interkonsenton pri uzado.
agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
havaĵo.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Pliaj informoj
save changes button: Konservi ŝanĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
tag_details:
tags: Etikedoj
wiki_link:
- key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}'
- tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
+ key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}”
+ tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}”
wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
help: Helpo
about: Pri
- copyright: Kopirajto
+ copyright: Aŭtorrajto
community: Komunumo
community_blogs: Taglibroj de komunumo
community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
site:
about:
next: Sekva
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
+ copyright_html: <span>©</span>kontribuintoj de<br>OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
aplikaĵoj kaj aparatoj'
lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
- ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
+ ĝin kiamaniere vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
- la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
- pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+ la verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
+ pri aŭtorrajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
legal_title: Leĝaj demandoj
legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
de privateco</a>.
legal_2_html: |-
- Bonvolu <a href="https://osmfoundation.org/Contact">kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.<br>
- OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+ <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontaktu kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, aŭtorrajto aŭ leĝo.<br>
+ OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
partners_title: Kunlaborantoj
copyright:
foreign:
english_link: la originalo en la angla
native:
title: Pri ĉi tiu paĝo
- html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
- la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
- %{mapping_link}.
+ html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aŭtorrajto. Vi povas reveni al
+ la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aŭ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
native_link: Esperanta versio
mapping_link: ekigi mapigadon
legal_babble:
- title_html: Kopirajto kaj permesilo
+ title_html: Aŭtorrajto kaj permesilo
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
- credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de
- OpenStreetMap”.'
+ credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© kontribuintoj de OpenStreetMap”'
credit_2_1_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ
la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la
permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
BY 4.0</a>.'
contributors_za_html: |-
<strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+ National Geo-Spatial Information</a>, landaj aŭtorrajtoj rezervitaj.
contributors_gb_html: |-
<strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
Survey' © Crown copyright and database right
2010 - 2019.
contributors_footer_1_html: |-
- Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+ Pliaj informoj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap estas disponeblaj sur la <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝo pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
por iu.
- infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+ infringement_title_html: Rompo de aŭtorrajtoj
infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
- el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj
- mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
- infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
- misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
- pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
- de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
+ el iuj ajn fontoj protektataj de aŭtorrajtoj (ekz. Google Maps aŭ paperaj
+ mapoj) sen klara permeso de posedanto de aŭtorrajtoj.
+ infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per aŭtorrajtoj
+ estas misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu
+ legi la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">proceduron
+ de forigo de datumoj</a> (en la angla) aŭ plenigi la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
formularon</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
shortlink: Mallonga ligilo
createnote: Aldoni rimarkon
license:
- copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
+ copyright: Aŭtorrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita
kaj ĉu defora aliro estas aktiva
edit:
other_concerns:
title: Aliaj aferoj
explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
- uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por
- pliaj leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+ uzataj, legu la <a href='/copyright'>paĝon pri aŭtorrajto</a> por ricevi
+ pliajn leĝajn informojn, aŭ kontaktu kun la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupo</a>.
help:
title: Akiri helpon
introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
utilaj vorotoj.
editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
povas uzi por modifi mapon.
- node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+ node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. «node») estas punkto sur la mapo, kiel
restoracio aŭ arbo.
- way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
+ way_html: <strong>Linio</strong> (ang. «way») estas linio aŭ areo, kiel vojo,
rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
- tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+ tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. «tag») estas kolekto de datumoj priskribanta
nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
rules:
title: Reguloj!
gps: Publikaj GPS-spuroj
overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
title: Tavoloj
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برونبرد
+ export: برونبری
issues: مسئلهها
data: داده
export_data: برونبرد داده
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
- title: برونبرد
+ title: برونبری
area_to_export: محدوده برای برونبرد
manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
- export_button: برونبرد
+ export_button: برونبری
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
# Author: Mikahama
# Author: Moiman
# Author: Moj
+# Author: Moottori
# Author: MrTapsa
# Author: Nedergard
# Author: Nelg
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
- tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
+ tag_line: Avoin wikimaailmankartta
intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
- intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
- käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
+ intro_text: OpenStreetMap on kaltaistesi ihmisten luoma maailmankartta, jota voi
+ vapaasti avoimen lisenssin ansiosta.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
%{bytemark} ja muut %{partners}.
retail: Winkelgebiet
industrial: Yndustrygebiet
commercial: Kommersjeel gebiet
- heathland: Heidlân
+ heathland: Heidelân
lake:
- Mar
- opslachmar
brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
restaurant of in beam.
- way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
+ way_html: In <strong>line</strong> is in belining of flak, lykas in strjitte,
rivier, mar of gebou.
tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
- disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+ disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
public editing note:
heading: Opinberar breytingar
html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
skilmálana vegna framlags þíns.
agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
almenningseigu (Public Domain).
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Hvað er þetta?
save changes button: Vista breytingar
make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
infringement_2_html: |-
Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
- <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
veflægu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a
href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar
þýðingar</a>'
# Author: Macofe
# Author: Mannivu
# Author: Margherita.mignanelli
+# Author: Marty5550
# Author: Massimo itaca
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
create: Registrati
update: Aggiorna
doorkeeper_application:
- create: Registra
+ create: Registrati
update: Aggiorna
redaction:
- create: Crea revisione
- update: Salvare la revisione
+ create: Crea oscuramento
+ update: Salvare l'oscuramento
trace:
create: Carica
update: Salva modifiche
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo di posta elettronica
- valido
+ invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
email_address_not_routable: non è instradabile
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
- country: Nazione
+ country: Paese
diary_comment: Commento al diario
diary_entry: Voce del diario
friend: Amico
relation_tag: Etichetta della relazione
report: Segnalazione
session: Sessione
- trace: Tracciato
- tracepoint: Punto del tracciato
- tracetag: Etichetta del tracciato
+ trace: Traccia
+ tracepoint: Punto della traccia
+ tracetag: Etichetta della traccia
user: Utente
- user_preference: Preferenze dell'utente
- user_token: Codice dell'utente
+ user_preference: Preferenza dell'utente
+ user_token: Codice utente
way: Percorso
way_node: Nodo del percorso
way_tag: Etichetta del percorso
support_url: Indirizzo URL di supporto
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
- allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia
+ allow_write_diary: crea pagine di diario, commenta e fai amicizia
allow_write_api: modifica la mappa
- allow_read_gpx: leggi i suoi tracciati GPS privati
- allow_write_gpx: carica tracciati GPS
+ allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
+ allow_write_gpx: carica tracce GPS
allow_write_notes: modifica le note
diary_comment:
body: Corpo
description: Descrizione
report:
category: Seleziona un motivo per la tua segnalazione
- details: Fornire più dettagli sul problema (obbligatorio).
+ details: Fornisci più dettagli sul problema (obbligatorio).
user:
auth_provider: Fornitore d'autenticazione
auth_uid: UID d'autenticazione
- email: Email
- email_confirmation: Conferma email
- new_email: Nuovo indirizzo email
+ email: E-mail
+ email_confirmation: Conferma e-mail
+ new_email: Nuovo indirizzo e-mail
active: Attivo
display_name: Nome visualizzato
description: Descrizione del profilo
account:
deletions:
show:
+ title: Elimina il mio account
+ warning: Attenzione! Il processo di cancellazione dell'account è definitivo.
+ Non potrà essere annullato.
+ delete_account: Elimina account
+ delete_introduction: 'Puoi eliminare il tuo account OpenStreetMap usando il
+ pulsante qui sotto. Ricordati dei seguenti dettagli:'
+ delete_profile: Le informazioni del tuo profilo, inclusi il tuo avatar, la
+ descrizione e la posizione di casa saranno rimossi.
+ delete_display_name: Il tuo nome utente sarà cancellato, e potrà essere utilizzato
+ da altri account.
+ retain_caveats: 'Ciò nonostante, alcuni dati saranno conservati su OpenStreetMap,
+ anche dopo la cancellazione del tuo account:'
+ retain_edits: Le modifiche apportate alla mappa, se ne hai fatte, saranno
+ mantenute.
+ retain_traces: Le tracce GPS che hai caricato saranno mantenute.
+ retain_diary_entries: Le tue voci e commenti sul diario, se presenti, saranno
+ mantenuti ma nascosti.
+ retain_notes: Le tue note e commenti sulle note, se presenti, saranno mantenuti
+ ma nascosti.
+ retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
+ i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
+ retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
confirm_delete: Sei sicuro?
cancel: Annulla
accounts:
link text: che cos'è questo?
save changes button: Salva modifiche
make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
+ delete_account: Elimina account...
update:
success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare
la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
+ destroy:
+ success: Account eliminato.
browse:
created: Creato
closed: Chiuso
title: Voci del diario di OpenStreetMap
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
comments:
+ title: Commenti del diario aggiunti da %{user}
+ heading: I commenti del diario di %{user}
+ subheading_html: Commenti del diario aggiunti da %{user}
no_comments: Nessun commento al diario
post: Messaggio
when: Quando
trailhead: Punto di partenza
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
+ turning_circle: Rotonda a fine strada
turning_loop: Anello di inversione di marcia
unclassified: Strada non classificata
"yes": Strada
"yes": Luogo
railway:
abandoned: Ferrovia abbandonata
+ buffer_stop: Paraurti ferroviario
construction: Ferrovia in costruzione
disused: Ferrovia in disuso
funicular: Funicolare
platform: Banchina ferroviaria
preserved: Ferrovia storica
proposed: Ferrovia proposta
+ rail: Ferrovia
spur: Diramazione ferroviaria breve
station: Stazione ferroviaria
stop: Fermata ferroviaria
switch: Punti ferroviari
tram: Tramvia
tram_stop: Fermata del tram
+ turntable: Piattaforma girevole
yard: Zona di manovra ferroviaria
shop:
agrarian: Negozio di agraria
activate_user: Attiva questo utente
deactivate_user: Disattiva questo utente
confirm_user: Conferma questo utente
+ unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
+ unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
hide_user: Nascondi questo utente
unhide_user: Mostra questo utente
delete_user: Cancella questo utente
trailhead: Wandelvertrekpunt
trunk: Autoweg
trunk_link: Autoweg
+ turning_circle: Keerplein
turning_loop: Keerlus
unclassified: Lokale weg
"yes": Weg
"yes": Plaats
railway:
abandoned: Vervallen spoorweg
+ buffer_stop: Stootblok
construction: Spoor in aanleg
disused: Ongebruikte spoorweg
funicular: Kabelspoorweg
platform: Spoorwegperron
preserved: Museumspoorweg
proposed: Geplande spoorlijn
+ rail: Spoorweg
spur: Parallelspoorweg
station: Spoorwegstation
stop: Spoorhalte
switch: Wissel
tram: Tramrails
tram_stop: Tramhalte
+ turntable: Draaischijf
yard: Rangeerterrein
shop:
agrarian: Landbouwwinkel
infringement_2_html: |-
Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
- onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
+ onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
in het publieke domein
consider_pd_why: wat is dit?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
vertalingen</a>'
pass_crypt_confirmation: ߕߊ߬ߡߌ߲߬ߞߊ߲ ߠߊߛߙߋߦߊ߫
help:
doorkeeper/application:
+ confidential: ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߓߍߣߊ߬ ߓߊ߯ߙߊ߫ ߢߊ߫ ߡߊ߬ ߡߍ߲ ߘߐ߫ ߣߌ߫ ߛߊ߲߬ߠߌ߲߬ߢߐ߲߮ ߠߎ߬
+ ߜߎ߲߬ߘߎ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߡߊ߬ߙߊ߫ ߜߎ߲߬ߘߎ ߘߐ߫ (ߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲ ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߓߐߖߎ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐߜߍ߫
+ ߜߋ߲߬ߞߋߟߋ߲ ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߠߎ߬ ߕߍ߫ ߜߎ߲߬ߘߎ߬ߕߊ߫ ߘߌ߫)
redirect_uri: ߛߌ߬ߕߊ߬ߙߌ߬ ߞߋߟߋ߲߫ ߠߊߓߊ߯ߙߊ߫ URL ߡߊ߬
user_block:
needs_view: ߊ߬ ߝߐ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߡߊ߬ߞߏ ߦߋ߫ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߠߌ߲ ߠߊ߫ ߓߊ߬ߟߌ߬ߟߌ ߣߌ߲߬ ߞߏ
closed_at_html: ߓߘߊ߫ ߢߊߓߐ߫ %{when}
closed_at_by_html: ߢߊߓߐߣߍ߲߫ ߦߋ߫ %{when} ߟߊ߫ %{user} ߓߟߏ߫
reopened_at_html: ߊ߬ ߟߊߞߎߣߎ߲ߣߍ߲߫ ߦߋ߫ %{when} ߟߊ߫
+ reopened_at_by_html: ߊ߬ ߟߊߞߎߣߎ߲ߣߍ߲߫ ߦߋ߫ %{when} ߣߌ߫ %{user} ߟߋ߬ ߓߟߏ߫
rss:
title: ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߦߟߌߣߐ ߟߎ߬
description_item: RSS ߓߊߟߏ ߦߟߌߣߐ %{id} ߦߋ߫
entry:
comment: ߡߙߌߣߊ߲
full: ߦߟߌߣߐ ߘߝߊߣߍ߲
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: ߒ ߠߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߖߏ߬ߛߌ߫
+ warning: ߖߊ߲߬ߓߌ߬ߟߊ߬ߟߌ߹ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߖߏ߬ߛߌ߬ߟߌ ߦߋ߫ ߟߊ߬ߞߎ߬ߙߊ߲߬ߠߌ߲ ߠߋ߬ ߘߌ߫߸ ߊ߬ ߘߏ߲߬
+ ߕߍ߫ ߣߊ߬ ߛߐ߲߬ ߠߊ߫ ߘߐߛߊ߬ ߟߊ߫.
+ delete_account: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߖߏ߬ߛߌ߫
+ delete_introduction: 'ߌ ߘߌ߫ ߛߴߌ ߟߊ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߙߌߕߑߡߊߔ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߖߏ߬ߛߌ߫ ߟߊ߫ ߘߎ߰ߟߊ߬ߘߐ߬
+ ߞߘߎ ߟߊߓߊ߯ߙߊ ߟߊ߫. ߝߊߙߊ߲ߝߊ߯ߛߟߌ ߢߌ߲߬ ߠߎ߫ ߕߴߌ ߦߟߌ߫ ߟߊ߫ ߖߊ߰ߣߌ߲߫:'
+ delete_profile: ߌ ߟߊ߫ ߢߊߞߙߍ ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬ߦߊ߸ ߞߊߕߘߍ߬ߕߍ߫ ߌ ߟߊ߫ ߊߝ߭ߊߙߑߕߊ߫ ߡߊ߬߸ ߌ
+ ߕߐ߯ߛߓߍߟߌ ߣߴߌ ߘߌ߲߬ߞߌߙߊ ߟߎ߬ ߓߍ߯ ߘߌ߫ ߛߋ߲߬ߓߐ߫.
+ delete_display_name: ߌ ߟߊ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߌ߬ ߕߐ߮ ߘߌ߫ ߛߋ߲߬ߓߐ߫߸ ߊ߬ ߝߊ߲߭ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߟߊߓߊ߯ߙߊ߫
+ ߟߊ߫ ߞߎߘߊ߫ ߘߌ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ߫ ߜߘߍ ߟߎ߬ ߓߟߏ߫.
+ retain_caveats: ߏ߬ ߓߟߏߡߊ߬߸ ߌ ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬ߦߊ ߘߏ߫ ߟߎ߫ ߘߌ߫ ߣߊ߬ ߟߊߡߊ߲߲߬ߘߌ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߙߌߕߑߡߊߔ
+ ߟߊ߫߸ ߤߊߟߴߌ ߟߊ߫ ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߖߏ߬ߛߌ ߞߐ ߘߐ߫.
+ retain_edits: ߌ ߟߊ߫ ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲ ߠߎ߬ ߔߊ߬ߔߘߊ ߟߐ߲ߕߊ ߝߊ߲ ߠߊ߫߸ ߣߴߏ߬ ߞߍ߫ ߘߊ߫
+ ߦߋ߲߬߸ ߏ߬ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߣߊ߬ ߟߊߡߊ߲߲߬ߘߌ߫.
+ retain_traces: ߌ ߟߊ߫ ߜߙߋ߬ ߟߊߦߟߍ߬ߣߍ߲ ߠߎ߬߸ ߣߴߏ߬ ߞߍ߫ ߘߊ߫ ߦߋ߲߬߸ ߏ߬ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߟߊߡߊ߲߬ߘߌ߫.
+ retain_diary_entries: ߌ ߟߊ߫ ߕߋ߬ߟߋ߲ ߟߊ߬ߘߏ߲߬ߠߌ߲ ߠߎ߬ ߣߌ߫ ߡߙߌߣߊ߲ ߠߎ߬߸ ߣߴߏ߬ ߞߍ߫
+ ߘߊ߫ ߦߋ߲߬߸ ߏ߬ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߟߊߡߊ߲߬ߘߌ߫ ߒ߬ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߢߡߊߘߏ߲߰ ߕߐ߫ ߦߋ߫ ߟߋ߬ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߦߋߟߌ
+ ߡߊ߬.
+ retain_notes: ߌ ߟߊ߫ ߔߊ߬ߔߘߊ ߦߟߌߣߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߦߟߌߣߐ ߟߎ߬ ߡߙߌߣߊ߲ ߠߎ߬߸ ߣߴߏ߬ ߟߎ߬ ߞߍ߫
+ ߘߊ߫ ߦߋ߲߬߸ ߏ߬ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߟߊߡߊ߲߬ߘߌ߫ ߒ߬ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߢߡߊߘߏ߲߰ ߕߐ߫ ߦߋ߫ ߟߋ߬ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߦߋߟߌ
+ ߡߊ߬.
+ retain_changeset_discussions: ߌ ߟߊ߫ ߘߊߘߐߖߊߥߏ ߟߎ߬ ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲߬ ߞߙߎ ߟߎ߬ ߞߊ߲߬߸
+ ߣߴߏ߬ ߟߎ߬ ߞߍ߫ ߘߊ߫ ߦߋ߲߬߸ ߏ߬ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߟߊߡߊ߲߬ߘߌ߫.
+ retain_email: ߌ ߟߊ߫ ߢߎߡߍߙߋ߲ߞߏ߲ߘߏ ߘߌ߫ ߟߊߡߊ߲߬ߘߌ߫.
+ confirm_delete: ߌ ߘߍ߲߬ߞߣߍ߬ߦߊ߬ߣߍ߲߫؟
+ cancel: ߊ߬ ߘߐߛߊ߬
accounts:
edit:
title: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߡߊߦߟߍ߬ߡߊ߲߬
link text: ߡߎ߲߬ ߦߋ߫ ߣߌ߲߬ ߘߌ߫؟
save changes button: ߡߊ߬ߦߟߍ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲ ߠߎ߬ ߠߊߞߎ߲߬ߘߎ߬
make edits public button: ߊ߬ ߓߍ߯ ߞߍ߫ ߒ ߠߊ߫ ߖߡߊ߬ߘߐ߬ ߡߊߦߟߍߡߊ߲ߠߌ߲ ߘߌ߫
+ delete_account: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߖߏ߰ߛߌ߬ߟߌ...
update:
success_confirm_needed: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬ߦߊ ߓߘߊ߫ ߟߊߞߎߘߦߊ߫ ߞߏߟߌߞߏߟߌ߫. ߌ ߟߊ߫
ߢߎߡߍߙߋ߲ߞߏ߲ߘߏ ߡߊߝߟߍ߫ ߦߟߌߣߐ߫ ߞߏ ߘߐ߫ ߞߵߌ ߟߊ߫ ߢߎߡߍߙߋ߲ߞߏ߲ߘߏ ߟߊߛߙߋߦߊ߫.
success: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߞߌ߬ߓߊ߬ߙߏ߬ߦߊ ߓߘߊ߫ ߟߊߞߎߘߦߊ߫ ߞߏߟߌߞߏߟߌ߫.
+ destroy:
+ success: ߖߊ߬ߕߋ߬ߘߊ ߓߘߊ߫ ߖߏ߰ߛߌ߫.
browse:
created: ߛߌ߲ߘߌߣߍ߲
closed: ߘߊߕߎ߲߯ߣߍ߲
title: Nie znaleziono
sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
type:
- node: węzeł
- way: linia
- relation: relacja
- changeset: zestaw zmian
- note: uwaga
+ node: węzła
+ way: linii
+ relation: relacji
+ changeset: zestawu zmian
+ note: uwagi
timeout:
title: Przekroczono limit czasu
sorry: Niestety, pobranie danych %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt
account:
deletions:
show:
- title: Xóa tài khoản
+ title: Xóa Tài khoản của Tôi
warning: Cảnh báo! Việc này sẽ xóa vĩnh viễn tài khoản và không thể được hoàn
tác.
- delete_account: Xóa tài khoản
+ delete_account: Xóa Tài khoản
delete_introduction: 'Nhấp vào nút bên dưới để xóa tài khoản OpenStreetMap
của bạn. Vui lòng lưu ý các điều sau:'
- delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, mô tả và vị
- trí nhà riêng của bạn sẽ bị xóa.
- delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xoá. Vì vậy, chúng có thể
- được sử dụng lại bởi các tài khoản khác.
+ delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, miêu tả, và
+ vị trí nhà ở của bạn sẽ bị xóa.
+ delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xóa. Vì vậy, một tài khoản
+ khác nào đó có thể lấy tên này.
retain_caveats: 'Tuy nhiên, một số thông tin về bạn vẫn được giữ lại trên
OpenStreetMap, ngay cả sau khi tài khoản của bạn bị xóa:'
retain_edits: Các sửa đổi của bạn đối với cơ sở dữ liệu bản đồ (nếu có) sẽ
được giữ lại.
- retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại
+ retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại.
retain_diary_entries: Các mục nhật ký và nhận xét nhật ký của bạn (nếu có)
sẽ được giữ lại nhưng không được hiển thị.
- retain_notes: Ghi chú bản đồ và ghi chú nhận xét (nếu có) sẽ được giữ lại
+ retain_notes: Ghi chú bản đồ và nhận xét ghi chú (nếu có) sẽ được giữ lại
nhưng không được hiển thị.
- retain_changeset_discussions: Lịch sử thảo luận của bạn (nếu có) sẽ được giữ
- lại.
- retain_email: Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ lại.
+ retain_changeset_discussions: Các cuộc thảo luận về bộ thay đổi của bạn (nếu
+ có) sẽ được giữ lại.
+ retain_email: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được giữ lại.
confirm_delete: Bạn có chắc không?
cancel: Hủy bỏ
accounts:
link text: đây là gì?
save changes button: Lưu các Thay đổi
make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
- delete_account: Xóa tài khoản...
+ delete_account: Xóa Tài khoản…
update:
success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
destroy:
- success: Đã xóa tài khoản
+ success: Đã Xóa Tài khoản
browse:
created: Tạo
closed: Đóng