# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Adriendelucca
# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Dibab ur restr
submit:
diary_comment:
create: Enrollañ
client_application:
create: Marilhañ
update: Hizivaat
+ doorkeeper_application:
+ create: En em enskrivañ
+ update: Hizivaat
redaction:
create: Krouiñ ar skridaozadenn
update: Enrollañ ar skridaozadenn
way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
client_application:
+ name: Anv (rediet)
callback_url: URL gervel en-dro
support_url: URL skoazell
diary_comment:
latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
language: Yezh
+ doorkeeper/application:
+ name: Anv
+ scopes: Aotreoù
friend:
user: Implijer
friend: Mignon
trace:
user: Implijer
visible: Gwelus
- name: Anv
+ name: Anv ar restr
size: Ment
latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
public: Foran
description: Deskrivadur
gpx_file: 'Kas ar restr GPX :'
- visibility: 'Gwelusted :'
- tagstring: 'Tikedennoù :'
+ visibility: Gwelusted
+ tagstring: Tikedennoù
message:
sender: Kaser
title: Titl
body: Korf
recipient: Degemerer
redaction:
+ title: Titl
description: Deskrivadur
report:
+ category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
user:
email: Postel
- new_email: 'Chomlec''h postel nevez :'
+ new_email: Chomlec'h postel nevez
active: Oberiant
display_name: Anv diskouezet
- description: Deskrivadur
- home_lat: 'Ledred :'
- home_lon: 'Hedred :'
- languages: Yezhoù
+ description: Deskrivadur ar profil
+ home_lat: Ledred
+ home_lon: Hedred
+ languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ preferred_editor: 'Aozer karetañ :'
pass_crypt: Ger-tremen
+ pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen
help:
trace:
tagstring: bevennet gant virgulennoù
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
form:
- location: 'Lec''hiadur:'
- use_map_link: implijout ar gartenn
+ location: Lec'hiadur
+ use_map_link: Implijout ar gartenn
index:
title: Deizlevrioù an implijerien
title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
new: Enmont nevez en deizlevr
new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ my_diary: Ma deizlevr
no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
older_entries: Enmont koshañ
viaduct: Karrbont
"yes": Pont
building:
- apartments: Kendi
+ apartments: Ranndioù
chapel: Chapel
church: Iliz
commercial: Savadur kenwerzhel
dormitory: Kouskva
- farm: Ti feurm
+ farm: Atant
garage: Karrdi
+ greenhouse: Ti-gwer
+ hangar: Karrdi
hospital: Savadur ospital
hotel: Leti
house: Ti
terrace: Savenn
train_station: Porzh-houarn
university: Savadur Skol-Veur
+ warehouse: Sanailh
"yes": Savadur
+ club:
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Gwenaner
+ blacksmith: Gov
brewery: Breserezh
carpenter: Kalvez
electrician: Tredanour
plumber: Plomer
shoemaker: Kere
tailor: Kemener
+ winery: Domani gwinierezh
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
+ access_point: Lec'h moned
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
+ fire_extinguisher: Mouger-tan
landing_site: Tachenn bradañ trumm
+ life_ring: Boue saveteiñ trumm
phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
water_tank: Beol dour trumm
"yes": Trummadoù
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
traffic_signals: Gouleier
+ trailhead: Lec'h loc'hañ
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
turning_loop: Kammdro dizehan
"yes": Kej
landuse:
allotments: Liorzhoù familh
+ aquaculture: Dourc'hounezerezh
basin: Poull
brownfield: Tachenn rezet
cemetery: Bered
military: Takad milourel
mine: Mengleuz
orchard: Gwerje
+ plant_nursery: Magouri labouradeg
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
recreation_ground: Leur c'hoari
leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
+ bleachers: Derezioù
common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas
firepit: Oaled
miniature_golf: Golfig
nature_reserve: Gwarezva Natur
park: Park
+ picnic_table: Taol-biknikañ
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
"yes": Diduamantoù
man_made:
adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+ advertising: Bruderezh
beacon: Tour-tan
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Krugell
chimney: Siminal
+ clearcut: Digoadañ
crane: Garv-houarn
+ cross: Kroaz
dolphin: Post amariñ
dyke: Chaoser
embankment: Kleuz
groyne: Toc'hadenn
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
+ manhole: Genoù kan-skarzh
mast: Peul
mine: Mengleuz
mineshaft: Poull mengleuz
petroleum_well: Poull tireoul
pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
+ pumping_station: Savlec'h-pompañ
silo: Silo
+ snow_cannon: Kanol-erc'h
storage_tank: Beol stokañ
surveillance: Evezh
+ telescope: Teleskop
tower: Tour
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
watermill: Milin-dour
+ water_tap: Kog dour
water_tower: Kastell-dour
water_well: Puñs
water_works: Reizhiad dre zour
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
+ checkpoint: Lec'h kontrollañ
+ trench: Fozell
"yes": Milourel
mountain_pass:
"yes": Ode menez
natural:
+ atoll: Atoll
bay: Bae
beach: Traezhenn
cape: Kab
moor: Lanneier
mud: Fank
peak: Pikern
+ peninsula: Ledenez
point: Poent
reef: Karreg
ridge: Kribenn
office:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
+ advertising_agency: Ajañs-vrudañ
architect: Ti-savour
association: Kevredigezh
company: Embregerezh
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
+ energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan
estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+ notary: Noter
+ tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh
telecommunication: Burev pellgehentiñ
travel_agent: Ajañs-veaj
"yes": Burev
place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel
+ archipelago: Enezeg
city: Meurgêr
city_block: Bloc'h kêrel
country: Bro
locality: Kêr
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
+ plot: Tachennig
postcode: Kod post
quarter: Karter
region: Rannvro
tram_stop: Arsav tramgarr
yard: Gar-dibab
shop:
+ agrarian: Stal labour-douar
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
art: Stal arz
reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ preferences:
+ show:
+ title: Ma penndibaboù
profiles:
edit:
- image: 'Skeudenn :'
+ image: Skeudenn
gravatar:
gravatar: Implijout Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
ar re wellañ)
- home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
+ home location: Lec'hiadur ar gêr
no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
?
in: e-barzh
index:
public_traces: Roudoù GPS foran
- my_traces: Ma roudennoù GPS
+ my_traces: Ma roudoù
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
my profile: Ma frofil
my settings: ma arventennoù
my comments: ma evezhiadennoù
+ my_preferences: Ma penndibaboù
blocks on me: Stankadurioù evidon
blocks by me: stankadurioù graet ganin
send message: Kas ur gemennadenn
account:
title: Aozañ ar gont
my settings: Ma arventennoù
- current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
- external auth: 'Dilesadur diavaez :'
+ current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
+ external auth: Dilesadur diavaez
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: petra eo se ?
public editing:
- heading: 'Aozañ foran :'
+ heading: Aozañ foran
enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Petra eo se ?
bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
dre ziouer.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+ heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
show:
title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- created: Krouet
- status: Statud
+ created: 'Krouet:'
+ status: 'Statud:'
show: Diskouez
edit: Aozañ
revoke: Disteuler !