
+ industrial: Priemyselná oblasť
lake:
- Jazero
+ - nádrž
+ military: Vojenský priestor
+ motorway: Diaľnica
park: Park
+ pitch: Športové ihrisko
+ primary: Cesta prvej triedy
+ rail: Železnica
+ reserve: Prírodná rezervácia
+ resident: Obytná oblasť
+ retail: Nákupná oblasť
school:
- Škola
- univerzita
+ secondary: Cesta druhej triedy
station: Železničná stanica
+ subway: Metro
+ summit:
+ - Vrchol
+ tourist: Turistická atrakcia
+ track: Lesná, poľná cesta
tram:
- električka
+ heading: Legenda pre z{{zoom_level}}
search:
search: Vyhľadať
where_am_i: Kde som?
lost password link: Stratili ste heslo?
password: "Heslo:"
please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
- title: Prihlásiť
+ title: Prihlásiť sa
lost_password:
email address: "E-mailová Adresa:"
heading: Zabudli Ste Heslo?
license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
password: "Heslo:"
- signup: Prihlásiť sa
+ signup: Zaregistrovať sa
title: Vytvoriť účet
no_such_user:
body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
help_wiki: Pomoč in Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
history: Zgodovina
history_tooltip: Zgodovina sprememb
home: domov
gps_traces_tooltip: Працювати з треками
help_wiki: Довідка та Вікі
help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page?uselang=uk
history: Історія
history_tooltip: Історія наборів змін
home: додому
home location: "Основне місце розташування:"
latitude: "Широта:"
longitude: "Довгота:"
- make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними
+ make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
my settings: Мої налаштування
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
preferred languages: "Бажані мови:"