# Export driver: syck
# Author: Aude
# Author: Bassem JARKAS
+# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
ar:
activerecord:
user:
active: نشط
description: الوصف
+ display_name: الاسم المعروض
email: البريد الإلكتروني \
languages: اللغات
pass_crypt: كلمة السر
models:
- changeset: باقة التحديثات
- changeset_tag: سمة باقة التحديثات
+ acl: قائمة تحكم الوصول
+ changeset: حزمة التغييرات
+ changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
country: بلد
+ diary_entry: مدخلة يومية
friend: صديق
language: اللغة
message: رسالة
node: عقدة
+ node_tag: سمة عقدة
+ notifier: المخطر
old_node: عقدة قديمة
old_relation: علاقة قديمة
+ old_relation_member: عضو علاقة قديم
old_way: طريق قديم
+ old_way_node: عقدة طريق قديمة
relation: علاقة
relation_member: عضو علاقة
+ relation_tag: سمة علاقة
session: جلسة
+ trace: آثر
+ tracepoint: نقطة آثر
+ tracetag: سمة الآثر
+ user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
way: طريق
browse:
changeset:
- changeset: "باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات: {{id}}"
- changesetxml: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات إكس إم إل
+ changeset: "ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات: {{id}}"
+ changesetxml: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات إكس إم إل
download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
feed:
- title: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات {{id}}
- title_comment: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات {{id}} - {{comment}}
- title: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات
+ title: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات {{id}}
+ title_comment: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات {{id}} - {{comment}}
+ title: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
changeset_details:
belongs_to: "ينتمي إلى:"
- bounding_box: "مربع إحاطة:"
+ bounding_box: "Ù\85ربع اÙ\84Ø¥Øاطة:"
box: مربّع
- no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطة لباقة التحديثات هذه.
+ closed_at: "أُغلق في:"
+ created_at: "أُنشئ في:"
+ has_nodes:
+ one: "فيه العقدة التالية:"
+ other: "فيه {{count}} عقد التالية:"
+ has_relations:
+ one: "فيه العلاقة التالية:"
+ other: "فيه {{count}} علاقة التالية:"
+ has_ways:
+ one: "فيه الطريق التالي:"
+ other: "فيه {{count}} طرق التالية:"
+ no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
+ show_area_box: اعرض مربع المنطقة
changeset_navigation:
all:
- next_tooltip: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات التالية
- prev_tooltip: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات السابقة
+ next_tooltip: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات التالية
+ prev_tooltip: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات السابقة
user:
- name_tooltip: اعرض تØرÙ\8aرات {{user}}
- next_tooltip: اÙ\84تØرÙ\8aر التالي من قبل {{user}}
- prev_tooltip: Øرر سابقا من قبل {{user}}
+ name_tooltip: اعرض تعدÙ\8aÙ\84ات {{user}}
+ next_tooltip: اÙ\84تعدÙ\8aÙ\84 التالي من قبل {{user}}
+ prev_tooltip: عÙ\8fدÙ\91Ù\84 سابقا من قبل {{user}}
common_details:
changeset_comment: "التعليق:"
- edited_at: "Øرر في:"
- edited_by: "Øرر بواسطة:"
- in_changeset: "Ù\81Ù\8a باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات:"
+ edited_at: "عÙ\8fدÙ\91Ù\84 في:"
+ edited_by: "عÙ\8fدÙ\84 بواسطة:"
+ in_changeset: "Ù\81Ù\8a ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات:"
version: "النسخة:"
containing_relation:
entry: العلاقة {{relation_name}}
not_found:
sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}.
type:
- changeset: باÙ\82Ø© اÙ\84تØدÙ\8aØ«ات
+ changeset: ØزÙ\85Ø© اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
node: عقدة
relation: علاقة
way: طريق
relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}"
view_details: اعرض التفاصيل
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} كــ {{role}}"
type:
node: عقدة
relation: علاقة
way: طريق
start:
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
- view_data: اعرض اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات Ù\84عرض اÙ\84خرÙ\8aطة اÙ\84ØاÙ\84Ù\8aØ©
+ view_data: أظÙ\87ر بÙ\8aاÙ\86ات عرض اÙ\84خرÙ\8aطة اÙ\84ØاÙ\84Ù\8a
start_rjs:
data_frame_title: البيانات
data_layer_name: البيانات
details: التفاصيل
drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
- edited_by_user_at_timestamp: Øرره [[user]] في [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: عدÙ\84ه [[user]] في [[timestamp]]
history_for_feature: تاريخ ال[[feature]]
load_data: تحميل البيانات
loading: تحميل...
- manually_select: اختر يدويا منطقة أخرى
+ manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
object_list:
api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
+ back: اعرض قائمة الكائنات
details: التّفاصيل
+ heading: قائمة الكائنات
history:
type:
node: عقدة [[id]]
way: طريق
private_user: مستخدم الخاص
show_history: أظهر التاريخ
+ unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})"
wait: انتظر...
+ zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
tag_details:
tags: "الوسوم:"
way:
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
- edit: عدل
+ edit: عدÙ\91Ù\84
view_history: اعرض التاريخ
way: طريق
way_title: "طريق: {{way_name}}"
way_details:
- nodes: "عُقد:"
+ also_part_of:
+ one: أيضًا جزء من الطريق {{related_ways}}
+ other: أيضًا جزء من الطرق {{related_ways}}
+ nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
changeset:
anonymous: مجهول
big_area: (كبير)
- no_comment: (لا شيء)
+ no_comment: (لا يوجد)
no_edits: (لا تعديلات)
- still_editing: (لا يزال يحرر)
- view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقة التحديثات
+ show_area_box: اعرض مربع المنطقة
+ still_editing: (لا يزال يعدّل)
+ view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
changeset_paging_nav:
next: التالي »
previous: «السابق
+ showing_page: إظهار الصفحة {{page}}
changesets:
area: منطقة
comment: التعليق
id: المعرّف
+ saved_at: حُفظ في
user: المستخدم
list:
description: التغييرات الحديثة
- description_bbox: باقة التحديثات داخل {{bbox}}
- heading: باقات التحديثات
- heading_bbox: باقات التحديثات
+ description_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
+ description_user: حزم التغييرات من قبل {{user}}
+ description_user_bbox: حزم التغييرات من قبل {{user}} داخل {{bbox}}
+ heading: حزم التغييرات
+ heading_bbox: حزم التغييرات
+ heading_user: حزم التغييرات
+ heading_user_bbox: حزم التغييرات
+ title: حزم التغييرات
+ title_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
+ title_user: حزم التغييرات من قبل {{user}}
+ title_user_bbox: حزم التغييرات من قبل {{user}} داخل {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
+ comment_from: تعليق من {{link_user}} في {{comment_created_at}}
confirm: أكّد
hide_link: أخفِ هذا التعليق
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: تعليق واحد
+ other: "{{count}} تعليق"
comment_link: علّق على هذه المدخلة
confirm: أكّد
- edit_link: ØرÙ\91ر هذه المدخلة
+ edit_link: عدÙ\91Ù\84 هذه المدخلة
hide_link: أخفِ هذه المدخلة
+ posted_by: أرسل من قبل {{link_user}} في {{created}} باللغة {{language_link}}
reply_link: رد على هذه المدخلة
edit:
body: "المحتوى:"
latitude: "خط العرض:"
location: "الموقع:"
longitude: "خط الطول:"
+ marker_text: موقع مدخلة اليومية
save_button: احفظ
subject: "الموضوع:"
- title: حّرر مدخلة يومية
+ title: عدّل مدخلة يومية
+ use_map_link: استخدم الخريطة
+ feed:
+ all:
+ description: مدخلات يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوح الأخيرة
+ title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوح
+ language:
+ description: مدخلات يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوح الأخيرة باللغة {{language_name}}
+ title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح باللغة {{language_name}}
+ user:
+ description: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح الأخيرة من قبل المستخدم {{user}}
+ title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح للمستخدم {{user}}
+ list:
+ in_language_title: مدخلات اليومية باللغة {{language}}
+ new: مدخلة يومية جديدة
+ new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
+ newer_entries: المدخلات الأحدث
+ no_entries: لا مدخلات يومية
+ older_entries: المدخلات الأقدم
+ recent_entries: "مدخلات اليومية الأخيرة:"
+ title: يوميات المستخدمين
+ user_title: يومية {{user}}
+ new:
+ title: مدخلة يومية جديدة
+ no_such_entry:
+ body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف {{id}}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: "لا يوجد كدخلة بالمعرف: {{id}}"
+ title: مدخلة يومية غير موجودة
+ no_such_user:
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
- login: لُج
+ login: سجّل دخول
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق"
save_button: احفظ
+ title: يوميات المستخدمين | {{user}}
+ user_title: يومية {{user}}
export:
start:
+ add_marker: أضف علامة على الخريطة
area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
+ embeddable_html: HTML مضمن
export_button: صدِّر
+ export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوح مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
format: الهيئة
format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
image_size: حجم الصورة
+ latitude: "خط العرض:"
+ licence: الرخصة
+ longitude: "خط الطول:"
+ manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
+ mapnik_image: Mapnik صورة
max: الأقصى
options: خيارات
+ osmarender_image: Osmarender صورة
+ output: الخرج
+ paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقعك
scale: القياس
+ zoom: تكبير
start_rjs:
+ add_marker: أضف علامة على الخريطة
+ change_marker: غيّر موضع العلامة
+ click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
+ drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
export: صدِّر
+ manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
view_larger_map: اعرض خريطة أكبر
geocoder:
description:
title:
geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: مدن
places: أماكن
towns: بلدات
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} من {{type}}"
+ direction:
+ east: شرق
+ north: شمال
+ north_east: شمال-شرق
+ north_west: شمال-غرب
+ south: جنوب
+ south_east: جنوب-شرق
+ south_west: جنوب-غرب
+ west: غرب
results:
no_results: لم يتم العثور على نتائج
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
+ osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} من {{parentname}})"
+ suffix_place: ، {{distance}} {{direction}} من {{placename}}
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
bus_station: محطة حافلات
cafe: مقهى
car_rental: تأجير سيارات
+ car_sharing: مشاركة سيارات
car_wash: غسيل سيارات
casino: ملهى
cinema: سينما
college: كلّية
community_centre: مركز مجتمع
courthouse: محكمة
+ crematorium: محرقة
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
dormitory: عنبر
pub: حانة
public_building: مبنى عام
public_market: سوق عمومي
- reception_area: منطقة استقبال \
+ reception_area: منطقة استقبال
restaurant: مطعم
+ sauna: ساونا
school: مدرسة
shelter: ملجأ
shop: المتجر
tower: برج
train_station: محطة قطار
university: مبنى جامعة
+ "yes": مبنى
highway:
+ bridleway: مسلك خيول
bus_stop: محطة حافلات
byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع تحت الانشاء
living_street: شارع سكني
motorway: طريق سريع
motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
+ motorway_link: طريق سريع
path: مسار
pedestrian: طريق مشاة
platform: منصة
- primary: طريق رئيسي
- primary_link: طريق رئيسي
+ primary: طريق أولي
+ primary_link: طريق أولي
+ residential: طريق سكني
road: طريق
secondary: طريق ثانوي
secondary_link: طريق ثانوي
+ service: طريق خدمة
+ services: خدمات الطرق السريعة
steps: درج
+ tertiary: طريق فرعي
track: مسار
+ trunk: طريق رئيسي
+ trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
historic:
basin: حوض
cemetery: مقبرة
commercial: منطقة تجارية
+ construction: ورشة بناء
farm: مزرعة
farmland: أرض زراعية
farmyard: فناء مزرعة
common: أرض مشاع
fishing: منطقة صيد
garden: حديقة
+ golf_course: ملعب غولف
marina: مارينا
miniature_golf: جولف مصغر
nature_reserve: محمية طبيعية
yard: أرض سكة حديد
shop:
apparel: متجر ملابس
+ art: متجر فن
bakery: مخبز
beverages: متجر مشروبات
books: متجر كتب
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
fashion: متجر أزياء
+ fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
furniture: أثاث
gallery: معرض
laundry: مصبغة
market: سوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
+ motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
newsagent: عميل الأخبار
optician: فاحص بصر
salon: صالون
shoes: متجر أحذية
shopping_centre: مركز التسوق
+ sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت
toys: متجر ألعاب
base:
noname: بدون اسم
site:
- edit_zoom_alert: Ù\8aجب عÙ\84Ù\8aÙ\83 اÙ\84تÙ\83بÙ\8aر Ù\84تØرÙ\8aر الخريطة
- history_zoom_alert: Ù\8aجب اÙ\84تÙ\83بÙ\8aر Ù\84رؤÙ\8aØ© تارÙ\8aØ® اÙ\84تØرÙ\8aر
+ edit_zoom_alert: Ù\8aجب عÙ\84Ù\8aÙ\83 اÙ\84تÙ\83بÙ\8aر Ù\84تعدÙ\8aÙ\84 الخريطة
+ history_zoom_alert: Ù\8aجب اÙ\84تÙ\83بÙ\8aر Ù\84رؤÙ\8aØ© تارÙ\8aØ® اÙ\84تعدÙ\8aÙ\84
layouts:
donate_link_text: التبرع
- edit: عدÙ\84
- edit_tooltip: حرّر الخرائط
+ edit: عدÙ\91Ù\84 Ù\87Ø°Ù\87 اÙ\84خرÙ\8aطة
+ edit_tooltip: يمكنك تعديل هذه الخريطة، من فضلك اقرأ صفحة الدليل قبل البدء
export: صدِّر
- export_tooltip: صدّر بيانات الخري
+ export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
+ gps_traces: آثار جي بي إس
+ gps_traces_tooltip: أدر الآثار
help_wiki: المساعدة والويكي
help_wiki_tooltip: المساعدة وموقع الويكي للمشروع
- history: التاريخ
- history_tooltip: تاريخ باقة التحديثات
+ history: تاريخ
+ history_tooltip: تاريخ حزمة التغييرات
+ home: الصفحة الرئيسية
+ home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
inbox: صندوق البريد ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
+ other: صندوق بريدك يحوي {{count}} رسائل غير مقروءة
+ zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
+ intro_1: خريطة الشارع المفتوح هو خريطة للعالم كله قابلة للتعديل حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
+ intro_2: خريطة الشارع المفتوح تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض
+ intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوح كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}.
+ license:
+ title: بيانات خريطة الشارع المفتوح مرخصة تحت رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
log_in: دخول
log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
- logout: خروج
+ logo:
+ alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوح
+ logout: اخرج
logout_tooltip: خروج
make_a_donation:
text: تبرع
news_blog_tooltip: مدونة أخبار حول خريطة الشارع المفتوح، بيانات جغرافية حرة، وما إلى ذلك.
shop: المتجر
shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامة خريطة الشارع المفتوح
- sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير
- user_diaries: يوميات المستخدم
- user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم
+ sign_up: أنشئ حسابًا
+ sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتعديل
+ tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
+ user_diaries: اليومية
+ user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
view: اعرض
view_tooltip: اعرض الخرائط
welcome_user: مرحبًا، {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاص بك
map:
coordinates: "الإحداثيات:"
- edit: ØرÙ\91ر
+ edit: عدÙ\91Ù\84
view: اعرض
message:
delete:
inbox:
date: التاريخ
from: من
- my_inbox: صندوق بريدي
+ my_inbox: الوارد
+ no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
outbox: الصادر
+ people_mapping_nearby: المخططين بالجوار
subject: الموضوع
title: الوارد
+ you_have: لديك {{new_count}} رسالة جديدة و {{old_count}} رسالة قديمة
mark:
as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
- as_unread: عُلّمت الرسالة غير مقروءة
+ as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
message_summary:
delete_button: احذف
+ read_button: علّم كمقروءة
reply_button: رد
+ unread_button: علّم كغير مقروءة
new:
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
body: المحتوى
limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
+ message_sent: تم إرسال الرسالة
send_button: أرسل
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}}
subject: الموضوع
title: أرسل رسالة
+ no_such_user:
+ body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بتلك الاسم أو المعرف
+ heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
+ title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
outbox:
date: التاريخ
inbox: الوارد
my_inbox: "{{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
outbox: الصادر
+ people_mapping_nearby: المخططين بالجوار
subject: الموضوع
title: صندوق الصادر
to: إلى
- you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة
+ you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسالة مرسلة
read:
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
subject: الموضوع
title: اقرأ الرسالة
to: إلى
+ unread_button: علّم كغير مقروءة
sent_message_summary:
delete_button: احذف
notifier:
diary_comment_notification:
header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليومية الأخيرة في خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
hi: مرحبًا {{to_user}}،
+ email_confirm:
+ subject: "[خريطة الشارع المفتوح] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
email_confirm_html:
greeting: مرحبًا،
email_confirm_plain:
+ click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
greeting: تحياتي،
gpx_notification:
and_the_tags: "والسمات التالية:"
failure:
failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
greeting: تحياتي،
+ success:
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح {{trace_points}} نقطة من أصل {{possible_points}} نقطة ممكنة.
with_description: مع الوصف
+ lost_password:
+ subject: "[خريطة الشارع المفتوح] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
lost_password_html:
+ click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
greeting: تحياتي،
lost_password_plain:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org.
message_notification:
header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
+ hi: مرحبًا {{to_user}}،
+ signup_confirm:
+ subject: "[خريطة الشارع المفتوح] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
signup_confirm_html:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوح
+ introductory_video: يمكنك مشاهدة {{introductory_video_link}}.
more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوح أو تويتر
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth:
oauthorize:
- allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم.
- allow_write_api: تعديل الخريطة.
+ allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخصوصية.
+ allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
+ allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
+ allow_write_api: يعدّل الخريطة.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
+ request_access: التطبيق {{app_name}} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
oauth_clients:
create:
flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
+ destroy:
+ flash: دمّر تسجيل التطبيق
edit:
- submit: ØرÙ\91Ù\90ر
- title: ØرÙ\91ر تطبيقك
+ submit: عدÙ\91Ù\84
+ title: عدÙ\91Ù\84 تطبيقك
form:
+ allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
+ allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
- callback_url: رابط رد
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
+ allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
+ allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+ callback_url: رابط الرد
name: الاسم
+ requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
required: مطلوب
support_url: رابط الدعم
+ url: رابط التطبيق الرئيسي
index:
application: اسم التطبيق
- issued_at: أصدِر في
+ issued_at: أُصدِر في
+ list_tokens: "التصاريح الصادرة باسمك للتطبيقات التالية:"
+ my_apps: تطبيقاتي
+ my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
+ no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال {{oauth}} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
register_new: سجِّل تطبيقك
+ registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
revoke: ألغِ
+ title: تفاصيل OAuth الخاص بي
new:
submit: سجِّل
title: سجِّل تطبيق جديد
+ not_found:
+ sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك {{type}}.
show:
+ allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
+ allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
+ allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
authorize_url: "رابط التصريح:"
- edit: حرّر التفاصيل
+ edit: عدّل التفاصيل
+ requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
+ title: تفاصيل OAuth للتطبيق {{app_name}}
+ url: "رابط الطلب:"
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
site:
edit:
user_page_link: صفحة مستخدم
index:
+ license:
+ license_name: التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
+ notice: مرخص بموجب رخصة {{license_name}} من قبل {{project_name}} و مساهميه.
+ project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوح
permalink: وصلة دائمة
shortlink: وصلة قصيرة
key:
+ map_key: مفتاح الخريطة
table:
entry:
admin: حدود إدارية
apron:
- ساحة مطار
+ bridleway: مسلك خيول
building: مبنى كبير
byway: طريق فرعي
cemetery: مقبرة
- شائع
- مرج
construction: الطرق تحت الإنشاء
+ cycleway: طريق دراجات
farm: مزرعة
footway: طريق مشاة
forest: غابة
+ golf: ملعب غولف
industrial: منطقة صناعية
lake:
- بحيرة
military: منطقة عسكرية
motorway: طريق سريع
park: منتزه
+ pitch: ملعب رياضي
primary: طريق رئيسي
private: وصول خاص
rail: سكة حديدية
reserve: محمية طبيعية
resident: منطقة سكنية
+ retail: منطقة بيع بالتجزئة
runway:
- مدرج مطار
+ - طريق سيارات أجرة
school:
- مدرسة
- جامعة
secondary: طريق ثانوي
station: محطة قطار
+ subway: قطار الأنفاق
summit:
- قمة
- ذروة
track: مسار
tram:
- ترام
+ - ترام
+ trunk: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
wood: غابة
+ heading: الدليل للدرجة {{zoom_level}}
search:
search: ابحث
+ search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
submit_text: اذهب
where_am_i: أين أنا؟
+ where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
sidebar:
close: أغلق
search_results: نتائج البحث
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
+ upload_trace: ارفع آثر جي بي إس
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: تم جدولة الآثر للحذف
edit:
description: "الوصف:"
download: نزّل
- edit: ØرÙ\91ر
+ edit: عدÙ\91Ù\84
filename: "اسم الملف:"
+ heading: تعديل الآثر {{name}}
map: خريطة
owner: "المالك:"
points: "النقاط:"
start_coord: إحداثيات البدء
tags: "الوسوم:"
tags_help: محدد بفواصل
- uploaded_at: "تم الرفع على:"
+ title: تعديل الآثر {{name}}
+ uploaded_at: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+ list:
+ public_traces: آثار جي بي إس عمومية
+ public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من {{user}}
+ tagged_with: " موسوم مع {{tags}}"
+ your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
+ make_public:
+ made_public: تم جعل الآثر عمومي
no_such_user:
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم {{user}} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
trace:
ago: منذ {{time_in_words_ago}}
by: بواسطة
count_points: "{{count}} نقطة"
- edit: ØرÙ\91ر
- edit_map: ØرÙ\91ر الخريطة
+ edit: عدÙ\91Ù\84
+ edit_map: عدÙ\91Ù\84 الخريطة
in: في
map: خريطة
more: المزيد
pending: في الإنتظار
private: خاص
public: عام
+ trace_details: اعرض تفاصيل الآثر
view_map: اعرض الخريطة
trace_form:
description: الوصف
tags: الوسوم
tags_help: محدد بفواصل
upload_button: ارفع
+ upload_gpx: ارفع ملف جي بي إكس
visibility: الرؤية
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+ trace_header:
+ see_all_traces: شاهد كل الآثار
+ see_just_your_traces: شاهد آثارك فقط، أو ارفع آثر
+ see_your_traces: شاهد جميع آثارك
+ traces_waiting: لديك {{count}} آثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
trace_optionals:
tags: الوسوم
trace_paging_nav:
of: من
showing: إظهار الصفحة
view:
+ delete_track: احذف هذا الآثر
description: "الوصف:"
download: نزّل
- edit: حرّر
+ edit: عدّل
+ edit_track: عدّل هذا الآثر
filename: "اسم الملف:"
+ heading: عرض الآثر {{name}}
map: خريطة
- none: لا شيء
+ none: لا يوجد
owner: "المالك:"
pending: في الانتظار
points: "النقاط:"
- start_coordinates: "اØداتيات البدء:"
+ start_coordinates: "Ø¥Øداثيات البدء:"
tags: "الوسوم:"
- uploaded: "تم الرفع على:"
+ title: عرض الآثر {{name}}
+ trace_not_found: لم يتم العثور على الآثر!
+ uploaded: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
+ visibility:
+ identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
+ private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
+ public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
+ trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
user:
account:
email never displayed publicly: (لا تظهر علنا)
profile description: "وصف الملف الشخصي:"
public editing:
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
- enabled: Ù\85Ù\81عÙ\84. غÙ\8aر Ù\85جÙ\87Ù\88Ù\84 Ù\88Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 تØرÙ\8aر البيانات
+ enabled: Ù\85Ù\81عÙ\84. غÙ\8aر Ù\85جÙ\87Ù\88Ù\84 Ù\88Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 تعدÙ\8aÙ\84 البيانات
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
- heading: "تØرÙ\8aر عام:"
+ heading: "تعدÙ\8aÙ\84 عام:"
public editing note:
- heading: تØرÙ\8aر عام
+ heading: تعدÙ\8aÙ\84 عام
save changes button: احفظ التغييرات
- title: ØرÙ\91ر الحساب
+ title: عدÙ\91Ù\84 الحساب
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
confirm:
button: أكّد
+ heading: أكّد حساب المستخدم
+ press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+ success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
confirm_email:
button: أكّد
heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
- success: Ø£Ù\83Ù\91د عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
+ success: تÙ\85 تأÙ\83Ù\8aد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
filter:
not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
friend_map:
- nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]"
+ nearby mapper: "مخطط بالجوار: [[nearby_user]]"
your location: موقعك
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
title: نسيان كلمة السر
make_friend:
+ already_a_friend: حاليًا أنت و {{name}} أصدقاء.
+ failed: عفوًا، تعذر إضافة {{name}} كصديق.
success: "{{name}} الآن صديقك."
new:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة السر:"
display name: اسم المستخدم
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
+ heading: أنشئ حساب مستخدم
+ license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها إلى مشروع خريطة الشارع المفتوح مرخصة (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>. 2.0
password: "كلمة السر:"
+ signup: أنشئ حسابًا
+ title: أنشئ حساب
+ no_such_user:
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ title: مستخدم غير موجود
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
+ success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
reset_password:
confirm password: "أكّد كلمة السر:"
flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت.
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
view:
+ activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
add image: أضف صورة
+ ago: (منذ {{time_in_words_ago}})
+ change your settings: غيّر إعداداتك
confirm: أكّد
+ create_block: امنع هذا المستخدم
+ created from: "أُنشىء من:"
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
delete image: احذف الصورة
delete_user: احذف هذا المستخدم
description: الوصف
- diary: المفكرة
- edits: تحريرات
+ diary: يومية
+ edits: مساهمات
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
- my diary: مذكراتي
- my edits: تحريراتي
- new diary entry: حّرر مدخلة يومية
+ hide_user: أخفِ هذا المستخدم
+ if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة {{settings_link}}.
+ km away: على بعد {{count}}km
+ m away: على بعد {{count}}m
+ mapper since: "مُخطط منذ:"
+ my diary: يوميتي
+ my edits: مساهماتي
+ my settings: إعداداتي
+ my traces: آثاري
+ my_oauth_details: اعرض تفاصيل OAuth الخاص بي
+ nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
+ new diary entry: مدخلة يومية جديدة
+ no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
+ no home location: لم يتم تحديد الموقع.
+ no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+ remove as friend: أزل كصديق
+ role:
+ administrator: هذا المستخدم إداري
send message: أرسل رسالة
+ settings_link_text: إعدادات
+ traces: آثار
+ unhide_user: أظهر هذا المستخدم
+ upload an image: حمّل صورة
user image heading: صورة المستخدم
user location: موقعك
your friends: أصدقاؤك
partial:
confirm: هل أنت متأكد؟
creator_name: المنشئ
- edit: ØرÙ\91Ù\90ر
+ edit: عدÙ\91Ù\84
not_revoked: (لم تلغ)
revoke: ألغِ
show: اعرض
status: الحالة
show:
confirm: هل أنت متأكد؟
- edit: ØرÙ\91Ù\90ر
+ edit: عدÙ\91Ù\84
revoke: ألغِ
show: اعرض
status: الحالة
waste_basket: Sudobje za wótpadanki
wifi: WLAN-pśistup
youth_centre: Młoźinski centrum
+ boundary:
+ administrative: Zastojnstwowa granica
+ building:
+ chapel: Kapałka
+ church: Cerkwja
+ city_hall: Radnica
+ hall: Hala
+ hospital: Chórownja
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Industrijowe twarjenje
+ shop: Wobchod
+ stadium: Stadion
+ terrace: Terasa
+ tower: Torm
+ train_station: Dwórnišćo
+ university: Uniwersitne twarjenje
+ "yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Rejtarska drožka
bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
trunk_link: Dalokowobchadowa droga
unclassified: Njezarědowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+ historic:
+ building: Twarjenje
+ castle: Grod
+ church: Cerkwja
+ house: Dom
+ monument: Pomnik
+ museum: Muzeum
+ tower: Torm
+ landuse:
+ construction: Twarnišćo
+ industrial: Industrijowy wobcerk
+ mountain: Góra
+ railway: Zeleznica
+ wood: Lěs
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
common: Almenda
town: Město
unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
village: Wjas
+ railway:
+ station: Dwórnišćo
+ tram: Elektriska
shop:
alcohol: Wobchod za spirituoze
apparel: Woblekarnja
art: Wobchod wuměłskich twórbow
bakery: Pjakarnja
+ beauty: Parfimerija
+ beverages: Piśowy mark
bicycle: Wobchod za kólasa
books: Knigłarnja
butcher: Rěznik
+ car: Awtownja
car_dealer: Awtownja
car_parts: Awtowe narownanki
car_repair: Pórěźarnja awtow
computer: Computerowy wobchod
confectionery: Konditarnja
convenience: Kšamarska loda
+ copyshop: Kopěrowański wobchod
+ cosmetics: Kosmetikowy wobchod
department_store: Kupnica
discount: Discounter
doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
drugstore: Drogerija
dry_cleaning: Cysćarnja
+ electronics: Elektronikowy wobchod
+ estate_agent: Maklaŕ gruntow
farm: Žywnosćowy wobchod
fashion: Modowy wobchod
fish: Wobchod za ryby
garden_centre: Zagrodowy center
general: Wobchod za měšane wóry
gift: Wobchod za dary
+ greengrocer: Zeleninarski wobchod
grocery: Wobchod za žywidła
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarski mark
insurance: Zawěsćarnja
jewelry: Pyšnotkowy wobchod
kiosk: Kiosk
+ laundry: Pałkarnja
mall: Nakupowanišćo
market: Wiki
mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
motorcycle: Wobchod za motorske
music: Wobchod za muzikalije
+ newsagent: Pśedawaŕ casnikow
optician: Optikaŕ
organic: Wobchod za biocarobu
outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+ pet: Coologiska pśedawarnja
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Wobchod za crjeje
valley: Doł
viewpoint: Rozglědanišćo
zoo: Coo
+ waterway:
+ boatyard: Ŀoźnica
+ canal: Kanal
+ connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+ dam: Zagaśica
+ derelict_canal: Zanjerózony kanal
+ ditch: Grobla
+ dock: Dok
+ drain: Wótwódowy kanal
+ lock: Pušćalnica
+ lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+ mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+ mooring: Pśistajenje
+ rapids: Pśejmy rěki
+ river: Rěka
+ riverbank: Rěcyny brjog
+ stream: Rěcka
+ wadi: Wadi
+ water_point: Wódne městno
+ waterfall: Wódopad
+ weir: Gaśeńska murja
javascripts:
map:
base:
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+ offline:
+ heading: Składowanje GPX offline
+ message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+ offline_warning:
+ message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
trace:
ago: pśed {{time_in_words_ago}}
by: wót
no_edits: (neniaj redaktoj)
still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
changeset_paging_nav:
+ next: Sekvanta »
+ previous: "« Antaŭa"
showing_page: Montrante paĝon
changesets:
area: Areo
pedestrian: Vía peatonal
primary: Carretera primaria
primary_link: Carretera principal
+ raceway: Pista de carreras
+ residential: Residencial
+ road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Carretera secundaria
service: Vía de servicio
track: Pista
trail: Sendero
trunk_link: Carretera nacional
+ unclassified: Carretera sin clasificar
historic:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
building: Edificio
castle: Castillo
church: Iglesia
+ manor: Casa señorial
+ memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
construction: Construcción
farm: Granja
forest: Bosque
+ grass: Césped
industrial: Zona industrial
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
mountain: Montaña
+ park: Parque
plaza: Plaza
railway: vía de ferrocarril
reservoir: Embalse
river: Río
riverbank: Ribera
stream: Arroyo
+ wadi: Riera
waterfall: Cascada
weir: Represa
javascripts:
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ atm: Pankkiautomaatti
+ brothel: Bordelli
+ car_rental: Autovuokraamo
+ hospital: Sairaala
+ hotel: Hotelli
+ library: Kirjasto
+ park: Puisto
+ pharmacy: Apteekki
+ sauna: Sauna
+ school: Koulu
+ university: Yliopisto
+ building:
+ apartments: Talo
+ flats: Kerrostalo
+ shop: Kauppa
+ university: Yliopistorakennus
+ historic:
+ tower: Torni
+ landuse:
+ industrial: Teollisuusalue
+ park: Puisto
+ leisure:
+ miniature_golf: Minigolf
+ natural:
+ wetland: Kosteikko
+ place:
+ municipality: Kunta
+ suburb: Lähiö
+ railway:
+ yard: Ratapiha
+ shop:
+ car_repair: Autokorjaamo
+ gift: Lahjakauppa
+ mall: Ostoskeskus
+ tourism:
+ camp_site: Leirintäalue
+ zoo: Eläintarha
+ waterway:
+ canal: Kanaali
layouts:
donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
donate_link_text: lahjoittamalla
logout: kirjaudu ulos
logout_tooltip: Kirjaudu ulos
make_a_donation:
- text: Tee lahjoitus
+ text: Lahjoita
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
news_blog: Uutisblogi
news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
administrative: Limite administrative
building:
apartments: Immeuble
+ block: Immeuble
bunker: Bunker
chapel: Chapelle
church: Église
city_hall: Hôtel de ville
commercial: Bâtiment de bureaux
dormitory: Dortoir
+ entrance: Entrée de bâtiment
faculty: Bâtiment de faculté
farm: Bâtiment de ferme
flats: Appartements
tower: Tour
train_station: Gare ferroviaire
university: Bâtiment d'université
+ "yes": Bâtiment
highway:
+ bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
bus_stop: Arrêt de bus
byway: Route secondaire
castle: Château
church: Église
house: Maison
+ icon: Icône
manor: Manoir
memorial: Mémorial
mine: Mine
museum: Musée
ruins: Ruines
tower: Tour
+ wayside_cross: Croix de chemin
+ wayside_shrine: Oratoire
+ wreck: Épave
landuse:
allotments: Jardins familiaux
basin: Bassin
brownfield: Terrain rasé
cemetery: Cimetière
commercial: Zone tertiaire
+ conservation: Zone protégée
construction: Construction
farm: Zone agricole
+ farmland: Terrains agricoles
+ farmyard: Bâtiments de ferme
forest: Forêt
grass: Herbe
+ greenfield: Zone de construction future
industrial: Zone industrielle
+ landfill: Décharge
+ meadow: Prairie
military: Zone militaire
mine: Mine
mountain: Montagne
park: Parc
piste: Piste
plaza: Plaza
+ quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
+ recreation_ground: Aire de jeux
reservoir: Réservoir
residential: Zone résidentielle
+ retail: Zone commerciale
+ village_green: Zone publique herborée
vineyard: Vignoble
wetland: Zone humide
wood: Bois
coastline: Littoral
crater: Cratère
feature: Élément
+ fell: Fell
fjord: Fjord
geyser: Geyser
glacier: Glacier
village: Village
railway:
abandoned: Voie ferrée abandonnée
+ construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée
+ disused_station: Gare désaffectée
funicular: Voie de funiculaire
halt: Arrêt de train
historic_station: Arrêt de train historique
junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau
+ light_rail: Petite voie ferrée
monorail: Monorail
narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
platform: Plateforme ferroviaire
+ preserved: Voie ferrée conservée
+ spur: Voie de connexion
station: Gare ferroviaire
subway: Station de métro
subway_entrance: Bouche de métro
switch: Aiguillage
tram: Tramway
tram_stop: Arrêt de tram
+ yard: Voie de triage
shop:
+ alcohol: Magasin officiel d'alcool
apparel: Magasin d'habillement
art: Boutique d'art
bakery: Boulangerie
clothes: Magasin de vêtements
computer: Magasin informatique
confectionery: Confiserie
+ convenience: Épicerie
copyshop: Magasin de photocopies
cosmetics: Magasin de cosmétiques
department_store: Grand magasin
toys: Magasin de jouets
travel_agency: Agence de voyage
video: Magasin de vidéos
+ wine: Caviste
tourism:
alpine_hut: Refuge
artwork: Œuvre d’art
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
waterway:
+ boatyard: Chantier naval
canal: Canal
+ connector: Connexion hydrographique
dam: Digue
derelict_canal: Canal de délaissement
ditch: Fossé
drain: Drain
lock: Écluse
lock_gate: Porte d'écluse
+ mineral_spring: Source d'eau minérale
mooring: Mouillage
rapids: Rapides
river: Rivière
riverbank: Lit de rivière
+ stream: Ruisseau
+ wadi: Oued
+ water_point: Point d'eau
waterfall: Chute d'eau
weir: Barrage
javascripts:
search:
search: Recherche
search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
- submit_text: OK
+ submit_text: Ok
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
sidebar:
body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
title: Aucun utilisteur trouvé
+ offline:
+ heading: Stockage GPX hors ligne
+ message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
+ offline_warning:
+ message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
trace:
ago: il y a {{time_in_words_ago}}
by: par
create:
flash: Napravi blokadu na korisnika {{name}}.
try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
- try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
+ try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate.
edit:
back: Prikaži sve blokade
heading: Uređivanje blokade na {{name}}
tower: Wěža
train_station: Dwórnišćo
university: Uniwersitne twarjenje
+ "yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Jěchanski puć
bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
title: Wužiwar njeeksistuje
+ offline:
+ heading: Składowanje offline GPX
+ message: Składowanje a nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji steji.
+ offline_warning:
+ message: Nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji njesteji.
trace:
ago: před {{time_in_words_ago}}
by: wot
toys: Játékbolt
travel_agency: Utazási iroda
tourism:
- guest_house: Vendégpark
+ guest_house: Vendégház
hotel: Szálloda
museum: Múzeum
zoo: Állatkert
track: Pista de athletismo
water_park: Parco aquatic
natural:
+ cape: Capo
+ cave_entrance: Entrata de caverna
+ feature: Attraction
+ fell: Montania
hill: Collina
island: Insula
moor: Landa
+ mud: Fango
+ river: Fluvio/Riviera
+ rock: Rocca
+ scree: Talus
+ spring: Fontana
tree: Arbore
place:
airport: Aeroporto
map:
deleted: Eliminato
larger:
- area: Visualizza l'area in una mappa pià grande
- node: Visualizza il nodo in una mappa pià grande
- relation: Visualizza la relation in una mappa pià grande
- way: Visualizza la way in una mappa pià grande
+ area: Visualizza l'area in una mappa più grande
+ node: Visualizza il nodo in una mappa più grande
+ relation: Visualizza la relation in una mappa più grande
+ way: Visualizza la way in una mappa più grande
loading: Caricamento in corso...
node:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}}
description_user: Modifiche dell'utente {{user}}
description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
+ heading: Gruppi di modifiche
heading_bbox: Gruppi di modifiche
heading_user: Gruppi di modifiche
heading_user_bbox: Gruppi di modifiche
title: Gruppi di modifiche
title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
+ title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
subject: "Oggetto:"
title: Modifica voce del diario
use_map_link: utilizza mappa
+ feed:
+ all:
+ description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
+ title: Voci del diario di OpenStreetMap
+ language:
+ description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap in {{language_name}}
+ title: Voci del diario di OpenStreetMap in {{language_name}}
+ user:
+ description: Voci del diario recenti di OpenStreetMap per {{user}}
+ title: Voci del diario di OpenStreetMap per {{user}}
list:
+ in_language_title: Voci del diario in {{language}}
new: Nuova voce del diario
new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente
newer_entries: Voci più recenti
no_such_entry:
body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}"
+ title: Nessuna voce del diario
no_such_user:
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ heading: L'utente {{user}} non esiste
title: Nessun utente
view:
leave_a_comment: Lascia un commento
login: Login
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
save_button: Salva
title: Diari degli utenti | {{user}}
user_title: Diario dell'utente {{user}}
unclassified: Strada non classificata
historic:
archaeological_site: Sito archeologico
+ building: Edificio
castle: Castello
church: Chiesa
+ mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
+ ruins: Rovine
+ tower: Torre
+ landuse:
+ cemetery: Cimitero
+ grass: Prato
+ industrial: Zona Industriale
+ residential: Area Residenziale
leisure:
common: Area comune (UK)
fishing: Riserva di pesca
javascripts:
map:
base:
- cycle_map: Mappa delle piste ciclabili
+ cycle_map: Open Cycle Map
+ noname: NessunNome
+ site:
+ edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
+ history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
layouts:
donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
donate_link_text: donando
history_tooltip: Storico delle modifiche
home: posizione iniziale
inbox: in arrivo ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
+ other: La tua posta in arrivo contiene {{count}} messaggi non letti
+ zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
+ license:
+ title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: entra
+ log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: esci
logout_tooltip: Esci
make_a_donation:
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
shop: Negozio
sign_up: iscriviti
+ sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
new:
back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
body: Corpo
+ limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
message_sent: Messaggio inviato
send_button: Spedisci
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
no_such_user:
body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
heading: Nessun utente o messaggio
+ title: Nessun utente o messaggio
outbox:
date: Data
inbox: in arrivo
footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
hi: Salve {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha commentato la tua voce del diario"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le variazioni.
greeting: Ciao,
+ hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il suo indirizzo di posta elettronica su {{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per confermare il cambiamento.
greeting: Ciao,
+ hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
gpx_notification:
and_no_tags: e nessuna etichetta.
and_the_tags: "e le seguenti etichette:"
subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo"
with_description: con la descrizione
your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Richiesta nuova password"
lost_password_html:
+ click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per impostare nuovamente la tua password.
greeting: Ciao,
+ hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la sua password sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la password
greeting: Ciao,
+ hopefully_you_1: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la password sia impostata nuovamente su questo
+ hopefully_you_2: indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org.
message_notification:
+ footer1: Puoi leggere il messaggio anche su {{readurl}}
+ footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
hi: Ciao {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
signup_confirm_html:
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
greeting: Benvenuto!
- hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
+ hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
more_videos: Ci sono {{more_videos_link}}.
more_videos_here: ulteriori video qui
video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
wiki_signup: Ci si può anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">iscrivere al wiki di OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user_1: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui
current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
greeting: Benvenuto!
- hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
+ hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
allow_write_api: modifica la mappa.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
edit:
submit: Modifica
form:
+ allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
allow_write_api: modifica la mappa.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
name: Nome
required: Richiesto
+ support_url: Indirizzo URL di supporto
index:
revoke: Revoca!
show:
map_key: Legenda
table:
entry:
+ apron:
+ - Area di parcheggio aeroportuale
+ - Terminal
+ brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
+ building: Edificio significativo
byway: Byway (UK)
+ cable:
+ - Funivia
+ - Seggiovia
cemetery: Cimitero
+ commercial: Zona commerciale
+ construction: Strade in costruzione
+ cycleway: Pista Ciclabile
+ footway: Pista pedonale
+ industrial: Zona industriale
+ lake:
+ - Lago
+ - Riserva d'acqua
+ military: Area militare
+ park: Parco
+ rail: Ferrovia
reserve: Riserva naturale
+ runway:
+ - Pista di decollo/atterraggio
+ - Pista di rullaggio
school:
- - università
+ - Scuola
+ - Università
+ station: Stazione ferroviaria
+ subway: Metropolitana
+ summit:
+ - picco
+ tourist: Attrazione turistica
+ tram:
+ - Metropolitana di superficie
+ - Tram
unclassified: Strada non classificata
+ unsurfaced: Strada non pavimentata
heading: Legenda per z{{zoom_level}}
search:
search: Cerca
search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
submit_text: Vai
where_am_i: Dove sono?
+ where_am_i_title: Descrivi la posizione corrente utilizzando il motore di ricerca
sidebar:
close: Chiudi
search_results: Risultati della ricerca
user location: Luogo dell'utente
your friends: Amici personali
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} non ha ancora imposto alcun blocco."
+ heading: Lista dei blocchi imposti da {{name}}
+ title: Blocchi imposti da {{name}}
blocks_on:
+ empty: "{{name}} non è stato ancora bloccato."
+ heading: Lista dei blocchi su {{name}}
title: Blocchi su {{name}}
+ create:
+ flash: E' stato imposto un blocco sull'utente {{name}}.
+ try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
+ try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo.
edit:
back: Visualizza tutti i blocchi
heading: Modifica del blocco su {{name}}
+ needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
+ period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato per l'utente.
+ reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti.
show: Visualizza questo blocco
submit: Aggiorna blocco
title: Modifica del blocco su {{name}}
+ filter:
+ block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
+ block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili nella lista a tendina.
+ not_a_moderator: Devi essere un moderatore per compiere questa azione.
+ helper:
+ time_future: Termina fra {{time}}.
+ time_past: Terminato {{time}} fa.
+ until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
index:
empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
heading: Lista dei blocchi dell'utente
title: Blocchi dell'utente
+ model:
+ non_moderator_revoke: Devi essere un moderatore per revocare un blocco.
+ non_moderator_update: Devi essere un moderatore per creare o aggiornare un blocco.
new:
back: Visualizza tutti i blocchi
heading: Creazione del blocco su {{name}}
needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
+ period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API per l'utente.
+ reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii il più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi cerca di utilizzare dei termini comuni.
submit: Crea blocco
title: Creazione del blocco su {{name}}
+ tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni.
not_found:
back: Ritorna all'indice
+ sorry: Spiacente, il blocco utente con ID {{id}} non è stato trovato.
partial:
confirm: Sei sicuro?
creator_name: Autore
revoker_name: Revocato da
show: Mostra
status: Stato
+ period:
+ one: 1 ora
+ other: "{{count}} ore"
revoke:
+ confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
flash: Questo blocco è stato revocato.
+ heading: Revoca del blocco su {{block_on}} imposto da {{block_by}}
+ past: Questo blocco è terminato {{time}} fa e non può essere revocato ora.
revoke: Revoca!
time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}.
+ title: Revoca del blocco su {{block_on}}
show:
+ back: Visualizza tutti i blocchi
confirm: Sei sicuro?
edit: Modifica
+ heading: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
+ needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato.
+ reason: "Motivazione del blocco:"
+ revoke: Revoca!
+ revoker: "Revocatore:"
show: Mostra
status: Stato
+ time_future: Termina fra {{time}}
+ time_past: Terminato {{time}} fa
title: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
update:
+ only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.
success: Blocco aggiornato.
user_role:
filter:
show_history: Прикажи историја
unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))"
wait: Почекајте...
- zoom_or_select: Ð\97Ñ\83миÑ\80аÑ\98 и избери простор на картата за преглед
+ zoom_or_select: Ð\9fÑ\80иближи и избери простор на картата за преглед
tag_details:
tags: "Ознаки:"
way:
output: Излезни податоци
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
scale: Размер
- zoom: Ð\97Ñ\83м
+ zoom: Ð\9fÑ\80иближи
start_rjs:
add_marker: Стави бележник на картата
change_marker: Смени позиција на бележникот
tower: Кула
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
+ "yes": Зграда
highway:
bridleway: Коњски пат
bus_guideway: Автобуски шини
tag_line: Слободна вики-карта на светот
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
- view: Ð\92иди
+ view: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а
view_tooltip: Преглед на картите
welcome_user: Добредојде, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска.
heading: Корисникот {{user}} не постои.
title: Нема таков корисник
+ offline:
+ heading: GPX-складиште вон интернет
+ message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
+ offline_warning:
+ message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
trace:
ago: пред {{time_in_words_ago}}
by: од
email address: Е-пошта
hide_user: сокриј го корисников
if set location: Ако ја наместите вашата локација, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Домашната локација можете да си ја наместите на страницата {{settings_link}}.
- km away: Оддалечено {{count}}km
- m away: Оддалечено {{count}}m
+ km away: "{{count}}km од вас"
+ m away: "{{count}}m од вас"
mapper since: "Картограф од:"
moderator_history: погледај добиени блокови
my diary: мојот дневник
tower: Toren
train_station: Spoorwegstation
university: Universiteitsgebouw
+ "yes": Gebouw
highway:
bridleway: Ruiterpad
bus_guideway: Vrijliggende busbaan
body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
title: De gebruiker bestaat niet
+ offline:
+ heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
+ message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
+ offline_warning:
+ message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
by: door
# Export driver: syck
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Laaknor
# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flyplass
+ atm: Minibank
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bus_station: Busstasjon
+ car_rental: Bilutleie
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ cinema: Kino
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ embassy: Ambassade
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fountain: Fontene
+ gym: Treningssenter
+ hospital: Sykehus
+ hotel: Hotell
+ ice_cream: Iskrem
+ library: Bibliotek
+ nightclub: Nattklubb
+ office: Kontor
+ pharmacy: Apotek
+ police: Politi
+ post_office: Postkontor
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ school: Skole
+ telephone: Offentlig telefon
+ toilets: Toaletter
+ townhall: Rådhus
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ building:
+ chapel: Kapell
+ church: Kirke
+ city_hall: Rådhus
+ garage: Garasje
+ tower: Tårn
+ train_station: Jernbanestasjon
+ highway:
+ bus_stop: Busstopp
+ historic:
+ battlefield: Slagmark
+ castle: Slott
+ church: Kirke
+ monument: Monument
+ leisure:
+ nature_reserve: Naturreservat
+ swimming_pool: Svømmebaseng
+ natural:
+ cave_entrance: Huleinngang
+ place:
+ airport: Flyplass
+ railway:
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ subway: T-banestasjon
+ shop:
+ bakery: Bakeri
+ car_dealer: Bilforhandler
+ fish: Fiskebutikk
+ garden_centre: Hagesenter
+ hairdresser: Frisør
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ optician: Optiker
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ tourism:
+ attraction: Attraksjon
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ museum: Museum
javascripts:
map:
base:
account:
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
home location: "Hjemmeposisjon:"
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Lengdegrad:"
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
my settings: Mine innstillinger
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ filter:
+ not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
friend_map:
nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
your location: Din posisjon
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
login:
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
no_such_user:
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
+ success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
confirm password: "Bekreft passord:"
flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
heading: Nullstill passord for {{user}}
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
view:
+ activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+ blocks on me: mine blokkeringer
change your settings: endre dine innstillinger
confirm: Bekreft
+ create_block: blokker denne brukeren
+ created from: "Opprettet fra:"
+ deactivate_user: deaktiver denne brukeren
delete image: Slett bilde
+ delete_user: slett denne brukeren
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
km away: "{{count}}km unna"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
+ moderator_history: vis tildelte blokkeringer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
+ grant:
+ administrator: Gi administrator-tilgang
+ moderator: Gi moderator-tilgang
moderator: Denne brukeren er en moderator
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-tilgang
+ moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
time_future: Slutter om {{time}}
time_past: Sluttet {{time}} siden
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
+ not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
grant:
confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
+ heading: Bekreft rolletildeling
+ title: Bekreft rolletildeling
revoke:
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
+ heading: Bekreft fjerning av rolle
+ title: Bekreft fjerning av rolle
# Export driver: syck
# Author: BdgwksxD
# Author: Sp5uhe
+# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
pl:
activerecord:
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
title: Nie ma takiego użytkownika
+ offline:
+ heading: Przechowywanie danych GPX offline
+ offline_warning:
+ message: System przesyłania danych GPX jest w chwili obecnej niedostępny
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} temu"
by: utworzony przez użytkownika
bus_station: Автобусная станция
cafe: Кафе
car_rental: Аренда автомобилей
+ car_sharing: Каршаринг
car_wash: Автомойка
casino: Казино
cinema: Кинотеатр
dormitory: Общежитие
farm: Ферма
garage: Гараж
+ hall: Холл
hospital: Здание больницы
hotel: Гостиница
house: Дом
tower: Башня
train_station: трамвайная остановка
university: Университет
+ "yes": Здание
highway:
bus_stop: Автобусная остановка
cycleway: Велодорожка
emergency_access_point: Пункт первой помощи
footway: Тротуар
ford: Брод
+ living_street: Жилая улица
motorway_junction: Перекрёсток
pedestrian: Дорога для пешеходов
platform: Платформа
church: Церковь
house: Дом
icon: Икона
- memorial: Ð\9cемоÑ\80иал
+ memorial: Ð\9fамÑ\8fÑ\82ник
monument: Памятник
museum: Музей
ruins: Развалины
vineyard: Виноградник
wood: Обслуживаемый лес
leisure:
+ beach_resort: Пляж с насаждениями
fishing: Рыбалка
garden: Сад
ice_rink: Каток
miniature_golf: Минигольф
park: Парк
+ pitch: Спортивный газон
playground: Детская игровая площадка
+ recreation_ground: Зона отдыха
sports_centre: Спортивный центр
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
glacier: Ледник
hill: Холм
island: Остров
+ moor: Торфяник
mud: Грязь
peak: Вершина горы
reef: Риф
houses: Дома
island: Остров
islet: Маленький остров
+ locality: Населённый пункт
+ moor: Торфяник
municipality: Муниципалитет
postcode: Индекс
region: Регион
sea: Море
+ state: Штат
subdivision: Подразделение
suburb: Пригород
+ town: Городок
+ unincorporated_area: Загородная зона
village: Деревня
railway:
construction: Ремонт ж/д путей
disused_station: Заброшеная ж/д станция
funicular: Фуникулер
halt: Станция ж/д
+ historic_station: Историческая ж.д. станция
junction: Стрелка ж/д
level_crossing: Железнодорожный переезд
monorail: Монорельс
tram_stop: Трамвайная остановка
yard: Депо
shop:
+ art: Художественный салон
bakery: Булочная
bicycle: Веломагазин
books: Книжный магазин
artwork: Произведения искусства
attraction: Аттракцион
bed_and_breakfast: Полупансион
+ cabin: Каюта
camp_site: Лагерь
+ caravan_site: Караван-сарай
chalet: Шале
guest_house: Домик для гостей
hostel: Хостел
hotel: Гостиница
information: Информация
+ lean_to: Наклон
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Место для пикника
mineral_spring: Минеральный родник
mooring: Место швартовки
river: Река
+ riverbank: Берег реки
stream: Ручей
waterfall: Водопад
weir: Плотина
search:
search: Поиск
search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
- submit_text: ->
+ submit_text: "?"
where_am_i: Где я?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
sidebar:
body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
heading: Пользователя {{user}} не существует
title: Нет такого пользователя
+ offline:
+ heading: GPX хранилище отключено
+ message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+ offline_warning:
+ message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
by: "Автор:"
type:
node: Чвор
way: Путања
+ private_user: приватни корисник
show_history: Прикажи историју
wait: Чекај...
+ zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
way:
options: Подешавања
osmarender_image: Осмарендер слика
scale: Размера
+ zoom: Увећање
start_rjs:
export: Извези
geocoder:
one: око километар
other: око {{count}}km
zero: мање од километра
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ cinema: Биоскоп
+ highway:
+ motorway: Аутопут
+ primary_link: Главни пут
+ trail: Стаза
+ leisure:
+ garden: Башта
+ park: Парк
+ sports_centre: Спортски центар
+ natural:
+ beach: Плажа
+ cape: Рт
+ cave_entrance: Улаз у пећину
+ channel: Канал
+ crater: Кратер
+ fjord: Фјорд
+ geyser: Гејзир
+ glacier: Глечер
+ hill: Брдо
+ mud: Блато
+ reef: Гребен
+ river: Река
+ spring: Извор
+ tree: Дрво
+ volcano: Вулкан
+ water: Вода
+ place:
+ airport: Аеродром
+ country: Држава
+ farm: Фарма
+ houses: Куће
+ island: Острво
+ region: Регион
+ sea: Море
+ suburb: Предграђе
+ town: Град
+ tourism:
+ artwork: Галерија
+ hostel: Хостел
+ hotel: Хотел
+ motel: Мотел
+ museum: Музеј
+ picnic_site: Место за пикник
+ theme_park: Тематски парк
+ valley: Долина
+ viewpoint: Видиковац
+ zoo: Зоо врт
layouts:
edit: Уреди
export: Извези
in: у
map: мапа
more: још
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ private: ПРИВАТНО
+ public: ЈАВНО
view_map: Погледај мапу
trace_form:
description: Опис
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
my settings: Моја подешавања
+ no home location: Нисте унели ваше место становања.
public editing:
enabled link text: шта је ово?
+ return to profile: Повратак на профил
save changes button: Сачувај промене
title: Уреди налог
confirm:
new:
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm password: "Потврди лозинку:"
+ email address: "Адреса е-поште:"
+ heading: Креирајте кориснички налог
password: "Лозинка:"
signup: Пријава
title: Направи налог
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
password: Лозинка
view:
+ add as friend: додај за пријатеља
add image: Додај слику
create_block: блокирај овог корисника
delete image: Обриши слику
+ delete_user: избриши овог корисника
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
km away: удаљено {{count}}km
m away: "{{count}}m далеко"
my diary: мој дневник
+ my edits: моје измене
my settings: моја подешавања
my traces: моји трагови
nearby users: "Корисници у близини:"
osmchangexml: osmChange XML
title: Набір змін
changeset_details:
- belongs_to: "Ð\92Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c до:"
+ belongs_to: "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:"
bounding_box: "Межі:"
- box: межа
- closed_at: "Ð\9fÑ\80ипинено:"
- created_at: "СÑ\82воÑ\80ений:"
+ box: в межаÑ\85
+ closed_at: "Ð\97акÑ\96нÑ\87ено:"
+ created_at: "РозпоÑ\87аÑ\82о:"
has_nodes:
few: "Містить {{count}} точки:"
one: "Містить {{count}} точку:"
arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật
atm: Máy Rút tiền Tự động
bank: Ngân hàng
+ bar: Quán Rượu
bench: Ghế
bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
fountain: Vòi nước
fuel: Cây xăng
grave_yard: Nghĩa địa
+ gym: Nhà Thể dục
health_centre: Trung tâm Y tế
hospital: Bệnh viện
hotel: Khách sạn
toilets: Vệ sinh
university: Trường Đại học
waste_basket: Thùng rác
+ wifi: Điểm Truy cập Không dây
boundary:
administrative: Biên giới Hành chính
building:
minor: Đường Nhỏ
motorway: Đường Cao tốc
motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
+ path: Lối
pedestrian: Đường bộ Lớn
primary: Đường Chính
primary_link: Đường Chính
raceway: Đường đua
+ residential: Đường Nhà ở
road: Đường
+ secondary: Đường Lớn
secondary_link: Đường Lớn
service: Đường phụ
steps: Cầu thang
trail: Đường mòn
+ trunk: Xa lộ
trunk_link: Xa lộ
unsurfaced: Đường Không Lát
historic:
garden: Vườn
golf_course: Sân Golf
ice_rink: Sân băng
+ nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
park: Công viên
pitch: Bãi Thể thao
+ playground: Sân chơi
+ recreation_ground: Sân Giải trí
sports_centre: Trung tâm Thể thao
stadium: Sân vận động
+ swimming_pool: Hồ Bơi
+ water_park: Công viên Nước
natural:
bay: Vịnh
beach: Bãi biển
cape: Mũi đất
+ cave_entrance: Cửa vào Hang
+ channel: Eo biển
cliff: Vách đá
coastline: Bờ biển
glacier: Sông băng
land: Đất
moor: Truông
peak: Đỉnh
+ reef: Rạn san hô
river: Sông
+ rock: Đá
spring: Suối
strait: Eo biển
tree: Cây
county: Quận hạt
farm: Trại
house: Nhà ở
+ houses: Dãy Nhà
island: Đảo
locality: Địa phương
postcode: Mã Bưu điện
subdivision: Hàng xóm
suburb: Ngoại ô
town: Thị xã/trấn
+ unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
village: Làng
railway:
construction: Đường sắt Đang Xây
hairdresser: Tiệm Làm tóc
insurance: Bảo hiểm
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+ mall: Trung tâm Mua sắm
market: Chợ
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
music: Tiệm Nhạc
photo: Tiệm Rửa Hình
salon: Tiệm Làm tóc
shoes: Tiệm Giày
+ shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
supermarket: Siêu thị
toys: Tiệm Đồ chơi
travel_agency: Văn phòng Du lịch
video: Tiệm Phim
tourism:
+ artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
attraction: Nơi Du lịch
+ bed_and_breakfast: Nhà trọ
+ cabin: Túp lều
+ camp_site: Nơi Cắm trại
hotel: Khách sạn
information: Thông tin
museum: Bảo tàng
canal: Kênh
dam: Đập
river: Sông
+ riverbank: Bờ sông
stream: Dòng suối
waterfall: Thác
javascripts:
body: Rất tiếc, không có người dùng nào với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
heading: Người dùng {{user}} không tồn tại
title: Người dùng không tồn tại
+ offline:
+ heading: Kho GPX Ngoại tuyến
+ message: Hệ thống lưu giữ và tải lên tập tin GPX tạm ngừng hoạt động.
+ offline_warning:
+ message: Hệ thống tải lên tập tin GPX tạm ngừng
trace:
ago: cách đây {{time_in_words_ago}}
by: bởi