5 coordinates: "Sitiyasion"
8 changeset: "Niméwo chanjeman : {{id}}"
9 download: "Téléchajé {{changeset_xml_link}} ouben {{osmchange_xml_link}}"
10 changesetxml: "Niméwo Chanjeman XML"
11 osmchangexml: "osmChanjeman XML"
13 created_at: "Kréyé lè :"
14 closed_at: "Fini lè :"
16 bounding_box: "karé limit :"
17 no_bounding_box: "Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa."
18 show_area_box: "Montré karé limit la"
20 has_nodes: "Ti ni sé {{count}} pwen la sa :"
21 has_ways: "Ti ni sé {{count}} lin la sa :"
22 has_relations: "Ti ni sé {{count}} rèlasion la sa:"
24 edited_at: "Édité lè :"
25 edited_by: "Édité pa :"
27 in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :"
29 entry: "Rèlasion {{relation_name}}"
30 entry_role: "Rèlasion {{relation_name}} (adan wol {{relation_role}})"
32 loading: "Ka Chajé..."
37 node_history: "istwa Pwen"
38 download: "Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_details_link}}"
39 download_xml: "Chajé XML"
40 view_details: "Vwè plis biten"
43 node_title: "Pwen : {{node_name}}"
44 download: "Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_history_link}}"
45 download_xml: "Chajé XML"
46 view_history: "Vwè istwa la"
48 sorry: "Woy, pa ti ni {{type}} èvè niméwo {{id}}."
50 showing_page: "Paj la ka vin"
56 relation_history: "Istwa rèlasion"
57 relation_history_title: "Istwa rèlasion: {{relation_name}}"
59 view_data: "Vwè sé doné la asi dènié kat la"
60 manually_select: "Chwazi manielman on dôt zonn"
62 data_frame_title: "Doné"
63 zoom_or_select: "Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy"
64 drag_a_box: "Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn"
65 manually_select: "Chwazi manielman on dot zonn"
66 loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni [[num_features]] éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba."
67 load_data: "Chajé sé doné la"
68 unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki {{max_bbox_size}})"
69 loading: "Y ka chajé..."
70 show_history: "Vwè listwa la"
72 history_for_feature: "Istwa a [[feature]]"
74 private_user: "Itilizatè privé"
75 edited_by_user_at_timestamp: "Édité pa [[user]] lè [[timestamp]]"
78 title: "Nouvel nèf an jounal la"
80 new: "Nouvel nèf an jounal la"
81 new_title: "Mèt on nouvel nèf an jounal aw"
82 no_entries: "Pa ni nouvel an jounal aw"
83 recent_entries: "Nouvel fré:"
84 older_entries: "Nouvel rasi"
85 newer_entries: "Nouvel pi fré"
92 longitude: "Longitid:"
93 use_map_link: "Sèvi èvè kat la"
94 save_button: "Enrèjistré"
95 marker_text: "Ola jounal la ka koumansé"
97 heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : {{id}}"
98 body: "Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa {{id}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon."
100 body: "Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon."
102 posted_by: "Sé {{link_user}} ki voyé sa , koté {{created}} i maké an {{language_link}}"
103 comment_link: "Palé asi nouvel la sa"
104 reply_link: "Réponn nouvel la sa"
107 other: "{{count}} Komantè"
108 edit_link: "Modifié nouvel la sa"
110 comment_from: "Komantè a {{link_user}} koté {{comment_created_at}}"
112 welcome_user: "Bienvini, {{user_link}}"
113 inbox: "Bwet a let ({{count}})"
119 history: "Istwa sa ou fè"
121 gps_traces: "Chimen GPS"
122 user_diaries: "Jounal"
123 tag_line : "Lyannaj pou kat lib"
124 intro_1: "OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè."
125 intro_2: "OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè."
126 intro_3: "OpenStreetMap ka rété pou ayen aka {{ucl}} épi {{bytemark}}."
127 osm_offline: "Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien."
128 osm_read_only: "Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien."
129 donate: "Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé."
130 donate_link_text: "Bay Chabon"
131 help_wiki: "On ti pal & Wiki(koman fè)"
132 news_blog: "Blog a nouvel"
134 sotm : 'Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juyé Amsterdanm!'
135 alt_donation: "Ba OpenStreetMap On Fòs"
137 diary_comment_notification:
138 banner1: "* Souplé pa réponn a mésaj la sa. *"
139 banner2: "* Sèvi èvè sit a OpenStreetMap pou réponn. *"
142 js_1: "Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten."
143 js_2: "OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad."
144 js_3: "Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvè<a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigatè fix a Tiles@Home</a>."
145 permalink: "Permalink"
147 notice: "Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay."
148 license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
149 project_name: "projè OpenStreetMap"
151 not_public: "Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik."
152 not_public_description: "Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi {{user_page}}."
153 user_page_link: "paj_itilizatè"
154 anon_edits: "({{link}})"
155 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
156 anon_edits_link_text: "Ka y ni la."
157 flash_player_required: "Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pé<a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharjé Flash Player asi site a Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Ni dot opsion</a> pour modifié OpenStreetMap."
158 potlatch_unsaved_changes: "Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.)"
160 search_results: "Rézilta a chèché aw"
164 where_am_i: "Ki moun an yé?"
166 search_help: "Egzanp : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ouben 'biwo la poste owa Fodfrans' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Lòt Egzanp ...</a>"
168 map_key: "Léjann a kat la"
172 please login: "Konectéw souplé ouben {{create_user_link}}."
173 create_account: "Kréyé kont aw"
174 email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :"
176 lost password link: "Ou pèd kòd aw?"
177 login_button: "Konektéw"
179 heading: "Ou pèd kòd aw?"
180 email address: "Adres imél aw :"
181 new password button: "Voyé on nouvo kòd"
183 heading: "Ouvè on kont itilizatè"
184 no_auto_account_create: "Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman."
185 contact_webmaster: "Kontakté <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>mèt web la</a> pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib."
186 fill_form: "Ranpli fòmilè la aprè sa nou ké voyé an imél pou activé kont aw."
187 license_agreement: "Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>."
188 email address: "Adres imél : "
189 confirm email address: "konfimé adres imél : "
190 not displayed publicly : 'Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)'
191 display name: "Non aw afiché : "
193 confirm password: "Konfirmé kòd aw: "
195 flash create success message: "Itilizatè bien kréyé. Ay gadé imél konfirmasion, ou kay pé travay asi kat la adan on ti moman:-)<br /><br />Ou pé ké pé konektéw si ou pa konfirmé imél aw apré ou risivrè imél konfirmasion. <br /><br />Si ou ka itilizé on lojiciel kont spanm ka voyé kestion pou konfirmé si sé on moun aw, mété adan list a moun aw adres la sa: webmaster@openstreetmap.org paskè nou pé pa réponn tou sé imél la sa."
197 body: "Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon."
199 my diary: "Jounal an mwen"
200 new diary entry: "On dot nouvel an jounal la"
201 my edits: "Édision an mwen"
202 my traces: "Chimen an mwen"
203 my settings: "Opsion an mwen"
204 send message: "Voyé on mésaj"
208 remove as friend: "Woté on zanmi"
209 add as friend: "Ajouté on zanmi"
210 mapper since: "Arpantè dèpi: "
211 user image heading: "Foto itilizatè"
212 delete image: "Woté on imaj"
213 upload an image: "Voyé on imaj"
214 add image: "Ajouté on imaj"
215 description : "Deskription"
216 user location: "Ola itilizatè yé"
217 no home location: "Pa ni pon koté défini."
218 if set location: "Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw {{settings_link}}."
219 settings_link_text: "Opsion"
220 your friends: "Kanmarad aw"
221 no friends: "Ou poko ni pon zanmi"
222 km away: "{{count}} km"
223 nearby users: "Itilizatè owa aw : "
224 no nearby users: "Ou poko ni itilizatè owa aw."
225 change your settings: "Chanjé opsion aw"
227 your location: "Koté ou yé"
228 nearby mapper: "Arpantè owa aw: "
230 my settings: "Mes options"
231 email never displayed publicly: "(Pa janmen maké piblikman)"
233 heading: "Édision piblik: "
234 enabled: "Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné."
235 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
236 enabled link text: "Ka sa yé?"
237 disabled: "Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim."
238 disabled link text: "Poukwa an pé pa édité?"
239 profile description: "Deskripsion a profil la : "
240 home location: "La ou ka rété : "
241 no home location: "Ou po ko mèt la ou ka rété."
242 latitude: "Latitid: "
243 longitude: "Longitid: "
244 update home location on click: "Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la?"
245 save changes button: "Enrèjisré tout chanjman"
246 make edits public button: "Mèt tou sa an fè piblik"
247 return to profile: "Rouvin' asi pwofil la"
248 flash update success confirm needed: "Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw"
249 flash update success: "Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré."
251 heading: "Konfirmé kont a itilizatè la"
252 press confirm button: "Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm."
255 heading: "Konfirmé chanjman a adres imél aw"
256 press confirm button: "Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw."
259 flash success: "La ou ka rété la bien anrèjistré"
261 flash success: "Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité."