advanced_tooltip: Oberoù aozañ araokaet
advanced_undelete: Dizilemel
advice_bendy: Re gromm evit bezañ eeunaet (Pennlizh. evit rediañ)
+ advice_conflict: Tabut gant ar servijer - marteze o po da glask enrollañ adarre
advice_deletingpoi: O tilemel POI (Z evit dizober)
advice_deletingway: O tilemel an hent (Z evit dizober)
advice_microblogged: Hizivaet eo bet ho statud
tags_descriptions: Deskrivadurioù '$1'
tags_findatag: Kavout un tikedenn
tags_matching: Tikedennoù brudet hag a glot gant '$1'
+ tags_typesearchterm: "Lakait ar ger da glask :"
tip_addrelation: Ouzhpennañ d'un darempred
tip_addtag: Ouzhpennañ ur meneg nevez
tip_alert: Ur fazi zo bet - Klikit da c'houzout hiroc'h
action_changeway: canvis a una via
action_createparallel: crea vies paralel·les
action_createpoi: Crea un punt d'interès (POI)
+ action_deletepoint: Esborra un punt
action_insertnode: afegir un node a una via
action_mergeways: fusió de dues vies
action_movepoi: moure un punt d'interès (POI)
action_moveway: moviment d'una via
+ action_pointtags: Posa etiquetes en un punt
+ action_reverseway: inverteix el sentit de la via
+ action_revertway: reverteix una via
+ action_splitway: Divideix una via
action_waytags: establir etiquetes d'una via
advanced: Avançat
advanced_close: Tancar conjunt de canvis
advanced_maximise: Maximitzar la finestra
advanced_minimise: Minimitzar finestra
advanced_parallel: Via paral·lela
+ advanced_tooltip: Accions d'edició avançades
advanced_undelete: Restaura
+ advice_deletingpoi: Esborrant POI (Z per a desfer)
+ advice_deletingway: Esborra via (Z per desfer)
+ advice_microblogged: Actualitzat el seu estat de $1
advice_uploadempty: No hi ha gens que pujar
advice_uploadsuccess: Totes les dades han pujat correctament
cancel: Cancel·la
closechangeset: Tanca conjunt de canvis
+ conflict_download: Descarrega la seva versió
+ conflict_overwrite: Sobreescriu la seva versió
conflict_poichanged: Des que va començar a editar algú ha canviat el punt $1$2.
conflict_relchanged: Des que va començar a editar algú ha canviat la relació $1$2.
conflict_visitway: Cliqueu "D'acord" per a mostrar la via.
deleting: eliminar
editinglive: Edició en viu
editingoffline: Edició fora de línia
+ error_anonymous: No pot contactar a un mapeador anònim
error_microblog_long: "Enviament a $1 ha fallat:\ncodi HTTP: $2\nmissatge d'error: $3 \n$1 error: $4"
error_nopoi: El POI no es pot trobar (potser hagis mogut lluny?), així que no es pot desfer.
error_nosharedpoint: Les vies $1 i $2 ja no comparteixen un punt comú, així que no es pot desfer la divisió.
+ existingrelation: Afegir a una relació existent
+ findrelation: Troba una relació que conté
heading_drawing: Dibuixant
heading_introduction: Introducció
heading_pois: Com començar
hint_loading: carregant dades
hint_overpoint: sobre el punt ($1)\nFeu clic per unir
hint_saving: guardant les dades
+ hint_saving_loading: pujant/descarregant dades
inspector: Inspector
inspector_duplicate: Duplicat de
inspector_in_ways: dins vies
inspector_way_nodes_closed: $1 nodes (tancats)
loading: S'està carregant…
login_pwd: "Contrasenya:"
+ login_title: No s'ha pogut iniciar sessió
login_uid: "Nom d'usuari:"
mail: Correu
more: Més
"no": 'No'
nobackground: Sense fons
+ norelations: No hi ha relacions en l'àrea actual
+ offset_broadcanal: Camí de sirga ample
offset_choose: Trieu desplaçament
+ offset_dual: Carretera desdoblegada (D2)
offset_motorway: Autopista (D3)
+ offset_narrowcanal: Camí de sirga estret
ok: D'acord
openchangeset: Obrir conjunt de canvis
option_fadebackground: Atenuar el fons
option_layer_ooc_npe: "Regne Unit històric: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "Regne Unit històric: Escòcia"
option_layer_streets_haiti: "Haití: noms de carrers"
+ option_limitways: Avisar si hi ha molta càrrega de dades
option_microblog_id: "Nom microblog:"
+ option_microblog_pwd: "Contrasenya microblog:"
+ option_noname: Assenyala les carreteres sense nom
option_photo: "Foto KML:"
option_thinareas: Utilitza línies més fines per areas
option_thinlines: Utilitza línies fines en totes les escales
prompt_createparallel: Crea via paral.lela
prompt_editlive: Edició en viu
prompt_helpavailable: Nou usuari? Miri a la part inferior esquerra per obtenir ajuda.
+ prompt_launch: Obrir URL externa
+ prompt_manyways: Aquesta àrea conté molts detalls i trigarà molt en carregar-se. Prefereixes fer un zoom?
prompt_microblog: Enviat a $1 ($2 restants)
prompt_revertversion: Revertir a una versió prèviament guardada
prompt_savechanges: Guardar canvis
+ prompt_taggedpoints: Algun dels punts d'aquesta via tenen etiquetes o estan en una relació. Realment vol esborrar-los?
prompt_track: Converteix traces GPS a vies
+ prompt_unlock: Feu clic per desbloquejar
prompt_welcome: Benvingut/da a l'OpenStreetMap!
retry: Reintenta
+ revert: Reverteix
save: Desa
tags_backtolist: Torna a la llista
tags_descriptions: Descripcions de '$1'
tags_typesearchterm: "Introdueixi una paraula per a buscar:"
tip_addrelation: Afegir a una relació
tip_addtag: Afegeix una nova etiqueta
+ tip_alert: Ha ocorregut un error - feu clic per a detalls
+ tip_clockwise: Via circular en el sentit de les agulles del rellotge - feu clic per a invertir l'adreça de la via
tip_direction: Direcció de la via - feu clic per invertir-la
tip_gps: Mostra les traces de GPS (G)
+ tip_noundo: No hi ha res a desfer
tip_options: Establir opcions (triar el mapa de fons)
tip_photo: Carregar fotos
tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la via seleccionada prèviament (R)
tip_selectrelation: Afegir a la ruta escollida
tip_tidy: Simplifica punts en una via (T)
tip_undo: Desfer $1 (Z)
+ uploading: Carregant...
+ uploading_deleting_pois: Esborrant POIs
+ uploading_deleting_ways: Esborrant vies
+ uploading_poi_name: Pujant POI $1, $2
+ uploading_relation: Pujant relació $1
uploading_relation_name: Pujant relació $1, $2
+ uploading_way: Pujant via $1
uploading_way_name: Pujant via $1, $2
warning: Atenció!
way: Via
action_changeway: cambios en la vía
action_createparallel: crea vías paralelas
action_createpoi: Crear un punto de interés (POI)
- action_deletepoint: Borrar un punto
+ action_deletepoint: Borra un punto
action_insertnode: Añadir un punto a una vía
action_mergeways: Combinar dos vías
action_movepoi: Mover un punto de interés (POI)
action_moveway: mueve una vía
action_pointtags: Parámetros (tags) un punto
action_poitags: Parámetros (tags) en un punto de interés (POI)
- action_reverseway: Invertir dirección de una vía
+ action_reverseway: Invierte la dirección de la vía
action_revertway: revertir una vía
- action_splitway: Dividir una vía
+ action_splitway: Divide una vía
action_waytags: Parámetros (tags) en una vía
advanced: Avanzado
advanced_close: Cerrar conjunto de cambios
advice_waydragged: Vía desplazada (Z para deshacer)
cancel: Cancelar
closechangeset: Cerrando conjunto de cambios
- conflict_download: Descargar su versión
- conflict_overwrite: Sobreescribir su versión
+ conflict_download: Descarga su versión
+ conflict_overwrite: Sobreescribe su versión
conflict_poichanged: Desde que comenzó a editar alguien ha cambiado el punto $1$2.
conflict_relchanged: Desde que comenzó a editar alguien ha cambiado la relación $1$2.
conflict_visitpoi: Pulse 'Ok' para mostrar el punto.
error_nosharedpoint: Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
error_noway: La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
error_readfailed: Lo sentimos mucho. El servidor de OpenStreetMap no ha respondido a la solicitud de información. \n\n¿Deseas intentarlo de nuevo?
- existingrelation: Añadir a relación existente
+ existingrelation: Añadir a una relación existente
findrelation: Buscar una relación que contenga
gpxpleasewait: Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
heading_drawing: Dibujando
option_limitways: Lanza una advertencia al cargar gran cantidad de datos.
option_microblog_id: "Nombre del microblog:"
option_microblog_pwd: "Contraseña del microblog:"
- option_noname: Resaltar carreteras sin nombres
+ option_noname: Resalta las carreteras sin nombres
option_photo: "Foto KML:"
option_thinareas: Usar líneas más finas para áreas
option_thinlines: Usar líneas finas en todas las escalas
prompt_microblog: Enviado a $1 ($2 restantes)
prompt_revertversion: "Volver a una versión previamente guardada:"
prompt_savechanges: Guardar cambios
- prompt_taggedpoints: Algunos puntos de esta vía tienen parámetros (tags). Seguro que quiere borrar?
+ prompt_taggedpoints: Alguno de los puntos de esta vía tienen etiquetas o están en una relación. ¿Realmente quiere borrarlos?
prompt_track: Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
prompt_unlock: Pulse para desbloquear
prompt_welcome: Bienvenido a OpenStreetMap!
tip_addtag: Añadir un nuevo parámetro (tag)
tip_alert: Ha ocurrido un error - clic para detalles
tip_anticlockwise: Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
- tip_clockwise: Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
+ tip_clockwise: Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - pulse para invertir la dirección de la vía
tip_direction: Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía
tip_gps: Muestra las trazas de GPS (G)
tip_noundo: Nada que deshacer
prompt_microblog: Poster sur $1 ($2 restant)
prompt_revertversion: "Revenir à une version sauvegardée antérieure :"
prompt_savechanges: Sauvegarder les modifications
- prompt_taggedpoints: Certains points de ce chemin sont balisés. Souhaitez-vous les supprimer?
+ prompt_taggedpoints: Certains points de ce chemin sont associés à des mots-clé ou dans des relations. Voulez-vous vraiment les supprimer ?
prompt_track: Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition
prompt_unlock: Cliquer pour déverrouiller
prompt_welcome: Bienvenue sur OpenStreetMap !
prompt_microblog: Publicar en $1 ($2 restantes)
prompt_revertversion: "Voltar a unha versión anterior:"
prompt_savechanges: Gardar os cambios
- prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados. Realmente os quere borrar?
+ prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados ou en relacións. Realmente os quere borrar?
prompt_track: Converter as pistas GPS en camiños
prompt_unlock: Prema para desbloquear
prompt_welcome: Benvido ao OpenStreetMap!
advanced_tooltip: Rozšěrjene wobdźěłanske akcije
advanced_undelete: Wobnowić
advice_bendy: Za zrunanje překřiwicaty (UMSCH za wunuzowanje)
+ advice_conflict: Serwerowy konflikt - dyrbiš snano znowa składować
advice_deletingpoi: Wotstronja se dypk zajima (Z za anulowanje)
advice_deletingway: Puc wotstronić (Z za anulowanje)
advice_microblogged: Twój status $1 bu zaktualizowany
hint_saving: daty składować
hint_saving_loading: daty začitać/składować
inspector: Inspektor
+ inspector_duplicate: Duplikat wot
inspector_in_ways: Na pućach
inspector_latlon: "Šěrokostnik $1\nDołhostnik $2"
inspector_locked: Zawrjeny
inspector_way_connects_to_principal: Zwjazuje z {{PLURAL|one=objektom|two=$1 objektomaj|few=$1 objektami|other=$1 objektami}} $2 a {{PLURAL|one=hinašim objektom|two=$3 hinašimaj objektomaj|few=$3 hinašimi objektami|other=$3 hinašimi objektami}} $4
inspector_way_nodes: $1 sukow
inspector_way_nodes_closed: $1 sukow (žačinjenych)
+ loading: Začituje so...
login_pwd: "Hesło:"
login_retry: Twoje wužiwarske mjeno njebu spoźnane. Prošu spytaj hišće raz.
login_title: Přizjewjenje njemóžno
option_layer_ooc_25k: "Wulka Britaniska historisce: 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "Wulka Britaniska historisce: 7th"
option_layer_ooc_npe: "Wulka Britaniska historisce: NPE"
+ option_layer_ooc_scotland: "Zjednoćene kralestwo historisce: Šotiska"
+ option_layer_streets_haiti: "Haiti: dróhowe mjena"
option_layer_tip: Pozadk wubrać
option_limitways: Warnować, hdyž so jara wjele datow začituja
option_microblog_id: "Mjeno mikrobloga:"
preset_icon_cafe: Kofejownja
preset_icon_cinema: Kino
preset_icon_convenience: Miniwiki
+ preset_icon_disaster: Haiti twarjenje
preset_icon_fast_food: Přikuski
preset_icon_ferry_terminal: Přewoz
preset_icon_fire_station: Wohnjostraža
prompt_microblog: Powěsć do $1 ($2 zbytne)
prompt_revertversion: K staršej składowanej wersiji so wróćić
prompt_savechanges: Změny składować
- prompt_taggedpoints: Někotre dypki na tutym puću maja atributy. Woprawdźe zničić?
+ prompt_taggedpoints: Někotre dypki na tutym puću su markěrowane abo w relacijach. Woprawdźe zničić?
prompt_track: GPS-čaru do pućow konwertować
prompt_unlock: Klikń, zo by so wotewrěło
prompt_welcome: Witaj do OpenStreetMap!
retry: Znowa spytać
revert: Wobroćić
save: Składować
+ tags_backtolist: Wróćo k lisćinje
+ tags_descriptions: Wopisanja wot '$1'
+ tags_findatag: Atribut namakać
+ tags_matching: Popularne atributy za '$1'
+ tags_typesearchterm: "Zapodaj pytanski wuraz:"
tip_addrelation: Relaciji přidać
tip_addtag: Nowy atribut přidać
tip_alert: Zmylk je wustupił - klikń, zo by sej podrobnosće wobhladał
prompt_microblog: "Küldés ide: $1 ($2 van hátra)"
prompt_revertversion: "Korábbi mentett változat visszaállítása:"
prompt_savechanges: Módosítások mentése
- prompt_taggedpoints: Ezen a vonalon van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
+ prompt_taggedpoints: Ezen a vonalon van néhány pont, amely címkézett, vagy kapcsolat tagja. Biztosan törlöd?
prompt_track: GPS nyomvonal átalakítása vonalakká
prompt_unlock: Kattints a feloldáshoz
prompt_welcome: Üdvözlünk az OpenStreetMapon!
prompt_microblog: Испрати на $1 (преостанува $2)
prompt_revertversion: "Врати претходна зачувана верзија:"
prompt_savechanges: Зачувај промени
- prompt_taggedpoints: Ð\9dекои Ñ\82оÑ\87ки на обоÑ\98 паÑ\82 Ñ\81е ознаÑ\87ени. Сепак да бришам?
+ prompt_taggedpoints: Ð\9dекои Ñ\82оÑ\87ки на овоÑ\98 паÑ\82 Ñ\81е ознаÑ\87ени. Ð\9dавиÑ\81Ñ\82ина да ги избришам?
prompt_track: Претворете GPS траги во патишта
prompt_unlock: Кликнете за да отклучите
prompt_welcome: Добредојдовте на OpenStreetMap!
prompt_microblog: Op $1 plaatsen ($2 over)
prompt_revertversion: "Teruggaan naar een oudere versie:"
prompt_savechanges: Wijzigingen opslaan
- prompt_taggedpoints: Sommige punten op deze weg hebben labels. Echt verwijderen?
+ prompt_taggedpoints: Sommige punten op deze weg hebben labels of relaties. Echt verwijderen?
prompt_track: GPS-tracks naar wegen converteren
prompt_unlock: Klik om vrij te geven
prompt_welcome: Welkom bij OpenStreetMap!
prompt_microblog: Enviando para $1 ($2 restantes)
prompt_revertversion: "Reverter para versão anterior:"
prompt_savechanges: Salvar mudanças
- prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
+ prompt_taggedpoints: Alguns pontos tem etiquetas ou pertencem a uma relação. Quer realmente apagá-los?
prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
prompt_unlock: Clique para desbloquear
prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
prompt_microblog: Отправить в $1 (осталось $2)
prompt_revertversion: "Вернуться к ранее сохранённой версии:"
prompt_savechanges: Сохранение изменений
- prompt_taggedpoints: Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить?
+ prompt_taggedpoints: Некоторые точки данной линии содержат теги или входят в отношения. Действительно удалить?
prompt_track: Преобразовать GPS-трек в линии
prompt_unlock: Нажмите, чтобы разблокировать
prompt_welcome: Добро пожаловать в OpenStreetMap!
advanced_tooltip: Розширені дії з редагування
advanced_undelete: Відновити
advice_bendy: Дуже вигнуто (SHIFT — випрямити)
+ advice_conflict: Конфлікт на сервері — можливо, потрібно зберегти знов
advice_deletingpoi: Вилучення об’єкта (POI) (Z — відміна)
advice_deletingway: Вилучення лінії (Z — відміна)
advice_microblogged: Оновлено ваш статус $1
hint_saving: збереження даних
hint_saving_loading: завантаження/збереження даних
inspector: Перегляд мапи
+ inspector_duplicate: Дублікат
inspector_in_ways: В лініях
inspector_latlon: "Шир $1\nДов $2"
inspector_locked: Заблоковано
inspector_way_connects_to_principal: З’єднується з $1 $2 і $3 іншими $4
inspector_way_nodes: точок ($1 шт.)
inspector_way_nodes_closed: $1 точок (замкнено)
+ loading: Завантаження…
login_pwd: "Пароль:"
login_retry: Ваше ім’я користувача не розпізнано. Спробуйте ще раз.
login_title: Не вдається увійти
prompt_microblog: Надіслати до $1 (лишилось $2)
prompt_revertversion: "Повернутися до попередньої збереженої версії:"
prompt_savechanges: Збереження змін
- prompt_taggedpoints: Деякі точки з цієї ліні мають теґи. Дійсно вилучити?
+ prompt_taggedpoints: Деякі точки з цієї ліні мають теґи чи входять до складу зв’язків. Дійсно вилучити?
prompt_track: Перетворити GPS-трек в лінію
prompt_unlock: Клацніть, щоб розблокувати
prompt_welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
retry: Повтор
revert: Повернути
save: Зберегти
+ tags_backtolist: Повернутись до списку
+ tags_descriptions: Опис '$1'
+ tags_findatag: Шукати теґ
+ tags_typesearchterm: "Введіть слово для пошуку:"
tip_addrelation: Додати до зв’язку
tip_addtag: Додати теґ
tip_alert: Помилка — клацніть, щоб дізнатись подробиці