# Author: Hein0170
# Author: Hylle
# Author: Jens Jensen
+# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
# Author: Nemo bis
title: Forespørgselsfunktioner
introduction: Klik på kortet for at finde funktioner i nærheden.
nearby: Funktioner i nærheden
+ enclosing: Indkapslede områder
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
- traffic_signals: Traffiklys
+ traffic_signals: Trafiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
"yes": Vandvej
admin_levels:
level2: Landegrænse
- level4: Statsgrænse
+ level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
- level9: Landsbygrænse
- level10: Forstadsgrænse
+ level9: Bydelsgrænse
+ level10: Sognegrænse
description:
title:
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
+ (offentlig information Slovenien).
contributors_za_html: |-
<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglaslogoet er registrerede
+ varemærker for OpenStreetMap Foundation. Hvis du har spørgsmål om din brug
+ af mærkerne, bedes du sende dine spørgsmål til <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licens-arbejdsgruppen</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
på en vej.
rules:
title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
+ alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
+ du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
+ læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+ og \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
+ Redigeringer</a>."
questions:
title: Spørgsmål?
paragraph_1_html: |-
vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
forums:
title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker en opslagstavle
- lignende interface.
+ description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+ interface.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
switch2osm:
+ title: switch2osm
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
wiki:
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Tierheim
- arts_centre: Kulturzentrum
+ arts_centre: Kunstzentrum
atm: Geldautomat
bank: Bank
bar: Bar
post_office: Postamt
preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
- pub: Pub
+ pub: Kneipe
public_building: Öffentliches Gebäude
reception_area: Empfangsbereich
recycling: Recycling-Center
university: Universität
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
- village_hall: Gemeindeamt
+ village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
youth_centre: Jugendzentrum
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
street_lamp: Straßenlaterne
- tertiary: Gemeindestraße
- tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
+ tertiary: Hauptstraße
+ tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
track: Feldweg
traffic_signals: Lichtzeichenanlage
trail: Pfad
city_gate: Stadttor
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
- heritage: Bauerbe
+ heritage: Denkmalschutz
house: Historisches Haus
icon: Symbol
manor: Gutshaus
forest: Wald
garages: Garagen
grass: Wiese
- greenfield: unerschlossene Fläche
+ greenfield: unerschlossenes Bauland
industrial: Industriegebiet
landfill: Deponie
meadow: Wiese
mine: Mine
orchard: Obstplantage
quarry: Steinbruch
- railway: Bahnkörper
+ railway: Bahngelände
recreation_ground: Erholungsgebiet
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
insurance: Krankenversicherungsbüro
lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO
- telecommunication: Postamt
+ telecommunication: Telekommunikationsbüro
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
place:
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn
halt: Haltepunkt
- historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+ historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Stadtbahn
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
gallery: Galerie
- garden_centre: Garten-Center
+ garden_centre: Gartenzentrum
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
music: Musikladen
- newsagent: Zeitschriftenladen
+ newsagent: Zeitungsladen
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
- outdoor: Außenbekleidungsladen
+ outdoor: Outdoor-Ausrüster
pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke
photo: Fotoladen
"yes": Geschäft
tourism:
alpine_hut: Berghütte
- apartment: Apartment
+ apartment: Ferienwohnung
artwork: Kunstwerk
attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
via_point_without_exit: (über Punkt)
follow_without_exit: '%{name} folgen'
- roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name}
+ roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
destination_without_exit: Ziel erreicht
against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
- roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+ roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
unnamed: unbekannt
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
time: Zeit
# Author: Kempelen
# Author: Leiric
# Author: Misibacsi
+# Author: Máté
# Author: Nemo bis
# Author: R-Joe
# Author: Ruila
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Kerékpár (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Láb (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Gyalog (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Kerékpár (MapQuest)
mapquest_car: Autó (MapQuest)
- mapquest_foot: Láb (MapQuest)
+ mapquest_foot: Gyalog (MapQuest)
osrm_car: Autó (OSRM)
mapzen_bicycle: Kerékpár (Mapzen)
mapzen_car: Autó (Mapzen)
- mapzen_foot: Láb (Mapzen)
+ mapzen_foot: Gyalog (Mapzen)
directions: Irányok
distance: Távolság
errors:
no_route: Nem található útvonal a két hely között.
- no_place: Sajnálom - nem találtam ezt a helyet.
+ no_place: Sajnálom – a hely nem található.
instructions:
continue_without_exit: Folyamatosan %{name}
slight_right_without_exit: Enyhén jobbra %{name}
# Export driver: phpyaml
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
+# Author: Sveinki
+# Author: Sveinn í Felli
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
---
is:
body: Texit
diary_entry:
user: Notandi
- title: Titill
+ title: Fyrirsögn
latitude: Lengdargráða
longitude: Breiddargráða
language: Tungumál
description: Lýsing
message:
sender: Sendandi
- title: Titill
+ title: Fyrirsögn
body: Texti
recipient: Móttakandi
user:
pass_crypt: Lykilorð
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ editor:
+ default: Sjálfgefið (núna %{name})
+ remote:
+ name: Fjarstýring
+ description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
browse:
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
+ version: Útgáfa
+ in_changeset: Breytingarsett
+ anonymous: nafnlaus
+ no_comment: (engin athugasemd)
+ part_of: Hluti af
+ download_xml: Sækja XML
+ view_history: Skoða feril
+ view_details: Skoða nánar
+ location: 'Staðsetning:'
changeset:
- title: Breytingarsett
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ belongs_to: Höfundur
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
title: Breytingarsett %{id}
title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ discussion: Umræða
+ relation:
+ members: Meðlimir
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
type:
entry: Venslunum %{relation_name}
entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
not_found:
- sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
+ sorry: Því miður, %{type} með kennitöluna %{id} fannst ekki.
type:
node: fannst ekki hnútur
way: fannst ekki vegur
load_data: Hlaða inn gögnum
loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
- tags: 'Eigindi:'
+ tags: Merki
wiki_link:
key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ note:
+ description: Lýsing
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sýni síðu %{page}
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
export:
+ title: Flytja út
start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
scale: Skali
max: hámark
image_size: 'Stærð myndar:'
- zoom: Þys
+ zoom: Aðdráttur
add_marker: Bæta punkti á kortið
latitude: 'Lengdargráða:'
longitude: 'Breiddargráða:'
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kláflyfta
+ chair_lift: Stólalyfta
+ drag_lift: Toglyfta
+ gondola: Eggjalyfta
+ aeroway:
+ gate: Hlið
+ helipad: Þyrlupallur
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akstursbraut
+ terminal: Flugstöð
amenity:
atm: Hraðbankinn
bank: Bankinn
casino: Spilavíti
cinema: Kvikmyndarhúsið
clinic: Heilsugæsla
+ clock: Klukka
college: Framhaldskóli
community_centre: Samfélagsmiðstöð
courthouse: Dómshús
dentist: Tannlæknirinn
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
+ drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráðið
emergency_phone: Neyðarsími
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
javascripts:
map:
+ zoom:
+ in: Renna að
base:
cycle_map: Hjólakort
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
...
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
- old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+ old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
query:
title: Forespørselsesfunksjoner
- introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende trekkplaster.
- nearby: Nærliggende trekkplaster
- enclosing: Regionstilhørighet
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+ nearby: Nærliggende funksjoner
+ enclosing: Regionsfunksjoner
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
comment: Kommentar
area: Område
list:
- title: Endringsforløp
+ title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
- title_friend: Endringsforløp av dine venner
+ title_friend: Endringssett av dine venner
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
- empty: Inget endringsforløp funnet.
+ empty: Inget endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
rss:
- title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon
- title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon'
- comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author}
+ title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
full: Fullstendig diskusjon
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken til %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
- new: Ny dagbokoppføring
+ new: Ny Dagbokoppføring
new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
no_entries: Ingen innlegg i dagboka
recent_entries: Nye innlegg i dagboka
edit:
title: Rediger dagbokinnlegg
subject: 'Emne:'
- body: 'Innhold:'
+ body: 'Brødtekst:'
language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken til %{user}
diary_entry:
posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter dette innlegget
- reply_link: Svar på denne innlegget
+ reply_link: Svar på dette innlegget
comment_count:
one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
kildene i listen under:'
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
- Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene
- angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
planet:
title: Planet OSM
description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
- description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
byer
metro:
title: Metro-utdrag
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
- taxiway: Taksebane
+ taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
steps: Trapper
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
- tertiary_link: Lokalvei
+ tertiary_link: Tertiær vei
track: Sti
traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
+ unsurfaced: Uklassifisert vei
"yes": Vei
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: Gård
- farmland: Jordbruksland
+ farmland: Jorde
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
- lighthouse: Fyr
+ lighthouse: Fyrtårn
pipeline: Rørgate
tower: Tårn
works: Fabrikk
vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er varemerker beskyttet
- på vegne av OpenStreetMap-stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende bruken
- av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
+ beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
+ bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
for lisenser</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
# Author: Romaine
# Author: Ruila
# Author: SPQRobin
+# Author: Sanderd17
# Author: Shirayuki
# Author: Siebrand
# Author: Sjoerddebruin
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wisselkantoor
bus_station: Busstation
- cafe: Café
+ cafe: Koffiehuis
car_rental: Autoverhuur
car_sharing: Autodelen
car_wash: Autowasstraat
# Author: DCamer
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
+# Author: Edward17
# Author: Eleferen
# Author: Ergo
# Author: EugeneZelenko
new_note: Новая заметка
description: Описание
open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
- closed_title: 'РазÑ\80еÑ\88Ñ\91нная заметка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Ð\9eбÑ\80абоÑ\82анная заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
назад</abbr>
commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
- closed_by: РеÑ\88ена пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ closed_by: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
closed_by_anonymous: Разрешена анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических
заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} разрешил вашу заметку'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
- your_note: '%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко
+ your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших отметок на карте недалеко
от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали.
Отметка недалеко от %{place}.'
opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
commented_at_html: Обновлена %{when} назад
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
- closed_at_html: РеÑ\88ена %{when} назад
+ closed_at_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} назад
closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
Требуется независимая проверка сведений.
hide: Скрыть
- resolve: РазÑ\80еÑ\88ить
+ resolve: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ать
reactivate: Переоткрыть
comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
comment: Прокомментировать