]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 8 May 2023 11:22:46 +0000 (13:22 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 8 May 2023 11:22:46 +0000 (13:22 +0200)
12 files changed:
config/locales/ar.yml
config/locales/bg.yml
config/locales/br.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/ro.yml
config/locales/sc.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/uk.yml

index 63a8761be92ccf19d326b596429338c9bb24cd21..e3a2ec2eadeba205a70ff149db7359f542c4de04 100644 (file)
@@ -406,6 +406,12 @@ ar:
   browse:
     created: تم الإنشاء
     closed: تم الإغلاق
+    created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
+    closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
+    created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
+    closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
+    deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
+    edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
     version: الإصدار
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
@@ -432,6 +438,8 @@ ar:
       relation: الصلات (%{count})
       relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
       comment: التعليقات (%{count})
+      hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
+      comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
       changesetxml: حزمة التغييرات XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -505,6 +513,7 @@ ar:
       wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
       colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
+      email_link: إرسال بريد إلكتروني %{email}
     query:
       title: ميزات الاستفهام
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
@@ -528,6 +537,7 @@ ar:
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
+      title_user_link_html: التغييرات بواسطة %{user_link}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
       empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
@@ -561,6 +571,8 @@ ar:
       friend: صديق
     show:
       title: لوحة بياناتي
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} وعيّن موقع منزلك لمشاهدة المستخدمين
+        القريبين.'
       edit_your_profile: عدل ملفك
       my friends: أصدقائي
       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
@@ -638,6 +650,10 @@ ar:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
     comments:
+      title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      heading: تعليقات يوميات %{user}
+      subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      no_comments: لا توجد تعليقات اليوميات
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
@@ -650,9 +666,20 @@ ar:
           notice: تم تسجيل التطبيق.
   errors:
     contact:
+      contact_url_title: أوضحت قنوات الاتصال المختلفة
       contact: اتصال
+    forbidden:
+      title: ممنوع
+      description: العملية التي طلبتها على خادم OpenStreetMap متاحة فقط للمسؤولين
+        (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: عطل في التطبيق
+      description: واجه خادم OpenStreetMap حالة غير متوقعة منعته من تلبية الطلب (HTTP
+        500)
     not_found:
       title: لم يتم العثور على الملف
+      description: تعذر العثور على ملف / دليل / عملية API بهذا الاسم على خادم OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: إضافة %{user} كصديق؟
@@ -660,6 +687,8 @@ ar:
       success: '%{name} الآن صديقك.'
       failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
       already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
+      limit_exceeded: لقد انضممت إلى الكثير من المستخدمين مؤخرًا. يرجى الانتظار قليلاً
+        قبل محاولة الصداقة بعد الآن.
     remove_friend:
       heading: إلغاء صداقة %{user}؟
       button: إلغاء الصداقة
@@ -668,7 +697,10 @@ ar:
   geocoder:
     search:
       title:
+        results_from_html: نتائج من %{results_link}
         latlon: داخلي
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -676,6 +708,7 @@ ar:
           chair_lift: كرسي تلفريك
           drag_lift: اسحب لليسار
           gondola: تلفريك
+          magic_carpet: رفع السجاد السحري
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
           station: محطة قطار هوائي
@@ -749,6 +782,7 @@ ar:
           kindergarten: حضانة أطفال
           language_school: مدرسة لغات
           library: مكتبة
+          loading_dock: رصيف التحميل
           marketplace: سوق
           mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
           monastery: دير
@@ -828,6 +862,7 @@ ar:
           farm: مبنى مزرعة
           farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
           garage: مرآب
+          garages: مرائب
           hangar: حظيرة
           hospital: مبنى مستشفى
           hotel: مبنى فندق
@@ -862,12 +897,14 @@ ar:
           blacksmith: حداد
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
+          caterer: متعهد
           confectionery: محل حلوى
           dressmaker: خياطة
           electrician: كهربائي
           electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
           gardener: بستاني
           handicraft: ' حرفة يدوية'
+          metal_construction: مقاول المعادن
           painter: رسام
           photographer: مصور
           plumber: سباك
@@ -879,6 +916,7 @@ ar:
           window_construction: بناء النوافذ
           "yes": محل بيع الحرفيات
         emergency:
+          access_point: نقطة الوصول
           ambulance_station: محطة إسعاف
           assembly_point: ملتقى
           defibrillator: رجفان
@@ -1075,6 +1113,7 @@ ar:
           snow_fence: سياج الثلج
           storage_tank: خزان
           surveillance: مراقبة
+          telescope: تلسكوب
           tower: برج
           wastewater_plant: محطة صرف صحي
           watermill: طاحونة مائية
@@ -1470,6 +1509,7 @@ ar:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
+      issue_reassigned: تم إنشاء تعليقك وأعيد تعيين المشكلة
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
@@ -1535,6 +1575,7 @@ ar:
     hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark}
       و%{partners} آخرين.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: بسرعة
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
     tou: شروط الاستخدام
@@ -1546,6 +1587,7 @@ ar:
     help: مساعدة
     about: حول
     copyright: حقوق النسخ
+    communities: مجتمعات
     community: مجتمع
     community_blogs: مدونات المجتمع
     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
@@ -1559,23 +1601,38 @@ ar:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} علق على إدخال يوميات OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
+      footer_html: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو إرسال رسالة إلى المؤلف على %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} أرسل إليك رسالة عبر OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} ويمكنك إرسال رسالة إلى المؤلف
+        على %{replyurl}
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
+      see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
+      befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
+        %{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
+        %{trace_description} وبدون وسوم
     gpx_failure:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
+      more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
+        تجنبها على %{url}.
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
     gpx_success:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
@@ -1608,22 +1665,33 @@ ar:
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
           بها'
         your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من
+          %{place}.
         commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على ملاحظة الخريطة التي علقت
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
       closed:
         subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
         your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: حل %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
         commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
           من %{place}.
+        commented_note_html: قام %{commenter} بحل ملاحظة الخريطة التي قمت بالتعليق
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
       reopened:
         subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
         subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
           كنت مهتما بها
         your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
         commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.
+          الملاحظة قريبة من %{place}.
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
+      details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول الملاحظة على %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
       greeting: مرحبا،
@@ -1633,13 +1701,21 @@ ar:
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
           تهتم بها'
         your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
+        your_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على إحدى مجموعات
+          تغييراتك
         commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
           تراقبها أنشأها %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على مجموعة التغييرات
+          التي تشاهدها والتي تم إنشاؤها بواسطة %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
+      details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات على %{url}.
       unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
         على "إلغاء الاشتراك".
+      unsubscribe_html: لإلغاء الاشتراك في تحديثات هذه المجموعة ، قم بزيارة %{url}
+        وانقر فوق "إلغاء الاشتراك".
   confirmations:
     confirm:
       heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
@@ -1651,6 +1727,9 @@ ar:
       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
       already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
       unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+      resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
+        ، %{reconfirm_link}.
+      click_here: انقر هنا
     confirm_resend:
       failure: المستخدم %{name} غير موجود.
     confirm_email:
@@ -1661,10 +1740,17 @@ ar:
       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
       unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك
+        ، ستتمكن من التعيين.
+      whitelist: إذا كنت تستخدم نظام مكافحة البريد العشوائي الذي يرسل طلبات تأكيد
+        ، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
+        على أي طلبات تأكيد.
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
+      my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
       messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
@@ -1696,6 +1782,8 @@ ar:
       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
+      my_inbox: صندوق البريد الوارد الخاص بي
+      my_outbox: صندوق البريد الصادر الخاص بي
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
         other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
@@ -1742,6 +1830,7 @@ ar:
       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
   preferences:
     show:
+      title: تفضيلاتي
       preferred_editor: المحرر المفضل
       preferred_languages: اللغات المفضلة
       edit_preferences: عدل التفضيلات
@@ -1749,9 +1838,14 @@ ar:
       title: تفضيلات التحرير
       save: حدث التفضيلات
       cancel: إلغاء
+    update:
+      failure: تعذر تحديث التفضيلات.
+    update_success_flash:
+      message: تم تحديث التفضيلات.
   profiles:
     edit:
       title: عدل الملف
+      save: تحديث الملف الشخصي
       cancel: إلغاء
       image: "\uFEFFالصورة"
       gravatar:
@@ -1766,6 +1860,9 @@ ar:
       home location: موقع المنزل
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
       update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+    update:
+      success: تم تحديث الملف الشخصي.
+      failure: تعذر تحديث الملف الشخصي.
   sessions:
     new:
       title: تسجيل الدخول
@@ -1810,11 +1907,23 @@ ar:
       title: تسجيل الخروج
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
       logout_button: تسجيل الخروج
+    suspended_flash:
+      suspended: عذرا ، لقد تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
+      contact_support_html: يرجى الاتصال بـ %{support_link} إذا كنت ترغب في مناقشة
+        هذا الأمر.
+      support: دعم
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: تحليل مع %{kramdown_link}
+      headings: عناوين
+      heading: عنوان
+      subheading: العنوان الفرعي
       unordered: قائمة غير مرتبة
       ordered: قائمة مرتبة
+      first: الصنف الأول
+      second: الصنف الثاني
       link: وصلة
+      text: نص
       image: الصورة
       alt: كل النص
       url: المسار
@@ -1824,6 +1933,7 @@ ar:
   site:
     about:
       next: التالي
+      heading_html: ٪ {copyright} OpenStreetMap٪ {br} من المساهمين%{copyright}%{br}
       used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
         والأجهزة'
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
@@ -1835,8 +1945,27 @@ ar:
         الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
+      community_driven_osm_blog: مدونة OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: يوميات المستخدم
+      community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
+      community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
       open_data_title: البيانات المفتوحة
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض!
+        N! طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو! N!
+        بناء على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط! N! تحت نفس الترخيص.
+        راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.'
+      open_data_open_data: البيانات المفتوحة
+      open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
       legal_title: قانوني
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+      legal_1_1_terms_of_use: شروط الاستخدام
+      legal_1_1_aup: سياسات الاستخدام المقبولة
+      legal_1_1_privacy_policy: سياسة الخصوصية
+      legal_2_1_html: من فضلك %{contact_the_osmf_link} إذا كان لديك ترخيص أو حقوق
+        طبع ونشر أو أسئلة قانونية أخرى.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: اتصل بـ OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: العلامات التجارية المسجلة لـ OSMF
       partners_title: الشركاء
     copyright:
       foreign:
@@ -1853,6 +1982,15 @@ ar:
         mapping_link: ابدأ التخطيط
       legal_babble:
         title_html: حقوق النشر والترخيص
+        introduction_1_open_data: البيانات المفتوحة
+        introduction_1_osm_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+        introduction_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما
+          أنك تقيد خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا،
+          \nفلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
+          القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك.%{legal_code_link}"
+        introduction_2_legal_code: شفرة قانونية
+        introduction_3_html: وثائقنا مرخصة بموجب ترخيص٪ {creative_commons_link} (CC
+          BY-SA 2.0).%{creative_commons_link}
         credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
         credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
           التاليين:'
@@ -1863,6 +2001,46 @@ ar:
         contributors_title_html: المساهمين
         contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
           بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
+        contributors_at_austria: أستراليا
+        contributors_au_australia: أستراليا
+        contributors_au_geoscape_australia: جيوسكيب أستراليا
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          <strong> كندا </ strong>: يحتوي على بيانات من
+          GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
+          موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
+          الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
+          إحصائيات كندا).%{canada}&copy;&reg;
+        contributors_ca_canada: كندا
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          ٪ {finland}: يحتوي على بيانات من
+           المسح الوطني للأراضي لقاعدة البيانات الطبوغرافية لفنلندا
+           ومجموعات البيانات الأخرى ضمن٪ {nlsfi_license_link}.%{finland}%{nlsfi_license_link}
+        contributors_fi_finland: فنلندا
+        contributors_fi_nlsfi_license: ترخيص NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: يحتوي على بيانات مصدرها
+           Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: فرنسا
+        contributors_nl_netherlands: هولندا
+        contributors_nz_new_zealand: نيوزيلندا
+        contributors_nz_linz_data_service: خدمة بيانات LINZ
+        contributors_si_slovenia: سلوفينيا
+        contributors_si_gu: هيئة المساحة ورسم الخرائط
+        contributors_si_mkgp: وزارة الزراعة والغابات والأغذية
+        contributors_es_spain: إسبانيا
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link}
+          ، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.'
+        contributors_za_south_africa: جنوب أفريقيا
+        contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance
+           بيانات المسح &copy; حقوق النشر محفوظة لشركة Crown وقاعدة البيانات
+           2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: المملكة المتحدة
+        contributors_2_html: |-
+          لمزيد من التفاصيل حول هذه المصادر ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
+           للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على %{contributors_page_link} على OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: صفحة المساهمين
         contributors_footer_2_html: |-
           إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
           مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
@@ -1872,6 +2050,16 @@ ar:
           يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
           المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
           إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
+        infringement_2_1_html: |-
+          إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر قد تم بشكل غير لائق
+           المضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
+           إلى %{takedown_procedure_link} أو ملف مباشرة على موقعنا
+            %{online_filing_page_link}.
+        trademarks_title: العلامات التجارية
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لـ
+           مؤسسة OpenStreetMap.  إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات ، فيرجى الاطلاع على
+            %{trademark_policy_link}.
     index:
       js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
index 6e63d9f721fb88669f6267e18ac3604e8477c3b0..399385932abff4d0d26c6c21394d6cb413ea9f02 100644 (file)
@@ -208,7 +208,7 @@ bg:
       facebook: Facebook
       windowslive: Windows Live
       github: GitHub
-      wikipedia: Wikipedia
+      wikipedia: Уикипедия
   api:
     notes:
       comment:
index 5d351a01d4cdb8260e3db95bc572902b89545cc4..1c5abca0cb3043634999083502c780254326b8c6 100644 (file)
@@ -1978,9 +1978,17 @@ br:
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia
         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
           licence (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Ennañ roadennoù eus
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
         contributors_ca_canada: Kanada
         contributors_fi_finland: Finland
         contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek
+          an Tailhoù.'
         contributors_fr_france: Bro-C'hall
         contributors_nl_netherlands: Izelvroioù
         contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez
index dea757b2216649adcd954a626162a77a8664b0c0..a1dfcf46aed2d9d5e4e2c9018dce5668211caa09 100644 (file)
@@ -2146,6 +2146,7 @@ cs:
         contributors_es_spain: Španělsko
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Obsahuje data pocházející z
           %{ngi_link}, State copyright reserved.'
         contributors_za_south_africa: Jihoafrická republika
index 0f279b8901511febaeb4ffd913d08241d4980a87..772519e0eeb205be655b5cbc77f75154e0f0d3fb 100644 (file)
@@ -2815,8 +2815,9 @@ fi:
       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
-      report: ilmianna karttailmoitus
+      report: ilmiantaa karttailmoituksen
       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
         ja kommentteihin.
       hide: Piilota
@@ -2824,9 +2825,11 @@ fi:
       reactivate: Avaa uudelleen
       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
       comment: Kommentoi
-      report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
+      report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
         on poistettava, voit %{link}.
       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
+      disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
+        %{disappear_in}.
     new:
       title: Uusi karttailmoitus
       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
index 46ec95c983f54947341a71d3a537d5fe0501c108..07ed25cb1642d70bfa2b06e41c4cbfb97d7f947d 100644 (file)
@@ -1651,6 +1651,11 @@ it:
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
     gpx_success:
       hi: Ciao %{to_user},
+      loaded:
+        one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di %{count}
+          punto.
+        other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di
+          %{count} punti.
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
@@ -2021,9 +2026,11 @@ it:
         mapping_link: inizia a mappare
       legal_babble:
         title_html: Copyright e licenza
+        introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
           seguenti due operazioni:'
+        credit_3_attribution_guidelines: Linee guida per l'attribuzione
         attribution_example:
           alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
           title: Esempio di attribuzione
@@ -2038,15 +2045,18 @@ it:
         contributors_ca_canada: Canada
         contributors_fi_finland: Finlandia
         contributors_fr_france: Francia
+        contributors_nl_netherlands: Paesi Bassi
         contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_si_slovenia: Slovenia
         contributors_es_spain: Spagna
+        contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: contiene dati provenienti da
           %{ngi_link}, diritti d''autore statali riservati.'
         contributors_za_south_africa: Sudafrica
         contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito
+        contributors_2_contributors_page: Pagina dei contributori
         contributors_footer_2_html: |-
           L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
           originale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o
@@ -2981,6 +2991,10 @@ it:
         gps: Tracciati GPS pubblici
         overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
         title: Livelli
+      openstreetmap_contributors: Contributori di OpenStreetMap
+      make_a_donation: Fai una donazione
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      andy_allan: Andy Allan
     site:
       edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
index 4c261b5e52afb95cedfa4e75287580be3af9108b..ac02ed63c230ffdff5d41b9575005f4a66820da7 100644 (file)
@@ -2249,7 +2249,7 @@ ja:
       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
       write_notes: メモを変更する。
-      read_email: ユーザーの電子メールアドレスを読む
+      read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
   oauth_clients:
     new:
index 2cc8d26420c5c6deb648bb739ae1ae08045a5c62..22091c1915b75cc94079534840bdbc9cabfe099c 100644 (file)
@@ -661,6 +661,12 @@ pt-PT:
       success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
       not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Resultados de %{results_link}
+        latlon: Interno
+        osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -2030,6 +2036,7 @@ pt-PT:
         credit_4_1_html: |-
           Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base de Dados Abertos, é possível criar uma ligação para %{this_copyright_page_link}.
           Em alternativa, e como requisito, se estiver a distribuir o OSM num formato de dados, pode nomear e ligar diretamente à(s) licença(s). Em plataformas multimédia onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que direcione os seus utilizadores para openstreetmap.org (talvez expandindo "OpenStreetMap" para este endereço completo) e para opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos aparecem no canto do mapa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: esta página de direitos de autor
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
           title: Exemplo de atribuição
@@ -2202,6 +2209,10 @@ pt-PT:
           explanation_html: Se reparou num problema com os nossos dados do mapa, como
             a falta de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
             à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesm@.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Clique em %{note_icon} ou no mesmo ícone na interface do mapa.
+            Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
       other_concerns:
         title: Outras preocupações
         concerns_html: Se tiveres dúvidas sobre a forma como os nossos dados estão
@@ -2701,6 +2712,11 @@ pt-PT:
         de uma.
       continue: Criar conta
       terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
+      email_confirmation_help_html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte
+        a nossa %{privacy_policy_link} para mais informações.
+      privacy_policy: política de privacidade
+      privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
+        endereços de correio eletrónico
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
@@ -2971,6 +2987,15 @@ pt-PT:
       open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
       closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
       hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+      event_opened_by_html: Criada por %{user} há %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo há %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Comentada por %{user} há %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo há %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Resolvida por %{user} há %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo há %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reativada por %{user} há %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo há %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Escondida por %{user} há %{time_ago}
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
         devem ser confirmados por fonte independente.
@@ -3049,6 +3074,17 @@ pt-PT:
         gps: Rotas de GPS públicas
         overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
         title: Camadas
+      openstreetmap_contributors: Contribuidores do OpenStreetMap
+      make_a_donation: Faça um donativo
+      website_and_api_terms: Termos do website e da API
+      cyclosm_credit: Estilo de mosaicos por %{cyclosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap França
+      thunderforest_credit: Mosaicos cortesia de %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Mosaicos cortesia de %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_credit: Estilo de mosaicos por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Equipa Humanitária do OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_disabled_tooltip: Amplia o mapa para poderes editar
index af6d68dafb61bc5fa6e4e155535cb86539f93b54..a91801e75772235916d96a65bcec86d4e8fa05ca 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ ro:
       prompt: Selectează fișier
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salvează
+        create: Comentariu
       diary_entry:
         create: Publică
         update: Actualizează
@@ -108,6 +108,7 @@ ro:
       diary_entry:
         user: Utilizator
         title: Subiect
+        body: Textul mesajului
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         language_code: Limbă
index 0cc7de6261b61eb3fbcae7f8459fb5311b6e203b..c8380dcb1a1b6f6304f3d18c4236b33330868f6f 100644 (file)
@@ -739,7 +739,7 @@ sc:
           pub: Pub
           public_bath: Bagnos pùblicos
           public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
-          public_building: Telèfonu Pùblicu
+          public_building: Edifìtziu pùblicu
           ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
           recycling: Puntu de retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
index a2439ea1ef0fefa1b8c769f8b1795c6700e6fe8a..02a31b9c78a3e680c2063b3ca26076b701e8c81a 100644 (file)
@@ -2216,8 +2216,8 @@ sl:
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
-            zbirke OpenStreetMap
+          description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+            podatkovne zbirke OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
index 0b3b23f0b6e8e980e61657eeb3711575b0ca2f8f..9ee53ad061b0a85e7236ee2de982b8fad2831c0f 100644 (file)
@@ -391,7 +391,7 @@ uk:
     created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
     closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
     deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
-    edited_ago_by_html: Ð\97мÑ\96нив(ла) %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Ð\97мÑ\96нено %{user} %{time_ago}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім