# Export driver: phpyaml
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
+# Author: Amire80
# Author: Annamerida
+# Author: Bogreudell
# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
reopened_by: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Avisa d’aquesta notícia
query:
title: Consultar característiques
introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع
نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
diary_entry:
- posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}
+ posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن روی این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
highway:
- abandoned: بزرگراÙ\87 Ù\85ترÙ\88Ú©Ù\87
+ abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
- construction: بزرگراÙ\87 در دست ساخت
+ construction: راه در دست ساخت
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
ford: معبر کنار رود
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
- motorway: اتÙ\88باÙ\86
- motorway_junction: اتصاÙ\84 بزرگراÙ\87â\80\8cÙ\87ا
- motorway_link: جادÙ\87 بزرگراÙ\87
+ motorway: آزادراÙ\87
+ motorway_junction: تÙ\82اطع آزادراÙ\87Û\8c
+ motorway_link: آزادراÙ\87
path: مسیر
pedestrian: راه عابر پیاده
platform: پلتفرم
- primary: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
- primary_link: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
+ primary: راÙ\87 درجÙ\87 Û\8cÚ©
+ primary_link: راÙ\87 درجÙ\87 Û\8cÚ©
proposed: راه پیشنهادی
raceway: مسیر مسابقه
residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
- secondary: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
- secondary_link: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
+ secondary: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
+ secondary_link: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
service: جاده خدماتی
- services: خدÙ\85ات بزرگراÙ\87â\80\8cÙ\87ا
+ services: خدÙ\85ات آزادراÙ\87Û\8c
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
street_lamp: چراغ خیابانی
- tertiary: راÙ\87 سÙ\88Ù\85
- tertiary_link: راÙ\87 سÙ\88Ù\85
+ tertiary: راÙ\87 درجÙ\87 سÙ\87
+ tertiary_link: راÙ\87 درجÙ\87 سÙ\87
track: رد
traffic_signals: چراغ راهنمایی
trail: دنباله
map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML قابل درج
licence: مجوز
- export_details: دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c OpenStreetMap داراÛ\8c Ù\85جÙ\88ز زÛ\8cر Ù\87ستÙ\86د <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c
- باز عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85جÙ\88ز دÛ\8cتابÛ\8cس باز</a> (ODbL).
+ export_details: دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c OpenStreetMap تØت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94
+ دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\87Ù\85گاÙ\86Û\8c بازØ\8c پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87Ù\94 باز</a> (ODbL) Ù\82رار دارد.
too_large:
advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
کنید:'
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
- title: سیاره ی OSM
- description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
+ title: سیارهٔ OSM
+ description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم بهروز
+ میشود
overpass:
title: Overpass API
- description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه دادههای
- OpenStreetMap
+ description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
- title: دانلود های Geofabrik
- description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
+ title: دانلودهای Geofabrik
+ description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
+ میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
- description: Ù\85Ù\86ابع اضاÙ\81Û\8c ذکر شدÙ\87 در Ù\88Û\8cÚ©Û\8c OpenStreetMap
+ description: Ù\85Ù\86ابع بÛ\8cشتر در Ù\88Û\8cÚ©Û\8c OpenStreetMap ذکر شدÙ\87 است
options: گزینهها
format: فرمت
scale: مقیاس
where_am_i: من کجا هستم؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
+ reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
key:
table:
entry:
- motorway: اتÙ\88باÙ\86
+ motorway: آزادراÙ\87
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
- secondary: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
+ secondary: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
+ offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
+ بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
context:
+ directions_from: مسیریابی از اینجا
+ directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
show_address: نمایش آدرس
+ query_features: پرسوجو برای ویژگیها
+ centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح
title: Problemas
select_type: Seleccionar tipo
search: Procurar
+ user_not_found: O usuario non existe
status: Estado
reports: Informes
link_to_reports: Ver informes
reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>לפני
%{when}</abbr>
hidden_by: הוסתר על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>לפני %{when}</abbr>
+ report: לדווח על ההערה הזאת
query:
title: שאילתת ישויות
introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
edit_link: עריכת רשומה
hide_link: הסתרת רשומה
confirm: אישור
+ report: לדווח על הרשומה הזאת
diary_comment:
comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
hide_link: הסתרת הערה זו
confirm: אישור
+ report: לדווח על ההערה הזאת
location:
location: 'מיקום:'
view: הצגה
results:
no_results: לא נמצאו תוצאות
more_results: תוצאות נוספות
+ issues:
+ index:
+ title: בעיות
+ select_status: לבחור מצב
layouts:
logo:
alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
reassign_param: Omtildele sak?
reports:
updated_at: Tidspunkt %{datetime}
+ reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Notis #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
+ select: Begrunn rapporten
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+ unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+ fra dine kolleger
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
+# Author: Stalker
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Пријави ову белешку
query:
title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
list:
title: Скупови измена
title_user: Скупови измена корисника %{user}
- title_friend: СкÑ\83пови измена ваÑ\88их пријатеља
+ title_friend: СкÑ\83пови измена моÑ\98их пријатеља
title_nearby: Скупови измена околних корисника
empty: Нема скупова измена.
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
user_title: Дневник корисника %{user}
in_language_title: Дневнички записи на %{language}
new: Нови дневнички запис
- new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
+ new_title: Састави нови запис у мом дневнику
no_entries: У дневнику нема записа
recent_entries: Скорашњи дневнички записи
older_entries: Старији записи
edit_link: Уреди запис
hide_link: Сакриј запис
confirm: Потврди
+ report: Пријави овај запис
diary_comment:
comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј коментар
confirm: Потврди
+ report: Пријави овај коментар
location:
location: 'Локација:'
view: Приказ
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
chair_lift: Жичара са седиштима
drag_lift: Вучница
gondola: Кабинска жичара
+ pylon: Пилон
station: Станица жичаре
aeroway:
aerodrome: Аеродром
"yes": Занатска радња
emergency:
ambulance_station: Хитна помоћ
+ assembly_point: Тачка окупљања
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Место за хитно слетање
phone: Телефон за хитне случајеве
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
+ mine_shaft: Рударско окно
monument: Споменик
roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
lighthouse: Светионик
mast: Јарбол
mine: Рудник
+ mineshaft: Рударско окно
+ monitoring_station: Станица за надгледање
+ petroleum_well: Нафтни бунар
pier: Пристаниште
pipeline: Цевовод
silo: Силос
surveillance: Присмотра
tower: Кула
watermill: Водени млин
+ water_tower: Водени торањ
water_well: Бунар
+ windmill: Ветрењача
works: Фабрика
"yes": Вештачки објекти
military:
results:
no_results: Нема резултата
more_results: Више резултата
+ issues:
+ index:
+ select_status: Одаберите статус
+ select_type: Одаберите врсту
+ select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
+ reported_user: Пријављени корисник
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
+ note: 'Белешка #%{note_id}'
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
+ threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+ note:
+ spam_label: Ова белешка је спам
+ abusive_label: Ова белешка је увредљива
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
- partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+ partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, као и други %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
partners_bytemark: хостинг Bytemark
уређивања</a>.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
приватности</a> за више информација
display name: 'Име приказа:'
intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
објашњење.
+ advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+ уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
+ листинга.
add: Додај белешку
show:
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
distance: Удаљеност
errors:
no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
- no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место.
+ no_place: Нажалост, не могу да пронађем ’%{place}’.
instructions:
continue_without_exit: Наставите на %{name}
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
via_point_without_exit: (преко тачке)
follow_without_exit: Пратите %{name}
- roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name}
+ roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name}
stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name}
- start_without_exit: Почните са краја %{name}
+ start_without_exit: Почните од %{name}
destination_without_exit: Стигните на одредиште
against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}