]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 14 Jan 2019 08:42:18 +0000 (09:42 +0100)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 14 Jan 2019 08:42:18 +0000 (09:42 +0100)
config/locales/diq.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/vi.yml

index 58d2c97e3e45c34bfe2d732431c3093cee8f2cd9..52ed2346fd216cc80263d303152065b791a4f6fd 100644 (file)
@@ -1085,6 +1085,9 @@ diq:
       image: Resım
       download: Biya war
     map:
+      zoom:
+        in: Nêzdi ke
+        out: Dûri fiye
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Xeritay Topoğrafiki
index 0a27aabaa2ff6be681e65e86c2a01ad505729a5b..17d3739398effba69816ef83f4c78e4c12367350 100644 (file)
@@ -422,7 +422,7 @@ gl:
           dentist: Dentista
           doctors: Médicos
           drinking_water: Auga potable
-          driving_school: Escola de condución
+          driving_school: Autoescola
           embassy: Embaixada
           fast_food: Comida rápida
           ferry_terminal: Terminal de ferris
@@ -525,10 +525,10 @@ gl:
           cycleway: Senda ciclista
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
-          footway: Carreiro
+          footway: Senda peonil
           ford: Vao
           give_way: Sinal de ceda o paso
-          living_street: Rúa residencial
+          living_street: Rúa semipeonil
           milestone: Miliario
           motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Cruzamento de autoestradas
@@ -541,7 +541,7 @@ gl:
           primary_link: Estrada principal
           proposed: Proxecto de estrada
           raceway: Circuíto
-          residential: Estrada residencial
+          residential: Estrada ou rúa residencial
           rest_area: Área de lecer
           road: Estrada
           secondary: Estrada secundaria
@@ -557,8 +557,8 @@ gl:
           track: Camiño
           traffic_signals: Sinais de tráfico
           trail: Pista
-          trunk: Estrada nacional
-          trunk_link: Estrada nacional
+          trunk: Estrada principal
+          trunk_link: Estrada principal
           turning_loop: Círculo de xiro
           unclassified: Estrada sen clasificar
           "yes": Estrada
@@ -589,7 +589,7 @@ gl:
           wayside_cross: Cruceiro
           wayside_shrine: Santuario no camiño
           wreck: Pecio
-          "yes": Sitio histórico
+          "yes": Lugar histórico
         junction:
           "yes": Intersección
         landuse:
@@ -757,7 +757,7 @@ gl:
           city: Cidade
           city_block: Quinteiro
           country: País
-          county: Condado
+          county: Condado/Provincia
           farm: Granxa
           hamlet: Aldea
           house: Casa
@@ -773,7 +773,7 @@ gl:
           region: Rexión
           sea: Mar
           square: Praza
-          state: Estado/Provincia
+          state: Estado/Rexión
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Barrio
           town: Cidade
@@ -850,7 +850,7 @@ gl:
           hairdresser: Perrucaría
           hardware: Ferraxaría
           hifi: Hi-Fi
-          houseware: Tenda de artigos para casa
+          houseware: Tenda de artigos para o lar
           interior_decoration: Decoración de interiores
           jewelry: Xoiaría
           kiosk: Quiosco
@@ -897,7 +897,7 @@ gl:
           bed_and_breakfast: Cama e almorzo
           cabin: Cabana
           camp_site: Campamento
-          caravan_site: Sitio de caravanas
+          caravan_site: Lugar de caravanas
           chalet: Chalé
           gallery: Galería
           guest_house: Albergue
@@ -906,7 +906,7 @@ gl:
           information: Información
           motel: Motel
           museum: Museo
-          picnic_site: Sitio de pícnic
+          picnic_site: Lugar de pícnic
           theme_park: Parque temático
           viewpoint: Miradoiro
           zoo: Zoolóxico
@@ -935,9 +935,9 @@ gl:
           "yes": Curso de auga
       admin_levels:
         level2: Fronteira do país
-        level4: Fronteira do estado/provincia
+        level4: Fronteira do estado/Rexión
         level5: Fronteira da rexión
-        level6: Fronteira do condado
+        level6: Fronteira do condado/Provincia
         level8: Fronteira da cidade
         level9: Fronteira da vila
         level10: Fronteira do barrio
@@ -1303,7 +1303,7 @@ gl:
     about:
       next: Seguinte
       copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuíntes do<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a miles de sitios web, aplicacións
+      used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a milleiros de sitios web, aplicacións
         para móbiles e dispositivos físicos'
       lede_text: |-
         O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
@@ -1319,7 +1319,7 @@ gl:
         Entre os nosos contribuíntes hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
         que se ocupan de manter os servidores do OSM, contribuíntes de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
         e moitas outras persoas.
-        Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
+        Para obter máis información sobre a comunidade, olle o
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
@@ -1332,20 +1332,20 @@ gl:
       legal_title: Legal
       legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados
         pola  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
-        \nen nome da comunidade. A utilización de tódolos servizos operados pola OSMF
-        atópase suxeita\nás nosas normas de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Políticas
-        de Uso Aceptable</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
-        \nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte coa OSMF</a>
-        \nse ten cuestións relacionadas coas licenzas, dereitos de autor, cuestións
-        legais ou problemas.\n<br>\nOpenStreetMap, o logotipo da lupa e o State of
-        the Map son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
+        \nen nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos operados pola OSMF
+        atópase suxeita\nás nosas regras de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Políticas
+        de Uso Aceptábel</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
+        \nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte ca OSMF</a>
+        \nse ten cuestións relacionadas cas licenzas, dereitos de autor, cuestións
+        legais ou problemas.\n<br>\nO OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o State
+        of the Map son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
         comerciais rexistadas da OSMF</a>."
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
         title: Acerca desta tradución
-        text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
-          a páxina en inglés prevalecerá
+        text: No caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
+          a páxina ficará en inglés
         english_link: a orixinal en inglés
       native:
         title: Acerca desta páxina
@@ -1357,9 +1357,9 @@ gl:
       legal_babble:
         title_html: Dereitos de autoría e licenza
         intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
-          está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+          está dispoñíbel baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
           Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da  <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
-          OpenStreetMap</a> (OSMF)."
+          do OpenStreetMap</a> (OSMF)."
         intro_2_html: |-
           Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
           na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
@@ -1375,15 +1375,15 @@ gl:
         credit_1_html: |-
           Pedímoslle que acredite o traballo así: &ldquo;&copy; dos contribuíntes do
           OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
-          a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
+        credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñíbeis baixo
+          a Open \nDatabase License e, empréganse os cuadrantes dos nosos mapas, que
           os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando
-          con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
-          alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun\nformulario
+          con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComa
+          alternativa, e de xeito obrigatorio se está a distribuír o OSM nun\nformulario
           de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles
-          medios\nnos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras
-          impresas), suxerimos\nque dirixa aos lectores a openstreetmap.org (quizais
-          poñendo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org
+          medios\nnos que non sexa posíbel incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras
+          impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores a openstreetmap.org (quizabes
+          pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org
           e,\nse fose relevante, a creativecommons.org."
         credit_3_html: |-
           Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa.
@@ -1433,7 +1433,7 @@ gl:
           <strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nova Zelandia</strong>: Conten fontes de datos do<a href="https://data.linz.govt.nz/">Servizo de datos LINZ</a> e ten unha licencia para o seu emprego que é a
+          <strong>Nova Zelandia</strong>: Contén fontes de datos do<a href="https://data.linz.govt.nz/">Servizo de datos LINZ</a> e ten unha licenza para o seu emprego que é a
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Eslovenia</strong>: Contén datos da
@@ -1455,7 +1455,7 @@ gl:
           contribuíntes</a> no wiki do OpenStreetMap.
         contributors_footer_2_html: |-
           A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
-          orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,
+          orixinalmente forneceu os datos apoie o OpenStreetMap,
           dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.
         infringement_title_html: Violación dos dereitos de autoría
         infringement_1_html: |-
@@ -1464,14 +1464,14 @@ gl:
           o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.
         infringement_2_html: |-
           Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
-          á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
+          á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, olle
           o noso <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
-          para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
+          para desbotar datos</a> ou deixe unha notificación na nosa
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enquisa en liña</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
+        trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo ca lupa e ''State of the Map''
           son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
-          sobre a utilización das marcas, por favor consulte a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
+          sobre o emprego das marcas, por favor olle a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
           de Licenzas</a>.
     index:
       js_1: Está a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou teno desactivado.
@@ -1514,7 +1514,7 @@ gl:
       map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal)
       embeddable_html: HTML embebíbel
       licence: Licenza
-      export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
+      export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenzados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes
@@ -1524,7 +1524,7 @@ gl:
           para as baixadas masivas de datos:'
         planet:
           title: Planeta OSM
-          description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap
+          description: Copias actualizadas de xeito regular da base de datos do OpenStreetMap
             ó completo
         overpass:
           title: Pasarela da API
@@ -1559,17 +1559,17 @@ gl:
         join_the_community:
           title: Únase á comunidade
           explanation_html: |-
-            Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é
-            unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixios datos directamente.
+            Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falla algunha estrada), o mellor é
+            unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixi-los datos directamente.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
-            Simplemente, prema en <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.
-            Isto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover
-            arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas investigarán iso.
+            Sinxelamente, prema na <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.
+            Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que pode mover
+            arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
       other_concerns:
         title: Outras preocupacións
         explanation_html: |-
-          Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
+          Se lle preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, olle a
           <a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
     help:
@@ -1633,8 +1633,8 @@ gl:
         entry:
           motorway: Autoestrada
           main_road: Estrada principal
-          trunk: Estrada nacional
-          primary: Estrada principal
+          trunk: Estrada principal
+          primary: Estrada primaria
           secondary: Estrada secundaria
           unclassified: Estrada sen clasificar
           track: Pista
@@ -1675,7 +1675,7 @@ gl:
           - Lagoa
           - encoro
           farm: Granxa
-          brownfield: Sitio baldío
+          brownfield: Lugar baldío
           cemetery: Cemiterio
           allotments: Hortas
           pitch: Cancha deportiva
@@ -1717,9 +1717,9 @@ gl:
       url: URL
     welcome:
       title: Reciba a nosa benvida!
-      introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
-        e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografar. Velaquí
-        hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
+      introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
+        e editábel. Agora que está rexistrado, xa pode comezar a cartografar. Velaquí
+        hai unha guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber.
       whats_on_the_map:
         title: Que hai no mapa
         on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son <em>reais
@@ -1761,7 +1761,7 @@ gl:
       add_a_note:
         title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
         paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten
-          tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi sinxelo.
+          tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado.
         paragraph_2_html: 'Vaia <a href=''%{map_url}''>ó mapa</a> e prema na icona
           de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto vai engadir un marcador
           ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
@@ -1898,7 +1898,7 @@ gl:
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe
         ler a mensaxe antes de que poida garda-las súas  edicións.
-      blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis
+      blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ó sistema para atopar máis
         información na interface web.
       need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda
         ao sistema para ollar os termos do contribuínte. Non ten que aceptalos, pero
@@ -1939,16 +1939,16 @@ gl:
       submit: Editar
     show:
       title: Detalles OAuth para %{app_name}
-      key: 'Clave do consumidor:'
+      key: 'Chave ou clave do consumidor:'
       secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
-      url: 'Solicitar un URL de pase:'
-      access_url: 'Acceder ao URL do pase:'
-      authorize_url: 'Autorizar o URL:'
+      url: 'Solicitar unha URL de pase:'
+      access_url: 'Acceder á URL do pase:'
+      authorize_url: 'Autorizar a URL:'
       support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
       edit: Edita-los detalles
       delete: Elimina-lo cliente
       confirm: Está na certeza?
-      requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
+      requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:'
       allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
       allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
       allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
index 6e10a7751ab70b928cfcc5e83e2bb0ebd76690cb..3b580bf7edac0650f1a1de17ece8d2f2eea4fd78 100644 (file)
@@ -960,11 +960,16 @@ ja:
   issues:
     index:
       title: 問題点
+      select_status: ステータスを選択
+      reported_user: 利用者を報告
       not_updated: 更新はありません
       search: 検索
       search_guidance: '検索の問題点:'
       user_not_found: ユーザーが存在しません
       issues_not_found: このような問題点はありません
+      status: 状態
+      reports: 報告
+      last_updated: 最終更新
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
       states:
         open: 開く
@@ -1532,6 +1537,7 @@ ja:
     create:
       upload_trace: GPSトレースのアップロード
       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
+      upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
       traces_waiting:
         one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
         other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
@@ -1624,6 +1630,8 @@ ja:
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
+    require_admin:
+      not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMapウィブサイトにて緊急のお知らせがあります。編集を保存するにはお知らせを読んでください。
       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
@@ -1815,6 +1823,7 @@ ja:
       read and accept: 同意書を読み、あなたの既存および将来の協力のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。
       consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません)
       consider_pd_why: これは何ですか?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
         をご覧ください。
       agree: 同意
index 2dc069dd025076c03732a86a7e404dbc5b5c9fd6..3fdd47f5f3a66f883982e675c1dba283009f5d2f 100644 (file)
@@ -792,6 +792,7 @@ nl:
           municipality: Gemeente
           neighbourhood: Wijk
           postcode: Postcode
+          quarter: Per kwartaal
           region: Regio
           sea: Zee
           square: Plein
@@ -1042,6 +1043,7 @@ nl:
     new:
       title_html: RApporteer %{link}
       details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
+      select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
       disclaimer:
         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
           is.
@@ -1880,6 +1882,8 @@ nl:
     require_cookies:
       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
         cookies in voordat u verder gaat.
+    require_admin:
+      not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
index db30dfd6d4d8917d7d6fcdfae6664040854a5034..12761efc57bff6d2a628f6388299276c49fe9c06 100644 (file)
@@ -304,9 +304,13 @@ pl:
     comment:
       comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
       commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+    comments:
+      comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id} autorstwa %{author}'
     index:
       title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
       title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych zestawów zmian trwało zbyt długo.
   diary_entries:
     new:
       title: Nowy wpis do dziennika
@@ -318,7 +322,7 @@ pl:
       user_title: Dziennik użytkownika %{user}
       in_language_title: Wpisy w języku %{language}
       new: Nowy wpis dziennika
-      new_title: Tworzy nowy wpis w moim dzienniku użytkownika
+      new_title: Tworzy nowy wpis w tmoim dzienniku użytkownika
       no_entries: Brak wpisów dziennika
       recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
       older_entries: Starsze wpisy
@@ -331,7 +335,7 @@ pl:
       location: 'Położenie:'
       latitude: 'Szerokość geograficzna:'
       longitude: 'Długość geograficzna:'
-      use_map_link: na mapie
+      use_map_link: wskaż na mapie
       save_button: Zapisz
       marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
     show:
@@ -345,7 +349,7 @@ pl:
       title: Nie ma takiego wpisu
       heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
       body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
-        %{id}. Proszę sprawdzić pisownię. Być może kliknięty odnośnik jest niepoprawny.
+        %{id}. Proszę sprawdzić pisownię lub może kliknięty odnośnik jest niepoprawny.
     diary_entry:
       posted_by: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link}
       comment_link: Skomentuj ten wpis
@@ -373,11 +377,11 @@ pl:
         title: Wpisy dla %{user}
         description: Ostatnie wpisy od %{user}
       language:
-        title: Wpisy w języku %{language_name}
+        title: Wpisy dziennika w języku %{language_name}
         description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku %{language_name}
       all:
-        title: Wpisy OpenStreetMap
-        description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
+        title: Wpisy dzienników OpenStreetMap
+        description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: Użytkownik %{display_name} skomentował następujące wpisy dziennika
       post: Wpis
@@ -796,6 +800,7 @@ pl:
           municipality: Gmina
           neighbourhood: Sąsiedztwo
           postcode: Kod pocztowy
+          quarter: Kwartał
           region: Rejon
           sea: Morze
           square: Plac
@@ -981,11 +986,42 @@ pl:
       more_results: Więcej wyników
   issues:
     index:
+      title: Zgłoszenia
+      select_status: Wybierz zgłoszenie
+      select_type: Wybierz kategorię
+      reported_user: Zgłoszony użytkownik
+      search: Wyszukaj
       user_not_found: Użytkownika nie istnieje
+      status: Status
+      reports: Zgłoszenia
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez
+        %{user}
+      link_to_reports: Zobacz zgłoszenia
+      reports_count:
+        one: 1 zgłoszenie
+        other: '%{count} zgłoszeń'
+      states:
+        ignored: zignorowane
+        open: otwarte
+        resolved: rozwiązane
+    update:
+      new_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
+      successful_update: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zaktualizowane
+      provide_details: Podaj koniecznie, proszę, potrzebne szczegóły
     show:
+      title: '%{status} zgłoszenie #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Brak zgłoszeń
+        one: 1 zgłoszenie
+        other: '%{count} zgłoszeń'
+      resolve: Rozwiąż
+      ignore: Zignoruj
+      reopen: Otwórz ponownie
       read_reports: Czytaj Raporty
-      new_reports: Nowe Raporty
+      new_reports: Nowe zgłoszenia
       other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
+      no_other_issues: Brak innych zgłoszeń dotyczących tego użytkownika.
       comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie
     resolve:
       resolved: Status sprawy został ustawiony na 'Rozwiązana'
@@ -995,23 +1031,50 @@ pl:
       reopened: Status sprawy został ustawiony na 'Otwarta'
     comments:
       created_at: O %{datetime}
+    reports:
+      updated_at: Dnia %{datetime}
+      reported_by_html: Zgłoszone jako %{category} przez %{user}
     helper:
       reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}'
         note: 'Uwaga #%{note_id}'
   reports:
     new:
+      title_html: Zgłoszenie %{link}
+      details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane).
       select: 'Wybierz powód zgłoszenia:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Przed wysłaniem zgłoszenia do moderatorów, upewnij się proszę, że:'
+        not_just_mistake: Na pewno nie jest to pomyłka, a problem wymagający zgłoszenia
+        unable_to_fix: Nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie lub z pomocą
+          twojej społeczności
+        resolve_with_user: Podejmowałeś/aś próby rozwiązania problemu z użytkownikiem,
+          którego on dotyczy
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Wpis dziennika jest/zawiera spam
+          offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+          threat_label: Wpis dziennika zawiera groźbę
+          other_label: Inne
+        diary_comment:
+          spam_label: Ten wpis dziennika jest/zawiera spam
+          offensive_label: Ten wpis dziennik jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+          threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbę
+          other_label: Inne
         user:
           spam_label: Profil użytkownika jest/zawiera spam
+          offensive_label: Profil użytkownika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
           threat_label: Profil użytkownika zawiera groźbę
+          vandal_label: Ten użytkownik jest wandalem
           other_label: Inny
         note:
           spam_label: Uwaga jest spamem
           personal_label: Uwaga zawiera dane osobiste
           abusive_label: Ta uwaga jest obraźliwa
+          other_label: Inne
+    create:
+      successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
+      provide_details: Podaj, proszę, wymagane sczegóły
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -1028,6 +1091,7 @@ pl:
     edit: Edycja
     history: Zmiany
     export: Eksport
+    issues: Zgłoszenia
     data: Dane
     export_data: Eksportuj dane
     gps_traces: Ślady GPS
@@ -1363,8 +1427,9 @@ pl:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Holandia</strong>: Zawiera dane &copy; AND, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: '<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane
-          z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Słowenia</strong>: Zawiera dane
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Urzędu Geodezji i Kartografii</a> oraz
@@ -1733,6 +1798,8 @@ pl:
       visibility: 'Widoczność:'
       visibility_help: co to znaczy?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Ślad został zaktualizowany
     trace_optionals:
       tags: Tagi
     show:
@@ -1810,10 +1877,10 @@ pl:
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać
         tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany.
-      blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego,
-        aby dowiedzieć się więcej.
+      blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się przez przeglądarkę
+        internetową, aby dowiedzieć się więcej.
       need_to_see_terms: Twój dostęp do API został czasowo zawieszony. Zaloguj się
-        przez stronę WWW, aby zapoznać się z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiązku
+        przez stronę WWW, aby zapoznać się z Warunkami Uczestnictwa. Nie masz obowiązku
         ich akceptować, ale musisz się z nimi zapoznać.
   oauth:
     authorize:
@@ -1927,8 +1994,8 @@ pl:
         link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a
         href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
       account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną
-        aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli
-        chcesz przedyskutować blokadę.
+        działalność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>,
+        jeśli chcesz to przedyskutować.
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
       openid_logo_alt: Loguje za pomocą OpenID
       auth_providers:
@@ -2079,7 +2146,7 @@ pl:
       if set location: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby zobaczyć
         użytkowników blisko ciebie.
       settings_link_text: stronie ustawień
-      my friends: Moi przyjaciele
+      my friends: Moi znajomi
       no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
       km away: '%{count}km stąd'
       m away: '%{count}m stąd'
@@ -2095,7 +2162,7 @@ pl:
         revoke:
           administrator: Cofnij dostęp administratora
           moderator: Cofnij dostęp moderatora
-      block_history: Aktywne Blokady
+      block_history: aktywne blokady
       moderator_history: Nałożone Blokady
       comments: komentarze
       create_block: Zablokuj tego użytkownika
@@ -2110,7 +2177,7 @@ pl:
       friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
       nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian
       nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach
-      report: Zgłoś tego użytkownika
+      report: zgłoś tego użytkownika
     popup:
       your location: Twoje położenie
       nearby mapper: Mapowicz z okolicy
@@ -2212,13 +2279,13 @@ pl:
         do edycji.
     make_friend:
       heading: Dodać %{user} do grona znajomych?
-      button: Dodaj do listy przyjaciół
+      button: Dodaj do listy znajomych
       success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!'
       failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych.
       already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.'
     remove_friend:
       heading: Usunąć %{user} z grona znajomych?
-      button: Usuń z przyjaciół
+      button: Usuń ze znajomych
       success: Usunięto %{name} z grona znajomych.
       not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.'
     index:
@@ -2279,8 +2346,8 @@ pl:
         użytkownik i rola są ważne.
   user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady.
-      non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, żeby odwoływać blokady.
+      non_moderator_update: Musisz być moderatorem, by ustanowić lub edytować blokadę.
+      non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, by odwołać blokadę.
     not_found:
       sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze
         %{id}.
@@ -2288,55 +2355,54 @@ pl:
     new:
       title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
       heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
-      reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsądek oraz podaj
-        jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwagę to, że wiadomość
-        będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
-        mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj się używać
-        ogólnie rozumianych pojęć.
-      period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem
+      reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
+        rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwagę
+        to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
+        użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
+        się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+      period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
         do API.
       submit: Utwórz blokadę
       tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
       tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi  rozsądny czas, aby odpowiedzieć na
         te komunikaty.
-      needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona
+      needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
       back: Wyświetl wszystkie blokady
     edit:
-      title: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
-      heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
-      reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowości
-        i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących
-        sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że
-        nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu;
-        staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
-      period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem
+      title: Edycja blokady użytkownika %{name}
+      heading: Edycja blokady użytkownika %{name}
+      reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
+        i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
+        podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
+        mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
+        rozumianych pojęć.
+      period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
         do API.
       submit: Uaktualnij blokadę
       show: Zobacz tę blokadę
       back: Wyświetl wszystkie blokady
-      needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
+      needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada zostanie zdjęta?
     filter:
       block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
       block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
     create:
-      try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem
-        przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź.
-      try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie
-        odpowiedzi przed nałożeniem blokady.
+      try_contacting: Spróbuj, proszę, skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem
+        blokady i upewnij się, że będzie miał on czas na odpowiedź.
+      try_waiting: Spróbuj, proszę, dać użytkownikowi rozsądną ilość czasu na udzielenie
+        odpowiedzi zanim nałożysz blokadę.
       flash: Nalożono blokadę na użytkownika %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: Tylko moderator nakładający blokadę może ją edytować.
-      success: Blokada zaktualizowana.
+      only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.
+      success: Blokada została zaktualizowana.
     index:
       title: Blokady użytkownika
       heading: Lista blokad użytkowników
       empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad.
     revoke:
       title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on}
-      heading: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez użytkownika
-        %{block_by}
+      heading: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez %{block_by}
       time_future: Blokada zakończy się za %{time}.
-      past: Blokada zakończyła się %{time} temu i nie można jej odwołać.
+      past: Blokada zakończyła się %{time} temu i nie można jej już odwołać.
       confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
       revoke: Odwołaj
       flash: Blokada została odwołana.
@@ -2353,9 +2419,9 @@ pl:
       heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
       empty: '%{name} nie był jeszcze zablokowany.'
     blocks_by:
-      title: Blokady nałożone przez użytkownika %{name}
-      heading: Lista blokad dla użytkownika %{name}
-      empty: Użytkownik %{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.
+      title: Blokady nałożone przez %{name}
+      heading: Lista blokad nałożonych przez %{name}
+      empty: '%{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.'
     show:
       title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
@@ -2368,10 +2434,10 @@ pl:
       edit: Edytuj
       revoke: Odwołaj
       confirm: Na pewno?
-      reason: Przyczyna blokady
+      reason: 'Przyczyna blokady:'
       back: Pokaż wszystkie blokady
       revoker: Cofający uprawnienia
-      needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona.
+      needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie zdjęta.
     block:
       not_revoked: (nieodwołana)
       show: Pokaż
@@ -2521,8 +2587,11 @@ pl:
       instructions:
         continue_without_exit: Kontynuuj na %{name}
         slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
+        offramp_right: Zjedź prawym zjazdem
+        offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej
         offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}.
         onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name}.
+        onramp_right: Skręc w prawo na zjazd
         endofroad_right_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w prawo w kierunku
           %{name}.
         merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name}.
@@ -2611,4 +2680,6 @@ pl:
         Należy zrezygnować z ich ukrywania przed jej usunięciem.
       flash: Poprawka usunięta.
       error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej poprawki.
+  validations:
+    invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki
 ...
index 8a85adb4007ccb39eb42b8b0fd005835885a9896..9a8af51207f32530f35dcb54c668155467eab5d6 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Ioe2015
 # Author: KhangND
 # Author: Leducthn
 # Author: Macofe
@@ -235,47 +236,52 @@ vi:
       view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Lúc Lưu
+      saved_at: Lưu vào lúc
       user: Người dùng
-      comment: Miêu tả
+      comment: Tóm lược
       area: Vùng
     index:
       title: Các bộ thay đổi
-      title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
-      title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
-      title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+      title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
+      title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
       empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
       empty_area: Không có bộ thay đổi trong khu vực này.
-      empty_user: Người dùng này không có bộ thay đổi nào.
-      no_more: Hết bộ thay đổi.
-      no_more_area: Hết bộ thay đổi trong khu vực này.
-      no_more_user: Hết bộ thay đổi của người dùng này.
-      load_more: Tải tiếp
+      empty_user: Không có bộ thay đổi bởi người dùng này.
+      no_more: Không tìm thấy thêm bộ thay đổi.
+      no_more_area: Không có thêm bộ thay đổi trong khu vực này.
+      no_more_user: Không có thêm bộ thay đổi bởi người dùng này.
+      load_more: Tải thêm
     timeout:
-      sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Bình luận mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+      comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
       commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
+    comments:
+      comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
     index:
       title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
       title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
+        giờ.
   diary_entries:
     new:
-      title: Mục Nhật ký Mới
+      title: Mục nhật ký mới
       publish_button: Đăng
     index:
-      title: Các Nhật ký Cá nhân
+      title: Các nhật ký của các người dùng
       title_friends: Các nhật ký của bạn bè
       title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
       user_title: Nhật ký của %{user}
-      in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng %{language}
-      new: Mục Nhật ký Mới
+      in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
+      new: Mục nhật ký mới
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
       no_entries: Chưa có mục nhật ký
       recent_entries: Mục nhật ký gần đây
-      older_entries: Mục Trước
-      newer_entries: Mục Sau
+      older_entries: Mục cũ hơn
+      newer_entries: Mục mới hơn
     edit:
       title: Sửa đổi mục nhật ký
       subject: 'Tiêu đề:'
@@ -290,18 +296,18 @@ vi:
     show:
       title: Nhật ký của %{user} | %{title}
       user_title: Nhật ký của %{user}
-      leave_a_comment: Bình luận
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để bình luận'
+      leave_a_comment: Để lại nhận xét
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để nhận xét'
       login: Đăng nhập
       save_button: Lưu
     no_such_entry:
       title: Mục nhật ký không tồn tại
       heading: 'Không có mục với ID: %{id}'
-      body: Rất tiếc, không có mục hoặc bình luận trong nhật ký với ID %{id}. Xin
-        hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+      body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
+        kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
     diary_entry:
       posted_by: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
-      comment_link: Bình luận về mục này
+      comment_link: Nhận xét về mục này
       reply_link: Trả lời mục này
       comment_count:
         zero: Chưa có bình luận
@@ -322,21 +328,21 @@ vi:
     feed:
       user:
         title: Các mục nhật ký của %{user}
-        description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap của %{user}
+        description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap từ %{user}
       language:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap bằng %{language_name}
         description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap bằng %{language_name}
       all:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
-        description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap
+        description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} đã bình luận về các mục nhật ký sau'
+      has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
       post: Mục nhật ký
       when: Lúc đăng
-      comment: Bình luận
+      comment: Nhận xét
       ago: cách đây %{ago}
-      newer_comments: Các Bình luận Sau
-      older_comments: Các Bình luận Trước
+      newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
+      older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -355,9 +361,11 @@ vi:
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+          pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
         aeroway:
           aerodrome: Sân bay
+          airstrip: Bãi hạ cánh
           apron: Sân Đậu Máy bay
           gate: Cổng
           hangar: Nhà Máy bay
@@ -622,26 +630,37 @@ vi:
           water_park: Công viên Nước
           "yes": Giải trí
         man_made:
+          adit: Lối vào
+          beacon: Đèn hiệu
           beehive: Tổ ong
+          breakwater: Đê chắn sóng
           bridge: Cầu
           bunker_silo: Boong ke
           chimney: Ống khói
           crane: Cần cẩu
+          dolphin: Cột neo đậu
+          embankment: Đê
           flagpole: Cột cờ
           gasometer: Máy Đo Khí
+          groyne: Đê biển
           kiln: Lò
           lighthouse: Hải đăng
           mast: Cột
           mine: Mỏ
           mineshaft: Hầm Mỏ
+          monitoring_station: Trạm quan sát bằng camera
+          petroleum_well: Giếng dầu
           pier: Cầu tàu
           pipeline: Ống dẫn
           silo: Xi lô
+          storage_tank: Bể chứa
           tower: Tháp
           wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
+          watermill: Cối xay nước
           water_tower: Tháp nước
           water_well: Giếng
           water_works: Nhà máy Nước
+          windmill: Cối xay gió
           works: Nhà máy
           "yes": Nhân tạo
         military:
@@ -802,6 +821,7 @@ vi:
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
+          houseware: Cửa hàng gia dụng
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
@@ -1656,7 +1676,7 @@ vi:
         title: Có thắc mắc?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
-          <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
       start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
       add_a_note:
         title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!