way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ook deel van weg %{related_ways}}
+ one: ook deel van weg %{related_ways}
other: ook deel van weë %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Deel van:"
way_title: "Udhë: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e udhës %{related_ways}}
+ one: edhe kjo asht pjes e udhës %{related_ways}
other: edhe kjo asht pjes e udhëve %{related_ways}
nodes: "Nyjet:"
part_of: "Pjesë e:"
way_title: "طريق: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}}
+ one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
- two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}}
+ two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
way_title: "طريق: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}}
+ one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
- two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}}
+ two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
way_title: "Vía: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: tamién ye parte de la vía %{related_ways}}
+ one: tamién ye parte de la vía %{related_ways}
other: tamién ye parte de les víes %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_title: "Шлях: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: таксама частка дарогі %{related_ways}}
+ one: таксама частка дарогі %{related_ways}
other: таксама частка дарогаў %{related_ways}
nodes: "Вузлы:"
part_of: "Частка:"
manually_select: Выбраць іншы абшар
view_larger_map: Паказаць большую мапу
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Гарады
+ places: Месцы
+ towns: Гарады
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
direction:
east: усход
north: поўнач
south_east: паўднёвы ўсход
south_west: паўднёвы захад
west: захад
+ results:
+ more_results: Больш вынікаў
+ no_results: Нічога ня знойдзена
search:
title:
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
+ riverbank: Бераг ракі
+ stream: Струмень
+ wadi: Сухое рэчышча
+ water_point: Пункт водазабесьпячэньня
+ waterfall: Вадаспад
+ weir: Плаціна
layouts:
edit: Рэдагаваць
export: Экспартаваць
way_title: "Hent : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}}
+ one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_title: "Via: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: també part de la via %{related_ways}}
+ one: també part de la via %{related_ways}
other: també part de les vies %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
way_title: "Cesta: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: patří také do cesty %{related_ways}}
+ one: patří také do cesty %{related_ways}
other: patří také do cest %{related_ways}
nodes: "Uzly:"
part_of: "Součást:"
way_title: "Vej: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del af vej %{related_ways}}
+ one: også del af vej %{related_ways}
other: også del af veje %{related_ways}
nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
node: Knoten auf größerer Karte
relation: Relation auf größerer Karte
way: Weg auf größerer Karte
- loading: Laden …
+ loading: Am Laden …
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Nächstes Changeset
history_for_feature: Chronik für [[feature]]
load_data: Daten laden
loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
- loading: Laden …
+ loading: Am Laden …
manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
object_list:
api: Diesen Bereich von der API abfragen
way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}}
+ one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
nodes: "Knoten:"
part_of: "Teil von:"
hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
friend_notification:
- befriend_them: Du kannst sie / ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+ befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
- see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+ see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt"
gpx_notification:
and_no_tags: und ohne Tags.
way_title: "Puś: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- few: teke źěl puśow %{related_ways}}
- one: teke źěl puśa %{related_ways}}
+ few: teke źěl puśow %{related_ways}
+ one: teke źěl puśa %{related_ways}
other: teke źěl puśow %{related_ways}
- two: teke źěl puśowu %{related_ways}}
+ two: teke źěl puśowu %{related_ways}
nodes: "Suki:"
part_of: "Źěl wót:"
way_history:
way_title: "Κατεύθυνση: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: επίσης κομμάτι κατεύθυνσης %{related_ways}}
+ one: επίσης κομμάτι κατεύθυνσης %{related_ways}
other: επίσης κομμάτι κατευθύνσεων %{related_ways}
nodes: "Σημεία:"
part_of: Κομμάτι του
way_title: "Vojo: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}}
+ one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}
other: ankaŭ parto de vojoj %{related_ways}
nodes: "Nodoj:"
part_of: "Parto de:"
way_title: "Vía %{way_name}:"
way_details:
also_part_of:
- one: también parte de la vía %{related_ways}}
+ one: también parte de la vía %{related_ways}
other: también parte de las vías %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_title: "Joon: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: on ka osa joonest %{related_ways}}
+ one: on ka osa joonest %{related_ways}
other: on ka osa joontest %{related_ways}
nodes: "Sõlmed:"
part_of: "Osa:"
way_title: "Polku: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: on myös osana polkua %{related_ways}}
+ one: on myös osana polkua %{related_ways}
other: on myös osana polkuja %{related_ways}
nodes: "Pisteet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
way_title: "Chemin : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}}
+ one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}
other: faisant aussi partie des chemins %{related_ways}
nodes: "Nœuds :"
part_of: "Faisant partie de :"
way_title: "Vie: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ancje part de vie %{related_ways}}
+ one: ancje part de vie %{related_ways}
other: ancje part des viis %{related_ways}
nodes: "Grops:"
part_of: "Part di:"
trace_form:
description: "Descrizion:"
help: Jutori
- tags: Etichetis
+ tags: "Etichetis:"
tags_help: separâts di virgulis
upload_button: Cjame
upload_gpx: "Cjame file GPX:"
- visibility: Visibilitât
+ visibility: "Visibilitât:"
visibility_help: ce vuelial dî?
trace_header:
see_all_traces: Cjale ducj i percors
remember: Visiti di me
title: Jentre
to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un profîl.
+ with openid: "Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:"
+ with username: "Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:"
logout:
heading: Va fûr di OpenStreetMap
logout_button: Jes
way_title: "Camiño: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: tamén parte do camiño %{related_ways}}
+ one: tamén parte do camiño %{related_ways}
other: tamén parte dos camiños %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_title: "Put: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: također dio puta %{related_ways}}
+ one: također dio puta %{related_ways}
other: također dio puteva %{related_ways}
nodes: "Točke:"
part_of: "Dio od:"
way_title: "Puć: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- few: tež dźěl pućow %{related_ways}}
- one: tež dźěl puća %{related_ways}}
+ few: tež dźěl pućow %{related_ways}
+ one: tež dźěl puća %{related_ways}
other: tež dźěl pućow %{related_ways}
- two: tež dźěl pućow %{related_ways}}
+ two: tež dźěl pućow %{related_ways}
nodes: "Suki:"
part_of: "Dźěl wot:"
way_history:
entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})"
map:
deleted: Törölve
+ edit:
+ area: Terület szerkesztése
+ node: Pont szerkesztése
+ relation: Kapcsolat szerkesztése
+ way: Vonal szerkesztése
larger:
area: Terület megtekintése nagyobb térképen
node: Pont megtekintése nagyobb térképen
zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
- intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a %{ucl} és a %{bytemark} támogatja. A projekt további támogatói a %{partners} találhatók.
+ intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját szívélyesen támogatják: %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}. A projekt további támogatói a %{partners} találhatók."
intro_3_bytemark: Bytemark
+ intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wikiben
license:
title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
english_link: az eredeti angol nyelvű
text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
title: Erről a fordításról
- legal_babble: "<h2>Szerzői jog és licenc</h2>\n<p>\n Az OpenStreetMap egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyre a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC-BY-SA) vonatkozik.\n</p>\n<p>\n Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod térképünket\n és adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és\n közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod térképünket vagy adatainkat, akkor\n az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A\n teljes <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">jogi\n szöveg</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.\n</p>\n\n<h3>Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?</h3>\n<p>\n Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérünk, hogy\n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC-BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC-BY-SA” feltüntetését kérjük.\n</p>\n<p>\n Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>,\n a CC-BY-SA-nak pedig a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> webhelyre. Ha\n olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n www.openstreetmap.org (esetleg az\n ‘OpenStreetMap’ szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n www.creativecommons.org webhelyre.\n</p>\n\n<h3>Tudj meg többet!</h3>\n<p>\n További információ adataink használatáról a <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Jogi\n GYIK</a>-ben.\n</p>\n<p>\n Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.\n</p>\n<p>\n Bár az OpenStreetMap szabad adathalmaz, nem tudunk biztosítani\n ingyenes térkép API-t külső fejlesztőknek.\n\n Lásd a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-használati irányelveket</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Csempehasználati irányelveket</a>\n és a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim használati irányelveit</a>.\n</p>\n\n<h3>Közreműködőink</h3>\n<p>\n A CC-BY-SA licencünk előírja, hogy “az eredeti szerzőt\n a médiumnak vagy a használt eszköznek megfelelően fel kell\n tüntetni”. Az egyéni térképszerkesztők nem kérik\n feltüntetésüket az “OpenStreetMap közreműködői” szövegen\n felül, de ahol az OpenStreetMap nemzeti térképészeti\n ügynökségtől vagy más jelentős forrásból származó adatokat tartalmaz,\n ott ésszerű lehet feltüntetni azokat közvetlenül,\n vagy hivatkozva erre az oldalra.\n</p>\n\n<!--\nInformáció az oldalszerkesztőknek\n\nAz alábbi listában csak azok a szervezetek szerepelnek, amelyek igénylik megnevezésüket\nadataik OpenStreetMapban történő használata feltételeként. Ez nem az\nimportálások általános katalógusa, és nem kell alkalmazni, kivéve, ha\na megnevezés szükséges ahhoz, hogy eleget tegyünk az importált adatok\nlicencfeltételeinek.\n\nBármilyen hozzáadás előtt először meg kell beszélni azt az OSM rendszer-adminisztrátorokkal.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Ausztrália</strong>: Tartalmaz külvárosi adatokat az\n Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Új-Zéland</strong>: Adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.</li>\n <li><strong>Lengyelország</strong>: Adatokat tartalmaz az <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>ből. Copyright\n UMP-pcPL közreműködői.</li>\n <li><strong>Egyesült Királyság</strong>: Tartalmaz Ordnance\n Survey adatokat © Szerzői és adatbázisjog\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n vállal rá felelősséget.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Szerzői jog és licenc</h2>\n<p>\n Az OpenStreetMap egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyre a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC-BY-SA) vonatkozik.\n</p>\n<p>\n Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod térképünket\n és adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és\n közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod térképünket vagy adatainkat, akkor\n az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A\n teljes <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">jogi\n szöveg</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.\n</p>\n\n<h3>Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?</h3>\n<p>\n Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérünk, hogy\n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC-BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC-BY-SA” feltüntetését kérjük.\n</p>\n<p>\n Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>,\n a CC-BY-SA-nak pedig a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> webhelyre. Ha\n olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n www.openstreetmap.org (esetleg az\n ‘OpenStreetMap’ szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n www.creativecommons.org webhelyre.\n</p>\n\n<h3>Tudj meg többet!</h3>\n<p>\n További információ adataink használatáról a <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Jogi\n GYIK</a>-ben.\n</p>\n<p>\n Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.\n</p>\n<p>\n Bár az OpenStreetMap szabad adathalmaz, nem tudunk biztosítani\n ingyenes térkép API-t külső fejlesztőknek.\n\n Lásd a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-használati irányelveket</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Csempehasználati irányelveket</a>\n és a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim használati irányelveit</a>.\n</p>\n\n<h3>Közreműködőink</h3>\n<p>\n A CC-BY-SA licencünk előírja, hogy “az eredeti szerzőt\n a médiumnak vagy a használt eszköznek megfelelően fel kell\n tüntetni”. Az egyéni térképszerkesztők nem kérik\n feltüntetésüket az “OpenStreetMap közreműködői” szövegen\n felül, de ahol az OpenStreetMap nemzeti térképészeti\n ügynökségtől vagy más jelentős forrásból származó adatokat tartalmaz,\n ott ésszerű lehet feltüntetni azokat közvetlenül,\n vagy hivatkozva erre az oldalra.\n</p>\n\n<!--\nInformáció az oldalszerkesztőknek\n\nAz alábbi listában csak azok a szervezetek szerepelnek, amelyek igénylik megnevezésüket\nadataik OpenStreetMapban történő használata feltételeként. Ez nem az\nimportálások általános katalógusa, és nem kell alkalmazni, kivéve, ha\na megnevezés szükséges ahhoz, hogy eleget tegyünk az importált adatok\nlicencfeltételeinek.\n\nBármilyen hozzáadás előtt először meg kell beszélni azt az OSM rendszer-adminisztrátorokkal.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Ausztrália</strong>: tartalmaz külvárosi adatokat az\n Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.</li>\n <li><strong>Ausztria</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a> licenc alatt.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Új-Zéland</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.</li>\n <li><strong>Lengyelország</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból: <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL közreműködői.</li>\n <li><strong>Egyesült Királyság</strong>: tartalmaz Ordnance\n Survey adatokat © Szerzői és adatbázisjog\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n vállal rá felelősséget.\n</p>"
native:
mapping_link: kezdheted a térképezést
native_link: magyar nyelvű változatára
allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
- request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
+ request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
revoke:
flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz
oauth_clients:
trackable: NYOMKÖVETHETŐ
view_map: Térkép megtekintése
trace_form:
- description: Leírás
+ description: "Leírás:"
help: Segítség
- tags: Címkék
+ tags: "Címkék:"
tags_help: vesszővel elválasztva
upload_button: Feltöltés
- upload_gpx: GPX fájl feltöltése
- visibility: Láthatóság
+ upload_gpx: "GPX fájl feltöltése:"
+ visibility: "Láthatóság:"
visibility_help: Mit jelent ez?
trace_header:
see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
new email address: "Új e-mail cím:"
new image: Kép hozzáadása
no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: mi ez?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Előnyben részesített szerkesztő:"
preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
profile description: "Profil leírása:"
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Tudj meg többet az OpenStreetMap közelgő licencváltozásáról</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">fordítások</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">vita</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Sajnos úgy tűnik, hogy az OpenID azonosítód hibás
+ openid missing provider: Sajnos nem sikerült kapcsolódni az OpenID szolgáltatódhoz
+ openid_logo_alt: Bejelentkezés egy OpenID-vel
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Bejelentkezés egy AOL OpenID-vel
+ title: Bejelentkezés AOL-lal
+ google:
+ alt: Bejelentkezés egy Google OpenID-vel
+ title: Bejelentkezés Google-lel
+ myopenid:
+ alt: Bejelentkezés egy myOpenID OpenID-vel
+ title: Bejelentkezés myOpenID-vel
+ openid:
+ alt: Bejelentkezés egy OpenID URL-lel
+ title: Bejelentkezés OpenID-vel
+ wordpress:
+ alt: Bejelentkezés egy Wordpress OpenID-vel
+ title: Bejelentkezés Wordpress-szel
+ yahoo:
+ alt: Bejelentkezés egy Yahoo OpenID-vel
+ title: Bejelentkezés Yahoo-val
password: "Jelszó:"
register now: Regisztrálj most
remember: "Emlékezz rám:"
title: Bejelentkezés
to make changes: Ahhoz, hogy módosíthasd az OpenStreetMap-adatokat, rendelkezned kell egy felhasználói fiókkal.
webmaster: webmester
+ with openid: "A bejelentkezéshez az OpenID azonosítódat is használhatod:"
+ with username: "Már van OpenStreetMap fiókod? Jelentkezz be a felhasználóneveddel és jelszavaddal:"
logout:
heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
logout_button: Kijelentkezés
license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">hozzájárulási feltételeket</a>.
no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Az OpenID azonosítód még nincs hozzákapcsolva egy OpenStreetMap fiókhoz.</p>\n<ul>\n <li>Ha még új vagy az OpenStreetMapnál, hozz létre egy új fiókot az alábbi űrlap használatával.</li>\n <li>\n Ha már rendelkezel fiókkal, felhasználóneved és jelszavad\n használatával bejelentkezhetsz a fiókodba, majd a felhasználói\n beállításoknál hozzákapcsolhatod azt az OpenID-hez.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Az OpenID-vel nincs szükség jelszóra, de szükség lehet néhány többleteszközre vagy szerverre.
password: "Jelszó:"
terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>.
title: Felhasználói fiók létrehozása
+ use openid: A bejelentkezéshez használhatod az %{logo} OpenID-t is.
no_such_user:
body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
heading: "%{user} felhasználó nem létezik"
way_title: "Via: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: tamben parte del via %{related_ways}}
+ one: tamben parte del via %{related_ways}
other: tamben parte del vias %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_title: "Vegur: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: einnig hluti af %{related_ways}}
+ one: einnig hluti af %{related_ways}
other: einnig hluti af %{related_ways}
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
way_title: "Percorso: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: anche parte del percorso %{related_ways}}
+ one: anche parte del percorso %{related_ways}
other: anche parte dei percorsi %{related_ways}
nodes: "Nodi:"
part_of: "Parte di:"
way_title: "გზა: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: აგრეთვე გზის ნაწილი %{related_ways}}
+ one: აგრეთვე გზის ნაწილი %{related_ways}
other: აგრეთვე გზების ნაწილი %{related_ways}
nodes: "კვანძები:"
way_history:
way_title: "Kelias: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: taipogi dalis kelio %{related_ways}}
+ one: taipogi dalis kelio %{related_ways}
other: taipogi dalis kelių %{related_ways}
nodes: "Taškai:"
part_of: "Dalis:"
results:
more_results: Vairāk rezultātu
no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+ osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
shop:
+ apparel: Apģērbu veikals
art: Mākslas salons
bakery: Maiznīca
beauty: Kosmētiskais salons
+ beverages: Dzērienu veikals
bicycle: Velosipēdu veikals
books: Grāmatu veikals
butcher: Miesnieks
carpet: Paklāju veikals
charity: Labdarības veikals
clothes: Apģērbu veikals
+ computer: Datorveikals
confectionery: Konditorejas veikals
cosmetics: Kosmētikas veikals
department_store: Universālveikals
drugstore: Aptieka
dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
electronics: Elektronikas veikals
+ estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ fashion: Modes veikals
fish: Zivju veikals
florist: Florists
food: Pārtikas veikals
email address: "E-pasta adrese:"
heading: Izveidot lietotāja kontu
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parole:"
title: Izveidot kontu
no_such_user:
way_title: "Пат: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: исто така дел и од патот %{related_ways}}
+ one: исто така дел и од патот %{related_ways}
other: исто така дел и од патиштата %{related_ways}
nodes: Јазли
part_of: "Дел од:"
way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ook onderdeel van weg %{related_ways}}
+ one: ook onderdeel van weg %{related_ways}
other: ook deel van ways %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Onderdeel van:"
way_title: "Vei: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del av veien %{related_ways}}
+ one: også del av veien %{related_ways}
other: også del av veiene %{related_ways}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_title: "Droga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: należy również do drogi %{related_ways}}
+ one: należy również do drogi %{related_ways}
other: należy również do dróg %{related_ways}
nodes: "Węzły:"
part_of: "Jest częścią:"
way_title: "Caminho: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: também parte do caminho %{related_ways}}
+ one: também parte do caminho %{related_ways}
other: também parte dos caminhos %{related_ways}
nodes: "Pontos:"
part_of: "Parte de:"
way_title: "Trajeto: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: também faz parte do trajecto %{related_ways}}
+ one: também faz parte do trajecto %{related_ways}
other: também faz parte dos trajectos %{related_ways}
nodes: "Nós:"
part_of: "Parte de:"
way_title: "Линия: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: также содержится в линии %{related_ways}}
+ one: также содержится в линии %{related_ways}
other: также содержится в линиях %{related_ways}
nodes: "Точки:"
part_of: "Участвует в:"
way_title: "Cesta: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: tiež časťou cesty %{related_ways}}
+ one: tiež časťou cesty %{related_ways}
other: tiež časťou ciest %{related_ways}
nodes: "Body:"
part_of: "Časť z:"
way_title: "Rruga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}}
+ one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
nodes: "Pikat:"
part_of: "Pjesë e:"
way_title: "Путања: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: такође део путање %{related_ways}}
+ one: такође део путање %{related_ways}
other: такође део путања %{related_ways}
nodes: "Чворови:"
part_of: "Део:"
entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
map:
deleted: Borttaget
+ edit:
+ area: Redigera område
+ node: Redigera nod
+ way: Redigera väg
larger:
area: Se området på en större karta
node: Se noden på en större karta
way_title: "Väg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: också del av väg %{related_ways}}
+ one: också del av väg %{related_ways}
other: också del av vägarna %{related_ways}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
editor:
default: Standard (för närvarande %{name})
potlatch:
+ description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
name: Potlatch 1
potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
name: Potlatch 2
export:
start:
disused: Nedlagd järnväg
disused_station: Nedlagd järnvägsstation
funicular: Bergbana
+ halt: Tågstopp
historic_station: Historisk Järnvägsstation
junction: Järnvägsknutpunkt
light_rail: Spårvagn
allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
+ request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
+ revoke:
+ flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
oauth_clients:
edit:
submit: Redigera
revoke: Återkalla!
new:
submit: Registrera
+ title: Registrera ett nytt program
show:
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
- Flygplatsterminal
- terminal
bridge: Svarta kantar = bro
+ brownfield: Förfallen industritomt
cable:
- stollift
- stollift
cemetery: Begravningsplats
+ centre: Idrottsanläggning
common:
- Allmänning
- äng
military: Militärområde
motorway: Motorväg
park: Park
+ pitch: Bollplan
primary: Riksväg
rail: Järnväg
reserve: Naturreservat
resident: Bostadsområde
+ retail: Område för Detaljhandel
runway:
- Landningsbana
- taxibana
sidebar:
close: Stäng
search_results: Sökresultat
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
heading: Användaren %{user} finns inte
title: Ingen sådan användare
offline:
+ heading: GPX förvaring är offlien
message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
offline_warning:
message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
lost password link: Glömt ditt lösenord?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
+ openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
openid_providers:
aol:
no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
password: "Lösenord:"
+ terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
title: Skapa konto
no_such_user:
body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
agree: Jag godkänner
consider_pd_why: vad är det här?
decline: Avslå
+ heading: Vilkor för bidrag till kartan
legale_names:
france: Frankrike
italy: Italien
rest_of_world: Resten av världen
+ legale_select: Välj din vistelseort
title: Villkor för deltagare
view:
activate_user: aktivera denna användare
moderator: Återkalla moderatorrättigheter
send message: Skicka meddelande
settings_link_text: inställningar
+ spam score: "Spambeömmning:"
status: "Status:"
traces: spår
unhide_user: sluta dölja användaren
way_title: "Лінія: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: також є частиною лінії %{related_ways}}
+ one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
nodes: "Точки:"
part_of: "Частина з:"
way_title: "Lối: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: cũng thuộc về lối %{related_ways}}
+ one: cũng thuộc về lối %{related_ways}
other: cũng thuộc về các lối %{related_ways}
nodes: "Nốt:"
part_of: "Thuộc về:"