email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут
models:
acl: Спіс правоў доступу
- changeset: Ð\9dабоÑ\80 змен
- changeset_tag: Тэг набору змен
+ changeset: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак
+ changeset_tag: Тег пакета правак
country: Краіна
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
version: Версія
- in_changeset: Ð\9dабоÑ\80 змен
+ in_changeset: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авак
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- changesetxml: Набор змен у XML
+ changesetxml: XML пакета правак
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор змен %{id}
node: пункт
way: лінія
relation: дачыненне
- changeset: набоÑ\80 змен
+ changeset: пакеÑ\82 пÑ\80авак
note: заўвага
timeout:
sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
- car_sharing: СÑ\83меÑ\81нае вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анне аÑ\9eÑ\82амабÑ\96лÑ\8fÑ\9e
+ car_sharing: Ð\9aаÑ\80Ñ\88Ñ\8dÑ\80Ñ\8bнг
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
fuel: АЗС
gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
+ grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
hospital: Бальніца
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
- kindergarten: Дзіцячы сад
+ kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
marketplace: Рыначная плошча
monastery: Кляштар
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Сцяжынка
ford: Брод
+ give_way: Знак "Саступі дарогу"
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
motorway: Аўтамагістраль
motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
+ passing_place: Раз'язны шлях
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
+ turning_loop: Разваротнае кальцо
unclassified: Некласіфікаваная дарога
"yes": Дарога
historic:
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
+ mine_shaft: Шахтавы стаўбур
monument: Помнік
roman_road: Рымская дарога
ruins: Руіны
bunker_silo: Бункер
chimney: Комін
crane: Кран
+ dolphin: Прычальная тумба
+ dyke: Прыбярэжны насып
embankment: Насып
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдэр
+ groyne: Буна
+ kiln: Печ
lighthouse: Маяк
mast: Мачта
mine: Шахта
+ mineshaft: Шахтавы стаўбур
monitoring_station: Станцыя назірання
petroleum_well: Свідравіна
pier: Пірс
pipeline: Трубаправод
silo: Сілас
+ storage_tank: Крыты рэзервуар
surveillance: Камера назірання
tower: Вежа
wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
+ kitchen: Крама кухань
laundry: Пральня
lottery: Латарэя
mall: Гандлёвы цэнтр
optician: Оптыка
organic: Арганічныя прадукты
outdoor: Турыстычная крама
+ paint: Крама мастака
+ pawnbroker: Ламбард
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
tyres: Крама шын
+ vacant: Пустуючая крама
+ variety_store: Крама адной цаны
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
"yes": Крама
title: Праблемы
select_status: Абярыце статус
select_type: Абярыце тып
+ select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+ reported_user: Карыстальнік у скарзе
+ not_updated: Не абнаўлялася
search: Пошук
+ search_guidance: 'Пошук праблем:'
user_not_found: Карыстальнік не існуе
issues_not_found: Няма такіх пытанняў
status: Статус
reports: Скаргі
last_updated: Апошняе змяненне
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> карыстальнікам
+ %{user}
link_to_reports: Глядзець скаргі
reports_count:
one: 1 Скарга
successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
show:
+ title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Няма паведамленняў
+ one: 1 паведамленне
+ other: '%{count} паведамленняў'
report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
resolve: Вырашыць
ignore: Ігнараваць
reopen: Пераадчыніць
+ reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
read_reports: Чытаць скаргі
new_reports: Новыя скаргі
other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+ resolve:
+ resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+ ignore:
+ ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+ reopen:
+ reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
comments:
created_at: '%{datetime}'
reassign_param: Пераназначыць праблему?
reports:
updated_at: '%{datetime}'
+ reported_by_html: Паведамлена як %{category} карыстальнікам %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+ note: 'Заўвага #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
reports:
new:
+ title_html: Скарга %{link}
missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
other_label: Іншае
+ create:
+ successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+ provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
layouts:
logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е капÑ\96Ñ\8fваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, пеÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 змÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c наÑ\88Ñ\8bÑ\8f
- \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
- Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
- вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
- лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 адказнаÑ\81Ñ\86і."
+ intro_2_html: "Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е капÑ\96Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\86Ñ\8c, пеÑ\80адаваÑ\86Ñ\8c Ñ\96 змÑ\8fнÑ\8fÑ\86Ñ\8c
+ нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
+ ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
+ распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
+ лÑ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам пÑ\80авÑ\8b Ñ\96 абавÑ\8fзкі."
intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
- на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі
+ на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
BY AT з дадаткамі</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для арганізацый
+ description: Вы з арганізацыі, якая хоча работать з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+ з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
to: Фініш
where_am_i: Дзе гэта?
where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ reverse_directions_text: Змяніць накірунак
key:
table:
entry:
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
працэсу па электроннай пошце
+ upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+ пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
edit:
save_button: Запісаць змены
visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
+ update:
+ updated: След абноўлены
trace_optionals:
tags: Тэгі
show:
other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
description_without_count: GPX-файл ад %{user}
application:
+ permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
require_cookies:
cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
instructions:
continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right: Павярніце на правы заезд
+ offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ на %{name} у кірунку %{directions}
offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+ кірунку %{directions}
onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+ onramp_right: Павярніце направа на заезд
endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left: Павярніце на левы заезд
+ offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+ offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+ %{name} у кірунку %{directions}
offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+ onramp_left: Павярніце на левы заезд
endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
errors:
messages:
invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Tilgangskontrolliste
- changeset: Endringsforløp
+ changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
version: Versjon
- in_changeset: Endringsforløp
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
view_details: Vis detaljer
location: 'Posisjon:'
changeset:
- title: 'Endringsforløp: %{id}'
+ title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- changesetxml: XML for endringsforløp
+ changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
- title: Endringsforløp %{id}
+ title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
discussion: Diskusjon
node: node
way: linje
relation: relasjon
- changeset: endringsforløp
+ changeset: endringssett
note: merknad
timeout:
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
node: node
way: linje
relation: relasjon
- changeset: endringsforløp
+ changeset: endringssett
note: merknad
redacted:
redaction: Maskering %{id}
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
- tags: Merkelapper
+ tags: Egenskaper
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
- skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+ om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter dette innlegget
reply_link: Svar på dette innlegget
comment_count:
- one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
+ one: '%{count} kommentar'
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger innlegget
hide_link: Skjul innlegget
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+ and_the_tags: 'og følgende egenskaper:'
and_no_tags: og ingen tagger.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
(offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spania</strong>: Inneholder data fra
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ lisensiert for gjenbruk under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
State copyright reservert.'
contributors_gb_html: |-
<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
kart og andre tjenester.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: For organisasjoner
description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
upload_trace: Last opp GPS-spor
upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: 'Egenskaper:'
tags_help: kommaseparert
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: 'Egenskaper:'
tags_help: kommaseparert
save_button: Lagre endringer
visibility: 'Synlighet:'
update:
updated: Sporet ble oppdatert
trace_optionals:
- tags: Merkelapper
+ tags: Egenskaper
show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: 'Egenskaper:'
none: Ingen
edit_trace: Rediger dette sporet
delete_trace: Slett dette sporet
email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
password: 'Passord:'
openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Husk meg:'
+ remember: Husk meg
lost password link: Mistet passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg nå
consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
å være i public domain
consider_pd_why: hva er dette?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
agree: Godkjenn
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
bidragsytervilkårene for å fortsette.
igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
offentlig eiendom (Public Domain).
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: hva er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne språk:'
image: 'Bilde:'
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: hva er dette?
disabled: Gravatar har blitt slått av.
enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
- destroy_button: Deletar
+ destroy_button: Apagar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
para você quando ocorrer.
upload_failed: Desculpe, o upload do GPX falhou. Um administrador foi alertado
para o erro. Por favor, tente novamente
- traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
- Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
- a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
- Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
- a fila para outros usuários.'
+ traces_waiting:
+ one: Você tem %{count} trilha esperando para enviar. Por favor considere esperar
+ que ela termine antes de enviar, para não bloquear a fila para outros usuários.
+ other: Você tem %{count} trilhas esperando para enviar. Por favor considere
+ esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear a fila para
+ outros usuários.
edit:
title: Editando trilha %{name}
heading: Editando trilha %{name}
map: mapa
index:
public_traces: Trilhas Públicas de GPS
- my_traces: Meus trilhos GPS
+ my_traces: Minhas trilhas GPS
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Procurar recentes carregamentos de rastreamento de GPS
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você
pode escolher as que quiser.
allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:'
- allow_read_prefs: ler suas preferências
+ allow_read_prefs: ler suas preferências.
allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
+ allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
allow_write_notes: alterar notas.
grant_access: Dar acesso
allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles.
- allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
+ allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
allow_write_notes: alterar notas.
not_found:
sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado.
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa?
- save changes button: Salvar Alterações
+ save changes button: Salvar alterações
make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
return to profile: Retornar ao perfil
flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso.
heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}.
past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
- confirm: Desejamesmo retirar esse bloqueio?
+ confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
revoke: Cancelar!
flash: Esse bloqueio foi retirado.
period:
directions_from: Início da Rota
directions_to: Destino da Rota
add_note: Adicionar uma nota aqui
- show_address: Mostrar Endereço
+ show_address: Mostrar endereço
query_features: Consultar elementos
centre_map: Centralizar o mapa aqui
redactions: