# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Grille chompa
+# Author: Markobr
# Author: McDutchie
# Author: Pill
# Author: Raymond
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+ confirm: Bestätigen
+ hide_link: Diesen Kommentar verbergen
diary_entry:
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: "{{count}} Kommentare"
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+ confirm: Bestätigen
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+ hide_link: Diesen Eintrag verbergen
posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
edit:
revoke:
flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Daten erfolgreich registriert
edit:
submit: Bearbeiten
title: Anwendung bearbeiten
form:
allow_write_api: Kartendaten verändern.
+ allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
callback_url: Callback-URL
name: Name
required: Erforderlich
submit: Registrieren
title: Eine neue Anwendung registrieren
show:
+ allow_write_api: Karte ändern
+ allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
edit: Details bearbeiten
site:
enabled link text: Was ist das?
heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
public editing note:
- heading: öffentliches Editieren
+ heading: Ã\96ffentliches Bearbeiten
return to profile: Zurück zum Profil
save changes button: Speichere Änderungen
title: Benutzerkonto bearbeiten
description: Beschreibung
diary: Blog
edits: Bearbeitungen
- email address: Email Adresse
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
hide_user: Benutzer verstecken
if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
km away: "{{count}} km entfernt"
your friends: Eigene Freunde
user_block:
blocks_by:
+ empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
title: Blockierungen von {{name}}
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
+ heading: Liste der Sperren für {{name}}
+ title: Sperren für {{name}}
create:
+ flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
+ try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
edit:
back: Alle Blockierungen anzeigen
heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
- needs_view: Muss der Benutzer sich einloggen, damit die Blockierung beendet wird?
+ needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Blockierung beendet wird?
period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
show: Diese Blockierung ansehen
filter:
block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
- not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen-
+ not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
helper:
time_future: Endet in {{time}}.
time_past: Endete vor {{time}}
+ until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
index:
empty: Noch nie blockiert.
+ heading: Liste der Benutzersperren
+ title: Benutzersperren
+ model:
+ non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+ non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
new:
back: Alle Blockierungen anzeigen
+ heading: Sperre für {{name}} einrichten
+ needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
+ period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+ reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+ submit: Sperre einrichten
+ title: Sperre für {{name}} einrichten
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+ tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
not_found:
back: Zurück zur Übersicht
sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
partial:
confirm: Bist du sicher?
creator_name: Ersteller
- display_name: Blockierte Benuter
+ display_name: Blockierter Benutzer
edit: Bearbeiten
not_revoked: (nicht aufgehoben)
reason: Grund der Blockierung
revoke: Aufheben!
revoker_name: Aufgehoben von
show: Anzeigen
+ status: Status
period:
one: 1 Stunde
other: "{{count}} Stunden"
revoke:
- confirm: Bist du sicher das diese Blockierung aufgehoben wird
+ confirm: Bist du sicher, das du diese Blockierung aufheben möchtest?
+ flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+ heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
+ past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ revoke: Aufheben
+ title: Sperre für {{block_on}} aufheben
show:
back: Alle Blockierungen anzeigen
confirm: Bist Du sicher?
edit: Bearbeiten
heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
- needs_view: Der Benutzer muss sich wieder einloggen, damit die Blockierung beendet wird.
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Blockierung beendet wird.
reason: "Grund der Blockierung:"
revoke: Aufheben!
revoker: "Aufgehoben von:"
time_future: Endet in {{time}}
time_past: Geendet vor {{time}}
title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
user_role:
filter:
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
+ confirm: Wobkšuśiś
+ hide_link: Toś ten komentar schowaś
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} komentary"
other: "{{count}} komentarow"
two: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+ confirm: Wobkšuśiś
edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
+ hide_link: Toś ten zapisk schowaś
posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
edit:
list:
description: Ĵusaj ŝanĝoj
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Konfirmi
+ hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komento
other: "{{count}} komentoj"
+ confirm: Konfirmi
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
edit:
language: "Lingvo:"
list:
newer_entries: Pli novaj enskriboj
older_entries: Pli malnovaj enskriboj
- title: Ĵurnaloj de uzantoj
+ title: Uzantĵurnaloj
user_title: Ĵurnalo de {{user}}
no_such_user:
heading: Uzanto {{user}} ne ekzistas
view:
login: Ensaluti
save_button: Konservi
- title: Ĵurnaloj de uzantoj | {{user}}
+ title: Uzantĵurnaloj | {{user}}
+ user_title: Ĵurnalo de {{user}}
export:
start:
add_marker: Aldoni markon al la mapo
title:
geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} el <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Grandurboj
places: Lokoj
home: hejmo
home_tooltip: Iri al hejmloko
inbox: leterkesto ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Via leterkesto enhavas 1 nelegitan mesaĝon
+ other: Via leterkesto enhavas {{count}} nelegitajn mesaĝojn
+ zero: Via leterkesto ne enhavas nelegitajn mesaĝojn
license:
title: Datumoj de OpenStreetMap estas licencataj sub la Ĝenerala Licenco de Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: ensaluti
edit: Redakti
view: Vidi
message:
+ delete:
+ deleted: Mesaĝo forigita
inbox:
date: Dato
+ my_inbox: Mia leterkesto
+ title: Leterkesto
you_have: Vi havas {{new_count}} novajn mesaĝojn kaj {{old_count}} malnovajn mesaĝojn
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legita
title: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
outbox:
date: Dato
+ inbox: leterkesto
my_inbox: Mia {{inbox_link}}
you_have_sent_messages:
one: Vi havas 1 mesaĝon
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Saluton {{to_user}},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson"
email_confirm_html:
greeting: Saluton,
email_confirm_plain:
greeting: Saluton,
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} aldonis vin kiel amikon"
gpx_notification:
greeting: Saluton,
with_description: kun la priskribo
name: Nomo
required: Necesa
support_url: Subtena URL
+ url: URL de ĉefaplikaĵo
index:
application: Aplikaĵa nomo
issued_at: Eldonita la
title: Registri novan aplikaĵon
show:
edit: Redakti detalojn
+ title: OAuth-detaloj por {{app_name}}
site:
edit:
user_page_link: uzantpaĝo
+ index:
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ project_name: projekto OpenStreetMap
key:
map_key: Klarigo de signoj
table:
allotments: Publikaj ĝardenoj
building: Grava konstruaĵo
byway: Flanka strato
+ cable:
+ - seĝtelfero
cemetery: Tombejo
common:
- herbejo
forest: Forsto
golf: Golfejo
heathland: Erikejo
+ industrial: Industria areo
lake:
- Lago
- akvorezervujo
confirm:
button: Konfirmi
heading: Konfirmi uzantan konton
+ press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
+ success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
confirm_email:
button: Konfirmi
failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
display name: "Montrita Nomo:"
email address: "Retpoŝtadreso:"
+ fill_form: Plenigu la formularon kaj ni tuj sendos al vi retleteron, por ke vi aktivigu vian konton.
heading: Krei uzantkonton
+ no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi.
password: "Pasvorto:"
signup: Aliĝi
title: Krei konton
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Ocultar este comentario
diary_entry:
comment_count:
one: 1 comentario
other: "{{count}} comentarios"
comment_link: Comentar esta entrada
+ confirm: Confirmar
edit_link: Editar entrada
+ hide_link: Ocultar esta entrada
posted_by: Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}
reply_link: Responder a la entrada
edit:
index:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
+ js_3: Podría intentar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador de teselas estáticas de Tiles@Home</a> si no es capaz de activar JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Atribución-Licenciar Igual 2.0
notice: Bajo la licencia {{license_name}} a nombre de {{project_name}} y sus colaboradores.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
+ confirm: Confirmer
+ hide_link: Masquer ce commentaire
diary_entry:
comment_count:
one: 1 commentaire
other: "{{count}} commentaires"
comment_link: Commenter cette entrée
+ confirm: Confirmer
edit_link: Modifier cette entrée
+ hide_link: Masquer cette entrée
posted_by: Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language_link}}
reply_link: Répondre a cette entrée
edit:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}}
+ confirm: Potvrdi
+ hide_link: Sakrij ovaj komentar
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komentar
other: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+ confirm: Potvrdi
edit_link: Uredi ovaj zapis
+ hide_link: Sakrij ovaj unos
posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
edit:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
+ confirm: Wobkrućić
+ hide_link: Tutón komentar schować
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} komentary"
other: "{{count}} komentarow"
two: "{{count}} komentaraj"
comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
+ confirm: Wobkrućić
edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
+ hide_link: Tutón zapisk schować
posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
edit:
activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
add as friend: jako přećela přidać
add image: Wobraz přidać
- ago: před ({{time_in_words_ago}})
+ ago: (před {{time_in_words_ago}})
block_history: Dóstane blokowanja pokazać
blocks by me: blokowanja wote mnje
blocks on me: blokowanja přećiwo mi
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
+ confirm: Megerősítés
+ hide_link: Hozzászólás elrejtése
diary_entry:
comment_count:
one: 1 hozzászólás
other: "{{count}} hozzászólás"
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
+ confirm: Megerősítés
edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
+ hide_link: Bejegyzés elrejtése
posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
edit:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Коментар од {{link_user}} во {{comment_created_at}}
+ confirm: Потврди
+ hide_link: Сокриј го коментаров
diary_entry:
comment_count:
one: 1 коментар
other: "{{count}} коментари"
comment_link: Коментирај на оваа ставка
+ confirm: Потврди
edit_link: Уреди ја оваа ставка
+ hide_link: Сокриј ја ставкава
posted_by: Испратено од {{link_user}} во {{created}} на {{language_link}}
reply_link: Одговори на оваа ставка
edit:
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
- diary_entry: Dagboksoppføring
+ diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
title_user: Endringssett av {{user}}
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Bekreft
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentar
other: "{{count}} kommentarer"
- comment_link: "Maler i bruk på denne siden:"
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
- reply_link: Send en e-post til denne brukeren
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
edit:
body: "Kropp:"
language: "Språk:"
latitude: "Breddegrad:"
location: "Posisjon:"
longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: ny dagboksoppføring
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
save_button: Lagre
subject: "Emne:"
- title: Rediger dagbokoppføring
+ title: Rediger oppføring i dagboka
use_map_link: bruk kart
feed:
all:
- title: OpenStreetMap dagbokoppføringer
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ language:
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
+ user:
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
list:
in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
new: Ny dagbokoppføring
+ new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
newer_entries: Nyere oppføringer
- no_entries: Ingen dagbokoppføringer
+ no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
+ recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
user_title: Dagboken for {{user}}
new:
- title: ny dagboksoppføring
+ title: Ny dagbokoppføring
no_such_entry:
- heading: " %s har ingen overstyringsoppføring"
- title: " %s har ingen overstyringsoppføring"
+ heading: Ingen oppføring med {{id}}
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login: Logg inn
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
title: Brukernes dagbok | {{user}}
user_title: Dagboken for {{user}}
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
+ latitude: "Bre:"
licence: Lisens
+ longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
mapnik_image: Mapnik-bilde
max: maks
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Sykkelkart
+ noname: IntetNavn
layouts:
donate_link_text: donering
edit: Rediger
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min innboks
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Innboks
+ you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
new:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
body: Kropp
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
message_sent: Melding sendt
send_button: Send
send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
subject: Emne
title: Send melding
no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
heading: Ingen bruker eller melding funnet
title: Ingen bruker eller melding funnet
outbox:
my_inbox: Min {{inbox_link}}
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hei {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
email_confirm:
- subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
failure:
- failed_to_import: Intern feil, klarte ikke å opprette %s
- subject: Tolkningsfeil ved XML-import
+ failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+ subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
greeting: Hei,
message_notification:
hi: Hei {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
signup_confirm:
- subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
greeting: Hei der!
more_videos_here: flere videoer her
flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
create:
- flash: "Vellykket oppdatering av regel #"
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
edit:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
form:
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
name: Navn
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
show:
- access_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
edit: Rediger detaljer
edit:
user_page_link: brukerside
index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
+ js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+ permalink: Permanent lenke
+ shortlink: Kort lenke
key:
map_key: Kartnøkkel
table:
- terminal
- terminal
bridleway: Ridevei
- building: Skaper oversikt over avhengighetsforhold
+ building: Viktig bygning
byway: Stikkvei
cable:
- Kabelvogn
common:
- Vanlig
- eng
- construction: Innholdet er tilgjengelig under $1.
+ construction: Veier under konstruksjon
cycleway: Sykkelvei
destination: Destinasjonstilgang
farm: Gård
trunk: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
wood: Ved
- heading: endret beskyttelsesnivå for «[[$1]]»
+ heading: Legend for z{{zoom_level}}
search:
search: Søk
+ search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
submit_text: Gå
where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
sidebar:
close: Lukk
search_results: Søkeresultater
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Lengdegrad:"
my settings: Mine innstillinger
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
+ update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
button: Bekreft
failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
password: "Passord:"
+ please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
title: Logg inn
lost_password:
email address: "E-postadresse:"
heading: Glemt passord?
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
new password button: Nullstill passord
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
title: Nullstill passord
+ set_home:
+ flash success: Hjemmelokasjon lagret
view:
add as friend: legg til som en venn
add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
change your settings: endre dine innstillinger
+ confirm: Bekreft
delete image: Slett bilde
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
+ email address: "E-postadresse:"
+ hide_user: skjul denne brukeren
km away: "{{count}}km unna"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
nearby users: "Næreliggende brukere:"
new diary entry: ny dagbokoppføring
+ no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
remove as friend: fjern som venn
+ role:
+ administrator: Denne brukeren er en administrator
+ moderator: Denne brukeren er en moderator
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
user image heading: Brukerbilde
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
+ user_block:
+ helper:
+ time_future: Slutter om {{time}}.
+ time_past: Sluttet {{time}} siden.
+ not_found:
+ back: Tilbake til indeksen
+ partial:
+ confirm: Er du sikker?
+ creator_name: Opprettet av
+ edit: Rediger
+ show: Vis
+ status: Status
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ edit: Rediger
+ show: Vis
+ status: Status
+ time_future: Slutter om {{time}}
+ time_past: Sluttet {{time}} siden
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Bekreft
+ revoke:
+ confirm: Bekreft
user:
active: Aktywny
description: Opis
- display_name: Przyjazna nazwa
+ display_name: Publiczna nazwa
email: E-mail
languages: Języki
pass_crypt: Hasło
models:
acl: Lista ACL
- changeset: Changeset
- changeset_tag: Tag changesetu
+ changeset: Zestaw zmian
+ changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
country: Państwo
diary_comment: Komentarz dziennika
diary_entry: Wpis w dzienniku
language: Język
message: Wiadomość
node: Węzeł
- node_tag: Tag węzła
+ node_tag: Znacznik węzła
notifier: Notifier
old_node: Wcześniejszy węzeł
old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła
old_way_tag: Tag wcześniejszej drogi
relation: Relacja
relation_member: Członek relacji
- relation_tag: Tag relacji
+ relation_tag: Znacznik relacji
session: Sesja
trace: Ślad
tracepoint: Punkt śladu
- tracetag: Tag Śladu
+ tracetag: Znacznik śladu
user: Użytkownik
user_preference: Preferencje użytkownika
user_token: Token użytkownika
way_tag: Tag drogi
browse:
changeset:
- changeset: "Changeset: {{id}}"
- changesetxml: XML w formacie Changesetu
+ changeset: "Zestaw zmian: {{id}}"
+ changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Zestaw zmian {{id}}
title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: XML w formacie osmChange
- title: Changeset
+ title: Zestaw zmian
changeset_details:
belongs_to: "Należy do:"
- bounding_box: "Prostokąt min/max:"
+ bounding_box: "Obszar edycji:"
box: prostokąt
closed_at: "Zamknięto:"
created_at: "Utworzono:"
- has_nodes: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:"
- has_relations: "Zawiera następujących {{count}} relacji:"
- has_ways: "Zawiera następujących {{count}} dróg:"
- no_bounding_box: Ten changeset został zapisany bez prostokątu ograniczającego.
+ has_nodes:
+ few: "Zawiera następujące {{count}} węzły:"
+ one: "Zawiera następujący {{count}} węzeł:"
+ other: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:"
+ has_relations:
+ few: "Zawiera następujące {{count}} relacje:"
+ one: "Zawiera następującą {{count}} relację:"
+ other: "Zawiera następujących {{count}} relacji:"
+ has_ways:
+ few: "Zawiera następujące {{count}} drogi:"
+ one: "Zawiera następującą {{count}} drogę:"
+ other: "Zawiera następujących {{count}} dróg:"
+ no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji.
show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
changeset_navigation:
all:
wait: Moment...
zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
tag_details:
- tags: "Tagi:"
+ tags: "Znaczniki:"
way:
download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}"
download_xml: Ściągnij XML
id: ID
saved_at: Zapisano
user: Użytkownik
+ list:
+ description: Ostatnie zmiany
+ description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
+ description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
+ heading: Zestawy zmian
+ heading_bbox: Zestawy zmian
+ heading_user: Zestawy zmian
+ heading_user_bbox: Zestawy zmian
+ title: Zestawy zmian
+ title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}}
+ title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
+ title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+ confirm: Potwierdź
+ hide_link: Ukryj ten komentarz
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komentarz
other: "{{count}} komentarzy"
comment_link: Skomentuj ten wpis
+ confirm: Potwierdź
edit_link: Edytuj ten wpis
+ hide_link: Ukryj ten wpis
posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language_link}}
reply_link: Odpowiedz na ten wpis
edit:
title: Nie znaleziono użytkownika
view:
leave_a_comment: Zostaw komentarz
+ login: Zaloguj się
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz"
save_button: Zapisz
title: Wpisy użytkowników | {{user}}
user_title: Dziennik dla {{user}}
area_to_export: Obszar do eksportu
embeddable_html: HTML do wklejenia
export_button: Eksportuj
- export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>."
format: Format
format_to_export: Format eksportu
image_size: Rozmiar obrazka
title:
geonames: Położenie według <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a>
osm_namefinder: "{{types}} według <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Położenie według <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Miasta
places: Miejsca
geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
help_wiki: Pomoc & Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu
history: Zmiany
+ history_tooltip: Historia zestawu zmian
home: główna
home_tooltip: Przejdź do strony głównej
- inbox: skrzynka ({{count}})
+ inbox: poczta ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości
logout_tooltip: Wyloguj
make_a_donation:
text: Przekaż darowiznę
- news_blog: Blog wiadomości
+ news_blog: Blog informacyjny
+ news_blog_tooltip: Blog z wiadomościami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp.
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
shop: Zakupy
user_diaries: Dzienniczki
user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
view: Mapa
+ view_tooltip: Zobacz mapy
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
map:
edit: Edycja
view: Mapa
message:
+ delete:
+ deleted: Wiadomość usunięta
inbox:
date: Nadano
from: Od
my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza
- no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Czemu nie podyskutować z {{people_mapping_nearby_link}}.
+ no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: nadawcza
- people_mapping_nearby: mapowiczami w Twojej okolicy
+ people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
subject: Temat
title: Wiadomości odebrane
you_have: Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomości.
date: Nadano
inbox: odbiorcza
my_inbox: Moja skrzynka {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: nadawcza
- people_mapping_nearby: mapowiczami w Twojej okolicy
+ people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
subject: Temat
title: Wiadomości wysłane
to: Do
you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości
read:
back_to_inbox: Powrót do wysłanych
+ back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej
date: Nadano
from: Od
reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomości
footer: Możesz również przeczytać komentarz pod {{readurl}}, skomentować go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieć pod {{replyurl}}
header: "{{from_user}} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
hi: Witaj {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} skomentował Twój wpis w pamiętniku"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
+ greeting: Cześć,
+ hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
+ subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
+ gpx_notification:
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
+ greeting: Cześć,
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
signup_confirm_html:
click_the_link: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap
wiki_signup: Załóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeśli chcesz.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
click_the_link_1: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić
click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
current_user_1: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz
hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na
introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeć wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:"
more_videos: "Więcej materiału wideo znajdziesz na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org to blog OpenStreetMap, ma nawet podcasty:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org to blog założyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:"
the_wiki: "Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki:"
user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie
user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
user_page_link: stronie użytkownika
index:
js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.
- js_2: OpenStreetMap używa javaskryptów do wyświetlania mapki slippy map.
+ js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyświetlania mapki slippy map.
js_3: Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglądarki Tiles@Home</a> jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
allotments: Ogródki działkowe
apron:
- Płyta lotniska
+ - terminal
+ bridge: Czarny obrys – most
bridleway: Ścieżka dla koni
+ brownfield: Teren powyburzeniowy
+ building: Ważny budynek
cable:
- Kolej linowa
+ - wyciąg krzesełkowy
cemetery: Cmentarz
centre: Centrum sportowe
commercial: Zabudowa biurowo-usługowa
+ common:
+ - Pole
+ - łąka
+ construction: Drogi w budowie
cycleway: Ścieżka rowerowa
farm: Gospodarstwo rolne
footway: Chodnik
+ forest: Las
+ golf: Pole golfowe
+ heathland: Wrzosowisko
+ industrial: Teren przemysłowy
lake:
- Jezioro
- rezerwuar
military: Teren wojskowy
+ motorway: Autostrada
+ park: Park
pitch: Boisko sportowe
+ primary: Droga pierwszorzędna
rail: Tory kolejowe
reserve: Rezerwat przyrody
+ resident: Teren mieszkalny
retail: Zabudowa handlowo-usługowa
+ runway:
+ - Pas startowy
+ - kołowania
+ school:
+ - Szkoła
+ - uniwersytet
+ secondary: Droga drugorzędna
+ station: Dworzec kolejowy
+ subway: Metro
summit:
- Góra
- szczyt
+ tourist: Atrakcja turystyczna
+ track: Ścieżka
+ tram:
+ - Lekka kolej
+ - tramwaj
+ trunk: Droga główna
+ tunnel: Kreskowany obrys – tunel
+ unclassified: Drogi niesklasyfikowane
+ unsurfaced: Droga nieutwardzona
+ wood: Las
heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}}
search:
- search: Wyszukiwanie
+ search: Szukaj
search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>więcej przykładów...</a>"
- submit_text: Szukaj
+ submit_text: →
where_am_i: Gdzie jestem?
+ where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
sidebar:
close: Zamknij
- search_results: Wyniki Wyszukiwania
+ search_results: Wyniki wyszukiwania
trace:
create:
trace_uploaded: Twój plik GPX został załadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu najbliższej pół godziny i dostaniesz wtedy maila z informacją o tym.
scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie
edit:
description: "Opis:"
+ download: pobierz
edit: edytuj
filename: "Nazwa pliku:"
heading: Edycja śladu {{name}}
points: "Punkty:"
save_button: Zapisz zmiany
start_coord: "Współrzędne początkowe:"
- tags: "Tagi:"
+ tags: "Znaczniki:"
+ tags_help: rozdzielone przecinkami
+ title: Edycja śladu {{name}}
uploaded_at: "Załadowano:"
visibility: "Widoczność:"
visibility_help: co to znaczy?
trace_form:
description: Opis
help: Pomoc
- tags: Tagi
+ tags: Znaczniki
+ tags_help: rozdzielone przecinkami
upload_button: Wgrywaj
- upload_gpx: Wgraj plik GPX
+ upload_gpx: Plik GPX
+ visibility: Widoczność
+ visibility_help: co to znaczy?
trace_header:
see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady
see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje ślady lub wgraj nowy ślad
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
trace_optionals:
- tags: Tagi
+ tags: Znaczniki
trace_paging_nav:
of: z
showing: Widoczna jest strona
points: "Punktów:"
start_coordinates: "Współrzędne początkowe:"
tags: Tagi
+ title: Przeglądanie śladu {{name}}
trace_not_found: Ślad nie znaleziony!
uploaded: "Dodano:"
visibility: "Widoczność:"
login:
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować.
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
- create_account: dodaj konto
+ create_account: załóż konto
email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
- heading: Login
+ heading: Logowanie
login_button: Zaloguj się
lost password link: Zapomniane hasło?
password: "Hasło:"
please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}.
title: Logowanie
lost_password:
- email address: "Adres E-mail:"
- heading: Zapomniane Hasło?
- new password button: Wyślij mi nowe hasło
+ email address: "Adres e-mail:"
+ heading: Zapomniałeś hasła?
+ help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyłeś do logowania się. Wyślemy na niego link, który możesz użyć do zresetowania hasła.
+ new password button: Wyczyść hasło
notice email cannot find: Niestety nie znaleziono tego adresu e-mail.
notice email on way: Przykro nam że je zgubiłeś/aś ale zaraz dostaniesz maila z pomocą którego niedługo zresetujesz hasło.
title: zgubione hasło
failed: Niestety dodanie {{name}} jako znajomego nie powiodło się.
success: "{{name}} jest teraz Twoim znajomym."
new:
- confirm email address: "Potwierdź Adres E-mail:"
+ confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe.
display name: "Przyjazna nazwa:"
- email address: "Adres E-mail:"
- fill_form: Wypełnij formularz a my zaraz wyślemy Ci e-mail z instrukcjami aktywacji Twojego konta.
+ display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach.
+ email address: "Adres e-mail:"
+ fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
flash create success message: Nowy użytkownik został dodany. Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
- heading: Zakładanie Konta Użytkownika
+ heading: Zakładanie konta
license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tej licencji Creative Commons (by-sa)</a>.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
- not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">privacy policy - zasady prywatności</a>)
+ not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
password: "Hasło:"
signup: Gotowe
title: Nowe konto
set_home:
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
view:
+ activate_user: aktywuj tego użytkownika
add as friend: dodaj do znajomych
add image: Dodaj zdjęcie
ago: ({{time_in_words_ago}} temu)
+ block_history: otrzymane blokady
+ blocks by me: nałożone blokady
+ blocks on me: otrzymane blokady
change your settings: zmień swoje ustawienia
+ confirm: Potwierdź
+ create_block: zablokuj tego użytkownika
delete image: Usuń zdjęcie
+ delete_user: usuń to konto
description: Opis
diary: dziennik
edits: edycje
email address: Adres e‐mail
+ hide_user: ukryj tego użytkownika
if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
km away: "{{count}}km stąd"
+ m away: "{{count}}m stąd"
mapper since: "Mapuje od:"
+ moderator_history: nałożone blokady
my diary: mój dziennik
my edits: moje zmiany
my settings: moje ustawienia
no home location: Lokalizacja domowa nie została podana.
no nearby users: Nikt nie przyznał się jeszcze do mapowania w tej okolicy.
remove as friend: usuń ze znajomych
+ role:
+ administrator: Ten użytkownik jest administratorem
+ moderator: Ten użytkownik jest moderatorem
send message: wyślij wiadomość
settings_link_text: stronie ustawień
traces: ślady
user image heading: Zdjęcie użytkownika
user location: Lokalizacja użytkownika
your friends: Twoi znajomi
+ user_block:
+ partial:
+ creator_name: Twórca
+ show: Pokaż
+ status: Status
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Potwierdź
+ revoke:
+ confirm: Potwierdź
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Calibrator
# Author: Ezhick
+# Author: Yuri Nazarov
# Author: Александр Сигачёв
ru:
activerecord:
version: "Версия:"
containing_relation:
entry: Отношение {{relation_name}}
- entry_role: Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение {{relation_name}} (как {{relation_role}})
+ entry_role: Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение {{relation_name}} (в Ñ\80оли {{relation_role}})
map:
deleted: Удалено
larger:
view_history: посмотреть историю
node_details:
coordinates: "Координаты:"
- part_of: "Ð\9fÑ\80инадлежиÑ\82 к:"
+ part_of: "УÑ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Скачать XML
view_history: посмотреть историю
relation_details:
members: "Участники:"
- part_of: "Ð\9fÑ\80инадлежиÑ\82 к:"
+ part_of: "УÑ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Скачать XML
relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}"
view_details: посмотреть подробнее
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}"
+ entry_role: "{{type}} {{name}} в Ñ\80оли {{role}}"
type:
node: Точка
relation: Отношение
way_title: "Линия: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
- one: Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e линии {{related_ways}}
- other: Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e линий {{related_ways}}
+ one: Ñ\82акже Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в линии {{related_ways}}
+ other: Ñ\82акже Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в линиÑ\8fÑ\85 {{related_ways}}
nodes: "Точки:"
- part_of: "ЯвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e:"
+ part_of: "УÑ\87аÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Скачать XML
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+ confirm: Подтвердить
+ hide_link: Скрыть этот комментарий
diary_entry:
comment_count:
one: 1 комментарий
other: "{{count}} комментариев"
comment_link: Комментировать
+ confirm: Подтвердить
edit_link: Изменить запись
+ hide_link: Скрыть эту запись
posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}"
reply_link: Ответить
edit:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Bình luận của {{link_user}} lúc {{comment_created_at}}
+ confirm: Xác nhận
+ hide_link: Ẩn bình luận này
diary_entry:
comment_count:
one: 1 bình luận
other: "{{count}} bình luận"
comment_link: Bình luận về mục này
+ confirm: Xác nhận
edit_link: Sửa đổi mục này
+ hide_link: Ẩn mục này
posted_by: Được đăng bởi {{link_user}} lúc {{created}} bằng {{language_link}}
reply_link: Trả lời mục này
edit: