]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kaydet
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       doorkeeper_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Düğüm
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       notifier: Bildiren
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Gövde
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Gövde
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
212           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
214           politikamıza</a> bakınız.
215         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: yaklaşık 1 saat önce
220         other: yaklaşık %{count} saat önce
221       about_x_months:
222         one: yaklaşık 1 ay önce
223         other: yaklaşık %{count} ay önce
224       about_x_years:
225         one: yaklaşık 1 yıl önce
226         other: yaklaşık %{count} yıl önce
227       almost_x_years:
228         one: neredeyse 1 yıl önce
229         other: neredeyse %{count} yıl önce
230       half_a_minute: yarım dakika önce
231       less_than_x_seconds:
232         one: 1 saniyeden az önce
233         other: '%{count} saniyeden az önce'
234       less_than_x_minutes:
235         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
236         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237       over_x_years:
238         one: 1 yıldan fazla
239         other: '%{count} yıldan fazla'
240       x_seconds:
241         one: 1 saniye önce
242         other: '%{count} saniye önce'
243       x_minutes:
244         one: 1 dakika önce
245         other: '%{count} dakika önce'
246       x_days:
247         one: 1 gün önce
248         other: '%{count} gün önce'
249       x_months:
250         one: 1 ay önce
251         other: '%{count} ay önce'
252       x_years:
253         one: 1 yıl önce
254         other: '%{count} yıl önce'
255   editor:
256     default: Varsayılan (şu anda %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
260     remote:
261       name: Uzaktan Denetim
262       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Hiçbiri
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
286           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
287         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
288         opened: yeni not (%{place} yakınında)
289         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
290         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
291         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
292       entry:
293         comment: Yorum
294         full: Notun tamamı
295   browse:
296     created: Oluşturuldu
297     closed: Kapandı
298     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
299     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
300     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
301     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
302     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
303     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
304     version: Sürüm
305     in_changeset: Değişiklik Kaydı
306     anonymous: anonim
307     no_comment: (yorum yok)
308     part_of: 'Parçası:'
309     part_of_relations:
310       one: 1 ilişki
311       other: '%{count} ilişki'
312     part_of_ways:
313       one: 1 yol
314       other: '%{count} yol'
315     download_xml: XML İndir
316     view_history: Geçmişi Görüntüle
317     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
318     location: 'Konum:'
319     common_details:
320       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
321     changeset:
322       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
323       belongs_to: Yazar
324       node: Noktalar (%{count})
325       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
326       way: Yollar (%{count})
327       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
328       relation: İlişkiler (%{count})
329       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
330       comment: Yorumlar (%{count})
331       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
332       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
333       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
334       osmchangexml: osmChange XML
335       feed:
336         title: Değişiklik kaydı %{id}
337         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
338       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
339       discussion: Tartışma
340       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
341         açılacaktır.
342     node:
343       title_html: 'Nokta: %{name}'
344       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
345     way:
346       title_html: 'Yol: %{name}'
347       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
348       nodes: Noktalar
349       nodes_count:
350         other: '%{count} düğüm'
351       also_part_of_html:
352         one: yol parçası %{related_ways}
353         other: yol parçası %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'İlişki: %{name}'
356       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
357       members: Üyeler
358       members_count:
359         one: 1 üye
360         other: '%{count} üye'
361     relation_member:
362       entry_html: '%{type} %{name}'
363       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
364       type:
365         node: Nokta
366         way: Yol
367         relation: İlişki
368     containing_relation:
369       entry_html: İlişki %{relation_name}
370       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
371     not_found:
372       title: Bulunamadı
373       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
374       type:
375         node: nokta
376         way: yol
377         relation: ilişki
378         changeset: değişiklik kaydı
379         note: not
380     timeout:
381       title: Zaman Aşımı Hatası
382       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
383       type:
384         node: nokta
385         way: yol
386         relation: ilişki
387         changeset: değişiklik kaydı
388         note: not
389     redacted:
390       redaction: Redaksiyon %{id}
391       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
392         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
393       type:
394         node: nokta
395         way: yol
396         relation: ilişki
397     start_rjs:
398       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
399         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
400         misiniz?
401       load_data: Veri Yükle
402       loading: Yükleniyor...
403     tag_details:
404       tags: Etiketler
405       wiki_link:
406         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
407         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
408       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
409       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
410       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
411       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
412       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
413     note:
414       title: 'Not: %{id}'
415       new_note: Yeni Not
416       description: Açıklama
417       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
418       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
419       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
420       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
421         oluşturuldu'
422       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423         oluşturuldu
424       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
425         yorumu'
426       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
427         yorumu
428       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
429         çözüldü'
430       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431         çözüldü
432       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
433         yeniden etkin hâle getirildi.'
434       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
435         yeniden etkin hâle getirildi.
436       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
437         gizlendi'
438       report: Bu notu bildir
439       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
440     query:
441       title: Sorgu Özellikleri
442       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
443       nearby: Yakındaki özellikler
444       enclosing: Kapsayan özellikler
445   changesets:
446     changeset_paging_nav:
447       showing_page: '%{page}. sayfa'
448       next: Sonraki »
449       previous: « Önceki
450     changeset:
451       anonymous: Anonim
452       no_edits: (düzenleme yok)
453       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
454     changesets:
455       id: ID
456       saved_at: Kaydedilme
457       user: Kullanıcı
458       comment: Yorum
459       area: Alan
460     index:
461       title: Değişiklik Kayıtları
462       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
463       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
464       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
465       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
466       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
467       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
468       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
469       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
470       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
471       load_more: Daha fazla yükle
472     timeout:
473       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
474   changeset_comments:
475     comment:
476       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
477         yaptı.'
478       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
479     comments:
480       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
481         yaptı'
482     index:
483       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
484       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
485     timeout:
486       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
487         sürdü.
488   dashboards:
489     contact:
490       km away: '%{count} km uzak'
491       m away: '%{count} metre yakın'
492     popup:
493       your location: Konumum
494       nearby mapper: Komşu haritacı
495       friend: Arkadaş
496     show:
497       title: Gösterge Panelim
498       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
499         için ev konumunuzu ayarlayın.'
500       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
501       my friends: Arkadaşlarım
502       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
503       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
504       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
505       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
506       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
507       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
508       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
509   diary_entries:
510     new:
511       title: Yeni Günlük Girdisi
512     form:
513       location: Konum
514       use_map_link: Haritayı Kullan
515     index:
516       title: Kullanıcı Günlükleri
517       title_friends: Arkadaşların günlükleri
518       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
519       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
520       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
521       new: Yeni Günlük Girdisi
522       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
523       my_diary: Günlüğüm
524       no_entries: Günlük girdisi yok
525       recent_entries: Son günlük girdileri
526       older_entries: Daha Eski Girdiler
527       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
528     edit:
529       title: Günlük Girdisini Düzenle
530       marker_text: Günlük girdisinin konumu
531     show:
532       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
533       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
534       leave_a_comment: Yorum yap
535       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
536       login: Oturum aç
537     no_such_entry:
538       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
539       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
540       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
541         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
542     diary_entry:
543       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
544         dilinde gönderildi.'
545       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
546       comment_link: Bu girdiyi yorumla
547       reply_link: Yazara mesaj gönder
548       comment_count:
549         zero: Yorum yok
550         one: '%{count} yorum'
551         other: '%{count} yorum'
552       edit_link: Bu girdiyi düzenle
553       hide_link: Bu girdiyi gizle
554       unhide_link: Bu girdiyi göster
555       confirm: Onayla
556       report: Bu girdiyi bildir
557     diary_comment:
558       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
559         yapılan yorum'
560       hide_link: Bu yorumu gizle
561       unhide_link: Bu yorumu göster
562       confirm: Onayla
563       report: Bu yorumu bildir
564     location:
565       location: 'Konum:'
566       view: Görüntüle
567       edit: Düzenle
568       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
569     feed:
570       user:
571         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
572         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
573       language:
574         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
575         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
576           son günlük girdileri
577       all:
578         title: OpenStreetMap günlük girdileri
579         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
580     comments:
581       no_comments: Günlük yorumu yok
582       post: Gönder
583       when: Tarih
584       comment: Yorum
585       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
586       older_comments: Daha Eski Yorumlar
587   doorkeeper:
588     flash:
589       applications:
590         create:
591           notice: Uygulama Kayıtlı.
592   friendships:
593     make_friend:
594       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
595       button: Arkadaş olarak ekle
596       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
597       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
598       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
599       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
600         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
601     remove_friend:
602       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
603       button: Arkadaşlıktan çıkar
604       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
605       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
606   geocoder:
607     search:
608       title:
609         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
610         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
611         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
612           sonuçları
613         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
614         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
615           Nominatim</a> sonuçları
616         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
617     search_osm_nominatim:
618       prefix:
619         aerialway:
620           cable_car: Teleferik
621           chair_lift: Telesiyej
622           drag_lift: Kayak Teleferiği
623           gondola: Telesiyej Hattı
624           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
625           platter: Tabak Asansörü
626           pylon: Direk
627           station: Teleferik İstasyonu
628           t-bar: T-Bar Asansörü
629           "yes": Havayolu
630         aeroway:
631           aerodrome: Havaalanı
632           airstrip: Uçuş Pisti
633           apron: Apron
634           gate: Kapı
635           hangar: Hangar
636           helipad: Helikopter Pisti
637           holding_position: Tespit Mevzii
638           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
639           parking_position: Park Yeri
640           runway: Uçak Pisti
641           taxilane: Taksi Şeridi
642           taxiway: Taksi Yolu
643           terminal: Terminal
644           windsock: Rüzgâr Hortumu
645         amenity:
646           animal_boarding: Hayvan Binişi
647           animal_shelter: Hayvan Barınağı
648           arts_centre: Sanat Merkezi
649           atm: ATM
650           bank: Banka
651           bar: Bar
652           bbq: Mangal alanı
653           bench: Bank
654           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
655           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
656           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
657           biergarten: Bira Bahçesi
658           blood_bank: Kan Bankası
659           boat_rental: Tekne Kiralama
660           brothel: Genelev
661           bureau_de_change: Döviz Bürosu
662           bus_station: Otogar
663           cafe: Kafe
664           car_rental: Araba Kiralama
665           car_sharing: Araç Paylaşımı
666           car_wash: Oto Yıkama
667           casino: Gazino
668           charging_station: Şarj İstasyonu
669           childcare: Çocuk Bakımı
670           cinema: Sinema
671           clinic: Klinik
672           clock: Saat
673           college: Yüksekokul
674           community_centre: Topluluk Merkezi
675           conference_centre: Konferans Merkezi
676           courthouse: Adliye
677           crematorium: Krematoryum
678           dentist: Diş Hekimi
679           doctors: Doktorlar
680           drinking_water: İçme Suyu
681           driving_school: Sürücü Kursu
682           embassy: Elçilik
683           events_venue: Etkinlik Mekanı
684           fast_food: Fast Food
685           ferry_terminal: Feribot Terminali
686           fire_station: İtfaiye
687           food_court: Yiyecek Reyonu
688           fountain: Çeşme
689           fuel: Petrol Ofisi
690           gambling: Kumarhane
691           grave_yard: Mezarlık
692           grit_bin: Kum Kovası
693           hospital: Hastane
694           hunting_stand: Avcılık Standı
695           ice_cream: Dondurma
696           internet_cafe: İnternet Kafe
697           kindergarten: Kreş
698           language_school: Dil Okulu
699           library: Kütüphane
700           loading_dock: Yükleme Peronu
701           love_hotel: Aşk Oteli
702           marketplace: Pazar Yeri
703           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
704           monastery: Manastır
705           money_transfer: Para Transferi
706           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
707           music_school: Müzik Okulu
708           nightclub: Gece Kulübü
709           nursing_home: Huzurevi
710           parking: Otopark
711           parking_entrance: Park Yeri Girişi
712           parking_space: Park Alanı
713           payment_terminal: Ödeme Terminali
714           pharmacy: Eczane
715           place_of_worship: İbadethane
716           police: Polis
717           post_box: Posta kutusu
718           post_office: Postane
719           prison: Cezaevi
720           pub: Pub
721           public_bath: Hamam
722           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
723           public_building: Kamu Binası
724           ranger_station: Bekçi İstasyonu
725           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
726           restaurant: Restoran
727           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
728           school: Okul
729           shelter: Barınak
730           shower: Duş
731           social_centre: Sosyal Merkez
732           social_facility: Sosyal Tesis
733           studio: Stüdyo
734           swimming_pool: Yüzme Havuzu
735           taxi: Taksi
736           telephone: Telefon
737           theatre: Tiyatro
738           toilets: Tuvalet
739           townhall: Belediye Binası
740           training: Eğitim Tesisi
741           university: Üniversite
742           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
743           vending_machine: Satış Otomatı
744           veterinary: Veteriner
745           village_hall: Köy Meydanı
746           waste_basket: Çöp Sepeti
747           waste_disposal: Atık Alanı
748           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
749           watering_place: Sulama Yeri
750           water_point: Musluk
751           weighbridge: Kantar
752           "yes": Tesis
753         boundary:
754           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
755           administrative: İdari Sınır
756           census: Nüfus Sayımı Sınırı
757           national_park: Milli Park
758           political: Seçim Sınırı
759           protected_area: Korumalı Alan
760           "yes": Sınır
761         bridge:
762           aqueduct: Su Kemeri
763           boardwalk: Kaldırım
764           suspension: Asma Köprü
765           swing: Açılır Kapanır Köprü
766           viaduct: Viyadük
767           "yes": Köprü
768         building:
769           apartment: Apartman
770           apartments: Apartmanlar
771           barn: Ahır
772           bungalow: Bungalov
773           cabin: Kulübe
774           chapel: Şapel
775           church: Kilise Binası
776           civic: Sivil Yapı
777           college: Üniversite Binası
778           commercial: Ticari Binası
779           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
780           detached: Müstakil Ev
781           dormitory: Yurt
782           duplex: İki Katlı Ev
783           farm: Çiftlik Evi
784           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
785           garage: Garaj
786           garages: Garajlar
787           greenhouse: Sera
788           hangar: Hangar
789           hospital: Hastane Binası
790           hotel: Otel Binası
791           house: Ev
792           houseboat: Tekne Ev
793           hut: Baraka
794           industrial: Endüstriyel Bina
795           kindergarten: Anaokulu Binası
796           manufacture: İmalat Binası
797           office: Ofis Binası
798           public: Kamu Binası
799           residential: Konut İnşaatı
800           retail: Perakende Binası
801           roof: Çatı
802           ruins: Virane
803           school: Okul Binası
804           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
805           service: Hizmet Binası
806           shed: Kulübe
807           stable: Ahır
808           static_caravan: Karavan
809           temple: Tapınak Binası
810           terrace: Teras Binası
811           train_station: Tren İstasyon Binası
812           university: Üniversite Binası
813           warehouse: Depo
814           "yes": Bina
815         club:
816           scout: İzci Grup Tabanı
817           sport: Spor Kulübü
818           "yes": Kulüp
819         craft:
820           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
821           blacksmith: Demirci
822           brewery: Bira Fabrikası
823           carpenter: Marangoz
824           caterer: Bayi
825           confectionery: Şekerlemeci
826           dressmaker: Terzi
827           electrician: Elektrikçi
828           electronics_repair: Elektronik Tamiri
829           gardener: Bahçıvan
830           glaziery: Camcılık
831           handicraft: El İşi
832           hvac: HVAC İşi
833           metal_construction: Metal Üreticisi
834           painter: Badanacı
835           photographer: Fotoğrafçı
836           plumber: Tesisatçı
837           roofer: Çatıcı
838           sawmill: Kereste Fabrikası
839           shoemaker: Ayakkabıcı
840           stonemason: Taş Ustası
841           tailor: Terzi
842           window_construction: Pencere Üreticisi
843           winery: Şaraphane
844           "yes": El Sanatları Mağazası
845         crossing: Geçit
846         emergency:
847           access_point: Erişim Noktası
848           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
849           assembly_point: Toplanma Noktası
850           defibrillator: Defibrilatör
851           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
852           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
853           landing_site: Acil İniş Alanı
854           life_ring: Can Yeleği
855           phone: Acil Durum Telefonu
856           siren: Acil Siren
857           suction_point: Acil Emiş Noktası
858           water_tank: Acil Su Tankı
859         highway:
860           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
861           bridleway: At Binme Yolu
862           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
863           bus_stop: Otobüs Durağı
864           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
865           corridor: Koridor
866           cycleway: Bisiklet Yolu
867           elevator: Asansör
868           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
869           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
870           footway: Yaya Yolu
871           ford: Akarsu Geçidi
872           give_way: Yol İşareti Ver
873           living_street: Yaya Öncelikli Yol
874           milestone: Kilometre taşı
875           motorway: Otoyol
876           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
877           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
878           passing_place: Geçiş Yeri
879           path: Patika
880           pedestrian: Yaya Yolu
881           platform: Peron
882           primary: Ana Yol
883           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
884           proposed: Planlanmış Yol
885           raceway: Yarış Pisti
886           residential: Sokak
887           rest_area: Dinlenme Alanı
888           road: Yol
889           secondary: Tali Yol
890           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
891           service: Servis Yolu
892           services: Otoyol Hizmetleri
893           speed_camera: Hız Kamerası
894           steps: Merdiven
895           stop: Dur işareti
896           street_lamp: Sokak Lambası
897           tertiary: Köy arası yolu
898           tertiary_link: Köy arası yolu
899           track: Toprak yol
900           traffic_mirror: Trafik Aynası
901           traffic_signals: Trafik İşaretleri
902           trailhead: Trailhead
903           trunk: Bölünmüş anayol
904           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
905           turning_loop: Dönüş
906           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
907           "yes": Yol
908         historic:
909           aircraft: Tarihi Uçak
910           archaeological_site: Arkeolojik Alan
911           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
912           battlefield: Savaş alanı
913           boundary_stone: Sınır Taşı
914           building: Tarihi Bina
915           bunker: Sığınak
916           cannon: Tarihi Topu
917           castle: Kale
918           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
919           church: Kilise
920           city_gate: Şehir Kapısı
921           citywalls: Şehir Surları
922           fort: Hisar
923           heritage: Miras Alanı
924           hollow_way: İçi Boş Yolu
925           house: Tarihi Konak
926           manor: Köşk
927           memorial: Anıt
928           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
929           mine: Maden Ocağı
930           mine_shaft: Maden Kuyusu
931           monument: Anıt
932           railway: Tarihi Demiryolu
933           roman_road: Roma Yolu
934           ruins: Harabe
935           rune_stone: Rün Taşı
936           stone: Taş
937           tomb: Mezar
938           tower: Kule
939           wayside_chapel: Wayside Şapeli
940           wayside_cross: Wayside Cross
941           wayside_shrine: Wayside Shrine
942           wreck: Batık Gemi
943           "yes": Tarihi mekan
944         junction:
945           "yes": Yol Ayrımı
946         landuse:
947           allotments: Bostan
948           aquaculture: Su Kültürü
949           basin: Havuz
950           brownfield: Çıplak Arazi
951           cemetery: Mezarlık
952           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
953           conservation: Koruma
954           construction: İnşaat
955           farm: Çiftlik
956           farmland: Tarım arazisi
957           farmyard: Çiftlik avlusu
958           forest: Orman
959           garages: Garajlar
960           grass: Çim
961           greenfield: Nadas Alanı
962           industrial: Sanayi Alanı
963           landfill: Çöplük
964           meadow: Mera
965           military: Askeri Bölge
966           mine: Maden Ocağı
967           orchard: Meyve Bahçesi
968           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
969           quarry: Ocak
970           railway: Demiryolu
971           recreation_ground: Eğlence Parkı
972           religious: Dini Zemin
973           reservoir: Baraj Gölü
974           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
975           residential: Yerleşim Bölgesi
976           retail: Esnaf
977           village_green: Yeşil Alan
978           vineyard: Bağ
979           "yes": Arazi kullanımı
980         leisure:
981           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
982           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
983           bandstand: Bando Standı
984           beach_resort: Plajlı tatilköyü
985           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
986           bleachers: Çamaşır Suyu
987           bowling_alley: Bowling Pisti
988           common: Genel Arazi
989           dance: Dans Salonu
990           dog_park: Köpek Parkı
991           firepit: Ateş Yeri
992           fishing: Balıkçılık alanı
993           fitness_centre: Fitness Merkezi
994           fitness_station: Spor Merkezi
995           garden: Bahçe
996           golf_course: Golf Sahası
997           horse_riding: At Binme
998           ice_rink: Buz pateni
999           marina: Marina
1000           miniature_golf: Minyatür Golf
1001           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1002           outdoor_seating: Açık Oturma
1003           park: Park
1004           picnic_table: Piknik Masası
1005           pitch: Spor sahası
1006           playground: Çocuk parkı
1007           recreation_ground: Eğlence parkı
1008           resort: Tatil yeri
1009           sauna: Sauna
1010           slipway: Kızak yolu
1011           sports_centre: Spor Merkezi
1012           stadium: Stadyum
1013           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1014           track: Koşuş yolu
1015           water_park: Su Parkı
1016           "yes": Serbest Zaman
1017         man_made:
1018           adit: Maden Galerisi
1019           advertising: Reklâm
1020           antenna: Anten
1021           avalanche_protection: Çığ Koruması
1022           beacon: Fener
1023           beam: Işın
1024           beehive: Arı Kovanı
1025           breakwater: Dalgakıran
1026           bridge: Köprü
1027           bunker_silo: Sığınak
1028           cairn: Cairn
1029           chimney: Baca
1030           clearcut: Clearcut
1031           communications_tower: İletişim Kulesi
1032           crane: Vinç
1033           cross: Çapraz
1034           dolphin: Palamar
1035           dyke: Bent
1036           embankment: Toprak set
1037           flagpole: Bayrak Direği
1038           gasometer: Gazölçer
1039           groyne: Erozyonu önleyici set
1040           kiln: Çömlek Fırını
1041           lighthouse: Deniz Feneri
1042           manhole: Menhol
1043           mast: Direk
1044           mine: Maden Ocağı
1045           mineshaft: Maden Kuyusu
1046           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1047           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1048           pier: İskele
1049           pipeline: Boru Hattı
1050           pumping_station: Pompa İstasyonu
1051           reservoir_covered: Örtülü Depo
1052           silo: Silo
1053           snow_cannon: Kar Topu
1054           snow_fence: Kar Çiti
1055           storage_tank: Depolama Tankı
1056           street_cabinet: Sokak Dolabı
1057           surveillance: Gözetim
1058           telescope: Teleskop
1059           tower: Kule
1060           utility_pole: Yardımcı Direk
1061           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1062           watermill: Su Değirmeni
1063           water_tap: Su Musluğu
1064           water_tower: Su Kulesi
1065           water_well: Kuyu
1066           water_works: Su Tesisatı
1067           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1068           works: Fabrika
1069           "yes": İnsan yapımı
1070         military:
1071           airfield: Askeri Havaalanı
1072           barracks: Kışla
1073           bunker: Sığınak
1074           checkpoint: Kontröl Noktası
1075           trench: Hendek
1076           "yes": Askerî
1077         mountain_pass:
1078           "yes": Dağ Geçidi
1079         natural:
1080           atoll: Mercan adası
1081           bare_rock: Çıplak Kaya
1082           bay: Koy / körfez
1083           beach: Plaj
1084           cape: Burun
1085           cave_entrance: Mağara girişi
1086           cliff: Uçurum
1087           coastline: Sahil şeridi
1088           crater: Krater
1089           dune: Kumul
1090           fell: Ağaçsız tepe
1091           fjord: Haliç
1092           forest: Orman
1093           geyser: Gayzer
1094           glacier: Buzul
1095           grassland: Otlak
1096           heath: Fundalık
1097           hill: Tepe
1098           hot_spring: Kaplıca
1099           island: Ada
1100           isthmus: Kıstak
1101           land: Kara
1102           marsh: Bataklık
1103           moor: Bataklık
1104           mud: Balçık
1105           peak: Tepe / zirve
1106           peninsula: Yarımada
1107           point: Nokta
1108           reef: Resif
1109           ridge: Sırt
1110           rock: Kayaç
1111           saddle: Eyer
1112           sand: Kum
1113           scree: Kayşat
1114           scrub: Çalılık
1115           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1116           spring: İlkbahar
1117           stone: Taş
1118           strait: Boğaz
1119           tree: Ağaç
1120           tree_row: Ağaç Sırası
1121           tundra: Tundra
1122           valley: Dere/vadi
1123           volcano: Yanardağ
1124           water: Su
1125           wetland: Sulak alan
1126           wood: Orman
1127           "yes": Doğal Özellik
1128         office:
1129           accountant: Muhasebeci
1130           administrative: Yönetim
1131           advertising_agency: Reklam Ajansı
1132           architect: Mimar
1133           association: Dernek
1134           company: Şirket
1135           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1136           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1137           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1138           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1139           estate_agent: Emlakçı
1140           financial: Finans Ofisi
1141           government: Devlet Ofisi
1142           insurance: Sigorta Ofisi
1143           it: IT Ofisi
1144           lawyer: Avukat
1145           logistics: Lojistik Ofisi
1146           newspaper: Gazete Ofisi
1147           ngo: STK Ofisi
1148           notary: Noter
1149           religion: Dini Ofisi
1150           research: Araştırma Ofisi
1151           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1152           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1153           travel_agent: Seyahat Acentası
1154           "yes": Ofis
1155         place:
1156           allotments: Bostan
1157           archipelago: Takımadalar
1158           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1159           city_block: Ada
1160           country: Ülke
1161           county: İlçe
1162           farm: Çiftlik
1163           hamlet: Mezra
1164           house: Ev
1165           houses: Evler
1166           island: Ada
1167           islet: Adacık
1168           isolated_dwelling: İzole Konut
1169           locality: Yer/mevkii
1170           municipality: Belediye
1171           neighbourhood: Mahalle
1172           plot: Arsa
1173           postcode: Posta kodu
1174           quarter: Mahalle
1175           region: Bölge
1176           sea: Deniz
1177           square: Meydan
1178           state: İl
1179           subdivision: Alt bölüm
1180           suburb: Mahalle / Banliyö
1181           town: Şehir / ilçe merkezi
1182           village: Köy
1183           "yes": Yer
1184         railway:
1185           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1186           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1187           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1188           funicular: Füniküler hattı
1189           halt: Tren Durağı
1190           junction: Demiryolu Kavşağı
1191           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1192           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1193           miniature: Minyatür Demiryolu
1194           monorail: Tek raylı demiryolu
1195           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1196           platform: Peron
1197           preserved: Korunmuş Demiryolu
1198           proposed: Planlanmış Demiryolu
1199           spur: Demiryolu Kör Hattı
1200           station: Tren istasyonu
1201           stop: Tren Durağı
1202           subway: Metro
1203           subway_entrance: Metro Giriş
1204           switch: Demiryolu makası
1205           tram: Tramvay
1206           tram_stop: Tramvay Durağı
1207           yard: Tren Avlusu
1208         shop:
1209           agrarian: Tarım Dükkanı
1210           alcohol: Tekel bayii
1211           antiques: Antikacı
1212           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1213           art: Sanat Galerisi
1214           baby_goods: Bebek Ürünleri
1215           bag: Çanta Mağazası
1216           bakery: Fırın
1217           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1218           beauty: Güzellik Salonu
1219           bed: Yatak Ürünleri
1220           beverages: İçecek Dükkânı
1221           bicycle: Bisikletçi
1222           bookmaker: İddia Bayii
1223           books: Kitap Evi
1224           boutique: Butik
1225           butcher: Kasap
1226           car: Araba Galerisi
1227           car_parts: Araba Parçaları
1228           car_repair: Oto tamir
1229           carpet: Halı Dükkânı
1230           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1231           cheese: Peynir Dükkanı
1232           chemist: Eczacı
1233           chocolate: Çikolata
1234           clothes: Giysi Dükkânı
1235           coffee: Kahve Dükkanı
1236           computer: Bilgisayar Mağazası
1237           confectionery: Pastane
1238           convenience: Bakkal
1239           copyshop: Fotokopi Merkezi
1240           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1241           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1242           curtain: Perde Mağazası
1243           dairy: Süt Ürün Mağazası
1244           deli: Şarküteri
1245           department_store: Mağaza
1246           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1247           doityourself: Kendin Yap
1248           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1249           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1250           electronics: Elektronik Mağazası
1251           erotic: Erotik Dükkanı
1252           estate_agent: Emlakçı
1253           fabric: Kumaş Dükkanı
1254           farm: Manav
1255           fashion: Moda Dükkânı
1256           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1257           florist: Çiçekçi
1258           food: Yiyecek Dükkânı
1259           frame: Çerçeve Mağazası
1260           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1261           furniture: Mobilya
1262           garden_centre: Bahçe Merkezi
1263           gas: Benzin Dükkanı
1264           general: Bakkal
1265           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1266           greengrocer: Manav
1267           grocery: Manav
1268           hairdresser: Kuaför
1269           hardware: Hırdavatçı
1270           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1271           hearing_aids: İşitme Cihazları
1272           herbalist: Bitki Uzmanı
1273           hifi: Hi-Fi
1274           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1275           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1276           interior_decoration: İç Dekorasyon
1277           jewelry: Kuyumcu
1278           kiosk: Tekel Bayii
1279           kitchen: Mutfak Mağazası
1280           laundry: Çamaşırhane
1281           locksmith: Çilingir
1282           lottery: Piyango
1283           mall: Alışveriş merkezi
1284           massage: Masaj
1285           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1286           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1287           money_lender: Borç Verici
1288           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1289           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1290           music: Müzik Mağazası
1291           musical_instrument: Müzik Aletleri
1292           newsagent: Gazete bayii
1293           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1294           optician: Gözlükçü
1295           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1296           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1297           paint: Boya mağazası
1298           pastry: Pastahane
1299           pawnbroker: Rehinci
1300           perfumery: Parfümeri
1301           pet: Hayvan Mağazası
1302           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1303           photo: Fotoğrafçı
1304           seafood: Deniz Ürünleri
1305           second_hand: İkinci El Dükkânı
1306           sewing: Dikiş Dükkanı
1307           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1308           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1309           stationery: Kırtasiye
1310           storage_rental: Depo Kiralama
1311           supermarket: Süpermarket
1312           tailor: Terzi
1313           tattoo: Dövme Dükkanı
1314           tea: Çay Dükkanı
1315           ticket: Bilet Dükkânı
1316           tobacco: Tütün Dükkânı
1317           toys: Oyuncakçı
1318           travel_agency: Seyahat Acentası
1319           tyres: Lastik Mağazası
1320           vacant: Boş Mağaza
1321           variety_store: Çeşitli Mağaza
1322           video: Video-CD Dükkânı
1323           video_games: Video Oyun Mağazası
1324           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1325           wine: Şarap Evi
1326           "yes": Dükkan
1327         tourism:
1328           alpine_hut: Dağ evi
1329           apartment: Tatil Apartmanı
1330           artwork: Sanat eseri
1331           attraction: Gezelim görelim yeri
1332           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1333           cabin: Dam
1334           camp_pitch: Kamp Alanı
1335           camp_site: Kamp yeri
1336           caravan_site: Karavan yeri
1337           chalet: Yayla evi
1338           gallery: Galeri
1339           guest_house: Konuk Evi
1340           hostel: Hostel
1341           hotel: Hotel
1342           information: Bilgi
1343           motel: Motel
1344           museum: Müze
1345           picnic_site: Piknik yeri
1346           theme_park: Lunapark
1347           viewpoint: Manzara noktası
1348           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1349           zoo: Hayvanat bahçesi
1350         tunnel:
1351           building_passage: Bina Geçidi
1352           culvert: Menfez
1353           "yes": Tünel
1354         waterway:
1355           artificial: Yapay su yolu
1356           boatyard: Tersane
1357           canal: Kanal
1358           dam: Baraj
1359           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1360           ditch: Sulama kanalı
1361           dock: İskele
1362           drain: Atık su kanalı
1363           lock: İskele
1364           lock_gate: Menfez
1365           mooring: Baba
1366           rapids: Akıntı
1367           river: Nehir
1368           stream: Çay
1369           wadi: Vadi
1370           waterfall: Şelale
1371           weir: Küçük köprü
1372           "yes": Suyolu
1373       admin_levels:
1374         level2: Ülke Sınırı
1375         level3: Bölge Sınırı
1376         level4: Eyalet Sınırı
1377         level5: Bölge Sınırı
1378         level6: İlçe Sınırı
1379         level7: Belediye Sınırı
1380         level8: Şehir Sınırı
1381         level9: Köy Sınırı
1382         level10: Mahalle Sınırı
1383         level11: Mahalle Sınırı
1384       types:
1385         cities: Büyükşehirler
1386         towns: Şehirler
1387         places: Yerler
1388     results:
1389       no_results: Sonuç bulunamadı
1390       more_results: Daha fazla sonuç
1391   issues:
1392     index:
1393       title: Sorunlar
1394       select_status: Durum Seç
1395       select_type: Tür Seç
1396       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1397       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1398       not_updated: Güncellenmedi
1399       search: Ara
1400       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1401       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1402       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1403       status: Durum
1404       reports: Raporlar
1405       last_updated: Son Güncelleme
1406       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1407       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1408       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1409       reports_count:
1410         one: 1 Rapor
1411         other: '%{count} Rapor'
1412       reported_item: Bildirilen Öge
1413       states:
1414         ignored: Yoksayıldı
1415         open: Aç
1416         resolved: Çözüldü
1417     update:
1418       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1419       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1420       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1421     show:
1422       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1423       reports:
1424         zero: Rapor yok
1425         one: 1 rapor
1426         other: '%{count} rapor'
1427       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1428       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1429       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1430         yapıldı
1431       resolve: Çözümle
1432       ignore: Yoksay
1433       reopen: Yeniden Aç
1434       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1435       read_reports: Raporları Oku
1436       new_reports: Yeni Raporlar
1437       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1438       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1439       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1440     resolve:
1441       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1442     ignore:
1443       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1444     reopen:
1445       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1446     comments:
1447       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1448       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1449     reports:
1450       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1451         bildirildi'
1452     helper:
1453       reportable_title:
1454         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1455         note: 'Not #%{note_id}'
1456   issue_comments:
1457     create:
1458       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1459   reports:
1460     new:
1461       title_html: 'Bildir: %{link}'
1462       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1463       disclaimer:
1464         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1465           emin olun:'
1466         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1467         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1468         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1469       categories:
1470         diary_entry:
1471           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1472           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1473           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1474           other_label: Diğer
1475         diary_comment:
1476           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1477           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1478           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1479           other_label: Diğer
1480         user:
1481           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1482           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1483           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1484           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1485           other_label: Diğer
1486         note:
1487           spam_label: Bu not bir spam
1488           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1489           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1490           other_label: Diğer
1491     create:
1492       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1493       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1494   layouts:
1495     logo:
1496       alt_text: OpenStreetMap logosu
1497     home: Kendi Konumuna Git
1498     logout: Oturumu Kapat
1499     log_in: Oturum Aç
1500     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1501     sign_up: Kaydol
1502     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1503     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1504     edit: Düzenle
1505     history: Geçmiş
1506     export: Dışa aktar
1507     issues: Sorunlar
1508     data: Veri
1509     export_data: Verinin Dışalımı
1510     gps_traces: GPS İzleri
1511     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1512     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1513     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1514     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1515     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1516     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1517     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1518       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1519     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1520     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1521       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1522     partners_ucl: UCL
1523     partners_fastly: Fastly
1524     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1525     partners_partners: ortaklar
1526     tou: Kullanım Şartları
1527     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1528       şu anda çevrimdışıdır.
1529     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1530       şu anda sadece okunur durumdadır.
1531     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1532     help: Yardım
1533     about: Hakkında
1534     copyright: Telif Hakkı
1535     community: Topluluk
1536     community_blogs: Üye Blogları
1537     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1538     foundation: Vakıf
1539     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1540     make_a_donation:
1541       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1542       text: Bağış Yapın
1543     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1544     more: Daha fazla
1545   user_mailer:
1546     diary_comment_notification:
1547       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1548       hi: Merhaba %{to_user},
1549       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1550         yorum yaptı.'
1551       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1552         yorum yaptı:'
1553       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1554         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1555       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1556         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1557     message_notification:
1558       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1559       hi: Merhaba %{to_user},
1560       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1561         gönderdi:'
1562       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1563         mesaj gönderdi:'
1564       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1565         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1566       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1567         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1568     friendship_notification:
1569       hi: Merhaba %{to_user},
1570       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1571       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1572       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1573       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1574       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1575       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1576     gpx_description:
1577       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1578         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1579       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1580         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1581     gpx_failure:
1582       hi: Merhaba %{to_user},
1583       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1584       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1585         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1586       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1587       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1588     gpx_success:
1589       hi: Merhaba %{to_user},
1590       loaded_successfully:
1591         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1592         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1593       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1594     signup_confirm:
1595       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1596       greeting: Merhaba!
1597       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1598       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1599         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1600         tıklayın:'
1601       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1602         bilgiler vereceğiz.
1603     email_confirm:
1604       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1605       greeting: Merhaba,
1606       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1607         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1608       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1609         tıkla.
1610     lost_password:
1611       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1612       greeting: Merhaba,
1613       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1614         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1615       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1616         tıklayın.
1617     note_comment_notification:
1618       anonymous: Anonim kullanıcı
1619       greeting: Merhaba,
1620       commented:
1621         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1622           yorumlandı'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1624           yorum yaptı.'
1625         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1626           üzerinde bir yorum yaptı.'
1627         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1628           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1629         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1630           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1631         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1632           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1633       closed:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1636           çözdü'
1637         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1638           çözdü.'
1639         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1640           birini çözdü.'
1641         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1642           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1643         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1644           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1645       reopened:
1646         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1648           etkinleştirdi'
1649         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1650           yeniden etkinleştirdi.'
1651         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1652           birini yeniden etkinleştirdi.'
1653         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1654           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1655         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1656           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1657       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1658       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1659     changeset_comment_notification:
1660       hi: Merhaba %{to_user},
1661       greeting: Merhaba,
1662       commented:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1664           birine yorum yaptı.'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1666           hakkında yorum yaptı.'
1667         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1668           yorum yaptı'
1669         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1670           tarihinde yorum yaptı'
1671         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1672           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1673         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1674           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1675         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1676         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1677         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1678       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1679       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1680         bulunabilir.
1681       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1682         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1683       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1684         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1685   confirmations:
1686     confirm:
1687       heading: E-postalarını kontrol et!
1688       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1689       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1690         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1691       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1692         basın.
1693       button: Onayla
1694       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1695       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1696       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1697       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1698         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1699     confirm_resend:
1700       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1701     confirm_email:
1702       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1703       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1704         butonuna basınız.
1705       button: Onayla
1706       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1707       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1708       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1709     resend_success_flash:
1710       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1711         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1712       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1713         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1714         listeye eklediğinden emin ol.
1715   messages:
1716     inbox:
1717       title: Gelen kutusu
1718       my_inbox: Gelen kutusu
1719       my_outbox: Giden Kutum
1720       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1721       new_messages:
1722         one: '%{count} yeni mesaj'
1723         other: '%{count} yeni mesaj'
1724       old_messages:
1725         one: '%{count} eski mesaj'
1726         other: '%{count} eski mesaj'
1727       from: Gönderen
1728       subject: Konu
1729       date: Tarih
1730       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1731         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1732       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1733     message_summary:
1734       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1735       read_button: Okundu olarak işaretle
1736       reply_button: Yanıtla
1737       destroy_button: Sil
1738     new:
1739       title: Mesaj gönder
1740       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1741       subject: Konu
1742       body: Mesaj
1743       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1744     create:
1745       message_sent: Mesaj gönderildi
1746       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1747         önce bir süre bekleyin.
1748     no_such_message:
1749       title: Böyle bir mesaj yok
1750       heading: Böyle bir mesaj yok
1751       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1752     outbox:
1753       title: Giden kutusu
1754       my_inbox: Gelen Kutum
1755       my_outbox: Giden Kutum
1756       messages:
1757         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1758         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1759       to: Alıcı
1760       subject: Konu
1761       date: Tarih
1762       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1763         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1764       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1765     reply:
1766       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1767         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1768         giriş yapınız.'
1769     show:
1770       title: Mesaj oku
1771       from: Gönderen
1772       subject: Konu
1773       date: Tarih
1774       reply_button: Yanıtla
1775       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1776       destroy_button: Sil
1777       back: Geri
1778       to: Alıcı
1779       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1780         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1781         giriş yapın.'
1782     sent_message_summary:
1783       destroy_button: Sil
1784     mark:
1785       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1786       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1787     destroy:
1788       destroyed: Mesaj silindi
1789   passwords:
1790     lost_password:
1791       title: Kayıp parola
1792       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1793       email address: 'E-posta Adresi:'
1794       new password button: Parolayı sıfırla
1795       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1796         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1797       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1798         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1799       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1800     reset_password:
1801       title: Parolayı sıfırla
1802       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1803       reset: Parolayı Sıfırla
1804       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1805       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1806   preferences:
1807     show:
1808       title: Tercihlerim
1809       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1810       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1811       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1812     edit:
1813       title: Tercihleri Düzenle
1814       save: Tercihleri Güncelle
1815       cancel: İptal
1816     update:
1817       failure: Tercihler güncellenemedi.
1818     update_success_flash:
1819       message: Tercihler güncellendi.
1820   profiles:
1821     edit:
1822       title: Profili Düzenle
1823       save: Profili Güncelle
1824       cancel: İptal
1825       image: Resim
1826       gravatar:
1827         gravatar: Gravatar kullan
1828         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1829         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1830         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1831         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1832       new image: Resim ekle
1833       keep image: Geçerli resim dursun
1834       delete image: Geçerli resmi kaldır
1835       replace image: Geçerli resmi değiştir
1836       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1837       home location: Ev Konumu
1838       no home location: Konumunu girmedin.
1839       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1840         mi?
1841     update:
1842       success: Profil güncellendi.
1843       failure: Profil güncellenemedi.
1844   sessions:
1845     new:
1846       title: Oturum aç
1847       heading: Oturum aç
1848       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1849       password: 'Parola:'
1850       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1851       remember: Beni hatırla
1852       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1853       login_button: Oturum aç
1854       register now: Şimdi kaydol
1855       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1856         oturum açın:'
1857       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1858         aç:'
1859       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1860       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1861         gerekir.
1862       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1863       no account: Hesabın yok mu?
1864       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1865         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1866         onaylama e-posta</a> iste.
1867       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1868         alındı.<br />Bu konuyu görüşmek isterseniz lütfen <a href="%{webmaster}">destek</a>
1869         ile iletişime geçin.
1870       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1871       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1872       auth_providers:
1873         openid:
1874           title: OpenID ile giriş
1875           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1876         google:
1877           title: Google ile oturum aç
1878           alt: Google OpenID ile giriş
1879         facebook:
1880           title: Facebook ile giriş
1881           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1882         windowslive:
1883           title: Windows Live ile giriş
1884           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1885         github:
1886           title: GitHub ile giriş
1887           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1888         wikipedia:
1889           title: Vikipedi ile giriş
1890           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1891         wordpress:
1892           title: Wordpress ile oturum aç
1893           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1894         aol:
1895           title: AOL ile giriş
1896           alt: AOL OpenID ile giriş
1897     destroy:
1898       title: Oturumu kapat
1899       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1900       logout_button: Oturumu kapat
1901   shared:
1902     markdown_help:
1903       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1904         ile ayrıştırılmaktadır
1905       headings: Başlıklar
1906       heading: Başlık
1907       subheading: Alt başlık
1908       unordered: Sırasız liste
1909       ordered: Sıralı liste
1910       first: İlk öge
1911       second: İkinci öge
1912       link: Bağlantı
1913       text: Metin
1914       image: Resim
1915       alt: Alt metin
1916       url: URL
1917     richtext_field:
1918       edit: Düzenle
1919       preview: Önizleme
1920   site:
1921     about:
1922       next: İleri
1923       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1924       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1925         için harita verisi sağlar.'
1926       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1927         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1928         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1929       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1930       local_knowledge_html: |-
1931         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1932         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1933       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1934       community_driven_html: |-
1935         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1936         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1937         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1938         Çok daha fazlası için
1939         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1940         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1941         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1942         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1943       open_data_title: Açık Veri
1944       open_data_html: |-
1945         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1946         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1947         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1948         Lisans sayfasına</a> bakın.
1949       legal_title: Yasal
1950       legal_1_html: |-
1951         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1952         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1953         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1954         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1955       legal_2_html: |-
1956         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1957         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1958         <br>
1959         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1960       partners_title: Ortaklar
1961     copyright:
1962       foreign:
1963         title: Bu çeviri hakkında
1964         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1965           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1966           bölümü önceliklidir.
1967         english_link: İngilizce orijinali
1968       native:
1969         title: Sayfa hakkında
1970         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1971           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1972           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1973         native_link: Türkçe sürümü
1974         mapping_link: harita çizmeye başla
1975       legal_babble:
1976         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1977         intro_1_html: |-
1978           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1979           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1980           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1981           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1982         intro_2_html: |-
1983           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1984           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1985           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1986           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1987           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1988           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1989         intro_3_1_html: |-
1990           Belgelerimiz
1991           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1992           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1993         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1994         credit_1_html: |-
1995           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1996           katılımcıları&rdquo;.
1997         credit_2_1_html: |-
1998           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1999           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
2000           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
2001           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
2002           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
2003           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
2004           öneriyoruz.
2005         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
2006           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
2007           OpenStreetMap verileri kullanılarak üretilmiş bir çalışmadır. Bu harita
2008           stilini kullanırken harita verileriyle aynı atıf gereklidir."
2009         credit_4_html: |-
2010           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
2011           Örnegin;
2012         attribution_example:
2013           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2014           title: Atıf örneği
2015         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2016         more_1_html: |-
2017           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2018           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2019         more_2_html: |-
2020           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2021           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2022           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2023           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2024         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2025         contributors_intro_html: |-
2026           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2027           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2028           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2029         contributors_at_html: |-
2030           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2031           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2032           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2033         contributors_au_html: |-
2034           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2035           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2036           Avustralya Topluluğu tarafından
2037           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2038         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2039           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2040           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2041           içermektedir."
2042         contributors_fi_html: |-
2043           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2044           Survey of Finland's Topographic Database
2045           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2046         contributors_fr_html: |-
2047           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2048           veri içermektedir.
2049         contributors_nl_html: |-
2050           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2051           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2052         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2053           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2054           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2055         contributors_si_html: |-
2056           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2057           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2058           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2059           edinilen verileri içermektedir.
2060         contributors_es_html: |-
2061           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2062           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2063         contributors_za_html: |-
2064           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2065           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2066         contributors_gb_html: |-
2067           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2068           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2069           2010-19.
2070         contributors_footer_1_html: |-
2071           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2072           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2073           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2074           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2075         contributors_footer_2_html: |-
2076           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2077           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2078           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2079           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2080         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2081         infringement_1_html: |-
2082           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2083           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2084           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2085           veri eklememeleri hatırlatılır.
2086         infringement_2_html: |-
2087           Telif hakkıyla korunan materyalin
2088           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2089           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2090           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2091         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2092         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2093           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2094           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2095           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2096     index:
2097       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2098         devre dışı bırakılmış.
2099       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2100       permalink: Kalıcı Bağlantı
2101       shortlink: Kısa Bağlantı
2102       createnote: Bir not ekle
2103       license:
2104         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2105       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2106         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2107     edit:
2108       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2109       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2110         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2111       user_page_link: kullanıcı sayfası
2112       anon_edits_html: (%{link})
2113       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2114       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2115       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2116         desteklemiyor.
2117     export:
2118       title: Dışa aktar
2119       area_to_export: Çıkartılacak alan
2120       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2121       format_to_export: Çıkartma biçimi
2122       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2123       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2124       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2125       licence: Lisans
2126       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2127         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2128       too_large:
2129         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2130           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2131         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2132           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2133           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2134         planet:
2135           title: OSM Gezegeni
2136           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2137         overpass:
2138           title: Overpass API
2139           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2140             bir bağlantısını kullanarak indirin
2141         geofabrik:
2142           title: Geofabrik İndirmeleri
2143           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2144             özetleri
2145         metro:
2146           title: Büyükşehir Çıktıları
2147           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2148         other:
2149           title: Diğer Kaynaklar
2150           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2151       options: Seçenekler
2152       format: Biçim
2153       scale: Ölçek
2154       max: maks.
2155       image_size: Resim Boyutu
2156       zoom: Yakınlaştır
2157       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2158       latitude: 'Enlem:'
2159       longitude: 'Boylam:'
2160       output: Çıktı
2161       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2162       export_button: Dışa aktar
2163     fixthemap:
2164       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2165       how_to_help:
2166         title: Nasıl yardım edebilirim?
2167         join_the_community:
2168           title: Topluluğa katılın
2169           explanation_html: |-
2170             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2171             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2172         add_a_note:
2173           instructions_html: |-
2174             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2175             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2176       other_concerns:
2177         title: Diğer sorunlar
2178         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2179           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2180           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2181           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2182     help:
2183       title: Yardım
2184       introduction: |-
2185         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2186         soruları cevaplamak
2187         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2188       welcome:
2189         url: /welcome
2190         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2191         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2192           başla.
2193       beginners_guide:
2194         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2195         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2196         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2197       help:
2198         url: https://help.openstreetmap.org/
2199         title: Yardım Forumu
2200         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2201           ara.
2202       mailing_lists:
2203         title: E-Posta Listeleri
2204         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2205           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2206       forums:
2207         title: Forumlar
2208         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2209           ve tartışmalar.
2210       irc:
2211         title: IRC
2212         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2213       switch2osm:
2214         title: switch2osm
2215         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2216           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2217       welcomemat:
2218         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2219         title: Organizasyonlar için
2220         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2221           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2222       wiki:
2223         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2224         title: OpenStreetMap Viki
2225         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2226     potlatch:
2227       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2228         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2229         kullanılamaz.
2230       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2231         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2232       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2233         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2234         buradan değiştirin</a>.
2235     sidebar:
2236       search_results: Arama Sonuçları
2237       close: Kapat
2238     search:
2239       search: Ara
2240       get_directions: Yol tarifi al
2241       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2242       from: Şuradan
2243       to: Şuraya
2244       where_am_i: Bu nerede?
2245       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2246       submit_text: Git
2247       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2248     key:
2249       table:
2250         entry:
2251           motorway: Otoyol
2252           main_road: Ana yol
2253           trunk: Bölünmüş anayol
2254           primary: Devlet Yolu
2255           secondary: İl yolu
2256           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2257           track: Toprak yolu
2258           bridleway: Binici yolu
2259           cycleway: Bisiklet yolu
2260           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2261           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2262           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2263           footway: Yaya yolu
2264           rail: Demiryolu
2265           subway: Metro
2266           tram:
2267           - Dar raylı demiryolu
2268           - tramvay
2269           cable:
2270           - Teleferik
2271           - gondol
2272           runway:
2273           - Uçuş pisti
2274           - Uçak pisti
2275           apron:
2276           - Havaalanı apronu
2277           - terminal
2278           admin: İdari sınırı
2279           forest: Orman
2280           wood: Orman
2281           golf: Golf sahası
2282           park: Park
2283           resident: Yerleşim bölgesi
2284           common:
2285           - Çimen
2286           - mera
2287           retail: Alışveriş merkezi
2288           industrial: Sanayi alanı
2289           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2290           heathland: Fundalık
2291           lake:
2292           - Göl
2293           - rezervuar
2294           farm: Çiftlik
2295           brownfield: Çıplak arazi
2296           cemetery: Mezarlık
2297           allotments: Bostan
2298           pitch: Spor sahası
2299           centre: Spor merkezi
2300           reserve: Doğa koruma alanı
2301           military: Askeri bölge
2302           school:
2303           - Okul
2304           - Üniversite
2305           building: Önemli yapı
2306           station: Gar
2307           summit:
2308           - Zirve
2309           - Dağ
2310           tunnel: çizgili kenar = tünel
2311           bridge: Siyah kenar = köprü
2312           private: Özel giriş
2313           destination: Hedef noktası
2314           construction: yapım aşamasındaki yollar
2315           bicycle_shop: Bisikletçi
2316           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2317           toilets: Tuvaletler
2318     welcome:
2319       title: Hoş geldiniz!
2320       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2321         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2322         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2323       whats_on_the_map:
2324         title: Haritada ne bulunur
2325         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2326           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2327           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2328         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2329           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2330           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2331       basic_terms:
2332         title: Haritacılığın temel terimleri
2333         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2334           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2335         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2336           bir program ya da web sayfasıdır.
2337         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2338           ya da bir ağaç olabilir.
2339         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2340           ya da bina olabilir.
2341         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2342           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2343       rules:
2344         title: Kuralları!
2345         paragraph_1_html: |-
2346           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2347           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2348           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2349           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2350           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2351           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2352       questions:
2353         title: Sorularınız var mı?
2354         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2355           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2356           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2357           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2358           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2359       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2360       add_a_note:
2361         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2362         paragraph_1_html: |-
2363           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2364           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2365           not eklemeniz yeterlidir.
2366         paragraph_2_html: |-
2367           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2368           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2369           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2370           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2371   traces:
2372     visibility:
2373       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2374       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2375       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2376         ile işaretlenmiş)
2377       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2378         ile işaretlenmiş gösterilir)
2379     new:
2380       upload_trace: GPS İzi Gönder
2381       visibility_help: bu ne demek?
2382       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2383       help: Yardım
2384       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2385     create:
2386       upload_trace: GPS İzi Gönder
2387       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2388         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2389         e-posta gönderiliyor.
2390       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2391         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2392       traces_waiting:
2393         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2394           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2395         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2396           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2397     edit:
2398       cancel: İptal
2399       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2400       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2401       visibility_help: bu ne demek?
2402     update:
2403       updated: İzleme güncellendi
2404     trace_optionals:
2405       tags: Etiketler
2406     show:
2407       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2408       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2409       pending: BEKLEMEDE
2410       filename: 'Dosya adı:'
2411       download: indir
2412       uploaded: 'Yüklendi:'
2413       points: 'Nokta sayısı:'
2414       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2415       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2416       map: harita
2417       edit: düzenle
2418       owner: 'Sahibi:'
2419       description: 'Açıklama:'
2420       tags: 'Etiketler:'
2421       none: Hiçbiri
2422       edit_trace: Bu izi düzenle
2423       delete_trace: Bu izi sil
2424       trace_not_found: İz bulunmadı!
2425       visibility: 'Görünürlük:'
2426       confirm_delete: Bu izi sil?
2427     trace_paging_nav:
2428       showing_page: '%{page}. sayfa'
2429       older: Daha Eski İzler
2430       newer: En Yeni İzler
2431     trace:
2432       pending: BEKLEMEDE
2433       count_points:
2434         one: 1 puan
2435         other: '%{count} puan'
2436       more: daha fazla
2437       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2438       view_map: Haritayı Görüntüle
2439       edit_map: Haritayı Düzenle
2440       public: KAMU
2441       identifiable: TANIMLANABİLİR
2442       private: ÖZEL
2443       trackable: İZLENEBİLİR
2444       by: 'yükleyen:'
2445       in: 'etiketler:'
2446     index:
2447       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2448       my_traces: GPS İzlerim
2449       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2450       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2451       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2452       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2453         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2454         hakkında daha fazla bilgi edinin
2455       upload_trace: GPS izi gönder
2456       all_traces: Tüm İzler
2457       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2458       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2459     destroy:
2460       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2461     make_public:
2462       made_public: Iz herkese açık
2463     offline_warning:
2464       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2465     offline:
2466       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2467       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2468     georss:
2469       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2470     description:
2471       description_with_count:
2472         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2473         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2474       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2475   application:
2476     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2477     require_cookies:
2478       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2479         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2480     require_admin:
2481       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2482     setup_user_auth:
2483       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2484         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2485       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2486         arayüzüne giriş yapın.
2487       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2488         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2489         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2490     settings_menu:
2491       account_settings: Hesap Ayarları
2492       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2493       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2494       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2495   oauth:
2496     authorize:
2497       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2498       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2499         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2500         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2501       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2502       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2503       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2504       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2505       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2506       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2507       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2508       allow_write_notes: notları değiştirme.
2509       grant_access: Erişim izni ver
2510     authorize_success:
2511       title: Erişim isteğine izin verildi
2512       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2513       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2514     authorize_failure:
2515       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2516       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2517       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2518     revoke:
2519       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2520     permissions:
2521       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2522     scopes:
2523       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2524       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2525       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2526       write_api: Haritayı değiştir
2527       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2528       write_gpx: GPS izlerini yükle
2529       write_notes: Notları değiştir
2530       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2531       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2532   oauth_clients:
2533     new:
2534       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2535     edit:
2536       title: Uygulamanızı düzenleyin
2537     show:
2538       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2539       key: 'Tüketici anahtarı:'
2540       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2541       url: 'İstek Bağlantısı:'
2542       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2543       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2544       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2545       edit: Ayrıntıları Düzenle
2546       delete: İstemci Sil
2547       confirm: Emin misiniz?
2548       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2549     index:
2550       title: OAuth Ayrıntılarım
2551       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2552       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2553       application: Uygulama Adı
2554       issued_at: Yetki Tarihi
2555       revoke: İptal!
2556       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2557       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2558         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2559         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2560       oauth: OAuth
2561       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2562       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2563     form:
2564       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2565     not_found:
2566       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2567     create:
2568       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2569     update:
2570       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2571     destroy:
2572       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2573   oauth2_applications:
2574     index:
2575       title: İstemci uygulamalarım
2576       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2577         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2578         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2579       new: Yeni uygulama kaydet
2580       name: Ad
2581       permissions: İzinler
2582     application:
2583       edit: Düzenle
2584       delete: Sil
2585       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2586     new:
2587       title: Yeni bir uygulama kaydet
2588     edit:
2589       title: Uygulamanı düzenle
2590     show:
2591       edit: Düzenle
2592       delete: Sil
2593       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2594       client_id: İstemci kimliği
2595       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2596       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2597         olmayacak
2598       permissions: İzinler
2599       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2600     not_found:
2601       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2602   oauth2_authorizations:
2603     new:
2604       title: İzin gerekmekte
2605       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2606         yetkilendirilsin mi?'
2607       authorize: Yetkilendir
2608       deny: Reddet
2609     error:
2610       title: Bir hata meydana geldi
2611     show:
2612       title: Yetki kodu
2613   oauth2_authorized_applications:
2614     index:
2615       title: Yetkili uygulamalarım
2616       application: Uygulama
2617       permissions: İzinler
2618       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2619     application:
2620       revoke: Erişimi İptal Et
2621       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2622   users:
2623     new:
2624       title: Hesap oluştur
2625       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2626       contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen <a href="%{support}">destek</a>
2627         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2628       about:
2629         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2630         html: |-
2631           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2632           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2633       email address: 'E-posta Adresi:'
2634       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2635       display name: 'Görünen Ad:'
2636       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2637         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2638       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2639       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2640         oturum aç:'
2641       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2642         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2643       continue: Kaydol
2644       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2645     terms:
2646       title: Koşullar
2647       heading: Koşullar
2648       heading_ct: Katılımcı Şartları
2649       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2650         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2651         basın.
2652       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2653         şartları düzenlemektedir.
2654       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2655       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2656         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2657         metni okuyun ve kabul edin.
2658       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2659       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2660         edilmesini de seçebilirsiniz
2661       consider_pd_why: bu nedir?
2662       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2663       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2664         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2665         çeviriler</a>'
2666       continue: Devam
2667       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2668       decline: Reddet
2669       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2670         kabul ya da ret ediniz.
2671       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2672       legale_names:
2673         france: Fransa
2674         italy: İtalya
2675         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2676     terms_declined_flash:
2677       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2678         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2679       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2680       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2681     no_such_user:
2682       title: Böyle bir kullanıcı yok
2683       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2684       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2685         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2686       deleted: silindi
2687     show:
2688       my diary: Günlüğüm
2689       new diary entry: yeni kayıt
2690       my edits: Katkılarım
2691       my traces: GPS İzlerim
2692       my notes: Notlarım
2693       my messages: Mesajlarım
2694       my profile: Profilim
2695       my settings: Ayarlarım
2696       my comments: Yorumlarım
2697       my_preferences: Tercihlerim
2698       my_dashboard: Gösterge Panelim
2699       blocks on me: Engellendiklerim
2700       blocks by me: Engellediklerim
2701       edit_profile: Profili Düzenle
2702       send message: Mesaj Gönder
2703       diary: Günlük
2704       edits: Düzenlemeler
2705       traces: İzleri
2706       notes: Harita Notları
2707       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2708       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2709       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2710       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2711       ct undecided: Kararsız
2712       ct declined: Reddetti
2713       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2714       email address: 'E-posta adresi:'
2715       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2716       status: 'Durum:'
2717       spam score: 'Spam puanı:'
2718       description: Açıklama
2719       user location: Kullanıcının konumu
2720       role:
2721         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2722         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2723         grant:
2724           administrator: Yönetici erişim hakkı
2725           moderator: Moderatör erişim izni
2726         revoke:
2727           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2728           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2729       block_history: Etkin Engellemeler
2730       moderator_history: Verilen Engellemeler
2731       comments: Yorumlar
2732       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2733       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2734       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2735       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2736       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2737       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2738       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2739       confirm: Onayla
2740       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2741     account:
2742       title: Hesabı düzenle
2743       my settings: Ayarlarım
2744       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2745       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2746       openid:
2747         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2748         link text: bu nedir?
2749       public editing:
2750         heading: Herkese açık düzenleme modu
2751         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2752         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2753         enabled link text: bu nedir?
2754         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2755           anonimdir.
2756         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2757       public editing note:
2758         heading: Herkese açık düzenleme modu
2759         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2760           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2761           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2762           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2763           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2764           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2765           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2766           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2767       contributor terms:
2768         heading: Katılımcı Şartları
2769         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2770         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2771         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2772           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2773         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2774         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2775         link text: bu nedir?
2776       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2777       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2778       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2779         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2780       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2781     set_home:
2782       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2783     go_public:
2784       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2785         sahipsiniz.
2786     index:
2787       title: Kullanıcılar
2788       heading: Kullanıcılar
2789       showing:
2790         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2791         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2792       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2793       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2794       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2795       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2796       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2797     suspended:
2798       title: Hesap Askıda
2799       heading: Hesap Askıda
2800       support: destek
2801       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2802         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2803         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bu konuyu görüşmek isterseniz
2804         %{webmaster} ile iletişime geçebilirsiniz.\n</p>"
2805     auth_failure:
2806       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2807       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2808       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2809       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2810       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2811     auth_association:
2812       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2813       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2814         bir hesap açın.
2815       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2816         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2817         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2818   user_role:
2819     filter:
2820       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2821       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2822       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2823       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2824         edemezsiniz.
2825     grant:
2826       title: Verilen görevi onayla
2827       heading: Verilen görevi onayla
2828       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2829         misiniz?'
2830       confirm: Onayla
2831       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2832         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2833     revoke:
2834       title: Görev iptalini onayla
2835       heading: Görev iptalini onayla
2836       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2837         emin misiniz?'
2838       confirm: Onayla
2839       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2840         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2841   user_blocks:
2842     model:
2843       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2844         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2845       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2846     not_found:
2847       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2848       back: Dizine dön
2849     new:
2850       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2851       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2852       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2853       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2854       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2855         verdim.
2856       back: Tüm engellemeleri göster
2857     edit:
2858       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2859       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2860       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2861       show: Bu engellemeyi gör
2862       back: Tüm engellemeleri göster
2863     filter:
2864       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2865       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2866     create:
2867       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2868         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2869       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2870         bir süre veriniz.
2871       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2872     update:
2873       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2874       success: Engelleme güncellendi.
2875     index:
2876       title: Kullanıcı engelleri
2877       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2878       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2879     revoke:
2880       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2881       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2882         etme'
2883       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2884       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2885       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2886       revoke: İptal!
2887       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2888     helper:
2889       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2890       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2891       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2892         bitecek.'
2893       time_past_html: '%{time} bitti.'
2894       block_duration:
2895         hours:
2896           one: 1 saat
2897           other: '%{count} saat'
2898         days:
2899           one: 1 gün
2900           other: '%{count} gün'
2901         weeks:
2902           one: 1 hafta
2903           other: '%{count} hafta'
2904         months:
2905           one: 1 ay
2906           other: '%{count} ay'
2907         years:
2908           one: 1 yıl
2909           other: '%{count} yıl'
2910     blocks_on:
2911       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2912       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2913       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2914     blocks_by:
2915       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2916       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2917       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2918     show:
2919       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2920       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2921       created: 'Oluşturuldu:'
2922       duration: 'Süre:'
2923       status: 'Durum:'
2924       show: Göster
2925       edit: Düzenle
2926       revoke: İptal!
2927       confirm: Emin misiniz?
2928       reason: 'Engelleme sebebi:'
2929       back: Tüm engellemeleri göster
2930       revoker: 'Geri alan:'
2931       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2932     block:
2933       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2934       show: Göster
2935       edit: Düzenle
2936       revoke: İptal!
2937     blocks:
2938       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2939       creator_name: Oluşturan
2940       reason: Engelleme sebebi
2941       status: Durum
2942       revoker_name: İptal eden
2943       showing_page: '%{page}. sayfa'
2944       next: Sonraki »
2945       previous: « Önceki
2946   notes:
2947     index:
2948       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2949       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2950       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2951       no_notes: Not yok
2952       id: Kimlik
2953       creator: Oluşturan
2954       description: Açıklama
2955       created_at: Oluşturulma tarihi
2956       last_changed: Son değişiklik
2957   javascripts:
2958     close: Kapat
2959     share:
2960       title: Paylaş
2961       cancel: İptal
2962       image: Resim
2963       link: Bağlantı veya HTML
2964       long_link: Bağlantı
2965       short_link: Kısa Bağlantı
2966       geo_uri: Coğrafi URI
2967       embed: HTML
2968       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2969       format: 'Biçim:'
2970       scale: 'Ölçek:'
2971       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2972       download: İndir
2973       short_url: Kısa bağlantı
2974       include_marker: İşaret ekle
2975       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2976       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2977       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2978       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2979     embed:
2980       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2981     key:
2982       title: Lejant
2983       tooltip: Lejant
2984       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2985     map:
2986       zoom:
2987         in: Yakınlaştır
2988         out: Uzaklaştır
2989       locate:
2990         title: Konumumu göster
2991         metersPopup:
2992           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2993           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2994         feetPopup:
2995           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2996           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2997       base:
2998         standard: Standart
2999         cyclosm: CyclOSM
3000         cycle_map: Bisiklet Haritası
3001         transport_map: Ulaşım Haritası
3002         hot: İnsancıl
3003         opnvkarte: ÖPNVKarte
3004       layers:
3005         header: Harita Katmanları
3006         notes: Harita Notları
3007         data: Harita Verileri
3008         gps: Herkese açık GPS izleri
3009         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3010         title: Katmanlar
3011       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3012       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3013       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3014       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3015         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3016       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3017         izniyle
3018       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3019         izniyle
3020       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3021         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3022         tarafından sunulan karo tarzı
3023     site:
3024       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3025       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3026       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3027       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3028       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3029       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3030       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3031       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3032     changesets:
3033       show:
3034         comment: Yorum
3035         subscribe: Abone ol
3036         unsubscribe: Abonelikten çık
3037         hide_comment: gizle
3038         unhide_comment: göster
3039     notes:
3040       new:
3041         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3042           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3043           açıklayan bir not yazın.
3044         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3045           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3046           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3047         add: Not Ekle
3048       show:
3049         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3050           olarak doğrulanması gerekir.
3051         hide: Gizle
3052         resolve: Çözümle
3053         reactivate: Yeniden etkinleştir
3054         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3055         comment: Yorum
3056     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3057       sonra buraya tıklayın.
3058     directions:
3059       ascend: Yükselt
3060       engines:
3061         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3062         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3063         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3064         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3065         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3066         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3067       descend: İniş
3068       directions: İstikametler
3069       distance: Uzaklık
3070       errors:
3071         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3072         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3073       instructions:
3074         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3075         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3076         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3077         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3078         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3079         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3080           çıkışını yapın.'
3081         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3082           %{directions} yönüne doğru'
3083         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3084         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3085         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3086           %{name} yoluna doğru alın.
3087         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3088         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3089         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3090           yönünde sağa dönün'
3091         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3092         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3093         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3094         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3095         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3096         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3097         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3098         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3099         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3100         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3101         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3102         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3103         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3104         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3105           çıkışını yapın.'
3106         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3107           %{directions} yönüne doğru'
3108         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3109         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3110         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3111           yönünde sola ilerleyin'
3112         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3113         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3114         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3115           yönünde sola dönün'
3116         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3117         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3118         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3119         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3120         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3121         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3122         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3123         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3124         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3125         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3126         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3127         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3128         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3129         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3130         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3131         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3132         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3133           üzerine
3134         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3135         unnamed: adsız yol
3136         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3137         exit_counts:
3138           first: birinci
3139           second: ikinci
3140           third: üçüncü
3141           fourth: dördüncü
3142           fifth: beşinci
3143           sixth: altıncı
3144           seventh: yedinci
3145           eighth: sekizinci
3146           ninth: dokuzuncu
3147           tenth: onuncu
3148       time: Zaman
3149     query:
3150       node: Düğüm
3151       way: Yol
3152       relation: İlişki
3153       nothing_found: Özellik bulunamadı
3154       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3155       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3156     context:
3157       directions_from: Buradan yönlendir
3158       directions_to: Buraya yönlendir
3159       add_note: Burada bir not ekle
3160       show_address: Adresi göster
3161       query_features: Özellikleri göster
3162       centre_map: Haritayı buraya ortala
3163   redactions:
3164     edit:
3165       heading: Redaksiyonu düzenle
3166       title: Redaksiyonu düzenle
3167     index:
3168       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3169       heading: Redaksiyonların listesi
3170       title: Redaksiyonların listesi
3171     new:
3172       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3173       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3174     show:
3175       description: 'Açıklama:'
3176       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3177       title: Redaksiyon göster
3178       user: 'Oluşturan:'
3179       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3180       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3181       confirm: Emin misiniz?
3182     create:
3183       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3184     update:
3185       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3186     destroy:
3187       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3188         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3189       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3190       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3191   validations:
3192     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3193     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3194     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3195     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3196 ...