]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 26 Jun 2023 11:18:51 +0000 (13:18 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 26 Jun 2023 11:18:51 +0000 (13:18 +0200)
config/locales/ca.yml
config/locales/ms.yml
config/locales/skr-arab.yml

index 7d910de9fca0887d69389396cc074f28d69052b9..65a9c3149d2762300d4ea7261bc2df21d8fdc60c 100644 (file)
@@ -257,7 +257,7 @@ ca:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      windowslive: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Viquipèdia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Viquipèdia
   api:
@@ -2045,6 +2045,8 @@ ca:
         contributors_nl_netherlands: Països Baixos
         contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_nl_netherlands: Països Baixos
         contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Sèrbia
+        contributors_rs_rgz: Autoritat geodèsica sèrbia
         contributors_si_slovenia: Eslovènia
         contributors_es_spain: Espanya
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_si_slovenia: Eslovènia
         contributors_es_spain: Espanya
         contributors_es_ign: IGN
index 9159e989ad3962db439563b339b38dd2530e71ab..d11d2d46537b0385b8259f1d12a3a9b0534b6150 100644 (file)
@@ -163,6 +163,10 @@ ms:
       trace:
         tagstring: terbatas tanda koma
       user_block:
       trace:
         tagstring: terbatas tanda koma
       user_block:
+        reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
+          beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
+          bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
+          memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
           balik?
       user:
         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
           balik?
       user:
@@ -196,7 +200,7 @@ ms:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      windowslive: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -257,6 +261,7 @@ ms:
       delete_account: Hapus Akaun...
     go_public:
       heading: Penyuntingan awam
       delete_account: Hapus Akaun...
     go_public:
       heading: Penyuntingan awam
+      find_out_why: ketahui sebabnya
       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
     update:
       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
     update:
       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
@@ -509,6 +514,9 @@ ms:
       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
   geocoder:
       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Dalaman
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -522,6 +530,7 @@ ms:
           airstrip: Landasan kecil
           apron: Apron
           gate: Pintu
           airstrip: Landasan kecil
           apron: Apron
           gate: Pintu
+          hangar: Hangar
           helipad: Helipad
           runway: Landasan Kapal Terbang
           taxiway: Jalan Rayap
           helipad: Helipad
           runway: Landasan Kapal Terbang
           taxiway: Jalan Rayap
@@ -871,6 +880,7 @@ ms:
           heath: Kerangas
           hill: Bukit
           island: Pulau
           heath: Kerangas
           hill: Bukit
           island: Pulau
+          isthmus: Genting
           land: Daratan
           marsh: Tanah Rawang
           moor: Mur
           land: Daratan
           marsh: Tanah Rawang
           moor: Mur
@@ -898,7 +908,9 @@ ms:
           accountant: Juruakaun
           administrative: Pentadbiran
           architect: Jurubina
           accountant: Juruakaun
           administrative: Pentadbiran
           architect: Jurubina
+          association: Persatuan
           company: Syarikat
           company: Syarikat
+          diplomatic: Pejabat Diplomatik
           educational_institution: Institusi Pendidikan
           employment_agency: Agensi Pekerjaan
           estate_agent: Ejen Hartanah
           educational_institution: Institusi Pendidikan
           employment_agency: Agensi Pekerjaan
           estate_agent: Ejen Hartanah
@@ -1518,6 +1530,7 @@ ms:
         mapping_link: mula membuat peta
       legal_babble:
         title_html: Hak Cipta dan Lesen
         mapping_link: mula membuat peta
       legal_babble:
         title_html: Hak Cipta dan Lesen
+        introduction_1_open_data: data terbuka
         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai &ldquo;&copy;
           penyumbang OpenStreetMap&rdquo; dalam penghargaan.
         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai &ldquo;&copy;
           penyumbang OpenStreetMap&rdquo; dalam penghargaan.
@@ -1529,6 +1542,24 @@ ms:
         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_finland: Finland
+        contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
+        contributors_fr_france: Perancis
+        contributors_nl_netherlands: Belanda
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/
+        contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
+        contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
+        contributors_es_spain: Sepanyol
+        contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
@@ -1654,6 +1685,7 @@ ms:
       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
     any_questions:
       title: Ada soalan?
       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
     any_questions:
       title: Ada soalan?
+      get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
     sidebar:
       search_results: Hasil Carian
       close: Tutup
     sidebar:
       search_results: Hasil Carian
       close: Tutup
@@ -2239,6 +2271,7 @@ ms:
         data: Data Peta
         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
         title: Lapisan
         data: Data Peta
         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
         title: Lapisan
+      openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Sunting peta
       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
     site:
       edit_tooltip: Sunting peta
       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
index ba9a50e470d8c1052db007173399bfde25b93a97..9a395aa326965848850ac3859f2604cbc4a7c839 100644 (file)
@@ -318,13 +318,29 @@ skr-arab:
           chair_lift: چیئر لفٹ
           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
           gondola: ڳونڈولا لفٹ
           chair_lift: چیئر لفٹ
           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
           gondola: ڳونڈولا لفٹ
+          platter: تھالی لفٹ
+          pylon: پائلن
+          station: ایریل وے ٹیشݨ
+          t-bar: ٹی بار لفٹ
+          "yes": ایریل وے
         aeroway:
         aeroway:
+          aerodrome: ایروڈوم
+          airstrip: ہوائی پٹی
+          apron: ہوائی اݙہ ایپرن
           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
           hangar: ہینگر
           helipad: ہیلی پیڈ
           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
           hangar: ہینگر
           helipad: ہیلی پیڈ
+          holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
+          navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
+          parking_position: پارگنک دی جاء
           runway: رن وے
           runway: رن وے
+          taxilane: ٹیکسیلین
           taxiway: ٹیکسی دا راہ
           taxiway: ٹیکسی دا راہ
+          terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
+          windsock: ونڈ ساک
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: مویشی خانہ
+          animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
           arts_centre: آرٹس سنٹر
           atm: اے ٹی ایم
           bank: بینک
           arts_centre: آرٹس سنٹر
           atm: اے ٹی ایم
           bank: بینک
@@ -332,15 +348,20 @@ skr-arab:
           bbq: بی بی کیو
           bench: بینچ
           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
           bbq: بی بی کیو
           bench: بینچ
           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
+          bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
+          bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
           biergarten: بیئر باغ
           blood_bank: بلڈ بینک
           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
           brothel: فحش خانہ
           biergarten: بیئر باغ
           blood_bank: بلڈ بینک
           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
           brothel: فحش خانہ
+          bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
           bus_station: بساں دا اݙہ
           cafe: کیفے
           car_rental: کار رینٹل
           bus_station: بساں دا اݙہ
           cafe: کیفے
           car_rental: کار رینٹل
+          car_sharing: کار شیئرنگ
           car_wash: کار واش
           casino: ناچگاہ
           car_wash: کار واش
           casino: ناچگاہ
+          charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
           childcare: ٻال سنبھال
           cinema: سینما
           clinic: کلینک
           childcare: ٻال سنبھال
           cinema: سینما
           clinic: کلینک
@@ -355,47 +376,66 @@ skr-arab:
           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
           driving_school: ڈرائیونگ سکول
           embassy: سفارتخانہ
           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
           driving_school: ڈرائیونگ سکول
           embassy: سفارتخانہ
+          events_venue: تقریباں آلی جاہ
           fast_food: فاسٹ فوڈ
           fast_food: فاسٹ فوڈ
+          ferry_terminal: فیری ٹرمینل
           fire_station: فائر ٹیشݨ
           food_court: خوراک کورٹ
           fountain: فوارہ
           fuel: فلنگ ٹیشݨ
           gambling: جوا
           grave_yard: قبرستان
           fire_station: فائر ٹیشݨ
           food_court: خوراک کورٹ
           fountain: فوارہ
           fuel: فلنگ ٹیشݨ
           gambling: جوا
           grave_yard: قبرستان
+          grit_bin: گرٹ بن
           hospital: ہسپتال
           hospital: ہسپتال
+          hunting_stand: شکاری اݙہ
           ice_cream: آئس کریم
           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
           kindergarten: کنڈرگاٹن
           language_school: زبان دا سکول
           library: لائبریری
           ice_cream: آئس کریم
           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
           kindergarten: کنڈرگاٹن
           language_school: زبان دا سکول
           library: لائبریری
+          love_hotel: محبت ہوٹل
           marketplace: بازار
           marketplace: بازار
+          mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
+          monastery: خنگاہ
+          money_transfer: رقم دی منتقلی
           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
           music_school: میوزک سکول
           nightclub: نائٹ کلب
           nursing_home: نرسنگ ہوم
           parking: پارکنگ
           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
           music_school: میوزک سکول
           nightclub: نائٹ کلب
           nursing_home: نرسنگ ہوم
           parking: پارکنگ
+          parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
           parking_space: پارکنگ دی جاء
           parking_space: پارکنگ دی جاء
+          payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
           pharmacy: فارمیسی
           place_of_worship: عبادتگاہ
           police: پولیس
           post_box: پوسٹ بکس
           post_office: ڈاکخانہ
           prison: جیل
           pharmacy: فارمیسی
           place_of_worship: عبادتگاہ
           police: پولیس
           post_box: پوسٹ بکس
           post_office: ڈاکخانہ
           prison: جیل
+          pub: پب
           public_bath: عوامی غسل خانہ
           public_bath: عوامی غسل خانہ
+          public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
           public_building: عوامی عمارت
           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
           public_building: عوامی عمارت
           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
+          recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
           restaurant: ریسٹوران
           restaurant: ریسٹوران
+          sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
           school: سکول
           shelter: پناہ گاہ
           shower: شاور
           social_centre: سماجی مرکز
           social_facility: وسیبی سَوکھ
           studio: سٹوڈیو
           school: سکول
           shelter: پناہ گاہ
           shower: شاور
           social_centre: سماجی مرکز
           social_facility: وسیبی سَوکھ
           studio: سٹوڈیو
+          swimming_pool: سومنگ پول
           taxi: ٹیکسی
           telephone: عوامی ٹیلیفون
           theatre: تھیئٹر
           taxi: ٹیکسی
           telephone: عوامی ٹیلیفون
           theatre: تھیئٹر
+          toilets: بیت الخلاء
           townhall: قصبہ ہال
           townhall: قصبہ ہال
+          training: تربیت دی سہولت
           university: یونی ورسٹی
           university: یونی ورسٹی
+          vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
+          vending_machine: وینڈنگ مشین
           village_hall: دیہاتی ہال
           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
         boundary:
           village_hall: دیہاتی ہال
           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
         boundary:
@@ -408,6 +448,7 @@ skr-arab:
         building:
           apartment: اپارٹمنٹ
           apartments: اپارٹمنٹ
         building:
           apartment: اپارٹمنٹ
           apartments: اپارٹمنٹ
+          barn: گودام
           bungalow: بنگلا
           cabin: کیبن
           chapel: چیپل
           bungalow: بنگلا
           cabin: کیبن
           chapel: چیپل
@@ -416,6 +457,9 @@ skr-arab:
           college: کالج عمارت
           commercial: تجارتی عمارت
           construction: زیر تعمیر عمارت
           college: کالج عمارت
           commercial: تجارتی عمارت
           construction: زیر تعمیر عمارت
+          detached: وکھرا گھر
+          dormitory: ہوسٹل
+          duplex: ڈوپلیکس گھر
           farm: فارم ہاؤس
           garage: گیراج
           garages: گیراج
           farm: فارم ہاؤس
           garage: گیراج
           garages: گیراج
@@ -433,23 +477,45 @@ skr-arab:
           school: سکول دی عمارت
           service: خدمتی عمارت
           shed: شیڈ
           school: سکول دی عمارت
           service: خدمتی عمارت
           shed: شیڈ
+          stable: مستحکم
           static_caravan: کاروان
           static_caravan: کاروان
+          temple: مندر دی عمارت
+          terrace: چھڄا عمارت
+          train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
+          university: یونیورسٹی عمارت
           warehouse: ویئر ہاؤس
           "yes": عمارت
         club:
           "yes": کلب
         craft:
           beekeeper: ماکھی پال
           warehouse: ویئر ہاؤس
           "yes": عمارت
         club:
           "yes": کلب
         craft:
           beekeeper: ماکھی پال
+          blacksmith: لوہار
+          brewery: شراب خانہ
           carpenter: درکھاݨ
           carpenter: درکھاݨ
+          caterer: کیٹرر
+          confectionery: کنفیکشنری
           dressmaker: درزی
           electrician: اِلَیکٹریشن
           dressmaker: درزی
           electrician: اِلَیکٹریشن
+          electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
           gardener: مالی
           gardener: مالی
+          glaziery: گلیزری
+          handicraft: دستکاری
           painter: پینٹڑ
           photographer: فوٹو گرافر
           plumber: پلمبر
           painter: پینٹڑ
           photographer: فوٹو گرافر
           plumber: پلمبر
+          roofer: چھت آلا
+          sawmill: آرا چکی
           shoemaker: موچی
           shoemaker: موچی
+          stonemason: پتھر مستری
           tailor: درزی
           tailor: درزی
+          window_construction: طاقڑی تعمیر
+          winery: شراب خانہ
+          "yes": دستکاری ہٹی
         emergency:
         emergency:
+          access_point: رسائی پوائنٹ
+          ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
+          assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
+          defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
           phone: ہنگامی فون
           siren: ہنگامی سائرن
         highway:
           phone: ہنگامی فون
           siren: ہنگامی سائرن
         highway:
@@ -484,23 +550,31 @@ skr-arab:
           "yes": سڑک
         historic:
           battlefield: جنگ دا میدان
           "yes": سڑک
         historic:
           battlefield: جنگ دا میدان
+          building: تاریخی عمارت
           bunker: بنکر
           bunker: بنکر
+          cannon: تاریخی توپ
           castle: قلعہ
           church: گرجاگھر
           city_gate: شہر دا دروازہ
           citywalls: شہر دیاں کندھاں
           fort: قلعہ
           house: ہاؤس
           castle: قلعہ
           church: گرجاگھر
           city_gate: شہر دا دروازہ
           citywalls: شہر دیاں کندھاں
           fort: قلعہ
           house: ہاؤس
+          manor: جاگیر
           memorial: یادگار
           monument: یادگار
           railway: تاریخی ریلوے
           memorial: یادگار
           monument: یادگار
           railway: تاریخی ریلوے
+          ruins: بھڑاں
           stone: پتھر
           tomb: مزار
           tower: ٹاور
           stone: پتھر
           tomb: مزار
           tower: ٹاور
+          wreck: ملبہ
           "yes": تاریخی موقف
         junction:
           "yes": جنکشن
         landuse:
           "yes": تاریخی موقف
         junction:
           "yes": جنکشن
         landuse:
+          allotments: الاٹمنٹاں
+          aquaculture: آبی زراعت
+          basin: بیسن
           cemetery: قبرستان
           commercial: کمرشل ایریا
           forest: جنگل
           cemetery: قبرستان
           commercial: کمرشل ایریا
           forest: جنگل
@@ -512,13 +586,17 @@ skr-arab:
         leisure:
           dance: جھمر ہال
           dog_park: کتا پارک
         leisure:
           dance: جھمر ہال
           dog_park: کتا پارک
+          firepit: اڳ دا ٹویا
           garden: باغ
           golf_course: گولف مَیدان
           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
           ice_rink: برفیلا فرش
           garden: باغ
           golf_course: گولف مَیدان
           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
           ice_rink: برفیلا فرش
+          marina: مرینہ
           park: پارک
           playground: کھیڈ دا میدان
           resort: سیر گاہ
           park: پارک
           playground: کھیڈ دا میدان
           resort: سیر گاہ
+          sauna: سونا
+          slipway: سلپ وے
           stadium: سٹیڈیم
           water_park: واٹر پارک
         man_made:
           stadium: سٹیڈیم
           water_park: واٹر پارک
         man_made:
@@ -529,8 +607,11 @@ skr-arab:
           chimney: چمنی
           crane: کرین
           cross: کراس
           chimney: چمنی
           crane: کرین
           cross: کراس
+          flagpole: جھنڈے دا تھمبا
+          gasometer: گیسو میٹر
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
           mineshaft: میݙا شافٹ
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
           mineshaft: میݙا شافٹ
+          pier: گھاٹ
           pipeline: پائپ لائن
           surveillance: نگرانی
           telescope: دور بین
           pipeline: پائپ لائن
           surveillance: نگرانی
           telescope: دور بین
@@ -541,14 +622,19 @@ skr-arab:
           windmill: ہوا چکی
           works: فیکٹری
         military:
           windmill: ہوا چکی
           works: فیکٹری
         military:
+          barracks: بیرک
           bunker: بنکر
           bunker: بنکر
+          checkpoint: چیک پوائنٹ
+          trench: خندق
           "yes": فوج
         mountain_pass:
           "yes": درا
         natural:
           "yes": فوج
         mountain_pass:
           "yes": درا
         natural:
+          atoll: اٹول
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
           cliff: چٹان
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
           cliff: چٹان
+          dune: ٹٻہ
           forest: جنگل
           glacier: گلیشیئر
           hill: پہاڑی
           forest: جنگل
           glacier: گلیشیئر
           hill: پہاڑی
@@ -557,16 +643,27 @@ skr-arab:
           mud: گارا
           point: نقطہ
           sand: ریت
           mud: گارا
           point: نقطہ
           sand: ریت
+          scrub: ٻوہاری
+          shingle: شنگلی
           spring: چشمہ
           stone: پتھر
           tree: درخت
           tree_row: جھُنڈ
           spring: چشمہ
           stone: پتھر
           tree: درخت
           tree_row: جھُنڈ
+          tundra: ٹنڈرا
           valley: وادی
           valley: وادی
+          volcano: آتش فشاں
           water: پاݨی
           water: پاݨی
+          wetland: ویٹ لینڈ
           wood: لکڑ
           wood: لکڑ
+          "yes": قدرتی خصوصیت
         office:
           accountant: اکاؤنٹنٹ
         office:
           accountant: اکاؤنٹنٹ
+          administrative: انتظامیہ
+          advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
+          architect: آرکیٹکٹ
+          association: ایسوسی ایشن
           company: کمپنی
           company: کمپنی
+          diplomatic: سفارتی دفتر
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
           it: آئی ٹی دفتر
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
           it: آئی ٹی دفتر
@@ -586,9 +683,13 @@ skr-arab:
           city_block: شہر بلاک
           country: ملک
           county: کاؤنٹی
           city_block: شہر بلاک
           country: ملک
           county: کاؤنٹی
+          farm: کھیت
+          hamlet: ہیملیٹ
           house: ہاؤس
           houses: گھر
           island: جزیرہ
           house: ہاؤس
           houses: گھر
           island: جزیرہ
+          islet: آئیلیٹ
+          locality: علاقہ
           municipality: میونسپلٹی
           postcode: پوسٹ کوڈ
           quarter: چوتهائی
           municipality: میونسپلٹی
           postcode: پوسٹ کوڈ
           quarter: چوتهائی
@@ -602,6 +703,7 @@ skr-arab:
         railway:
           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
           junction: ریلوے جنگشن
         railway:
           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
           junction: ریلوے جنگشن
+          monorail: مونوریل
           platform: ریلوے پلیٹ فارم
           preserved: مخصوص ریلوے
           proposed: مجوزہ ریلوے
           platform: ریلوے پلیٹ فارم
           preserved: مخصوص ریلوے
           proposed: مجوزہ ریلوے
@@ -640,6 +742,7 @@ skr-arab:
           grocery: کریانہ ہٹی
           hardware: ہارڈویئر سٹور
           ice_cream: آئس کریم دکان
           grocery: کریانہ ہٹی
           hardware: ہارڈویئر سٹور
           ice_cream: آئس کریم دکان
+          lottery: لاٹری
           mall: مال
           massage: سنیہا
           optician: عینک ساز
           mall: مال
           massage: سنیہا
           optician: عینک ساز
@@ -652,6 +755,7 @@ skr-arab:
           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
           tobacco: تماکو دی دکان
           tyres: ٹائر شاپ
           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
           tobacco: تماکو دی دکان
           tyres: ٹائر شاپ
+          vacant: خالی دکان
           "yes": دکان
         tourism:
           gallery: گیلری
           "yes": دکان
         tourism:
           gallery: گیلری
@@ -691,6 +795,7 @@ skr-arab:
       ignore: چھوڑو
       reopen: ولدا کھولو
       new_reports: نویاں رپورٹاں
       ignore: چھوڑو
       reopen: ولدا کھولو
       new_reports: نویاں رپورٹاں
+      other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
   reports:
     new:
       categories:
   reports:
     new:
       categories: