message:
create: Envia
client_application:
- create: Registre
- update: Modificació
+ create: Registra
+ update: Modifica
redaction:
create: Crea una redacció
update: Desa la redacció
create: Puja
update: Desa els canvis
user_block:
- create: Crear bloc
- update: Bloc d'Actualització
+ create: Crea un bloc
+ update: Actualitza el bloc
activerecord:
errors:
messages:
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: País
- diary_comment: Comentari del diari
- diary_entry: Entrada al diari
+ diary_comment: Comentari de diari
+ diary_entry: Entrada de diari
friend: Amic
language: Llengua
message: Missatge
node_tag: Etiqueta del node
notifier: Notificador
old_node: Node antic
- old_node_tag: Etiqueta del node antic
+ old_node_tag: Etiqueta de node antic
old_relation: Relació antiga
old_relation_member: Membre de la relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
- old_way: Via antiga
+ old_way: Camí antic
old_way_node: Node de la via antiga
old_way_tag: Etiqueta de la via antiga
relation: Relació
tracepoint: Punt de la traça
tracetag: Etiqueta de la traça
user: Usuari
- user_preference: Preferència d'usuari
+ user_preference: Preferència de l'usuari
user_token: Testimoni d'usuari
way: Via
way_node: Node de la via
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: aproximadament fa 1 hora
- other: aproximadament fa %{count} hores
+ one: fa 1 hora aproximadament
+ other: 'fa %{count} hores aproximadament '
about_x_months:
- one: aproximadament fa 1 mes
- other: aproximadament fa %{count} mesos
+ one: fa 1 mes aproximadament
+ other: fa %{count} mesos aproximadament
about_x_years:
- one: aproximadament fa 1 any
- other: aproximadament fa %{count} anys
+ one: fa 1 any aproximadament
+ other: ' fa %{count} anys aproximadament'
almost_x_years:
- one: gairebé fa 1 any
- other: gairebé fa %{count} anys
+ one: fa gairebé 1 any
+ other: gairebé fa gairebé %{count} anys
half_a_minute: fa mig minut
less_than_x_seconds:
other: un=fa menys d'1 segon
default: Predeterminat (actualment %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor al navegador)
+ description: Potlatch 1 (editor integrat en el navegador)
id:
name: iD
- description: iD (editor al navegador)
+ description: iD (editor integrat en el navegador)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor al navegador)
+ description: Potlatch 2 (editor integrat en el navegador)
remote:
- name: Control Remot
+ name: Control remot
description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
api:
notes:
closed_at_html: Resolt a %{when}
closed_at_by_html: Resolt a %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat a %{when}
- reopened_at_by_html: Reactivat el %{when} per %{user}
+ reopened_at_by_html: Reactivat a %{when} per %{user}
rss:
- title: Notes de OpenStreetMap
- description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades
+ title: Notes d'OpenStreetMap
+ description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades
a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Un canal rss per la nota %{id}
- opened: Nota nova (a prop %{place})
- commented: nou comentari (prop de %{place})
- closed: nota tancada (aprop de %{place})
- reopened: Nota reactivada (prop de %{place})
+ description_item: Un agregador rss per a la nota %{id}
+ opened: Nota nova (a prop de %{place})
+ commented: nou comentari (a prop de %{place})
+ closed: nota tancada (a prop de %{place})
+ reopened: nota reactivada (a prop de %{place})
entry:
comment: Comentari
full: Nota sencera
browse:
created: Creat
closed: Tancat
- created_html: Creat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Tancat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Creat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
- deleted_by_html: Eliminat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
- edited_by_html: Editat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
- closed_by_html: Tancat el <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
+ created_html: Creat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Tancat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Creat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ deleted_by_html: Eliminat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ edited_by_html: Editat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ closed_by_html: Tancat a <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
version: Versió
in_changeset: Conjunt de canvis
anonymous: anònim
- no_comment: (sense comentaris)
+ no_comment: (cap comentari)
part_of: Part de
download_xml: Descarregar l'XML
- view_history: Mostrar l'historial
- view_details: Mostrar els detalls
+ view_history: Mostra l'historial
+ view_details: Mostra els detalls
location: 'Ubicació:'
changeset:
title: 'Conjunt de canvis: %{id}'
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentaris(%{count})
- hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>el
- %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> a %{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
history_title: 'Historial de la relació: %{name}'
members: Membres
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} com %{role}'
+ entry_role: '%{type} %{name} com a %{role}'
type:
node: Node
way: Via
relation: Relació
containing_relation:
entry: Relació %{relation_name}
- entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
+ entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ho sentim, no s''ha trobat el %{type} amb l''id #%{id}.'
+ sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.'
type:
node: node
way: via
changeset: conjunt de canvis
note: nota
timeout:
- sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
- identificador %{id}.
+ sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador
+ %{id}.
type:
node: node
way: via
note: nota
redacted:
redaction: Redacció %{id}
- message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
- ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls.
+ message_html: No es pot mostrar la versió %{version} d'aquest %{type} tal com
+ ha estat redactada. Consulteu %{redaction_link} per a més detalls.
type:
node: node
way: via
relation: relació
start_rjs:
- feature_warning: Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que
- el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que
- voleu mostrar aquestes dades?
+ feature_warning: Carregant %{num_features} característiques que poden fer que
+ el vostre navegador funcioni més lent o que no respongui. Voleu mostrar aquestes
+ dades de tota manera?
load_data: Carrega dades
loading: S'està carregant...
tag_details:
tags: Etiquetes
wiki_link:
- key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
- tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
+ key: La pàgina de descripció del wiki per a l'etiqueta %{key}
+ tag: La pàgina de descripció del wiki per a l'etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata
wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
telephone_link: Telefona %{phone_number}
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
open_by: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Creat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Comentari de %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Avisa d’aquesta notícia
+ report: Reporta aquesta nota
query:
- title: Consultar característiques
- introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
- nearby: Característiques properes
- enclosing: Característiques adjuntes
+ title: Consulta objectes
+ introduction: Cliqueu en el mapa per a trobar objectes propers.
+ nearby: Objectes propers
+ enclosing: Objectes envoltants
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page}
- next: Següent →
- previous: ← Anterior
+ next: Següent »
+ previous: « Anterior
changeset:
anonymous: Anònim
- no_edits: (sense edicions)
+ no_edits: (no hi ha cap edició)
view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
changesets:
id: ID
no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari.
load_more: Carrega'n més
timeout:
- sorry: Ho sentim, la llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat
- massa a recuperar-se.
+ sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
+ carregar-se.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
+ comment: 'Nou comentari al conjunt de canvis #%{changeset_id} de %{author}'
commented_at_by_html: Actualitzat a %{when} per %{user}
comments:
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
form:
subject: 'Assumpte:'
body: 'Cos del missatge:'
- language: 'Llengua:'
+ language: 'Idioma:'
location: 'Ubicació:'
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longitud:'
use_map_link: usa el mapa
index:
- title: Diaris d'usuari/a
- title_friends: Diaris dels amics
+ title: Diaris dels usuaris
+ title_friends: Diaris d'amics
title_nearby: Diaris d'usuaris propers
user_title: Diari de %{user}
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Entrada de diari nova
- new_title: Redacta una nova entrada al meu diari d'usuari/a
- no_entries: No hi ha entrades al diari
+ new_title: Redacta una nova entrada en el meu diari d'usuari
+ no_entries: No hi ha cap entrada en el diari
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
newer_entries: Entrades més noves
show:
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
- leave_a_comment: Deixa un comentari
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per deixar un comentari'
+ leave_a_comment: Feu un comentari
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per a fer un comentari'
login: Inicia una sessió
no_such_entry:
title: Aquesta entrada no és al diari
- heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
+ heading: 'No hi ha cap entrada amb la id: %{id}'
body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau,
comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte.
diary_entry:
comment_link: Comenta aquesta entrada
reply_link: Respon a aquesta entrada
comment_count:
+ zero: Cap comentari
one: '%{count} comentari'
- zero: Sense comentaris
other: '%{count} comentaris'
edit_link: Edita aquesta entrada
hide_link: Amaga aquesta entrada
- unhide_link: Desamaga aquesta entrada
+ unhide_link: Mostra aquesta entrada
confirm: Confirma
report: Denuncieu aquesta entrada
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
- unhide_link: Desamaga aquest comentari
+ unhide_link: Mostra aquest comentari
confirm: Confirma
- report: Informeu d'aquest comentari
+ report: Reporteu aquest comentari
location:
location: 'Ubicació:'
view: Mostra
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
+ latlon: Resultats de <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- nominatim</a>
- geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ Nominatim</a>
+ geonames: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
nominatim</a>
- geonames_reverse: Resultats procedents de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
airstrip: Aeròdrom
- apron: Autobús de pista
+ apron: Plataforma d'estacionament
gate: Porta
hangar: Hangar
- helipad: Helisuperfície
+ helipad: Heliport
holding_position: Punt d'espera
parking_position: Punt d'estacionament
- runway: Pista d'aterratge
+ runway: Pista
taxiway: Carrer de rodada
terminal: Terminal
amenity:
atm: Caixer automàtic
bank: Banc
bar: Bar
- bbq: barbacoa
+ bbq: Barbacoa
bench: Banc
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
- biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
+ biergarten: Cerveseria a l'aire lliure
boat_rental: Lloguer d'embarcacions
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
car_wash: Rentat de cotxes
casino: Casino
charging_station: Estació de recàrrega
- childcare: Ludoteca
+ childcare: Llar d'infants
cinema: Cinema
clinic: Clínica
clock: Rellotge
college: Institut
- community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
+ community_centre: Centre cívic
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
fast_food: Menjar ràpid
- ferry_terminal: Terminal de Ferry
+ ferry_terminal: Terminal de ferris
fire_station: Parc de bombers
food_court: Àrea de restauració
fountain: Font
grave_yard: Cementiri
grit_bin: Contenidor de sal
hospital: Hospital
- hunting_stand: Club de caça
- ice_cream: Gelat
+ hunting_stand: Aguait
+ ice_cream: Gelateria
kindergarten: Jardí d'infància
library: Biblioteca
marketplace: Mercat
monastery: Monestir
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn
- nursing_home: Llar d'Avis
+ nursing_home: Residència geriàtrica
office: Oficina
parking: Pàrquing
parking_entrance: Entrada d'aparcament
pharmacy: Farmàcia
place_of_worship: Lloc de culte
police: Policia
- post_box: Bustia
+ post_box: Bústia
post_office: Oficina de correus
- preschool: Pre-Escola
+ preschool: Parvulari
prison: Presó
pub: Pub
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Casa de Retirament
+ retirement_home: Residència geriàtrica
sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Refugi
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
theatre: Teatre
- toilets: Banys
+ toilets: Lavabos
townhall: Ajuntament
university: Universitat
vending_machine: Màquina expenedora
- veterinary: Veterinari
- village_hall: Casa de la Vila
- waste_basket: Cistella de Residus
+ veterinary: Cirurgia veterinària
+ village_hall: Centre cívic
+ waste_basket: Paperera
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
water_point: Punt d'aigua
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: Límit administratiu
census: Límit censal
- national_park: Parc Nacional
- protected_area: Zona protegida
+ national_park: Parc nacional
+ protected_area: Àrea protegida
bridge:
aqueduct: Aqüeducte
boardwalk: Passarel·la de fusta
ambulance_station: Base d'ambulàncies
assembly_point: Punt de reunió
defibrillator: Desfibril·lador
- landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
+ landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
"yes": Emergència
highway:
abandoned: Carretera abandonada
- bridleway: Ferradura
- bus_guideway: Carril Bus
+ bridleway: Camí de ferradura
+ bus_guideway: Carril d'autobús guiat
bus_stop: Parada d'autobús
construction: Autopista en construcció
corridor: Corredor
- cycleway: Ruta per a bicicletes
+ cycleway: Carril bici
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
- ford: Fiord
- give_way: Senya de cediu el pas
- living_street: Carrer habitat
+ ford: Gual
+ give_way: Senyal de cediu el pas
+ living_street: Carrer residencial
milestone: Fita
motorway: Autopista
- motorway_junction: Unió d'autopista
- motorway_link: Carretera d'autopista
+ motorway_junction: Nus viari
+ motorway_link: Enllaç d'autopista
passing_place: Apartador
path: Camí
- pedestrian: Via Peatonal
- platform: Perron
- primary: Carretera Principal
+ pedestrian: Via de vianants
+ platform: Andana per a bus o tramvia
+ primary: Carretera principal
primary_link: Carretera principal
- proposed: Carretera proposada
- raceway: Vial Ràpid
- residential: Carrer Residencial
+ proposed: Carretera projectada
+ raceway: Circuit de curses
+ residential: Carrer residencial
rest_area: Àrea de descans
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
- service: Carretera de Servei
- services: Serveis en ruta
+ service: Via de servei
+ services: Àrea de serveis
speed_camera: Radar
steps: Graons
stop: Senyal d'estop
tertiary_link: Carretera terciària
track: Pista
traffic_signals: Senyals de trànsit
- trail: Sendera o corriol
- trunk: Autovia de
- trunk_link: Autovia de
+ trail: Sendera
+ trunk: Autovia
+ trunk_link: Autovia
turning_loop: Rotonda de canvi de sentit
- unclassified: Sense classificar Road
+ unclassified: Carretera sense classificar
"yes": Carretera
historic:
- archaeological_site: Lloc arqueològic
+ archaeological_site: Jaciment arqueològic
battlefield: Camp de batalla
- boundary_stone: Pedra de la frontera
+ boundary_stone: Fita fronterera
building: Edifici històric
bunker: Búnquer
castle: Castell
church: Església
- city_gate: Porta urbana
- citywalls: Muralles
- fort: Fortí
- heritage: Espai patrimoni de la humanitat
+ city_gate: Porta de la ciutat
+ citywalls: Muralles de la vila
+ fort: Fort
+ heritage: Patrimoni de la humanitat
house: Casa
icon: Icona
- manor: Manor
+ manor: Casa pairal
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pou miner
monument: Monument
- roman_road: Carretera Romana
+ roman_road: Calçada romana
ruins: Ruïnes
stone: Pedra
tomb: Tomba
tower: Torre
- wayside_cross: Camí de la creu
- wayside_shrine: Santuari de carreteres
- wreck: Wreck
+ wayside_cross: Creu de terme
+ wayside_shrine: Oratori
+ wreck: Derelicte
"yes": Lloc històric
junction:
"yes": Intersecció
landuse:
allotments: Horts
basin: Conca
- brownfield: Brownfield terra
+ brownfield: Erm urbà
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
conservation: Conservació
forest: Bosc
garages: Garatges
grass: Herba
- greenfield: Greenfield terra
+ greenfield: Terreny no urbanitzat
industrial: Zona industrial
landfill: Abocador
meadow: Prat
- military: Zona Militar
+ military: Zona militar
mine: Mina
orchard: Verger
quarry: Pedrera
railway: Ferrocarril
- recreation_ground: Zona d'Esbarjo
+ recreation_ground: Zona d'esbarjo
reservoir: Embassament
- reservoir_watershed: Embassament de conca
+ reservoir_watershed: Conca de l'embassament
residential: Àrea residencial
- retail: Al detall
- road: Zona de carretera
- village_green: Zona verda
+ retail: Zona comercial
+ road: Àrea de carretera
+ village_green: Prat municipal
vineyard: Vinya
"yes": Ús del terreny
leisure:
- beach_resort: Beach Resort
+ beach_resort: Complex turístic de platja
bird_hide: Aguait
- common: Terra comú
+ common: Terreny comunal
dog_park: Parc caní
firepit: Pou per a fer for
fishing: Àrea de pesca
- fitness_centre: Centre de fitness
- fitness_station: Centre de fitness
+ fitness_centre: Gimnàs
+ fitness_station: Gimnàs a l'aire lliure
garden: Jardí
golf_course: Camp de golf
horse_riding: Hípica
- ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
+ ice_rink: Pista de gel
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
park: Parc
pitch: Camp d'esports
playground: Parc infantil
- recreation_ground: Terra de recreació
- resort: Resort
+ recreation_ground: Zona d'esbarjo
+ resort: Complex turístic
sauna: Sauna
- slipway: Slipway
+ slipway: Grada nàutica
sports_centre: Centre esportiu
stadium: Estadi
swimming_pool: Piscina
- track: Pista
+ track: Pista d'atletisme
water_park: Parc aquàtic
"yes": Esbarjo
man_made:
storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
surveillance: Vigilància
tower: Torre
- wastewater_plant: Planta d'aigües residuals
+ wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
watermill: Molí d'aigua
water_tower: Torre d'aigua
water_well: Pou
water_works: Estructura hidràulica
windmill: Molí de vent
works: Fàbrica
- "yes": Fet per l'home
+ "yes": Artificial
military:
airfield: Aeroport militar
barracks: Caserna
cliff: Cingle
crater: Cràter
dune: Duna
- fell: Forest
+ fell: Landa
fjord: Fiord
forest: Bosc
geyser: Guèiser
hill: Pujol
island: Illa
land: Terra
- marsh: Marsh
- moor: Amarratge
+ marsh: Aiguamoll
+ moor: Torbera
mud: Llot
peak: Pic
point: Punt
saddle: Coll
sand: Sorra
scree: Pedregar
- scrub: Scrub
+ scrub: Matollar
spring: Deu
stone: Pedra
strait: Estret
municipality: Municipi
neighbourhood: Barri
postcode: Codi postal
- quarter: Quarter
+ quarter: Districte
region: Regió
sea: Mar
square: Plaça
- state: Estat o província
+ state: Estat
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
- town: Poble
+ town: Vila
unincorporated_area: Àrea no incorporada
- village: Aldea
+ village: Poble
"yes": Lloc
railway:
- abandoned: Ferrocarril fora de Servei
- construction: Ferrocarril en Construcció
+ abandoned: Ferrocarril abandonat
+ construction: Ferrocarril en construcció
disused: Ferrocarril en desús
- funicular: Funicular Railway
- halt: Parada de tren
- junction: Cruïlla de tren
+ funicular: Funicular
+ halt: Parada de trens
+ junction: Nus ferroviari
level_crossing: Pas a nivell
light_rail: Tren lleuger
miniature: Ferrocarril en miniatura
monorail: Monorail
- narrow_gauge: Ample ferroviari mètric
+ narrow_gauge: Ferroviari de via estreta
platform: Andana
- preserved: Conservat ferrocarril
- proposed: Ferrocarril proposat
+ preserved: Ferrocarril conservat
+ proposed: Ferrocarril projectat
spur: Esperó de ferrocarril
station: Estació de tren
- stop: Parada de Ferrocarril
+ stop: Parada de trens
subway: Metro
- subway_entrance: Accés al Metro
- switch: Punts de ferrocarril
+ subway_entrance: Accés al metro
+ switch: Canvi d'agulles
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
shop:
- alcohol: De llicència
+ alcohol: Licorista
antiques: Antiquari
art: Galeria d'Art
bakery: Fleca
beauty: Saló de bellesa
beverages: Botiga de begudes
- bicycle: Tenda de bicicletes
+ bicycle: Botiga de bicicletes
bookmaker: Casa d'apostes
books: Llibreria
boutique: Boutique
butcher: Carnisseria
car: Venda de Cotxes
- car_parts: Peces de cotxes
- car_repair: Reparació d'automòbils
+ car_parts: Recanvis per a cotxes
+ car_repair: Taller mecànic
carpet: Botiga de catifes
charity: Botiga de caritat
chemist: Farmàcia
reports: Informes
last_updated: Darrera actualització
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
link_to_reports: Veure els informes
+ reports_count:
+ one: 1 Informe
+ other: '%{count} Informes'
reported_item: Element denunciat
states:
ignored: Ignorat
successful_update: El vostre informe s'ha actualitzat correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
show:
+ title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Cap informe
+ one: 1 informe
+ other: '%{count} informes'
report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
title: Revocació de bloc en %{block_on}
heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}.
- past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocat.
+ past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
revoke: Revoca!
flash: Aquest bloc ha estat revocat.
onramp_right_with_directions: Gireu a la dreta en la rampa cap a %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Gireu a la dreta en la rampa a %{name}
cap a %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Gireu a la dreta a la rampa
+ onramp_right: Gireu a la dreta a la rampa
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera gireu a la dreta a
%{name}
merge_right_without_exit: Incorporeu-vos a la dreta a %{name}
uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
+ offramp_left: Agafeu la rampa de l'esquerra
+ offramp_left_with_exit: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra
+ offramp_left_with_exit_name: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra a %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra
+ cap a %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra
+ a %{name} cap a %{directions}
offramp_left_with_name: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name}
+ offramp_left_with_directions: Agafeu la rampa de l'esquerra cap a %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Agafeu la rampa de l'esquerra a %{name}
+ cap a %{directions}
onramp_left_without_exit: Gireu a l'esquerra al carril a %{name}
+ onramp_left_with_directions: Gireu a l'esquerra en la rampa cap a %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Gireu a l'esquerra en la rampa a %{name}
+ cap a %{directions}
onramp_left_without_directions: Gireu a l'esquerra a la rampa
onramp_left: Gireu a l'esquerra a la rampa
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera gireu a l'esquerra a
--- /dev/null
+# Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Pyscowicz
+---
+fit:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
+ blog: '%e. %Ba %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Säästä
+ diary_entry:
+ create: Anna ulos
+ update: Päivitä
+ issue_comment:
+ create: Lissää kommentti
+ message:
+ create: Lähätä
+ client_application:
+ update: Mookkaa
+ redaction:
+ create: Luo redaktio
+ update: Säästä redaktio
+ trace:
+ create: Lattaa ylös
+ update: Säästä muutokset
+ user_block:
+ create: Luo esto
+ update: Päivitä esto
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
+ email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
+ models:
+ acl: Pääsyoikeuslista
+ changeset: Muutoskokoelma
+ changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
+ country: Maa
+ diary_comment: Päiväkirjakommentti
+ diary_entry: Päiväkirjamerkintä
+ friend: Ystävä
+ language: Kieli
+ message: Viesti
+ node: Piste
+ node_tag: Pisteen tagi
+ notifier: Ilmottaja
+ old_node: Vanha piste
+ old_node_tag: Vanha pisteen tagi
+ old_relation: Vanha relaatio
+ old_relation_member: Vanha relaation jäsen
+ relation: Relaatio
+ relation_member: Relaation jäsen
+ user: Käyttäjä
+ way: Viiva
+ way_node: Viivan piste
+ way_tag: Viivan tagi
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Leipäteksti
+ diary_entry:
+ user: Käyttäjä
+ title: Aihe
+ latitude: Leveyspiiri
+ longitude: Pituuspiiri
+ language: Kieli
+ friend:
+ user: Käyttäjä
+ friend: Ystävä
+ trace:
+ user: Käyttäjä
+ visible: Näkyvissä
+ name: Nimi
+ size: Koko
+ latitude: Leveyspiiri
+ longitude: Pituuspiiri
+ public: Julkinen
+ description: Kuvvaus
+ message:
+ sender: Lähättäjä
+ user:
+ email: E-posti
+ display_name: Näyttönimi
+ description: Kuvvaus
+ languages: Kielet
+ pass_crypt: Salasana
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: noin 1 tiima sitten
+ other: noin %{count} tiimaa sitten
+ about_x_months:
+ one: noin 1 kuukausi sitten
+ other: noin %{count} kuukautta sitten
+ about_x_years:
+ one: noin 1 vuosi sitten
+ other: noin %{count} vuotta sitten
+ almost_x_years:
+ one: 1 vuosi sitten
+ other: lähes %{count} vuotta sitten
+ half_a_minute: puoli minuuttia sitten
+ less_than_x_seconds:
+ one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
+ other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
+ less_than_x_minutes:
+ one: vähemmän kuin minuutti sitten
+ other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
+ over_x_years:
+ one: yli 1 vuosi sitten
+ other: yli %{count} vuotta sitten
+ x_seconds:
+ one: 1 sekunti sitten
+ other: '%{count} sekuntia sitten'
+ x_minutes:
+ one: 1 minuutti sitten
+ other: '%{count} minuuttia sitten'
+ x_days:
+ one: 1 päivä sitten
+ other: '%{count} päivää sitten'
+ x_months:
+ one: 1 kuukausi sitten
+ other: '%{count} kuukautta sitten'
+ x_years:
+ one: 1 vuosi sitten
+ other: '%{count} vuotta sitten'
+ editor:
+ default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
+ remote:
+ description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Luotu %{when}
+ opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
+ commented_at_html: Päivitetty %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
+ closed_at_html: Ratkaistu %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
+ reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
+ rss:
+ title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
+ commented: uusi kommentti (lähelä kohdetta %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentti
+ browse:
+ created: Luotu
+ closed: Ratkaistu
+ created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
+ %{user} toimesta
+ edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
+ toimesta
+ version: Versuuni
+ in_changeset: Muutoskokoelma
+ anonymous: tuntematon
+ no_comment: (ei kommenttia)
+ part_of: Osana seuraavia
+ download_xml: Lattaa XML-fiilinä
+ view_history: Näytä histuuria
+ view_details: Näytä detaljit
+ location: 'Sijainti:'
+ changeset:
+ title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
+ belongs_to: Lähättäjä
+ node: Pisteet (%{count})
+ node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
+ way: Reitit (%{count})
+ way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
+ relation: Relaatiot (%{count})
+ relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
+ comment: Kommentit (%{count})
+ hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Muutoskokoelman XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Muutoskokoelma %{id}
+ title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
+ discussion: Keskustelu
+ still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
+ muutoskokoelma on suljettu.
+ node:
+ title: 'Piste: %{name}'
+ history_title: Pisteen %{name} histuuria
+ way:
+ title: 'Viiva: %{name}'
+ history_title: Viivan %{name} histuuria
+ nodes: Pisteet
+ also_part_of:
+ one: osana viivaa %{related_ways}
+ other: osana viivoja %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relaatio: %{name}'
+ history_title: Relaation %{name} histuuria
+ members: Jäsenet
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
+ type:
+ node: Piste
+ way: Polku
+ relation: Relaatio
+ containing_relation:
+ entry: Relaatio %{relation_name}
+ entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
+ not_found:
+ type:
+ node: Pistettä
+ way: Polkua
+ relation: Relaatiota
+ changeset: muutoskokoelma
+ note: merkintä
+ timeout:
+ type:
+ node: piste
+ way: polku
+ relation: relaatio
+ changeset: muutoskokoelma
+ note: merkintä
+ redacted:
+ redaction: Redaktio %{id}
+ type:
+ node: piste
+ way: polku
+ relation: relaatio
+ start_rjs:
+ feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
+ eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
+ load_data: Lattaa detaljit
+ loading: Ladathaan...
+ tag_details:
+ tags: Ominaisuusdetaljit
+ wiki_link:
+ key: Wikisivu avaimelle %{key}
+ tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
+ wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
+ wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
+ telephone_link: Soita %{phone_number}
+ colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
+ note:
+ title: 'Karttailmoitus: %{id}'
+ new_note: Uusi karttailmoitus
+ description: Kuvvaus
+ open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
+ closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
+ open_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Ilmianna karttailmotus
+ query:
+ title: Ominaisuuskysely
+ introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
+ nearby: Lähistön karttakohteet
+ enclosing: Ympäröivät karttakohteet
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Sivu %{page}
+ next: Seuraava »
+ previous: « Eelinen
+ changeset:
+ anonymous: Tuntematon
+ no_edits: (ei mookkauksia)
+ view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat detaljit
+ changesets:
+ id: Tunniste
+ saved_at: Säästetty
+ user: Käyttäjä
+ comment: Kommentti
+ area: Alue
+ index:
+ title: Muutoskokoelmat
+ title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
+ title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
+ empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
+ empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
+ empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
+ no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
+ no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
+ no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
+ load_more: Lattaa lissää
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
+ kauan.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
+ comments:
+ comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
+ index:
+ title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
+ title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Uusi päiväkirjamerkintä
+ form:
+ subject: 'Aihe:'
+ body: 'Teksti:'
+ language: 'Kieli:'
+ location: 'Paikka:'
+ latitude: 'Leveyspiiri:'
+ longitude: 'Pituuspiiri:'
+ use_map_link: valitte kartalta
+ index:
+ title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
+ title_friends: Ystävien päiväkirjat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
+ in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
+ new: Lissää päiväkirjamerkintä
+ new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
+ no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
+ recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
+ older_entries: Vanhempia...
+ newer_entries: Uuempia...
+ edit:
+ title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
+ marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
+ show:
+ title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
+ leave_a_comment: Jätä kommentti
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
+ login: Lokkaa sisäle
+ no_such_entry:
+ title: Päiväkirjamerkintää ei ole
+ diary_entry:
+ posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
+ comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
+ reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
+ comment_count:
+ one: 1 kommentti
+ zero: Ei kommentteja
+ other: '%{count} kommenttia'
+ edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
+ hide_link: Piilota tämä merkintä
+ unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
+ confirm: Vahvista
+ report: Ilmianna julkaisu
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
+ hide_link: Piilota tämä kommentti
+ unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
+ confirm: Vahvista
+ report: Ilmianna kommentti
+ location:
+ location: 'Paikka:'
+ view: Näytä
+ edit: Mookkaa
+ feed:
+ user:
+ title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+ description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
+ description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
+ %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+ description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
+ post: Kommentti
+ when: Taatumi
+ comment: Kommentti
+ newer_comments: Uuemmat kommentit
+ older_comments: Vanhemmat kommentit
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
+ ca_postcode: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames_reverse: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ cafe: Kahvila
+ hospital: Siukhuusi
+ library: Pipluteekki
+ police: Puliisi
+ post_box: Kirjeloota
+ prison: Fankila
+ restaurant: Restayrangi
+ retirement_home: Vanhuuskoti
+ sauna: Sauna
+ school: Skoulu
+ toilets: Tualetit
+ leisure:
+ sauna: Sauna
+ office:
+ company: Fööretaaki
+ place:
+ country: Maa
+ farm: Maatila
+ tourism:
+ museum: Myseymmi
+ zoo: Elläintarha
+ issues:
+ index:
+ search: Hakea
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ states:
+ open: Avaa
+ resolved: Ratkaistu
+ show:
+ report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
+ last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
+ last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
+ resolve: Ratkase
+ ignore: Merkitte aiheettomaksi
+ reopen: Avaa uuelleen
+ reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
+ read_reports: Lue ilmiantoja
+ new_reports: Uuet ilmiannot
+ other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
+ no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
+ comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
+ comments:
+ created_at: '%{datetime}'
+ reports:
+ updated_at: '%{datetime}'
+ reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Muu
+ diary_comment:
+ other_label: Muu
+ user:
+ other_label: Muu
+ note:
+ other_label: Muu
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: Siiry kotopaikhaan
+ logout: Lokkaa ulos
+ log_in: Lokkaa sisäle
+ log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
+ sign_up: Luo konttu
+ start_mapping: Liity mukhaan
+ sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
+ edit: Mookkaa
+ history: Histuuria
+ export: Eksporteeraus
+ issues: Ilmiannot
+ data: Detaljit
+ export_data: Exporteeraa tiedostona
+ gps_traces: GPS-jäljet
+ gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
+ user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
+ user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
+ edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
+ tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
+ intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
+ intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
+ tou: Käyttöehdot
+ help: Apua
+ about: Tästä
+ community: Föreeninki
+ learn_more: Lue lissää
+ more: Lissää
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ message_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei!
+ your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
+ with_description: ', jonka kuvvaus on'
+ failure:
+ failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
+ more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
+ välttää
+ more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
+ greeting: Hei!
+ created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
+ confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
+ tätä länkkiä:'
+ welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
+ asioita, jotta pääset alkuun.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
+ %{server_url} atressiksi %{new_address}
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
+ %{server_url} atressiksi %{new_address}.
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Tuntematon käyttäjä
+ greeting: Hei,
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
+ messages:
+ inbox:
+ my_inbox: Saapuneet
+ outbox: Lähetetyt
+ from: Lähättäjä
+ subject: Otsikko
+ date: Taatumi
+ message_summary:
+ unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
+ read_button: Markeeraa luetuksi
+ reply_button: Vastaa
+ destroy_button: Ota poies
+ new:
+ title: Lähätä viesti
+ send_message_to: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
+ subject: Otsikko
+ body: Sisältö
+ back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
+ create:
+ message_sent: Viesti on lähätetty.
+ outbox:
+ my_inbox: Minun %{inbox_link}
+ date: Taatumi
+ show:
+ date: Taatumi
+ unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
+ destroy_button: Ota poies
+ back: Takashiin
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Ota poies
+ mark:
+ as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
+ as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
+ destroy:
+ destroyed: Viesti otettu poies
+ site:
+ about:
+ next: Seuraava
+ open_data_title: Avoin taatta
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Tietoja tästä käänöksestä
+ native:
+ title: Tästä sivusta
+ native_link: meänkielinen versuuni
+ legal_babble:
+ title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
+ contributors_title_html: Meän tekijät
+ index:
+ permalink: Ikunen länkki
+ shortlink: Lyhylänkki
+ edit:
+ user_page_link: käyttäjätiot
+ export:
+ title: Alueen eksporteeraus
+ area_to_export: Eksporteerattava alue
+ format_to_export: Eksporteerausmuoto
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
+ licence: Lisensi
+ options: Inställninkit
+ format: 'Fiilimuoto:'
+ output: Tulos
+ export_button: Eksporteeraa
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ join_the_community:
+ title: Liity föreeninkhiin
+ help:
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Apufoorumi
+ forums:
+ title: Foorumi
+ irc:
+ title: IRC
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap wiki
+ sidebar:
+ search_results: Hakuresyltaatit
+ close: Sulje
+ search:
+ search: Haku
+ submit_text: Hae
+ richtext_area:
+ edit: Mookkaa
+ preview: Etukattelu
+ markdown_help:
+ link: Länkki
+ text: Teksti
+ image: Kuva
+ url: Atressi
+ welcome:
+ title: Tervetuloa!
+ add_a_note:
+ title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
+ traces:
+ new:
+ upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
+ upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
+ description: 'Kuvvaus:'
+ help: Apua
+ edit:
+ title: Mookataan jälkeä %{name}
+ filename: 'Fiilinimi:'
+ uploaded_at: 'Ylösladattu:'
+ edit: mookkaa
+ description: 'Kuvvaus:'
+ show:
+ filename: 'Fiilinimi:'
+ download: lattaa
+ uploaded: 'Ylösladattu:'
+ map: kartalla
+ edit: mookkaa
+ owner: 'Käyttäjä:'
+ description: 'Kuvvaus:'
+ edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
+ trace:
+ edit: mookkaa
+ edit_map: Mookkaa karttaa
+ oauth_clients:
+ edit:
+ title: Mookkaa sovellustasi
+ show:
+ edit: Mookkaa detaljeja
+ confirm: Oletko varma?
+ form:
+ allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
+ allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
+ users:
+ login:
+ title: Lokkaussivu
+ heading: Lokkaa
+ email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
+ password: 'Salasana:'
+ lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
+ login_button: Lokkaa sisäle
+ register now: Luo konttu nyt
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Lokkaa sisäle Googlella
+ facebook:
+ title: Lokkaa sisäle Feispukilla
+ wikipedia:
+ title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
+ logout:
+ title: Lokkaa ulos
+ heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
+ logout_button: Lokkaa ulos
+ lost_password:
+ email address: 'E-postiatressi:'
+ reset_password:
+ password: 'Salasana:'
+ confirm password: 'Vahvista salasana:'
+ new:
+ title: Luo konttu
+ about:
+ header: Mookkaa vapaasti
+ email address: 'E-postiatressi:'
+ confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
+ password: 'Salasana:'
+ confirm password: 'Salasana uuesti:'
+ continue: Luo konttu
+ terms:
+ continue: Jatka
+ legale_names:
+ france: Franska
+ italy: Italia
+ no_such_user:
+ deleted: otettu poies
+ show:
+ my edits: Minun mookkaukset
+ my traces: Minun jäljet
+ my notes: Minun karttailmoitukset
+ my messages: Minun viestit
+ my profile: Minun profiili
+ my settings: Minun inställninkit
+ my comments: Minun kommentit
+ oauth settings: oauth-inställninkit
+ send message: Lähätä viesti
+ edits: Mookkaukset
+ add as friend: Lissää ystäväksi
+ latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
+ email address: 'E-postiatressi:'
+ settings_link_text: inställninkit
+ my friends: Minun ystävät
+ popup:
+ your location: Sinun paikka
+ friend: Kaveri
+ account:
+ title: Mookkaa konttua
+ my settings: Minun inställninkit
+ current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
+ new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
+ email never displayed publicly: (ei näy muille)
+ public editing:
+ heading: 'Mookkaukset julkisia:'
+ enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
+ disabled link text: miksi en voi mookata?
+ public editing note:
+ heading: Julkinen mookkaus
+ preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
+ new image: Lissää kuva
+ delete image: Ota poies nykynen kuva
+ home location: 'Kotopaikka:'
+ no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
+ save changes button: Säästä muutokset
+ make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
+ confirm:
+ heading: Tarkista sinun e-posti!
+ go_public:
+ flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
+ make_friend:
+ button: Lissää ystäväksi
+ success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
+ failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
+ already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
+ remove_friend:
+ heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
+ button: Poista ystävä
+ success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
+ user_blocks:
+ not_found:
+ back: Takashiin hakemistoon
+ show:
+ edit: Mookkaa
+ block:
+ edit: Mookkaa
+ blocks:
+ next: Seuraava »
+ previous: « Eelinen
+ notes:
+ mine:
+ description: Kuvvaus
+ javascripts:
+ close: Sulje
+ share:
+ cancel: Lopeta
+ link: Länkki eli HTML-kooti
+ long_link: Länkki
+ short_link: Lyhy länkki
+ download: Lattaa
+ short_url: Lyhy atressi
+ site:
+ edit_tooltip: Mookkaa karttaa
+ edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentoi
+ context:
+ show_address: Näytä atressi
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Mookkaa laitosta
+ show:
+ edit: Mookkaa tätä laitosta
+...