ru:
+ html:
+ dir: "ltr"
activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
acl: "Список ограничения доступа"
changeset: "Пакет изменений"
way: "Линия"
way_node: "Узел линии"
way_tag: "Тег линии"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
diary_comment:
body: "Текст"
browse:
changeset:
title: "Пакет изменений"
- changeset: "Пакет изменений: {{id}}"
+ changeset: "Пакет изменений:"
download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML пакета изменений"
osmchangexml: "osmChange XML"
belongs_to: "Пользователь:"
bounding_box: "Границы:"
no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены."
+ show_area_box: "Показать выделенную область"
box: "Показать"
box: "граница"
has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):"
version: "Версия:"
in_changeset: "Сеанс:"
containing_relation:
- entry: "Отношение {{relation_name}}"
- entry_role: "Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}})"
+ relation: "Отношение {{relation_name}}"
+ relation_as: "(в роли {{relation_role}})"
map:
loading: "Загрузка..."
deleted: "Удалено"
+ view_larger_map: "На большой карте"
node_details:
coordinates: "Координаты: "
part_of: "Принадлежит к:"
view_history: "посмотреть историю"
not_found:
sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден."
+ type:
+ node: "узел"
+ way: "линия"
+ relation: "отношение"
paging_nav:
showing_page: "Страница"
of: "из"
relation_history:
relation_history: "История отношения"
relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}"
+ relation_member:
+ as: "в роли"
relation:
relation: "Отношение"
relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
view_data: "Посмотреть данные для текущего вида"
manually_select: "Выделить другую область"
start_rjs:
+ data_layer_name: "Данные"
data_frame_title: "Данные"
zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
history_for_feature: "История [[feature]]"
details: "Детали"
private_user: "частный пользователь"
- edited_by_user_at_timestamp: "Изменен [[user]] в [[timestamp]]"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Изменил [[user]] в [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Список объектов"
+ back: "Отобразить список объектов"
+ type:
+ node: "Узел"
+ way: "Линия"
+ api: "Получить эту область из API"
+ details: "Детали"
+ selected:
+ type:
+ node: "Узел [[id]]"
+ way: "Линия [[id]]"
+ history:
+ node: "Узел [[id]]"
+ way: "Линия [[id]]"
tag_details:
tags: "Теги:"
way_details:
showing_page: "Страница"
of: "из"
changeset:
- still editing: "(идет редактирование)"
+ still_editing: "(ещё редактируется)"
anonymous: "Аноним"
no_comment: "(нет)"
no_edits: "(нет правок)"
show_area_box: "Показать границы сеанса"
big_area: "(большая)"
view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса"
+ more: "подробнее"
changesets:
id: "ID"
saved_at: "Завершено"
list:
title: "Дневники пользователей"
user_title: "Дневник {{user}}"
+ in_language_title: "Дневник записей в {{language}}"
new: Новая запись в дневнике
new_title: Написать новую запись в своем дневнике
no_entries: В дневнике нет записей
title: "Дневники пользователей | {{user}}"
user_title: "Дневник {{user}}"
leave_a_comment: "Оставить комментарий"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
+ login: "Логин"
save_button: "Сохранить"
no_such_entry:
heading: "Нет записи с id {{id}}"
body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна."
no_such_user:
+ title: "Нет такого пользователя"
+ heading: "Пользователь {{user}} не существует"
body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
diary_entry:
- posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language_link}}"
+ posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}"
comment_link: Комментировать
reply_link: Ответить
comment_count:
add_marker: "Добавить маркер на карту"
view_larger_map: "Посмотреть бо́льшую карту"
geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Результаты из <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Результаты из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_namefinder: 'Результаты из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: 'Результаты из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
results:
+ results: "Результаты"
+ type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}"
no_results: "Ничего не найдено"
layouts:
+ project_name:
+ title: "OpenStreetMap"
+ h1: "OpenStreetMap"
+ logo:
+ alt_text: "Логотип OpenStreetMap"
welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
+ welcome_user_link_tooltip: "Ваша страница пользователя"
home: "домой"
+ home_tooltip: "Показать мой дом"
inbox: "входящие ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: "В вашем ящике нет непрочитанных сообщений"
+ one: "В вашем ящике есть 1 новое сообщение"
+ other: "В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен."
logout: выйти
+ logout_tooltip: "Выйти"
log_in: войти
+ log_in_tooltip: "Войти с существующим аккаунтом"
sign_up: регистрация
+ sign_up_tooltip: "Создать аккаунт для редактирования"
view: Карта
+ view_tooltip: "Посмотреть карты"
edit: Правка
+ edit_tooltip: "Редактировать карты"
history: История
+ history_tooltip: "История изменений"
export: Экспорт
+ export_tooltip: "Экспортировать данные карты"
gps_traces: GPS-треки
+ gps_traces_tooltip: "Работать с треками"
user_diaries: Дневники пользователей
+ user_diaries_tooltip: "Посмотреть дневники пользователей"
tag_line: Свободная Wiki-карта мира
intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы."
intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли"
intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}."
+ intro_3_ucl: "Центр UCL VR"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования."
donate_link_text: пожертвованиями
- help_wiki: "Помощь & Вики"
+ help_wiki: "Справка и Вики"
+ help_wiki_tooltip: "Справка и сайт Вики"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page"
news_blog: "Блог новостей"
+ news_blog_tooltip: "Блог новостей OpenStreetMap, бесплатные геоданные, и т.д."
shop: Магазин
+ shop_tooltip: "Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap"
+ shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!'
alt_donation: Сделать пожертвование
notifier:
diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике"
banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
hi: "Привет, {{to_user}},"
header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
- footer: "Вы можете так же прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}"
+ footer: "Вы можете также прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
+ banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
+ banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
+ hi: "Привет, {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
+ footer1: "Вы можете также прочитать сообщение - {{readurl}}"
+ footer2: "и вы можете ответить на {{replyurl}}"
friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Привет,"
+ your_gpx_file: "Это выглядит как ваш файл GPX"
+ with_description: "с описанием"
+ and_the_tags: "и следующими тегами:"
+ and_no_tags: "и без тегов."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
+ failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
+ more_info_1: "Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать"
+ more_info_2: "сбой, можно найти здесь: "
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
+ loaded_successfully: " |"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
signup_confirm_plain:
greeting: "Здравствуйте!"
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
- # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
- click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap."
+ click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap."
introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page"
user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap"
more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "больше видео здесь"
- get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</a> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
+ get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</p> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Здравствуйте,"
+ hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в "
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+ click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Здравствуйте, "
+ hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+ click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Здравствуйте,"
+ hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого"
+ hopefully_you_2: "адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org."
+ click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Здравствуйте,"
+ hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org."
+ click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Смена пароля"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Здравствуйте,"
+ reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Здравствуйте,"
+ reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}"
message:
inbox:
title: "Входящие"
back_to_inbox: "Назад ко входящим"
message_sent: "Сообщение отправлено"
no_such_user:
+ title: "Нет такого пользователя/сообщения"
heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
outbox:
license:
notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями."
license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
project_name: "OpenStreetMap"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
edit:
not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
search: Поиск
where_am_i: "Где я?"
submit_text: "->"
+ searching: "Поиск..."
search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
key:
map_key: "Легенда"
+ map_key_tooltip: "Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба"
trace:
create:
upload_trace: "Выгрузить GPS-трек"
tags: "Метки:"
save_button: "Сохранить изменения"
no_such_user:
+ title: "Нет такого пользователя"
+ heading: "Пользователь {{user}} не существует"
body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
trace_form:
upload_gpx: "Файл GPX"
tags: "Метки"
public: "Публичный?"
upload_button: "Загрузить"
- help: "Помощь"
+ help: "Справка"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload"
trace_header:
see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек"
see_all_traces: "Показать все треки"
make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
edit_track: "Редактировать свойства"
delete_track: "Удалить трек"
- heading: "Просмотр трека {{name}}"
+ viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}"
trace_not_found: "Трек не найден!"
trace_paging_nav:
showing: "Страница"
edit_map: "Изменить карту"
public: "ПУБЛИЧНЫЙ"
private: "ЧАСТНЫЙ"
- by: ""
+ by: "с помощью"
in: "в"
map: "карта"
list:
signup: Регистрация
flash create success message: "Пользователь был создан удачно. Проверьте ваш email на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нем и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес email.<br /><br />Если вы используете антиспам, который посылает запросы на подтверждение, тогда внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы."
no_such_user:
+ title: "Нет такого пользователя"
+ heading: "Пользователь {{user}} не существует"
body: "Извините, нет такого пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы пришли не верна."
view:
my diary: мой дневник
remove_friend:
success: "{{name}} удален из вашего списка друзей."
not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
+