1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Talha Samil Cakir
24 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanlar
25 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
57 display_name: Görünen Ad
62 acl: Erişim Kontrol Listesi
63 changeset: Değişiklik Kaydı
64 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
66 diary_comment: Günlük Yorumu
67 diary_entry: Günlük Girdisi
72 node_tag: Nokta Etiketi
75 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
76 old_relation: Eski Relasyon
78 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
80 relation_member: Relasyon Üyesi
82 tracepoint: İzleme Noktası
83 tracetag: İzleme Etiketi
85 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
93 changesetxml: Değişiklik takımı XML
95 title: Değişiklik takımı %{id}
96 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
97 node: Noktalar (%{count})
98 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
99 osmchangexml: osmChange XML
100 relation: Relasyonlar (%{count})
101 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
102 title: "Değişiklik takımı: %{id}"
103 way: Yollar (%{count})
104 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
106 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından kapandı
107 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
109 entry: İlişki %{relation_name}
110 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
112 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
113 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
114 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından silindi
115 download_xml: XML İndir
116 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
117 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
119 no_comment: (yorum yok)
121 history_title: "Nokta Geçmişi: %{name}"
122 title: "Nokta: %{name}"
124 sorry: "Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı."
126 changeset: değişiklik takımı
131 closed_title: "Çözümlenmiş not: #%{note_name}"
132 description: Açıklama
133 hidden_title: "Saklı not #%{note_name}"
135 open_title: "Çözümlenmemiş not: #%{note_name}"
144 history_title: "Relasyon Geçmişi: %{name}"
146 title: "Relasyon: %{name}"
148 entry_role: "%{type} %{name}, adı %{role}"
154 load_data: Veri Yükle
155 loading: Yükleniyor...
159 key: "%{key} parametresi için Viki açıklaması"
160 tag: "%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması"
161 wikipedia_link: "%{page} hakkında Vikipedi maddesi"
164 changeset: değişiklik takımı
169 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
170 view_history: Geçmişi Görüntüle
172 history_title: "Yol geçmişi: %{name}"
174 title: "Yol: %{name}"
178 no_edits: (düzenleme yok)
179 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
180 changeset_paging_nav:
183 showing_page: "Sayfa: %{page}"
188 saved_at: Kaydetme Tarih
191 load_more: Fazla görüntüle
192 title: Değişiklik Setleri
193 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
194 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
195 title_user: "%{user} tarafından değişiklik setleri"
197 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
202 has_commented_on: "%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı"
203 newer_comments: Daha yeni yorumlar
204 older_comments: Daha eski yorumlar
208 comment_from: "%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum"
210 hide_link: Bu yorum gizle
214 other: "%{count} yorum"
216 comment_link: Bu girdisi yorumla
218 edit_link: Bu girdisi düzenle
219 hide_link: Bu girdisi gizle
220 posted_by: "%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi"
221 reply_link: Bu girdisi yanıtla
228 marker_text: Girdisinin konumu
231 title: Günlük girdisi düzenle
232 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
235 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
236 title: OpenStreetMap günlük girdileri
238 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
239 title: "%{language_name} dillindeki günlük girdileri"
241 description: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri"
242 title: "%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri"
244 in_language_title: "%{language} dillindeki günlük kayıtları"
245 new: Yeni Günlük Kayıdı
246 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
247 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
248 no_entries: Günlük girdisi yok
249 older_entries: Daha eski kayıtlar
250 recent_entries: Son günlük kayıtları
251 title: Kullanıcıların günlükleri
252 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
253 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
254 user_title: "%{user} (Günlük)"
260 title: Yeni Günlük Girdisi
262 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
263 heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
264 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
266 leave_a_comment: Yorum yaz
268 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
270 title: "%{user} (günlük) | %{title}"
271 user_title: "%{user} (Günlük)"
273 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
275 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
278 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
281 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
284 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
285 name: Uzaktan Kumanda
288 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
289 area_to_export: Çıkartılacak alan
290 embeddable_html: Gömülebilir HTML
291 export_button: Çıkart
292 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
294 format_to_export: Çıkartma biçimi
295 image_size: Resim Boyutu
299 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
300 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
303 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
305 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
308 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen diğer kaynakları kullan.
310 title: Geofabrik İndirmeleri
312 title: Diğer Kaynaklar
320 instructions_html: "Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.\nBu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar."
321 title: Nasıl yardım edebilirim?
322 title: Sorun bildir / Haritayı onar
326 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
327 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum
329 cities: Büyükşehirler
335 north_east: kuzey-doğu
336 north_west: kuzey-batı
338 south_east: güney-doğu
339 south_west: güney-batı
343 other: yaklaşık %{count}km
346 more_results: Daha fazla sonuç
347 no_results: Sonuç bulunamadı
350 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
351 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
352 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
353 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları
354 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'in sonuçları
355 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)
356 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
357 search_osm_nominatim:
359 level10: Mahalle Sınırı
361 level4: Eyalet Sınırı
364 level8: Büyükşehir Sınırı
368 station: Teleferik İstasyonu
373 helipad: Helikopter alanı
378 WLAN: WiFi Erişim Noktası
380 arts_centre: Sanat Merkezi
383 auditorium: Oditoryum
388 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
389 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
390 biergarten: Bira Bahçesi
392 bureau_de_change: Döviz bürosu
395 car_rental: Araba Kiralama
396 car_sharing: Araç Paylaşımı
399 charging_station: Şarj İstasyonu
405 crematorium: Krematoryum
409 drinking_water: İçme Suyu
410 driving_school: Sürücü Kursu
412 emergency_phone: Acil Telefon
413 fast_food: Büfe / Fast Food
414 ferry_terminal: Feribot Terminali
415 fire_hydrant: Yangın musluğu
416 fire_station: Itfaiye
420 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
421 hall: Toplantı salonu
422 health_centre: Sağlık Merkezi
425 hunting_stand: Avcılık Standı
430 marketplace: Pazar yeri
431 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
432 nightclub: Gece Kulübü
434 nursing_home: Huzurevi
439 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
441 post_box: Posta kutusu
446 public_building: Kamu Binası
447 public_market: Halk Pazarı
448 reception_area: Resepsiyon Alanı
449 recycling: Geri dönüşüm noktası
451 retirement_home: Bakımevi
456 shopping: Alışveriş Merkezi
458 social_centre: Sosyal Merkez
459 social_club: Sosyal kulübü
460 social_facility: Sosyal Tesis
462 supermarket: Süpermarket
463 swimming_pool: Yüzme Havuzu
468 townhall: Belediye binası
469 university: Üniversite
470 vending_machine: Satış makinesi
471 veterinary: Veteriner
472 village_hall: Köy odası
473 waste_basket: Çöp sepeti
475 youth_centre: Gençlik Merkezi
477 administrative: İdari Sınır
478 national_park: Milli Park
479 protected_area: Korumalı Alan
482 suspension: Asma köprüsü
489 fire_hydrant: Yangın Musluğu
490 phone: Acil Durum Telefonu
492 bridleway: At yürüyüş yolu
493 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
494 bus_stop: Otobüs durağı
496 construction: İnşaa halinde yolu
497 cycleway: Bisiklet Yolu
498 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
501 living_street: Yaşam sokağı
502 milestone: Kilometre taşı
505 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
506 motorway_link: Otoyol bağlantısı
508 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
511 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
512 proposed: Planlanmış Yol
515 rest_area: Dinlenme Alanı
518 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
520 services: Dinleme Tesisi
521 speed_camera: Hız Kamerası
524 street_lamp: Sokak Lambası
525 tertiary: Köy arası yolu
526 tertiary_link: Köy arası yolu
529 trunk: Bölünmüş anayol
530 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
531 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
534 archaeological_site: Arkeolojik Alan
535 battlefield: Savaş alanı
536 boundary_stone: Sınır Taşı
540 citywalls: Şehir Surları
555 brownfield: Çıplak Arazi
557 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
561 farmland: Tarım arazisi
562 farmyard: Çiftlik avlusu
566 greenfield: Nadas Alanı
567 industrial: Sanayi Alanı
570 military: Askeri Bölge
572 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
573 orchard: Meyve Bahçesi
578 recreation_ground: Eğlence Parkı
579 reservoir: Baraj Gölü
580 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
581 residential: Yerleşim Bölgesi
584 village_green: Yeşil Alan
589 beach_resort: Plajlı tatilköyü
590 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
591 fishing: Balıkçılık alanı
592 fitness_station: Spor Merkezi
594 golf_course: Golf Sahası
597 miniature_golf: Minyatür Golf
598 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
601 playground: Çocuk parkı
602 recreation_ground: Eğlence parkı
605 sports_centre: Spor Merkezi
607 swimming_pool: Yüzme Havuzu
611 airfield: Askeri Havaalanı
620 cave_entrance: Mağara girişi
655 wetlands: Sulak Alanlar
658 accountant: Muhasebeci
661 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
662 estate_agent: Emlakçı
663 government: Devlet Ofisi
664 insurance: Sigorta Ofisi
667 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
668 travel_agent: Seyahat Acentası
672 city: Büyükşehir / il merkezi
683 municipality: Belediye
684 neighbourhood: Mahalle
689 subdivision: Alt bölümü
690 suburb: Mahalle / Banliyö
691 town: Şehir / ilçe merkezi
692 unincorporated_area: Arazi
695 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
696 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
697 disused: Kullanılmayan Demiryolu
698 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
699 funicular: Füniküler hattı
701 historic_station: Tarihi tren istasyonu
702 junction: Demiryolu Kavşağı
703 level_crossing: Demiryolu Geçidi
704 light_rail: Dar raylı demiryolu
706 station: Tren istasyonu
708 subway: Metro istasyonu
709 subway_entrance: Metro Giriş
710 switch: Demiryolu makası
712 tram_stop: Tramvay Durağı
719 beauty: Güzellik Salonu
720 beverages: İçecek Dükkanı
726 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
727 car_repair: Oto tamir
730 clothes: Giysi Dükkanı
731 computer: Bilgisayar Mağazası
732 confectionery: Pastane
734 copyshop: Fotokopi Merkezi
735 cosmetics: Kozmetik Mağazası
737 department_store: Mağaza
738 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
739 dry_cleaning: Kuru Temizleme
740 electronics: Elektronik Mağazası
741 estate_agent: Emlakçı
742 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
743 fashion: Moda Dükkanı
746 food: Yiyecek Dükkanı
749 garden_centre: Bahçe Merkezi
759 mall: Alışveriş merkezi
761 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
762 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
763 music: Müzik Mağazası
764 newsagent: Gazete bayii
766 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
767 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
772 second_hand: İkinci El Dükkanı
773 shoes: Ayakkabı Dükkanı
774 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
775 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
776 stationery: Kırtasiye
777 supermarket: Süpermarket
780 travel_agency: Seyahat Acentası
781 video: Video-CD Dükkanı
787 attraction: Gezelim görelim yeri
788 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
791 caravan_site: Karavan yeri
793 guest_house: Konuk Evi
800 picnic_site: Piknik yeri
803 viewpoint: Panoramik view
804 zoo: Hayvanat bahçesi
809 artificial: Yapay su yolu
812 connector: Su yolu bağlantısı
814 derelict_canal: Sahipsiz kanal
817 drain: Atık su kanalı
820 mineral_spring: Maden Suyu
824 riverbank: Irmak kenarı
827 water_point: İçme suyu
832 title: help.openstreetmap.org
833 url: https://help.openstreetmap.org/
836 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
837 title: OSM'ye hoşgeldin!
839 title: wiki.openstreetmap.org
840 url: http://wiki.openstreetmap.org/
845 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
848 cycle_map: Bisikletler için Harita
850 mapquest: MapQuest Open
852 transport_map: Ulaşım Haritası
854 data: Harita Verileri
855 header: Harita Katmanları
856 notes: Harita Notları
857 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
860 title: Konumumu göster
870 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
874 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
875 include_marker: İşaret ekle
876 link: Bağlantı veya HTML
879 short_link: Kısa Bağlantı
882 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
883 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
884 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
885 edit_tooltip: Haritayı düzenle
886 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
890 community_blogs: Üye Blogları
891 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
892 copyright: Telif Hakkı
894 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
896 edit_with: "%{editor} kullanarak düzenle"
898 export_data: Verinin Dışalımı
900 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
901 gps_traces: GPS İzleri
902 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
905 home: Kendin Konuma Git
906 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
907 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
908 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
909 learn_more: Daha Fazla Bilgi
911 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
913 alt_text: OpenStreetMap logosu
916 text: Bir bağışta bulunun
917 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
919 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
920 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
921 partners_bytemark: Bytemark Hosting
922 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
923 partners_ic: Imperial College London
924 partners_partners: ortaklar
925 partners_ucl: UCL VR Centre
927 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
928 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
929 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
931 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
934 english_link: İngilizce orijinal
935 title: Bu çeviri hakkında
937 contributors_title_html: Katkıcılarımız
938 credit_3_html: "Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.\nÖrnegin:"
939 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
941 mapping_link: harita çizmeye başla
942 native_link: Türkçe sürümü
943 title: Sayfa hakkında
946 deleted: Mesaj silindi
950 messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
951 my_inbox: Gelen kutusu
952 outbox: Gönderilmiş kutusu
953 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
957 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
958 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
961 read_button: Okundu olarak işaretle
962 reply_button: Yanıtla
963 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
965 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
967 message_sent: Mesaj gönderildi
969 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
973 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
974 heading: Böyle bir mesaj yok
975 title: Böyle bir mesaj yok
979 my_inbox: Benim %{inbox_link}
980 outbox: gönderilmiş kutusu
981 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
983 title: Gönderilmiş Kutusu
989 reply_button: Yanıtla
993 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
994 sent_message_summary:
997 diary_comment_notification:
998 header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
999 hi: Merhaba %{to_user},
1000 subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
1002 subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
1004 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1006 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1007 email_confirm_plain:
1008 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1010 friend_notification:
1011 befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
1012 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1013 see_their_profile: "%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
1014 subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi"
1016 and_no_tags: ve etiket yok.
1018 failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
1019 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
1022 subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
1023 with_description: açıklamayla beraber
1025 subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
1027 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1029 lost_password_plain:
1030 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1032 message_notification:
1033 header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
1034 hi: Merhaba %{to_user},
1035 note_comment_notification:
1038 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1040 subject: "[OpenStreetMap]'e hoşgeldin"
1045 allow_write_api: haritayı düzenle.
1049 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1051 title: OAuth Ayrıntılarım
1055 confirm: Emin misiniz?
1057 edit: Ayrıntıları Düzenle
1060 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1062 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
1063 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1064 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm sürümlerini tekrar düzenleyin.
1066 description: Açıklama
1067 heading: Redaksiyonu düzenle
1068 submit: Redaksiyonu kaydet
1069 title: Redaksiyonu düzenle
1071 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1072 heading: Redaksiyonların listesi
1073 title: Redaksiyonların listesi
1075 description: Açıklama
1076 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1077 submit: Redaksiyon oluştur
1078 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1080 confirm: Emin misiniz?
1081 description: "Açıklama:"
1082 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1083 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1084 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1085 title: Redaksiyon göster
1088 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1091 anon_edits: (%{link})
1092 user_page_link: kullanıcı sayfası
1094 createnote: Bir not ekle
1095 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1096 permalink: Kalıcı Bağlantı
1097 shortlink: Kısa Bağlantı
1106 bridge: Siyah kenar = köprü
1107 bridleway: Binici yolu
1108 brownfield: Çıplak arazi
1109 building: Önemli yapı
1115 centre: Spor merkezi
1116 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1120 construction: yapım aşamasında yolu
1121 cycleway: Bisiklet yolu
1127 industrial: Sanayi alanı
1131 military: Askeri bölge
1135 primary: Devlet Yolu
1138 reserve: Doğa koruma alanı
1139 resident: Yerleşim bölgesi
1140 retail: Alışveriş merkezi
1153 tourist: Turistik yer
1156 - Dar raylı demiryolu
1158 trunk: Bölünmüş anayol
1159 tunnel: çizgili kenar = tünel
1160 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1161 unsurfaced: Ham yolu
1169 ordered: Sıralı liste
1172 unordered: Sırasız liste
1180 where_am_i: Ben neredeyim?
1181 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1184 search_results: Arama Sonuçları
1187 friendly: "%e %B %Y saat %H:%M"
1190 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir e-posta gönderiliyor.
1191 upload_trace: GPS İzi Gönder
1193 description: "Açıklama:"
1196 filename: "Dosya adı:"
1197 heading: "%{name} izini düzenleniyor"
1200 points: "Nokta sayısı:"
1201 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1202 start_coord: "Başlangıç koordinat:"
1204 tags_help: virgülle ayrılmış
1205 title: "%{name} izisi düzenleniyor"
1206 uploaded_at: "Gönderme tarihi:"
1207 visibility: Görünürlük
1208 visibility_help: Bu ne demek?
1210 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1211 public_traces_from: "%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri"
1212 tagged_with: " %{tags} ile etiketlendi"
1213 your_traces: Senin GPS izleri
1215 made_public: Iz herkese açık
1217 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1219 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1221 ago: "%{time_in_words_ago} önce"
1223 count_points: "%{count} puan"
1225 edit_map: Haritayı Düzenle
1226 identifiable: TANIMLANABİLİR
1233 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1234 trackable: İZLENEBİLİR
1235 view_map: Harita Görüntüle
1237 description: Tanıtım
1240 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1241 upload_button: Gönder
1242 upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
1243 visibility: "Görünürlük:"
1244 visibility_help: Bu ne demek?
1246 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1247 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1248 upload_trace: GPS izi gönder
1252 showing_page: Sayfa %{page}
1254 delete_track: Bu izi sil
1255 description: "Açıklama:"
1258 edit_track: Bu iz düzenle
1259 filename: "Dosya Adı:"
1260 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1265 points: "Nokta sayısı:"
1266 start_coordinates: "Başlangıç koordinat:"
1268 title: "%{name} gpx dosyası görüntüleniyor"
1269 trace_not_found: İz bulunmadı!
1270 uploaded: "Yüklendi:"
1271 visibility: "Görünürlük:"
1273 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları ile işaretlenmiş gösterilir)
1274 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1275 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1276 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları ile işaretlenmiş)
1280 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1281 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1282 heading: "Katılımcı Şartları:"
1283 link text: Bu nedir?
1284 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1285 current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
1286 delete image: Geçerli resim kaldır
1287 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1288 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1289 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1291 gravatar: Gravatar kullanın
1292 link text: bu nedir?
1293 home location: "Konum:"
1295 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1296 keep image: Geçerli resim dursun
1298 longitude: "Boylam:"
1299 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1300 my settings: Profil ayarlarım
1301 new email address: "Yeni E-posta Adresi:"
1302 new image: Resim ekle
1303 no home location: Konumunu girmedin.
1305 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1306 link text: Bu nedir?
1308 preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
1309 preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
1310 profile description: "Tanıtım:"
1312 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1313 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1314 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1315 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1316 enabled link text: Bu nedir?
1317 heading: "Herkese açık düzenleme modu:"
1318 public editing note:
1319 heading: Herkese açık düzenleme modu
1320 replace image: Geçerli resmi değiştir
1321 return to profile: Profile dön
1322 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1323 title: Hesabı düzenle
1324 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin mi?
1327 heading: E-postalarını kontrol et!
1330 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
1332 failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
1333 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1335 heading: Kullanıcılar
1337 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1338 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1339 summary_no_ip: "%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu."
1342 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.
1343 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1344 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1345 email or username: "E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:"
1348 lost password link: Şifren mi unuttun?
1349 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1350 no account: Hesabın yok mu?
1351 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1352 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1353 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1356 alt: AOL OpenID ile giriş
1357 title: AOL ile giriş
1359 alt: Google OpenID ile giriş
1360 title: Google ile giriş
1362 alt: myOpenID OpenID ile giriş
1363 title: MyOpenID ile giriş
1365 alt: OpenID URL ile giriş
1366 title: OpenID kullanarak oturum aç
1368 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1369 title: Wordpress ile giriş
1371 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1372 title: Yahoo ile giriş
1374 register now: Şimdi kayıt ol
1375 remember: "Beni hatırla:"
1377 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması gerekir.
1378 with openid: "Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:"
1379 with username: "OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:"
1381 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1382 logout_button: Çıkış
1385 email address: "E-posta Adresi:"
1386 heading: Şifre mi unuttun?
1387 new password button: Şifreyi sıfırla
1388 notice email cannot find: "Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı."
1391 success: "%{name} arkadaş listesinde eklendi."
1393 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1394 confirm password: "Şifre Onayla:"
1396 display name: "Görünen Ad:"
1397 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1398 email address: "E-posta Adresi:"
1399 openid: "%{logo} OpenID:"
1401 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1402 title: Hesap oluştur
1404 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1405 heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok."
1406 title: Böyle bir kullanıcı yok
1409 nearby mapper: Komşu haritacı
1410 your location: Konumum
1412 success: "%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı."
1414 confirm password: "Sifre Onayla:"
1415 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1416 heading: "%{user} için şifre sıfırla"
1418 reset: Şifre Sıfırla
1419 title: Şifreyi sıfırla
1421 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1423 heading: Hesap Askıda
1425 webmaster: site yönetici
1428 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1429 consider_pd_why: bu nedir?
1431 guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
1432 heading: Katılımcı Şartları
1436 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1437 legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
1438 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
1439 title: Katılımcı Şartları
1440 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
1442 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1443 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1444 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1445 block_history: alınan engellemeleri
1446 blocks by me: Engellediklerim
1447 blocks on me: Engellendiklerim
1450 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1451 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1452 created from: "Kullanıldı yazılım:"
1453 ct accepted: "%{ago} önce kabul etti"
1454 ct declined: Reddetti
1455 ct status: "Katılımcının şartları:"
1456 ct undecided: Kararsız
1457 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1458 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1459 description: Açıklama
1461 edits: Düzenlemeleri
1462 email address: "E-posta adresi:"
1463 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1464 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1465 hide_user: bu kullanıcı gizle
1466 km away: "%{count} km uzak"
1467 latest edit: "Son değişiklik %{ago}:"
1468 m away: "%{count} metre yakın"
1469 mapper since: "Haritacılığın başlangıç tarihi:"
1470 moderator_history: verilen engellemeleri
1471 my comments: Yorumlarım
1473 my edits: Katkılarım
1474 my messages: İletilerim
1476 my profile: Profilim
1477 my settings: Tercihlerim
1478 my traces: GPS İzlerim
1479 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1480 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1481 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1482 new diary entry: yeni kayıt
1483 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1484 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1485 notes: Harita Notları
1486 oauth settings: OAuth ayarları
1487 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1489 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1491 administrator: Yönetici erişim hakkı
1492 moderator: Moderatör erişim izni
1493 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1495 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1496 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1497 send message: Mesaj Gönder
1498 settings_link_text: ayarları
1499 spam score: "Spam puanı:"
1502 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1503 user location: Kullanıcının konumu
1504 your friends: Arkadaş listesi
1507 empty: "%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
1508 heading: "%{name} tarafından engellenenlerin listesi"
1509 title: "%{name} tarafından engellenenler"
1511 empty: "%{name} henüz engellenmiş değil."
1512 heading: "%{name} hakkında engelleme kayıtları"
1513 title: "%{name} kişisinin engelleri"
1515 flash: "%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu."
1516 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1517 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul bir süre veriniz.
1519 time_future: "%{time} içinde bitecek."
1520 time_past: "%{time} önce bitti."
1521 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1523 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1524 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1525 title: Kullanıcı engelleri
1527 confirm: Emin misin?
1528 creator_name: Oluşturan
1529 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1532 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1534 reason: Engelleme sebebi
1536 revoker_name: İptal eden
1538 showing_page: Sayfa %{page}
1542 other: "%{count} saat"
1544 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1545 flash: Engel kaldırıldı.
1546 heading: "%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme"
1547 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1549 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1550 title: "%{block_on} engellerini iptal etme"
1552 back: Tüm engellemeleri göster
1553 confirm: Emin misin?
1555 heading: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1556 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1557 reason: "Engelleme sebebi:"
1559 revoker: "Geri alan:"
1562 time_future: "%{time} içinde bitecek"
1563 time_past: "%{time} önce bitti"
1564 title: "%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi"
1566 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1567 success: Engel güncellendi.
1575 title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
1577 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir program ya da web sayfasıdır.
1578 title: Haritacılığın temel terimleri
1579 way_html: Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl veya bina olabilir.
1581 title: Sorularınız var mı?
1582 start_mapping: Harita çizmeye başla
1585 title: Haritada ne bulunur