]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 17 Oct 2024 12:16:07 +0000 (14:16 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 17 Oct 2024 12:16:07 +0000 (14:16 +0200)
config/locales/bn.yml
config/locales/br.yml
config/locales/cy.yml
config/locales/en-GB.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/it.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pa.yml
config/locales/sk.yml

index 9953a4a0f7bd79dd8b127da6d29c54da60ccce96..7abcaeb3c48e2305f40292f326a0b2c706fd7663 100644 (file)
@@ -1396,21 +1396,20 @@ bn:
       befriend_them_html: আপনি %{befriendurl} এ ক্লিক করে তাকেও আপনার বন্ধু হিসেবে
         যোগ করতে পারেন।
     gpx_description:
-      description_with_tags: 'à¦\8fà¦\9fি à¦¬à¦°à§\8dণনা %{trace_description} à¦\8fবà¦\82 à¦¨à¦¿à¦®à§\8dনলিà¦\96িত à¦\9fà§\8dযাà¦\97
-        সহ আপনার ফাইল %{trace_name} এর মত দেখাচ্ছে: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'à¦\8fà¦\9fি à¦¬à¦°à§\8dণনা %{trace_description} à¦\8fবà¦\82 à¦¨à¦¿à¦®à§\8dনলিà¦\96ি
-        à¦\9fà§\8dযাà¦\97 à¦¸à¦¹ à¦\86পনার à¦«à¦¾à¦\87ল %{trace_name} à¦\8fর à¦®à¦¤ à¦¦à§\87à¦\96াà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87: %{tags}'
-      description_with_no_tags: দেখে মনে হচ্ছে আপনার ফাইলটি %{trace_name} বর্ণনা সহ
-        %{trace_description} এবং কোনো ট্যাগ নেই
-      description_with_no_tags_html: দেখে মনে হচ্ছে আপনার ফাইলটি %{trace_name} বর্ণনা
-        à¦¸à¦¹ %{trace_description} à¦\8fবà¦\82 à¦\95à§\8bনà§\8b à¦\9fà§\8dযাà¦\97 à¦¨à§\87à¦\87
+      description_with_tags: 'দà§\87à¦\96à§\87 à¦®à¦¨à§\87 à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87 %{trace_description} à¦¬à¦¿à¦¬à¦°à¦£à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦\86পনার
+        %{trace_name} ফাইল ও নিম্নলিখিত ট্যাগ: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'দà§\87à¦\96à§\87 à¦®à¦¨à§\87 à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87 %{trace_description} à¦¬à¦¿à¦¬à¦°à¦£à¦¯à§\81à¦\95à§\8d
+        à¦\86পনার %{trace_name} à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\93 à¦¨à¦¿à¦®à§\8dনলিà¦\96িত à¦\9fà§\8dযাà¦\97: %{tags}'
+      description_with_no_tags: দেখে মনে হচ্ছে %{trace_description} বিবরণযুক্ত আপনার
+        %{trace_name} ফাইল ও ট্যাগহীন
+      description_with_no_tags_html: দেখে মনে হচ্ছে %{trace_description} বিবরণযুক্ত
+        à¦\86পনার %{trace_name} à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\93 à¦\9fà§\8dযাà¦\97হà§\80ন
     gpx_failure:
       hi: সুপ্রিয় %{to_user},
-      failed_to_import: একটি GPS ট্রেস ফাইল হিসাবে আমদানি করা ব্যর্থ হয়েছে৷ অনুগ্রহ
-        করে যাচাই করুন যে আপনার ফাইলটি একটি বৈধ GPX ফাইল বা সমর্থিত বিন্যাসে (.tar.gz,
-        .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) GPX ফাইল(গুলি) সমন্বিত একটি সংরক্ষণাগার
-        . আপনার ফাইলের সাথে একটি বিন্যাস বা সিনট্যাক্স সমস্যা হতে পারে?এখানে আমদানি
-        ত্রুটি
+      failed_to_import: 'GPS ট্রেস ফাইল হিসাবে আমদানি করা ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে
+        যাচাই করুন যে আপনার ফাইলটি একটি বৈধ GPX ফাইল বা সমর্থিত (.tar.gz, .tar.bz2,
+        .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) বিন্যাসযুক্ত GPX ফাইল। আপনার ফাইলের বিন্যাস
+        বা সিনট্যাক্সে সমস্যা? এখানে আমদানি ত্রুটি দেওয়া হলো:'
     gpx_success:
       hi: সুপ্রিয় %{to_user},
     signup_confirm:
index 7542e1d384273391e692b2f8728e1e7c3678ef1c..6ce6bf59b12afe5cbad5f530e91c91c76e7ea6dc 100644 (file)
@@ -61,7 +61,7 @@ br:
         user_mute:
           is_already_muted: a zo bet kuzhet dija
     models:
-      acl: Listenn kontroll moned
+      acl: Roll kontrollañ ar monedoù
       changeset: Hollad cheñchamantoù
       changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
       country: Bro
@@ -97,8 +97,8 @@ br:
       way_tag: Tikedenn an hent
     attributes:
       client_application:
-        name: Anv (rediet)
-        url: URL an arload pennañ (rekis)
+        name: Anv (Rekis)
+        url: URL pennañ an arload (Rekis)
         callback_url: URL gervel en-dro
         support_url: URL skoazell
         allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer.
@@ -114,7 +114,7 @@ br:
         user: Implijer
         title: Danvez
         body: Testenn
-        latitude: Lec'hed
+        latitude: Ledred
         longitude: Hedred
         language_code: Yezh
       doorkeeper/application:
@@ -134,7 +134,7 @@ br:
         longitude: Hedred
         public: Foran
         description: Deskrivadur
-        gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :'
+        gpx_file: Dibab ar restr roudoù GPS
         visibility: Gwelusted
         tagstring: Tikedennoù
       message:
@@ -2053,12 +2053,14 @@ br:
           an Tailhoù.'
         contributors_fr_france: Bro-C'hall
         contributors_hr_croatia: Kroatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank
         contributors_nl_netherlands: Izelvroioù
         contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez
         contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_rs_serbia: Serbia
         contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank
         contributors_si_slovenia: Slovenia
         contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued
         contributors_es_spain: Spagn
@@ -2262,6 +2264,7 @@ br:
           hospital: Ospital
           building: Savadur pouezus
           station: Porzh-houarn
+          railway_halt: Porzh-houarn
           subway_station: Arsav metro
           tram_stop: Arsav tramgarr
           summit: Lein
@@ -2714,6 +2717,7 @@ br:
       title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
       heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+      revoke: Distankañ
     filter:
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
         dibab ar roll disac'hañ.
@@ -2802,6 +2806,7 @@ br:
       blocks_by_me: Stankadurioù graet ganin
       blocks_by_user: Stankadurioù gant %{user}
       block: 'Stankadur #%{id}'
+      new_block: Stankadenn nevez
   user_mutes:
     index:
       title: Implijerien kuzhet
@@ -2819,10 +2824,14 @@ br:
           muted_user: Implijer·ez kuzhet
           actions: Oberoù
         tbody:
+          unmute: Adlakaat ar son
           send_message: Kas ur gemennadenn
     create:
       notice: Kuzhet ho peus %{name}.
       error: Ne c'haller ket kuzhat %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Adlakaet hoc'h eus son %{name}/
+      error: N'eus ket bet gallet adlakaat ar son evit an implijer. Klaskit en-dro.
   notes:
     index:
       title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
@@ -3074,6 +3083,7 @@ br:
       empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
       heading: Roll ar skridaozadennoù
       title: Roll skridaozadennoù
+      new: Skridaozadenn nevez
     new:
       heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
       title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
index eb72cbda817b24c5399e3a593704670ec7b3e120..5de46f39c9dc70e9a15a443a976411635d5bdbfe 100644 (file)
@@ -331,14 +331,24 @@ cy:
         not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto.
         review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr
           newydd.
+        agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau
+          yn y Parth Cyhoeddus.
         link text: beth yw hwn?
       save changes button: Cadw newidiadau
       delete_account: Dileu cyfrif...
     go_public:
       heading: Golygu cyhoeddus
+      currently_not_public: Ar hyn o bryd mae eich golygiadau yn ddienw ac ni all
+        pobl anfon negeseuon atoch na gweld eich lleoliad. Er mwyn dangos beth wnaethoch
+        chi ei olygu a chaniatáu i bobl gysylltu â chi drwy'r wefan, cliciwch y botwm
+        isod.
       only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr
         cyhoeddus all olygu data map.
       find_out_why: dyma pam
+      email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod
+        yn gyhoeddus.
+      not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd
+        bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn.
       make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
     update:
       success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus.
@@ -1555,7 +1565,15 @@ cy:
       reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
+      other_issues_against_this_user: Materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn
+      no_other_issues: Dim materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn.
       comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn
+    resolve:
+      resolved: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Datrys'
+    ignore:
+      ignored: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Anwybyddwyd'
+    reopen:
+      reopened: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Agored'
     comments:
       comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
       reassign_param: Ailbennu'r Mater?
@@ -1568,6 +1586,7 @@ cy:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus
+      issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu
   reports:
     new:
       title_html: Adrodd %{link}
@@ -1861,8 +1880,10 @@ cy:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
       reset: Ailosod cyfrinair
+      flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL?
     update:
       flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
+      flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL?
   preferences:
     show:
       title: Dewisiadau
@@ -1895,6 +1916,8 @@ cy:
       image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
       home location: Lleoliad Cartref
       no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
+      update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio
+        ar y map?
       show: Dangos
       delete: Dileu
       undelete: Dadwneud dileu
@@ -1966,11 +1989,18 @@ cy:
       heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
         symudol a dyfeisiau caledwedd
+      lede_text: Mae OpenStreetMap yn cael ei greu gan gymuned o fapwyr sy'n cyfrannu
+        ac yn cynnal a chadw data am ffyrdd, llwybrau, caffis, gorsafoedd trenau,
+        a llawer mwy ledled y byd.
       local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
       local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol.
         Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes
         technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol.
       community_driven_title: Gwaith y Gymuned
+      community_driven_1_html: |-
+        Mae cymuned OpenStreetMap yn amrywiol, yn angerddol, ac yn tyfu bob dydd.
+        Mae ein cyfranwyr yn cynnwys mapwyr brwdfrydig, gweithwyr profesiynol GIS, peirianwyr sy'n rhedeg y gweinyddion OSM, gwirfoddolwyr dyngarol sy'n mapio ardaloedd wedi'u heffeithio gan drychinebau, a llawer mwy.
+        Er mwyn dysgu rhagor am y gymuned, gweler %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a gwefan %{osm_foundation_link}.
       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
       community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
@@ -1984,35 +2014,45 @@ cy:
         ddosbarthu'r canlyniad
         o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion.
       open_data_open_data: ddata agored
-      open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded
+      open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded
       legal_title: Cyfreithiol
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
       legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
       legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
       legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
-      legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau
-        am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.
-      legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
+      legal_2_1_html: '%{contact_the_osmf_link} os oes gennych gwestiynau am drwydded,
+        hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.'
+      legal_2_1_contact_the_osmf: Cysylltwch â'r OSMF
+      legal_2_2_html: Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a "State of the Map" yn
+        %{registered_trademarks_link}.
       legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
       partners_title: Partneriaid
     copyright:
       title: Hawlfraint a Thrwydded
       foreign:
         title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
-        html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link},
-          y dudalen Saesneg fydd yn cael blaenoriaeth
-        english_link: y Saesneg gwreiddiol
+        html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a%{english_original_link},
+          bydd y dudalen Saesneg yn cael blaenoriaeth
+        english_link: '''r gwreiddiol yn Saesneg'
       native:
         title: Ynglŷn â'r dudalen hon
+        html: Rydych chi'n darllen fersiwn Saesneg y dudalen hawlfraint. Gallwch fynd
+          yn ôl i %{native_link} y dudalen hon, neu allwch stopio darllen am hawlfraint
+          a %{mapping_link}.
         native_link: fersiwn Cymraeg
         mapping_link: dechrau mapio
       legal_babble:
-        introduction_1_open_data: data agored
+        introduction_1_html: Mae OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yn %{open_data},
+          wedi'i drwyddedu o dan y %{odc_odbl_link} (ODbL) gan %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
+        introduction_1_open_data: ddata agored
         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
-        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
-        introduction_2_html: |-
-          Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i
-          gyfranwyr. Os ydych chi'n newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded y cewch chi ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio eich hawliau a'ch cyfrifoldebau.
+        introduction_1_osm_foundation: Sefydliad OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu
+          ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os
+          ydych yn newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded
+          y cewch ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio
+          eich hawliau a'ch cyfrifoldebau.
         introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol
         introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded
           %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
@@ -2020,7 +2060,7 @@ cy:
         credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi
           wneud y ddau beth canlynol:'
-        credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap trwy arddangos ein hysbysiad
+        credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap drwy arddangos ein hysbysiad
           hawlfraint.
         credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata
           Agored.
@@ -2028,12 +2068,22 @@ cy:
           Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau
           gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}.
         credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli
-        credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon
+        credit_4_1_html: "Er mwyn gwneud yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded
+          Cronfa Ddata Agored, gallwch roi dolen i'r %{this_copyright_page_link}.\nFel
+          arall, ac fel gofyniad os ydych yn dosbarthu OSM ar ffurf data\n, gallwch
+          enwi a chysylltu'n uniongyrchol â'r drwydded(au). Yn y cyfryngau\nlle nad
+          yw dolenni'n bosibl (e.e. gweithiau printiedig), rydym yn awgrymu eich bod
+          yn cyfeirio eich darllenwyr at openstreetmap.org (efallai drwy ehangu\n'OpenStreetMap'
+          i'r cyfeiriad llawn hwn) ac at opendatacommons.org. \nYn yr enghraifft hon,
+          mae'r cydnabyddiaeth yn ymddangos yng nghornel y map."
+        credit_4_1_this_copyright_page: dudalen hawlfraint hon
         attribution_example:
           alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we
-          title: Enghraifft o gydnabyddiaeth
-        more_title_html: Darganfod rhagor
-        more_1_1_osmf_licence_page: Tudalen Trwydded OSMF
+          title: Enghraifft o briodoli
+        more_title_html: Dysgu rhagor
+        more_1_1_html: Gallwch ddysgu mwy am ddefnyddio ein data a sut i roi gydnabyddiaeth
+          i ni ar %{osmf_licence_page_link}
+        more_1_1_osmf_licence_page: dudalen Drwydded yr OSMF
         more_2_1_html: |-
           Er mai data agored yw OpenStreetMap, ni allwn ddarparu API map am ddim ar gyfer defnyddwyr trydydd parti.
           Gweler ein %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
@@ -2041,48 +2091,99 @@ cy:
         more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils
         more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim
         contributors_title_html: Ein cyfranwyr
+        contributors_intro_html: |-
+          Mae ein cyfranwyr yn filoedd o unigolion. Rydym hefyd yn cynnwys
+          data sydd wedi'i drwyddedu'n agored gan asiantaethau mapio cenedlaethol
+          a ffynonellau eraill, gan gynnwys:
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Yn cynnwys data gan %{stadt_wien_link}
+          (o dan %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, a Land Tirol (o dan %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
         contributors_at_austria: Awstria
         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
         contributors_at_cc_by: CC BY
         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Yn ymgorffori neu''n datblygu
+          gan ddefnyddio Ffiniau Gweinyddol &copy; %{geoscape_australia_link} wedi''i
+          drwyddedu gan Gymanwlad Awstralia o dan %{cc_licence_link}.'
         contributors_au_australia: Awstralia
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
         contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International
           (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Yn cynnwys data gan GeoBase&reg;,
+          GeoGratis  (&copy; Adran Adnoddau Naturiol Canada), CanVec (&copy; Adran
+          Adnoddau Naturiol Canada), a StatCan (Adran Ddaearyddiaeth, Ystadegau Canada).'
         contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Yn cynnwys data gan Weinyddiaeth
+          y Wladwriaeth Tirfesur a Pharseli Tir wedi''i drwyddedu o dan %{cc_licence_link}'
         contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
           licence (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Yn cynnwys data gan Gronfa Ddata
+          Arolwg Tir Topograffig Cenedlaethol y Ffindir a chfronfeydd data eraill,
+          o dan %{nlsfi_license_link}.'
         contributors_fi_finland: Y Ffindir
-        contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI
-        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale
+        contributors_fi_nlsfi_license: Drwydded NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Yn cynnwys data gan Direction Générale
           des Impôts.'
         contributors_fr_france: Ffrainc
+        contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Yn cynnwys data gan y %{dgu_link}
+          a %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Croatia).'
         contributors_hr_croatia: Croatia
-        contributors_hr_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
-        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data &copy; AND, 2007
-          (%{and_link})'
+        contributors_hr_dgu: Gweinyddiaeth Geodetig Talaith Croatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Phorth Data Agored Cenedlaethol
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yn cynnwys data &copy; AND,
+          2007 (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Yn cynnwys data o ffynhonnell
+          %{linz_data_service_link} wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.'
         contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
         contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Yn cynnwys data gan yr %{rgz_link}
+          a''r %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Serbia), 2018.'
         contributors_rs_serbia: Serbia
-        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_rs_rgz: Awdurdodaeth Geodetig Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Yn cynnwys data o''r %{gu_link}
+          a''r %{mkgp_link} (gwybodaeth gyhoeddus Slofenia).'
         contributors_si_slovenia: Slofenia
+        contributors_si_gu: Awdurdodaeth Tirfesur a Mapio
         contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Yn cynnwys data o ffynhonnell Sefydliad
+          Daearyddol Cenedlaethol Sbaen (%{ign_link}) a''r System Cartograffig Genedlaethol
+          (%{scne_link}) wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.'
         contributors_es_spain: Sbaen
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Yn cynnwys data o''r ffynhonnell
+          %{ngi_link}, cedwir hawlfraint gan y wladwriaeth.'
         contributors_za_south_africa: De Affrica
+        contributors_za_ngi: 'Prif Gyfarwyddiaeth: Gwybodaeth Geo-Ofodol Cenedlaethol'
         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans
           &copy; Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.'
         contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
-        contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
-        infringement_title_html: Torri hawlfraint
+        contributors_2_html: |-
+          Am fanylion pellach am y rhain, a ffynonellau eraill sydd wedi cael eu defnyddio
+          er mwyn helpu i wella OpenStreetMap, gweler y %{contributors_page_link} ar Wici OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: dudalen gyfranwyr
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Nid yw cynnwys data yn OpenStreetMap yn awgrymu bod y darparwr data
+           gwreiddiol yn cefnogi OpenStreetMap, yn darparu unrhyw warant, neu
+           yn derbyn unrhyw atebolrwydd.
+        infringement_title_html: Toriadau hawlfraint
+        infringement_1_html: Hoffem atgofio cyfranwyr OSM i beidio ag ychwanegu data
+          o unrhyw ffynonellau hawlfreintiedig (e.e. Google Maps neu fapiau print)
+          heb ganiatâd penodol gan ddeiliaid yr hawlfraint.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Os ydych yn credu bod deunydd hawlfreintiedig wedi'i ychwanegu'n amhriodol
+          at gronfa ddata OpenStreetMap neu'r wefan hon, dilynwch ein %{takedown_procedure_link} neu ffeiliwch yn uniongyrchol ar ein
+          %{online_filing_page_link}.
         infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr
         infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein
         trademarks_title: Nodau Masnach
+        trademarks_1_1_html: |-
+          Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a State of the Map yn nodau masnach cofrestredig y Sefydliad OpenStreetMap. Os oes gennych gwestiynau am eich defnydd o'r marciau, gweler ein
+          %{trademark_policy_link}.
         trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
       js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig.
@@ -2122,8 +2223,12 @@ cy:
             OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun.
       other_concerns:
         title: Gofidion eraill
+        concerns_html: |-
+          Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n
+          %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol.
         copyright: tudalen hawlfraint
         working_group: Gweithgor OSMF
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Cael Cymorth
       welcome:
@@ -2147,12 +2252,22 @@ cy:
         title: Wici OpenStreetMap
         description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap.
     potlatch:
+      removed: Mae eich golygydd OpenStreetMap diofyn wedi'i osod fel Potlatch. Oherwydd
+        bod Adobe Flash Player wedi'i dynnu'n ôl, nid yw Potlatch bellach ar gael
+        i'w ddefnyddio mewn porwr gwe.
       desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.'
+      download: Lawrlwytho'r rhaglen bwrdd gwaith ar gyfer Mac a Windows
+      id_editor_html: Fel arall, gallwch osod eich golygydd rhagosodedig i iD, sy'n
+        rhedeg yn eich porwr gwe fel y gwnaeth Potlatch yn flaenorol. %{change_preferences_link}.
       change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma
     any_questions:
       title: Unrhyw gwestiynau?
-      get_help_here: Cael cymorth yma
-      welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso
+      paragraph_1_html: |-
+        Mae gan OpenStreetMap nifer o adnoddau ar gyfer dysgu am y prosiect, holi ac ateb
+        cwestiynau, a thrafod ac ysgrifennu dogfennaeth ar bynciau mapio.
+        %{help_link}. Ydych chi'n gweithio gyda sefydliad sy'n gwneud cynlluniau ar gyfer OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Cewch gymorth yma
+      welcome_mat: Dyma'r Mat Croeso
     sidebar:
       search_results: Canlyniadau Chwilio
     search:
@@ -2238,6 +2353,7 @@ cy:
           hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
+          railway_halt: Arhosfa drenau
           subway_station: Gorsaf Isffordd
           tram_stop: Safle Tramiau
           summit: Pen Mynydd
@@ -2482,12 +2598,14 @@ cy:
       openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
       read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
       write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
+      write_diary: Creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
       write_api: Golygu'r map
       read_gpx: Darllen olion GPS preifat
       write_gpx: Uwchlwytho olion GPS
       write_notes: Addasu nodiadau
       write_redactions: Gorchuddio data map
       read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
+      consume_messages: Darllen, diweddaru statws a dileu negeseuon defnyddiwr
       send_messages: Anfon negeseuon preifat at ddefnyddwyr eraill
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
   oauth2_applications:
@@ -2560,10 +2678,15 @@ cy:
       heading_ct: Telerau Cyfranwyr
       read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
       read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
+      consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
+        Cyhoeddus
       consider_pd_why: beth yw hwn?
+      guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
+        a rhai %{informal_translations_link}'
       readable_summary: crynodeb darllenadwy
       informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
       continue: Parhau
+      cancel: Canslo
       legale_select: 'Gwlad breswyl:'
       legale_names:
         france: Ffrainc
@@ -2930,6 +3053,9 @@ cy:
       map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
       queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
       queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
+      embed_html_disabled: Nid yw mewnosod HTML ar gael ar gyfer yr haen fap hon
+    edit_help: Symudwch y map a chwyddwch i mewn i leoliad rydych chi am ei olygu,
+      yna cliciwch yma.
     directions:
       ascend: Esgyn
       engines:
index 3769543d929cf02e26243dda1a85f50513907b7c..be09b6190779cf18e50e37e4380fbc5ddd868350 100644 (file)
@@ -1666,7 +1666,7 @@ en-GB:
       consider_pd: In addition to the above, I consider my contributions to be in
         the Public Domain
       consider_pd_why: what's this?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline
         the new Contributor Terms to continue.
       legale_select: 'Country of residence:'
index 1e598f02f56cb67f781c888fa73ce8c5d82269ef..472caa7ebcb5c2d59695619625170a8886eb12f6 100644 (file)
@@ -2720,6 +2720,7 @@ fi:
       reactivate: Avaa uudelleen
       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
       comment: Kommentoi
+      log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
         on poistettava, voit %{link}.
       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
index b4b44f6f62e7037136102951c08134ad4e4f974f..feb9ae45090cc27cc1086b51e3c926a641d95e99 100644 (file)
@@ -359,7 +359,7 @@ it:
           accettare le nuove regole per contribuire.
         agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
           fossero di pubblico dominio.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
+        link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
         link text: che cos'è questo?
       save changes button: Salva modifiche
       delete_account: Elimina account...
index aef7169f50187ae71c3bc54c162520e1903f3f03..043e378d1731716533a4157a904614284d50a862 100644 (file)
@@ -180,7 +180,7 @@ nl:
         longitude: Lengtegraad
         public: Openbaar
         description: Beschrijving
-        gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
+        gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
         visibility: Zichtbaarheid
         tagstring: Labels
       message:
@@ -442,8 +442,7 @@ nl:
         note: opmerking
     timeout:
       title: Tijdslimiet overschreden
-      sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
-        lang.
+      sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
       type:
         node: knooppunt
         way: weg
@@ -1703,17 +1702,21 @@ nl:
       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
+      description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
+        beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
+      description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
-      description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
-        met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
-      description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
-        met beschrijving %{trace_description} zonder labels
-      description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
+      description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
+        beschrijving %{trace_description} zonder labels
+      description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
     gpx_failure:
       hi: Hallo %{to_user},
-      failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
+      failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer
+        of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en)
+        in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+        Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de
+        importfout:'
       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
         kunt u vinden op %{url}.
       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
@@ -2284,7 +2287,7 @@ nl:
       license:
         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
-        dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
+        dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
     edit:
       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
index 0022de5300ed14c0edc57f2560a8bea14bfd0dcd..b98e9e8902af11ce2da04ee149d282dd6a544f9a 100644 (file)
@@ -1012,7 +1012,7 @@ pa:
         contributors_title_html: ਸਾਡੇ ਯੋਗਦਾਨੀ
     edit:
       user_page_link: ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਰਕਾ
-      anon_edits_link_text: à¨ªà¨¤à¨¾ à¨\95ਰà©\8b à¨\95ਿ à¨®à¨¾à¨®à¨²à¨¾ à¨\87ਸ à¨¤à¨°à©\8dਹਾà¨\82 ਕਿਉਂ ਹੈ।
+      anon_edits_link_text: à¨ªà¨¤à¨¾ à¨\95ਰà©\8b à¨\95ਿ à¨\85à¨\9cਿਹਾ ਕਿਉਂ ਹੈ।
     export:
       title: ਬਰਾਮਦ
       manually_select: ਆਪਣੇ ਆਪ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ
index 0a2fdb4951e97fb71dbdf60e338a1682cae0ec29..e6182497c5c98f093f16ae37895d09261d0b4d88 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Amire80
 # Author: Chiak
 # Author: Dušan Kreheľ
+# Author: Filip009
 # Author: Helix84
 # Author: Jose1711
 # Author: KuboF
@@ -1334,7 +1335,7 @@ sk:
           coffee: Predajňa kávy
           computer: Obchod s počítačmi
           confectionery: Cukráreň
-          convenience: Rozličný tovar
+          convenience: Potraviny
           copyshop: Copy centrum
           cosmetics: Parfuméria
           craft: Obchod s remeselnými potrebami