<%= yield :optionals %>
<center>
- <div class="button" style="width: 115px">
- <a href="http://donate.openstreetmap.org/"><img src="/images/donate.png" border="0" alt="<%= t 'layouts.alt_donation' %>" title="<%= t 'layouts.alt_donation' %>" /></a>
+ <div class="donate">
+ <a href="http://donate.openstreetmap.org/" title="<%= h(t('layouts.make_a_donation.title')) %>"><%= h(t('layouts.make_a_donation.text')) %></a>
</div>
<div id="cclogo" class="button" style="width: 88px">
- <%= link_to image_tag("cc_button.png", :alt => "CC by-sa 2.0", :border => "0"), "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" %>
+ <%= link_to(
+ image_tag("cc_button.png",
+ :alt => t('layouts.license.alt'),
+ :border => 0,
+ :width => 88,
+ :height => 31,
+ :title => t('layouts.license.title')),
+ "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/",
+ { :rel => "license" }) %>
</div>
</center>
</div>
<h2><%= t'message.outbox.my_inbox', :inbox_link => link_to(t('message.outbox.inbox'), url_for(:controller => "user", :action => "inbox", :id => @user.display_name)) %>/<%= t'message.outbox.outbox' %></h2>
-<p><%= t'message.outbox.you_have_sent_messages', :sent_count => @user.sent_messages.size %>
+<p><%= t'message.outbox.you_have_sent_messages', :count => @user.sent_messages.size %>
<% if @user.sent_messages.size > 0 %>
<div id="messages">
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Skenk 'n donasie
+ make_a_donation:
+ text: Skenk 'n donasie
donate_link_text: skenk
edit: Wysig
edit_tooltip: Wysig kaarte
outbox: Posvak UIT
subject: Onderwerp
to: Aan
- you_have_sent_messages: U het {{sent_count}} gestuurde boodskappe
+ you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
read:
date: Datum
from: Van
results:
no_results: Нічога не знойдзена
layouts:
- alt_donation: Зрабіць ахвяраванне
+ make_a_donation:
+ text: Зрабіць ахвяраванне
donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі.
donate_link_text: ахвяраваннем
edit: Змяніць
subject: Тэма
title: Зыходныя
to: Каму
- you_have_sent_messages: У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў
+ you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў
read:
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Ober un donezon
+ make_a_donation:
+ text: Ober un donezon
donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
donate_link_text: oc'h ober un donezon
edit: Aozañ
subject: Danvez
title: Boest kas
to: Da
- you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{sent_count}} kemennadenn
+ you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
read:
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Spenden
+ make_a_donation:
+ text: Spenden
donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
donate_link_text: Spende
edit: Bearbeiten
subject: Betreff
title: Gesendet
to: An
- you_have_sent_messages: Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet
+ you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
read:
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap merchandise
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: Make a Donation
+ license:
+ alt: CC by-sa 2.0
+ title: OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+ make_a_donation:
+ title: Support OpenStreetMap with a monetary donation
+ text: Make a Donation
notifier:
diary_comment_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commented on your diary entry"
my_inbox: "My {{inbox_link}}"
inbox: "inbox"
outbox: "outbox"
- you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
+ you_have_sent_messages: "You have {{count}} sent messages"
to: "To"
subject: "Subject"
date: "Date"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Hacer una donación
+ make_a_donation:
+ text: Hacer una donación
donate: Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware.
donate_link_text: donando
edit: Editar
subject: Asunto
title: Salida
to: A
- you_have_sent_messages: Tienes {{sent_count}} mensajes enviados
+ you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensajes enviados
read:
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
results:
no_results: Mitään ei löytynyt
layouts:
- alt_donation: Tee lahjoitus
+ make_a_donation:
+ text: Tee lahjoitus
donate_link_text: lahjoittaminen
edit: Muokkaa
edit_tooltip: Muokkaa karttoja
subject: Otsikko
title: Lähetetyt
to: Vastaanottaja
- you_have_sent_messages: Sinulla on {{sent_count}} lähetettyä viestiä
+ you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
read:
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Faire un don
+ make_a_donation:
+ text: Faire un don
donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
donate_link_text: participez
edit: Éditer
subject: Objet
title: Boîte d'envoi
to: À
- you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{sent_count}} messages
+ you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
read:
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
no_such_user:
body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
layouts:
- alt_donation: Ba OpenStreetMap On Fòs
+ make_a_donation:
+ text: Ba OpenStreetMap On Fòs
donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé.
donate_link_text: Bay Chabon
edit: Modifié
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Darić
+ make_a_donation:
+ text: Darić
donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
donate_link_text: Darjenje
edit: Wobdźěłać
subject: Temowe nadpismo
title: Pósłany
to: Komu
- you_have_sent_messages: Sy {{sent_count}} pósłanych powěsćow
+ you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
read:
back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
layouts:
- alt_donation: Adományozz
+ make_a_donation:
+ text: Adományozz
donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
donate_link_text: adományozás
edit: Szerkesztés
subject: Tárgy
title: Elküldött üzenetek
to: Címzett
- you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
+ you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
read:
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Fjárframlagssíða
+ make_a_donation:
+ text: Fjárframlagssíða
donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn.
donate_link_text: fjárframlagi
edit: Breyta
subject: Titill
title: Úthólf
to: Til
- you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti
+ you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti
read:
back_to_inbox: Aftur í innhólf
back_to_outbox: Aftur í úthólf
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
- alt_donation: Fai una donazione
+ make_a_donation:
+ text: Fai una donazione
donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
donate_link_text: donando
edit: Modifica
subject: Oggetto
title: In uscita
to: A
- you_have_sent_messages: Hai {{sent_count}} messaggi inviati
+ you_have_sent_messages: Hai {{count}} messaggi inviati
read:
back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
layouts:
- alt_donation: 寄付
+ make_a_donation:
+ text: 寄付
donate_link_text: 寄付
edit: 編集
edit_tooltip: 地図を編集する
subject: タイトル
title: 送信箱
to: 宛先
- you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります"
+ you_have_sent_messages: "{{count}}この送信済みメッセージがあります"
read:
back_to_inbox: 受信箱に戻る
back_to_outbox: 送信箱に戻る
uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
- alt_donation: ជួយឧបត្ថម្ភ
+ make_a_donation:
+ text: ជួយឧបត្ថម្ភ
edit: កែប្រែ
edit_tooltip: កែប្រែផែនទី
export: នាំចេញ
manually_select: 다른 지역 선택
view_larger_map: 큰 지도 보기
layouts:
- alt_donation: 기부하기
+ make_a_donation:
+ text: 기부하기
donate_link_text: 기부
edit: 편집
edit_tooltip: 지도 편집
people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
subject: 제목
title: 보낸 쪽지함
- you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+ you_have_sent_messages: "{{count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Spenn wat
+ make_a_donation:
+ text: Spenn wat
donate_link_text: Spennen
edit: Ännern
export_tooltip: Koortendaten exporteren
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Doneren
+ make_a_donation:
+ text: Doneren
donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
donate_link_text: doneren
edit: Bewerken
subject: Onderwerp
title: Postvak UIT
to: Aan
- you_have_sent_messages: U hebt {{sent_count}} verzonden berichten
+ you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
read:
back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Doner
+ make_a_donation:
+ text: Doner
donate_link_text: donering
edit: Rediger
edit_tooltip: Rediger kart
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
- you_have_sent_messages: Du har sendt {{sent_count}} meldinger
+ you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
read:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
- alt_donation: Zrób Donację
+ make_a_donation:
+ text: Zrób Donację
donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
donate_link_text: dokonując darowizny
edit: Edycja
subject: Temat
title: Wiadomości wysłane
to: Do
- you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{sent_count}} wiadomości
+ you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości
read:
back_to_inbox: Powrót do wysłanych
date: Nadano
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Faça uma doação
+ make_a_donation:
+ text: Faça uma doação
donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: {{link}}."
donate_link_text: doando
edit: Editar
subject: Assunto
title: Caixa de Saída
to: Para
- you_have_sent_messages: Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas
+ you_have_sent_messages: Você tem {{count}} mensagens enviadas
read:
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Сделать пожертвование
+ make_a_donation:
+ text: Сделать пожертвование
donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
donate_link_text: пожертвованиями
edit: Правка
subject: Тема
title: Исходящие
to: Кому
- you_have_sent_messages: Вы отправили {{sent_count}} сообщений
+ you_have_sent_messages: Вы отправили {{count}} сообщений
read:
back_to_inbox: Назад ко входящим
back_to_outbox: Назад к исходящим
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
+ make_a_donation:
+ text: Prispevajte finančna sredstva
donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
donate_link_text: donacijo
edit: Uredi
subject: Zadeva
title: Poslana pošta
to: Za
- you_have_sent_messages: Poslali ste {{sent_count}} sporočil
+ you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
read:
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} về phía {{parentdirection}} của {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} về phía {{direction}} của {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: Quyên góp
+ make_a_donation:
+ text: Quyên góp
donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
donate_link_text: quyên góp
edit: Sửa đổi
subject: Tiêu đề
title: Hộp thư đã gửi
to: Tới
- you_have_sent_messages: Bạn đã gửi {{sent_count}} thư
+ you_have_sent_messages: Bạn đã gửi {{count}} thư
read:
back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
view:
login: wole
layouts:
- alt_donation: Da wo si openstreetmap.org
+ make_a_donation:
+ text: Da wo si openstreetmap.org
donate_link_text: idawo
home: ile
home_tooltip: Lo si ile
welcome_user: Kabo, {{user_link}}
message:
outbox:
- you_have_sent_messages: O ni {{sent_count}} sent messages
+ you_have_sent_messages: O ni {{count}} sent messages
read:
back_to_inbox: Pada si inbox
back_to_outbox: Pad si outbox
uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
- alt_donation: 捐款
+ make_a_donation:
+ text: 捐款
donate: 通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
people_mapping_nearby: 在您附近的人
subject: 主体
to: 给
- you_have_sent_messages: 您有{{sent_count}} 已发送邮件
+ you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
read:
back_to_inbox: 返回收件箱
back_to_outbox: 返回发件箱
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})"
suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}"
layouts:
- alt_donation: 進行捐款
+ make_a_donation:
+ text: 進行捐款
donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
subject: 主旨
title: 寄件匣
to: 收件者
- you_have_sent_messages: 您有 {{sent_count}} 個寄送的訊息
+ you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息
read:
back_to_inbox: 回到收件匣
back_to_outbox: 回到寄件匣
action_splitway: splitting a way
action_waytags: setting tags on a way
advanced: Advanced
- advanced_tooltip: Advanced editing actions
advanced_close: Close changeset
advanced_history: Way history
advanced_inspector: Inspector
advanced_maximise: Maximise window
advanced_minimise: Minimise window
advanced_parallel: Parallel way
+ advanced_tooltip: Advanced editing actions
advanced_undelete: Undelete
advice_bendy: Too bendy to straighten (SHIFT to force)
advice_deletingpoi: Deleting POI (Z to undo)
heading_tagging: Tagging
heading_troubleshooting: Troubleshooting
help: Help
- help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPage 1: Introduction\n\n--><headline>Welcome to Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch is the easy-to-use editor for OpenStreetMap. Draw roads, paths, landmarks and shops from your GPS surveys, satellite imagery or old maps.\n\nThese help pages will take you through the basics of using Potlatch, and tell you where to find out more. Click the headings above to begin.\n\nWhen you've finished, just click anywhere else on the page.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Useful stuff to know</headline>\n<bodyText>Don't copy from other maps! \n\nIf you choose 'Edit live', any changes you make will go into the database as you draw them - like, <i>immediately</i>. If you're not so confident, choose 'Edit with save', and they'll only go in when you press 'Save'.\n\nAny edits you make will usually be shown on the map after an hour or two (a few things take a week). Not everything is shown on the map - it would look too messy. But because OpenStreetMap's data is open source, other people are free to make maps showing different aspects - like <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> or <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nRemember it's <i>both</i> a good-looking map (so draw pretty curves for bends) and a diagram (so make sure roads join at junctions).\n\nDid we mention about not copying from other maps?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Find out more</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch manual</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Mailing lists</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Online chat (live help)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Web forum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Community wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch source-code</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 2: getting started\n\n--><page/><headline>Getting started</headline>\n<bodyText>Now that you have Potlatch open, click 'Edit with save' to get started.\n\t\nSo you're ready to draw a map. The easiest place to start is by putting some points of interest on the map - or \"POIs\". These might be pubs, churches, railway stations... anything you like.</bodytext>\n\n<column/><headline>Drag and drop</headline>\n<bodyText>To make it super-easy, you'll see a selection of the most common POIs, right at the bottom of the map for you. Putting one on the map is as easy as dragging it from there onto the right place on the map. And don't worry if you don't get the position right first time: you can drag it again until it's right. Note that the POI is highlighted in yellow to show that it's selected.\n\t\nOnce you've done that, you'll want to give your pub (or church, or station) a name. You'll see that a little table has appeared at the bottom. One of the entries will say \"name\" followed by \"(type name here)\". Do that - click that text, and type the name.\n\nClick somewhere else on the map to deselect your POI, and the colourful little panel returns.\n\nEasy, isn't it? Click 'Save' (bottom right) when you're done.\n</bodyText><column/><headline>Moving around</headline>\n<bodyText>To move to a different part of the map, just drag an empty area. Potlatch will automatically load the new data (look at the top right).\n\nWe told you to 'Edit with save', but you can also click 'Edit live'. If you do this, your changes will go into the database straightaway, so there's no 'Save' button. This is good for quick changes and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Next steps</headline>\n<bodyText>Happy with all of that? Great. Click 'Surveying' above to find out how to become a <i>real</i> mapper!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 3: Surveying\n\n--><page/><headline>Surveying with a GPS</headline>\n<bodyText>The idea behind OpenStreetMap is to make a map without the restrictive copyright of other maps. This means you can't copy from elsewhere: you must go and survey the streets yourself. Fortunately, it's lots of fun!\n\t\nThe best way to do this is with a handheld GPS set. Find an area that isn't mapped yet, then walk or cycle up the streets with your GPS switched on. Note the street names, and anything else interesting (pubs? churches?) , as you go along.\n\nWhen you get home, your GPS will contain a 'tracklog' recording everywhere you've been. You can then upload this to OpenStreetMap.\n\nThe best type of GPS is one that records to the tracklog frequently (every second or two) and has a big memory. Lots of our mappers use handheld Garmins or little Bluetooth units. There are detailed <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a> on our wiki.</bodyText>\n<column/><headline>Uploading your track</headline>\n<bodyText>Now, you need to get your track off the GPS set. Maybe your GPS came with some software, or maybe it lets you copy the files off via USB. If not, try <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Whatever, you want the file to be in GPX format.\n\nThen use the 'GPS Traces' tab to upload your track to OpenStreetMap. But this is only the first bit - it won't appear on the map yet. You must draw and name the roads yourself, using the track as a guide.</bodyText>\n<headline>Using your track</headline>\n<bodyText>Find your uploaded track in the 'GPS Traces' listing, and click 'edit' <i>right next to it</i>. Potlatch will start with this track loaded, plus any waypoints. You're ready to draw!\n\n<img src=\"gps\">You can also click this button to show everyone's GPS tracks (but not waypoints) for the current area. Hold SHIFT to show just your tracks.</bodyText>\n<column/><headline>Using satellite photos</headline>\n<bodyText>If you don't have a GPS, don't worry. In some cities, we have satellite photos you can trace over, kindly supplied by Yahoo! (thanks!). Go out and note the street names, then come back and trace over the lines.\n\n<img src='prefs'>If you don't see the satellite imagery, click the options button and make sure 'Yahoo!' is selected. If you still don't see it, it's probably not available for your city, or you might need to zoom out a bit.\n\nOn this same options button you'll find a few other choices like an out-of-copyright map of the UK, and OpenTopoMap for the US. These are all specially selected because we're allowed to use them - don't copy from anyone else's maps or aerial photos. (Copyright law sucks.)\n\nSometimes satellite pics are a bit displaced from where the roads really are. If you find this, hold Space and drag the background until it lines up. Always trust GPS tracks over satellite pics.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Drawing\n\n--><page/><headline>Drawing ways</headline>\n<bodyText>To draw a road (or 'way') starting at a blank space on the map, just click there; then at each point on the road in turn. When you've finished, double-click or press Enter - then click somewhere else to deselect the road.\n\nTo draw a way starting from another way, click that road to select it; its points will appear red. Hold Shift and click one of them to start a new way at that point. (If there's no red point at the junction, shift-click where you want one!)\n\nClick 'Save' (bottom right) when you're done. Save often, in case the server has problems.\n\nDon't expect your changes to show instantly on the main map. It usually takes an hour or two, sometimes up to a week.\n</bodyText><column/><headline>Making junctions</headline>\n<bodyText>It's really important that, where two roads join, they share a point (or 'node'). Route-planners use this to know where to turn.\n\t\nPotlatch takes care of this as long as you are careful to click <i>exactly</i> on the way you're joining. Look for the helpful signs: the points light up blue, the pointer changes, and when you're done, the junction point has a black outline.</bodyText>\n<headline>Moving and deleting</headline>\n<bodyText>This works just as you'd expect it to. To delete a point, select it and press Delete. To delete a whole way, press Shift-Delete.\n\nTo move something, just drag it. (You'll have to click and hold for a short while before dragging a way, so you don't do it by accident.)</bodyText>\n<column/><headline>More advanced drawing</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">If two parts of a way have different names, you'll need to split them. Click the way; then click the point where it should be split, and click the scissors. (You can merge ways by Shift-clicking, but don't merge two roads of different names or types.)\n\t\n<img src=\"tidy\">Roundabouts are really hard to draw right. Don't worry - Potlatch can help. Just draw the loop roughly, making sure it joins back on itself at the end, then click this icon to 'tidy' it. (You can also use this to straighten out roads.)</bodyText>\n<headline>Points of interest</headline>\n<bodyText>The first thing you learned was how to drag-and-drop a point of interest. You can also create one by double-clicking on the map: a green circle appears. But how to say whether it's a pub, a church or what? Click 'Tagging' above to find out!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Tagging\n\n--><page/><headline>What type of road is it?</headline>\n<bodyText>Once you've drawn a way, you should say what it is. Is it a major road, a footpath or a river? What's its name? Are there any special rules (e.g. \"no bicycles\")?\n\nIn OpenStreetMap, you record this using 'tags'. A tag has two parts, and you can have as many as you like. For example, you could add <i>highway | trunk</i> to say it's a major road; <i>highway | residential</i> for a road on a housing estate; or <i>highway | footway</i> for a footpath. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Then to record its name, add <i>name | Market Street</i>.\n\nThe tags in Potlatch appear at the bottom of the screen - click an existing road, and you'll see what tags it has. Click the '+' sign (bottom right) to add a new tag. The 'x' by each tag deletes it.\n\nYou can tag whole ways; points in ways (maybe a gate or a traffic light); and points of interest.</bodytext>\n<column/><headline>Using preset tags</headline>\n<bodyText>To get you started, Potlatch has ready-made presets containing the most popular tags.\n\n<img src=\"preset_road\">Select a way, then click through the symbols until you find a suitable one. Then, choose the most appropriate option from the menu.\n\nThis will fill the tags in. Some will be left partly blank so you can type in (for example) the road name and number.</bodyText>\n<headline>One-way roads</headline>\n<bodyText>You might want to add a tag like <i>oneway | yes</i> - but how do you say which direction? There's an arrow in the bottom left that shows the way's direction, from start to end. Click it to reverse.</bodyText>\n<column/><headline>Choosing your own tags</headline>\n<bodyText>Of course, you're not restricted to just the presets. By using the '+' button, you can use any tags at all.\n\nYou can see what tags other people use at <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, and there is a long list of popular tags on our wiki called <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. But these are <i>only suggestions, not rules</i>. You are free to invent your own tags or borrow from others.\n\nBecause OpenStreetMap data is used to make many different maps, each map will show (or 'render') its own choice of tags.</bodyText>\n<headline>Relations</headline>\n<bodyText>Sometimes tags aren't enough, and you need to 'group' two or more ways. Maybe a turn is banned from one road into another, or 20 ways together make up a signed cycle route. You can do this with an advanced feature called 'relations'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Find out more</a> on the wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>Undoing mistakes</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">This is the undo button (you can also press Z) - it will undo the last thing you did.\n\nYou can 'revert' to a previously saved version of a way or point. Select it, then click its ID (the number at the bottom left) - or press H (for 'history'). You'll see a list of everyone who's edited it, and when. Choose the one to go back to, and click Revert.\n\nIf you've accidentally deleted a way and saved it, press U (for 'undelete'). All the deleted ways will be shown. Choose the one you want; unlock it by clicking the padlock (by the ID); and save as usual.\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>FAQs</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Working faster</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the padlock (bottom left) to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Shift-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B\tAdd <u>b</u>ackground source tag\nC\tClose <u>c</u>hangeset\nG\tShow <u>G</u>PS tracks\nH\tShow <u>h</u>istory\nI\tShow <u>i</u>nspector\nJ\t<u>J</u>oin point to crossing ways\nK\tLoc<u>k</u>/unlock current selection\nL\tShow current <u>l</u>atitude/longitude\nM\t<u>M</u>aximise editing window\nP\tCreate <u>p</u>arallel way\nR\t<u>R</u>epeat tags\nS\t<u>S</u>ave (unless editing live)\nT\t<u>T</u>idy into straight line/circle\nU\t<u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX\tCut way in two\nZ\tUndo\n-\tRemove point from this way only\n+\tAdd new tag\n/\tSelect another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete\tDelete point\n (+Shift)\tDelete entire way\nReturn\tFinish drawing line\nSpace\tHold and drag background\nEsc\tAbort this edit; reload from server\n0\tRemove all tags\n1-9\tSelect preset tags\n (+Shift)\tSelect memorised tags\n (+S/Ctrl)\tMemorise tags\n§ or `\tCycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>\n"
+ help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPage 1: Introduction\n\n--><headline>Welcome to Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch is the easy-to-use editor for OpenStreetMap. Draw roads, paths, landmarks and shops from your GPS surveys, satellite imagery or old maps.\n\nThese help pages will take you through the basics of using Potlatch, and tell you where to find out more. Click the headings above to begin.\n\nWhen you've finished, just click anywhere else on the page.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Useful stuff to know</headline>\n<bodyText>Don't copy from other maps! \n\nIf you choose 'Edit live', any changes you make will go into the database as you draw them - like, <i>immediately</i>. If you're not so confident, choose 'Edit with save', and they'll only go in when you press 'Save'.\n\nAny edits you make will usually be shown on the map after an hour or two (a few things take a week). Not everything is shown on the map - it would look too messy. But because OpenStreetMap's data is open source, other people are free to make maps showing different aspects - like <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> or <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nRemember it's <i>both</i> a good-looking map (so draw pretty curves for bends) and a diagram (so make sure roads join at junctions).\n\nDid we mention about not copying from other maps?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Find out more</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch manual</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Mailing lists</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Online chat (live help)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Web forum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Community wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch source-code</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 2: getting started\n\n--><page/><headline>Getting started</headline>\n<bodyText>Now that you have Potlatch open, click 'Edit with save' to get started.\n\t\nSo you're ready to draw a map. The easiest place to start is by putting some points of interest on the map - or \"POIs\". These might be pubs, churches, railway stations... anything you like.</bodytext>\n\n<column/><headline>Drag and drop</headline>\n<bodyText>To make it super-easy, you'll see a selection of the most common POIs, right at the bottom of the map for you. Putting one on the map is as easy as dragging it from there onto the right place on the map. And don't worry if you don't get the position right first time: you can drag it again until it's right. Note that the POI is highlighted in yellow to show that it's selected.\n\t\nOnce you've done that, you'll want to give your pub (or church, or station) a name. You'll see that a little table has appeared at the bottom. One of the entries will say \"name\" followed by \"(type name here)\". Do that - click that text, and type the name.\n\nClick somewhere else on the map to deselect your POI, and the colourful little panel returns.\n\nEasy, isn't it? Click 'Save' (bottom right) when you're done.\n</bodyText><column/><headline>Moving around</headline>\n<bodyText>To move to a different part of the map, just drag an empty area. Potlatch will automatically load the new data (look at the top right).\n\nWe told you to 'Edit with save', but you can also click 'Edit live'. If you do this, your changes will go into the database straightaway, so there's no 'Save' button. This is good for quick changes and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Next steps</headline>\n<bodyText>Happy with all of that? Great. Click 'Surveying' above to find out how to become a <i>real</i> mapper!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 3: Surveying\n\n--><page/><headline>Surveying with a GPS</headline>\n<bodyText>The idea behind OpenStreetMap is to make a map without the restrictive copyright of other maps. This means you can't copy from elsewhere: you must go and survey the streets yourself. Fortunately, it's lots of fun!\n\t\nThe best way to do this is with a handheld GPS set. Find an area that isn't mapped yet, then walk or cycle up the streets with your GPS switched on. Note the street names, and anything else interesting (pubs? churches?) , as you go along.\n\nWhen you get home, your GPS will contain a 'tracklog' recording everywhere you've been. You can then upload this to OpenStreetMap.\n\nThe best type of GPS is one that records to the tracklog frequently (every second or two) and has a big memory. Lots of our mappers use handheld Garmins or little Bluetooth units. There are detailed <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a> on our wiki.</bodyText>\n<column/><headline>Uploading your track</headline>\n<bodyText>Now, you need to get your track off the GPS set. Maybe your GPS came with some software, or maybe it lets you copy the files off via USB. If not, try <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Whatever, you want the file to be in GPX format.\n\nThen use the 'GPS Traces' tab to upload your track to OpenStreetMap. But this is only the first bit - it won't appear on the map yet. You must draw and name the roads yourself, using the track as a guide.</bodyText>\n<headline>Using your track</headline>\n<bodyText>Find your uploaded track in the 'GPS Traces' listing, and click 'edit' <i>right next to it</i>. Potlatch will start with this track loaded, plus any waypoints. You're ready to draw!\n\n<img src=\"gps\">You can also click this button to show everyone's GPS tracks (but not waypoints) for the current area. Hold SHIFT to show just your tracks.</bodyText>\n<column/><headline>Using satellite photos</headline>\n<bodyText>If you don't have a GPS, don't worry. In some cities, we have satellite photos you can trace over, kindly supplied by Yahoo! (thanks!). Go out and note the street names, then come back and trace over the lines.\n\n<img src='prefs'>If you don't see the satellite imagery, click the options button and make sure 'Yahoo!' is selected. If you still don't see it, it's probably not available for your city, or you might need to zoom out a bit.\n\nOn this same options button you'll find a few other choices like an out-of-copyright map of the UK, and OpenTopoMap for the US. These are all specially selected because we're allowed to use them - don't copy from anyone else's maps or aerial photos. (Copyright law sucks.)\n\nSometimes satellite pics are a bit displaced from where the roads really are. If you find this, hold Space and drag the background until it lines up. Always trust GPS tracks over satellite pics.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Drawing\n\n--><page/><headline>Drawing ways</headline>\n<bodyText>To draw a road (or 'way') starting at a blank space on the map, just click there; then at each point on the road in turn. When you've finished, double-click or press Enter - then click somewhere else to deselect the road.\n\nTo draw a way starting from another way, click that road to select it; its points will appear red. Hold Shift and click one of them to start a new way at that point. (If there's no red point at the junction, shift-click where you want one!)\n\nClick 'Save' (bottom right) when you're done. Save often, in case the server has problems.\n\nDon't expect your changes to show instantly on the main map. It usually takes an hour or two, sometimes up to a week.\n</bodyText><column/><headline>Making junctions</headline>\n<bodyText>It's really important that, where two roads join, they share a point (or 'node'). Route-planners use this to know where to turn.\n\t\nPotlatch takes care of this as long as you are careful to click <i>exactly</i> on the way you're joining. Look for the helpful signs: the points light up blue, the pointer changes, and when you're done, the junction point has a black outline.</bodyText>\n<headline>Moving and deleting</headline>\n<bodyText>This works just as you'd expect it to. To delete a point, select it and press Delete. To delete a whole way, press Shift-Delete.\n\nTo move something, just drag it. (You'll have to click and hold for a short while before dragging a way, so you don't do it by accident.)</bodyText>\n<column/><headline>More advanced drawing</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">If two parts of a way have different names, you'll need to split them. Click the way; then click the point where it should be split, and click the scissors. (You can merge ways by Shift-clicking, but don't merge two roads of different names or types.)\n\t\n<img src=\"tidy\">Roundabouts are really hard to draw right. Don't worry - Potlatch can help. Just draw the loop roughly, making sure it joins back on itself at the end, then click this icon to 'tidy' it. (You can also use this to straighten out roads.)</bodyText>\n<headline>Points of interest</headline>\n<bodyText>The first thing you learned was how to drag-and-drop a point of interest. You can also create one by double-clicking on the map: a green circle appears. But how to say whether it's a pub, a church or what? Click 'Tagging' above to find out!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Tagging\n\n--><page/><headline>What type of road is it?</headline>\n<bodyText>Once you've drawn a way, you should say what it is. Is it a major road, a footpath or a river? What's its name? Are there any special rules (e.g. \"no bicycles\")?\n\nIn OpenStreetMap, you record this using 'tags'. A tag has two parts, and you can have as many as you like. For example, you could add <i>highway | trunk</i> to say it's a major road; <i>highway | residential</i> for a road on a housing estate; or <i>highway | footway</i> for a footpath. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Then to record its name, add <i>name | Market Street</i>.\n\nThe tags in Potlatch appear at the bottom of the screen - click an existing road, and you'll see what tags it has. Click the '+' sign (bottom right) to add a new tag. The 'x' by each tag deletes it.\n\nYou can tag whole ways; points in ways (maybe a gate or a traffic light); and points of interest.</bodytext>\n<column/><headline>Using preset tags</headline>\n<bodyText>To get you started, Potlatch has ready-made presets containing the most popular tags.\n\n<img src=\"preset_road\">Select a way, then click through the symbols until you find a suitable one. Then, choose the most appropriate option from the menu.\n\nThis will fill the tags in. Some will be left partly blank so you can type in (for example) the road name and number.</bodyText>\n<headline>One-way roads</headline>\n<bodyText>You might want to add a tag like <i>oneway | yes</i> - but how do you say which direction? There's an arrow in the bottom left that shows the way's direction, from start to end. Click it to reverse.</bodyText>\n<column/><headline>Choosing your own tags</headline>\n<bodyText>Of course, you're not restricted to just the presets. By using the '+' button, you can use any tags at all.\n\nYou can see what tags other people use at <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, and there is a long list of popular tags on our wiki called <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. But these are <i>only suggestions, not rules</i>. You are free to invent your own tags or borrow from others.\n\nBecause OpenStreetMap data is used to make many different maps, each map will show (or 'render') its own choice of tags.</bodyText>\n<headline>Relations</headline>\n<bodyText>Sometimes tags aren't enough, and you need to 'group' two or more ways. Maybe a turn is banned from one road into another, or 20 ways together make up a signed cycle route. You can do this with an advanced feature called 'relations'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Find out more</a> on the wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>Undoing mistakes</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">This is the undo button (you can also press Z) - it will undo the last thing you did.\n\nYou can 'revert' to a previously saved version of a way or point. Select it, then click its ID (the number at the bottom left) - or press H (for 'history'). You'll see a list of everyone who's edited it, and when. Choose the one to go back to, and click Revert.\n\nIf you've accidentally deleted a way and saved it, press U (for 'undelete'). All the deleted ways will be shown. Choose the one you want; unlock it by clicking the padlock (by the ID); and save as usual.\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>FAQs</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Working faster</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the padlock (bottom left) to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Shift-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B\tAdd <u>b</u>ackground source tag\nC\tClose <u>c</u>hangeset\nG\tShow <u>G</u>PS tracks\nH\tShow <u>h</u>istory\nI\tShow <u>i</u>nspector\nJ\t<u>J</u>oin point to crossing ways\nK\tLoc<u>k</u>/unlock current selection\nL\tShow current <u>l</u>atitude/longitude\nM\t<u>M</u>aximise editing window\nP\tCreate <u>p</u>arallel way\nR\t<u>R</u>epeat tags\nS\t<u>S</u>ave (unless editing live)\nT\t<u>T</u>idy into straight line/circle\nU\t<u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX\tCut way in two\nZ\tUndo\n-\tRemove point from this way only\n+\tAdd new tag\n/\tSelect another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete\tDelete point\n (+Shift)\tDelete entire way\nReturn\tFinish drawing line\nSpace\tHold and drag background\nEsc\tAbort this edit; reload from server\n0\tRemove all tags\n1-9\tSelect preset tags\n (+Shift)\tSelect memorised tags\n (+S/Ctrl)\tMemorise tags\n§ or `\tCycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>"
hint_drawmode: click to add point\ndouble-click/Return\nto end line
hint_loading: loading data
hint_overendpoint: over endpoint ($1)\nclick to join\nshift-click to merge
advanced: Avanzado
advanced_close: Cerrar conjunto de cambios
advanced_history: Histórico de la vía
+ advanced_inspector: Inspector
advanced_maximise: Maximizar ventana
advanced_minimise: Minimizar ventana
advanced_parallel: Vía paralela
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Damouns
+# Author: IAlex
+# Author: Jean-Frédéric
fr:
a_poi: $1 un POI
a_way: $1 un chemin
action_addpoint: Ajout d'un point à la fin d'un chemin
action_cancelchanges: Annulation de la modification
+ action_createparallel: créer des routes parallèles
action_createpoi: Créer un POI (point d'intérêt)
action_deletepoint: Suppression d'un point
action_insertnode: Ajouter un point sur un chemin
action_revertway: rétablir un chemin
action_splitway: Scinder un chemin
action_waytags: Paramétrer un chemin
+ advanced: Avancé
advanced_close: Fermer le groupe de modifications
+ advanced_history: Historique du chemin
+ advanced_inspector: Inspecteur
advanced_maximise: Maximiser la fenêtre
advanced_minimise: Réduire la fenêtre
advanced_parallel: Chemin parallèle
advice_revertingway: Retour au dernier chemin sauvegardé (Z pour annuler)
advice_tagconflict: Les tags ne correspondent pas - Veuillez vérifier
advice_toolong: Trop long pour débloquer la situation - Scindez le chemin en chemins plus courts
+ advice_uploadempty: Rien à importer
advice_uploadsuccess: Toutes les données ont été correctement chargées
advice_waydragged: Chemin déplacé (Z pour annuler)
cancel: Annuler
closechangeset: Fermeture du groupe de modifications
+ conflict_download: Télécharger sa version
+ conflict_overwrite: Écraser sa version
conflict_poichanged: Après le début de votre modification, quelqu'un a modifié le point $1$2.
conflict_relchanged: Après le début de votre modification, quelqu'un a modifié la relation $1$2.
+ conflict_visitpoi: Cliquez sur « Ok » pour montrer le point.
conflict_visitway: Cliquer sur 'OK' pour voir le chemin.
createrelation: Créer une nouvelle relation
custom: "Personnalisé :"
existingrelation: Ajouter à une relation existante
findrelation: Trouver une relation contenant
gpxpleasewait: Veuillez patientez pendant le traitement de la trace GPX
+ heading_drawing: Dessiner
+ heading_introduction: Introduction
+ heading_pois: Comment débuter
heading_surveying: Relever
+ heading_tagging: Balisage
heading_troubleshooting: Dépannage
help: Aide
hint_drawmode: Clic pour ajouter un point\nDouble-clic/Entrée pour terminer le chemin
hint_overpoint: Point du dessus\nClick pour joindre
hint_pointselected: Point sélectionné\n(Shift-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
hint_saving: sauvegarde des données
+ hint_saving_loading: Charger/sauvegarder les données
login_pwd: "Mot de passe :"
login_retry: Votre nom d'utilisateur du site n'a pas été reconnu. Merci de réessayer.
login_title: Connexion impossible
login_uid: "Nom d'utilisateur :"
+ more: Plus
newchangeset: "\nMerci de réessayer : Potlatch commencera un nouveau groupe de modifications."
nobackground: Pas d'arrière-plan
norelations: Aucune relation dans l'espace courant
offset_broadcanal: Chemin de halage de canal large
offset_choose: Entrer le décalage (m)
+ offset_motorway: Autoroute (D3)
offset_narrowcanal: Chemin de halage de canal étroit
ok: OK
openchangeset: Ouverture d'un changeset
option_custompointers: Remplacer la souris par le Crayon et la Main
option_external: "Lancement externe :"
option_fadebackground: Arrière-plan éclairci
+ option_noname: Mettre en évidence les toutes non nommées
option_photo: "Photo KML :"
option_thinareas: Utiliser des lignes plus fines pour les surfaces
option_thinlines: Utiliser un trait fin à toutes les échelles
option_tiger: Voir les données TIGER non modifiées
option_warnings: Montrer les avertissements flottants
+ point: Point
prompt_addtorelation: Ajouter $1 à la relation
prompt_changesetcomment: "Entrez une description de vos modifications :"
prompt_createparallel: Créer un chemin parallèle
advice_uploadfail: Nahraće zastajene
advice_uploadsuccess: Wšě daty wuspěšnje nahrate
cancel: Přetorhnyć
+ closechangeset: Sadźbu změnow začinić
conflict_download: Wersiju sćahnyć
conflict_overwrite: Wersiju přepisać
conflict_poichanged: Wot toho, zo sy wobdźěłanje započał, je něchtó druhi dypk $1$2 změnił.
heading_pois: Prěnje kroki
heading_quickref: Spěšna referenca
help: Pomoc
+ hint_saving: daty składować
login_pwd: "Hesło:"
login_retry: Twoje wužiwarske mjeno njebu spoźnane. Prošu spytaj hišće raz.
login_title: Přizjewjenje njemóžno
option_photo: "Fotowy KML:"
option_thinareas: Ćeńše linije za wobłuki wužiwać
option_thinlines: Ćeńke linija na wšěch skalach wužiwać
+ option_tiger: Njezměnjeny TIGER wuzběhnyć
option_warnings: Běžace warnowanja pokazać
point: Dypk
prompt_addtorelation: $1 relaciji přidać
# Messages for Hungarian (Magyar)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: City-busz
hu:
a_poi: POI $1
a_way: vonal $1
action_revertway: vonal visszaállítása
action_splitway: vonal kettévágása
action_waytags: vonal címkéinek módosítása
+ advanced: Haladó
advanced_close: Módosításcsomag lezárása
advanced_history: Vonal története
advanced_inspector: Felügyelő
advanced_maximise: Ablak maximalizálása
advanced_minimise: Ablak minimalizálása
advanced_parallel: Párhuzamos vonal
+ advanced_tooltip: Haladó szerkesztési műveletek
advanced_undelete: Törlés visszavonása
+ advice_bendy: Túl görbe a kiegyenesítéshez (SHIFT a kényszerítéshez)
advice_deletingpoi: POI törlése (Z a visszavonáshoz)
advice_deletingway: Vonal törlése (Z a visszavonáshoz)
advice_nocommonpoint: A vonalaknak nincs közös pontjuk
advice_revertingpoi: Visszaállítás a legutóbb mentett POI-ra (Z a viszavonáshoz)
- advice_revertingway: Visszaállítás a legutóbb mentett vonalra (Z a viszavonáshoz)
+ advice_revertingway: Visszaállítás a legutóbb mentett vonalra (Z a visszavonáshoz)
advice_tagconflict: A címkék nem egyeznek - ellenőrizd (Z a visszavonáshoz)
advice_toolong: Túl hosszú a feloldáshoz - vágd rövidebb szakaszokra
advice_uploadempty: Nincs mit feltölteni
hint_pointselected: pont kijelölve\n(shift+kattintás a pontra\núj vonal kezdéséhez)
hint_saving: adatok mentése
hint_saving_loading: adatok betöltése/mentése
+ login_pwd: "Jelszó:"
+ login_retry: A webhelyre való bejelentkezésed nem ismerhető fel. Kérlek, próbáld újra.
+ login_title: Nem lehet bejelentkezni
+ login_uid: "Felhasználónév:"
+ more: Több
newchangeset: "\nKérlek, próbáld újra: a Potlatch egy új módosításcsomagot fog kezdeni."
nobackground: Nincs háttérkép
norelations: Nincs kapcsolat a jelenlegi területen
point: Pont
prompt_addtorelation: $1 hozzáadása kapcsolathoz
prompt_changesetcomment: "Adj leírást a módosításaidhoz:"
+ prompt_closechangeset: $1 módosításcsomag bezárása
prompt_createparallel: Párhuzamos vonal készítése
prompt_editlive: Szerk. élőben
prompt_editsave: Szerk. mentéssel
# Export driver: syck
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
+ a_poi: $1 hnút
a_way: $1 veg
- advanced_maximise: Fylla skjá
+ action_cancelchanges: tek aftur breytingar á
+ action_createpoi: að bæta við hnút
+ action_insertnode: að bæta við hnút við veg
+ action_movepoi: að færa hnút
+ advanced: Stillingar
+ advanced_close: Loka breytingarsetti
+ advanced_maximise: Stækka ritilinn
+ advanced_minimise: Minnka ritilinn
+ advice_uploadempty: Breyttu einhverju fyrst
+ advice_uploadfail: Ekki tókst að hlaða upp
+ advice_uploadsuccess: Breytingum var hlaðið upp
+ advice_waydragged: Vegur færður (Z til að taka aftur)
cancel: Hætta við
+ closechangeset: Loka breytingarsetti
+ conflict_poichanged: Einhver hefur breytt hnúti $1$2 síðan þú byrjaðir að breyta.
+ conflict_relchanged: Einhver hefur breytt venslum $1$2 síðan þú byrjaðir að breyta.
+ conflict_waychanged: Einhver hefur breytt vegi $1$2 síðan þú byrjaðir að breyta.
+ createrelation: Búa til ný vensl
+ custom: "Annar:"
delete: Eyða
+ drag_pois: Dragðu hnúta úr listanum til að bæta þeim á kortið
editinglive: Breyti beint
editingoffline: Breyti með vistun
+ existingrelation: Bæta við í vensl sem eru þegar til
+ findrelation: Finna vensl sem innihalda
help: Hjálp
hint_drawmode: smelltu til að bæta við punkt\ntvísmelltu/ýttu á Enter\ntil að klára línu
+ hint_loading: næ í gögn
+ hint_pointselected: hnútur valinn\n(ýttu á shift og músahnappinn\ntil að teikna nýjan veg)
+ nobackground: Enginn bakgrunnur
+ norelations: Engin vensl á þessu svæði
+ ok: ok
+ openchangeset: Opna breytingarsett
+ option_custompointers: Nota penna og hönd sem tákn fyrir músina
+ option_noname: Sýna ónefnda vegi
+ option_photo: "Mynda KML:"
option_thinareas: Nota litlar línur fyrir svæði
option_thinlines: Nota litlar línur fyrir allt
option_tiger: Sýna óbreytt TIGER gögn
+ option_warnings: Sýna fljótandi viðvaranir
point: Hnútur
+ prompt_addtorelation: Bæta $1 í vensl
prompt_changesetcomment: "Sláðu inn lýsingu breytingunum:"
prompt_editlive: Breyta beint
prompt_editsave: Breyta með vistun
prompt_helpavailable: Nýr notandi? Skoðaðu hjálpina neðst til vinstri.
+ prompt_revertversion: "Breyta til fyrri útgáfu:"
prompt_savechanges: Vista breytingar
prompt_welcome: Velkomin(n) á OpenStreetMap!
save: Vista
+ tip_addrelation: Bæta í vensl
+ tip_addtag: Bæta við nýjum eigindum
tip_anticlockwise: Rangsælis vegur - smelltu til að breyta átt hans
tip_clockwise: Réttsælis vegur - smelltu til að breyta átt hans
tip_direction: Átt vegar - smelltu til að breyta henni
- tip_gps: Sýna GPS fer (G)
+ tip_gps: Sýna GPS ferla (G)
tip_options: Breyta stillingum, t.d. breyta bakgrunni kortsins
tip_photo: Hlaða inn myndum
+ tip_repeattag: Nota sömu eigindi og síðasti vegur sem var valinn (R)
tip_splitway: Skipta veg á völdum hnút (X)
+ tip_undo: Taka aftur $1 (Z)
+ uploading: Hleð upp breytingum...
way: Vegur
# Messages for Japanese (日本語)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Fryed-peach
ja:
- a_poi: POIを $1
- a_way: wayを $1
+ a_poi: POIを$1
+ a_way: 道を$1
action_addpoint: wayの終端にnodeを追加
action_cancelchanges: 変更を中止
action_createpoi: POIを作成
# Author: Siebrand
nl:
a_poi: $1 een POI
- a_way: $1 een weg
+ a_way: Weg $1
action_addpoint: Node toevoegen aan eind van de weg
action_cancelchanges: veranderingen ongedaan maken naar
action_changeway: wijzigingen aan een weg
+ action_createparallel: Parallelle wegen aanmaken
action_createpoi: Maak een POI (nuttige plaats)
action_deletepoint: Verwijder een punt
action_insertnode: Punt aan weg toevoegen
advanced: Uitgebreid
advanced_close: Wijzigingenset sluiten
advanced_history: Weggeschiedenis
+ advanced_inspector: Detailvenster
advanced_maximise: Venster maximaliseren
advanced_minimise: Venster minimaliseren
advanced_parallel: Parallelle weg
advanced_tooltip: Gevorderde bewerkingen
advanced_undelete: Verwijdering ongedaan maken
advice_bendy: Er zijn te veel bochten om recht te maken (SHIFT om toch uit te voeren)
+ advice_deletingpoi: POI verwijderen (Z om ongedaan te maken)
advice_deletingway: Weg verwijderen (Z om ongedaan te maken)
advice_nocommonpoint: De wegen hebben geen gemeenschappelijk punt
+ advice_revertingpoi: Naar laatst opgeslagen POI aan het terugplaatsen (Z om ongedaan te maken)
advice_revertingway: Teruggaan naar de laatst opgeslagen weg (Z om ongedaan te maken)
advice_tagconflict: De labels komen niet overeen. Controleer uw invoer (Z om ongedaan te maken)
advice_toolong: Te lang om te unlocken - splits de weg in kortere stukken
closechangeset: Wijzigingenset aan het sluiten
conflict_download: Bestaande versie downloaden
conflict_overwrite: Bestaande versie overschrijven
- conflict_poichanged: Sinds u begonnen bent met bewerken, heeft iemand anders het punt $1$2 gewijzigd.
- conflict_relchanged: Sinds u begonnen bent met bewerken, heeft iemand anders de relatie $1$2 gewijzigd.
+ conflict_poichanged: In de tussentijd heeft iemand anders het punt $1$2 gewijzigd.
+ conflict_relchanged: Intussen heeft iemand anders de relatie $1$2 gewijzigd.
conflict_visitpoi: Klik 'OK' om het punt weer te geven.
conflict_visitway: Klik 'OK' om de weg weer te geven.
- conflict_waychanged: Sinds u begonnen bent met bewerken, heeft iemand anders de weg $1$2 gewijzigd.
+ conflict_waychanged: Intussen heeft iemand anders de weg $1$2 gewijzigd.
createrelation: Nieuwe relatie maken
custom: "Aangepast:"
delete: Verwijderen
drag_pois: Sleep POI's naar de kaart en zet ze neer
editinglive: Live bewerken
editingoffline: Offline bewerken
- emailauthor: \n\nStuur altublieft een e-mail naar richard\@systemeD.net met een probleemrapport waarin u beschrijft wat u aan het doen was.
+ emailauthor: \n\nStuur alstublieft een e-mail naar richard\@systemeD.net waarin u beschrijft wat u aan het doen was.
error_anonymous: U kunt geen contact opnemen met een anonieme mapper.
error_connectionfailed: Sorry. De verbinding met de server is verbroken. Recente veranderingen zijn misschien niet opgeslagen.\n\nOpnieuw proberen?
- error_nopoi: POI niet gevonden (hebt u de kaart weggeschoven?), kan dus niet ongedaan maken.
+ error_nopoi: POI niet gevonden (hebt u de kaart weggeschoven?). Ongedaan maken is niet mogelijk.
error_nosharedpoint: De wegen $1 en $2 hebben geen gemeenschappelijk punt meer. De splitsing kan niet ongedaan gemaakt worden.
- error_noway: De weg $1 kan niet gevonden worden (hebt u de kaart weggeschoven?). Ongedaan maken is niet mogelijk.
+ error_noway: De weg $1 kan niet gevonden worden (kaart weggeschoven?). Ongedaan maken is niet mogelijk.
error_readfailed: De server van OpenStreetMap gaf geen antwoord op het verzoek gegevens te leveren.\n\nWilt u het nog een keer proberen?
existingrelation: Toevoegen aan bestaande relatie
findrelation: Relatie zoeken met
gpxpleasewait: Even geduld alstublieft. De GPX-trace wordt verwerkt.
heading_drawing: Tekenen
heading_introduction: Inleiding
+ heading_pois: Beginnen
heading_quickref: Snelle hints
+ heading_surveying: Veldwerk
heading_tagging: Labelen
heading_troubleshooting: Problemen oplossen
help: Help
- hint_drawmode: Klik om een nieuw punt toe te voegen\ndubbelklik/enter\n om de lijn te stoppen
+ hint_drawmode: Klik voor toevoegen nieuw punt\ndubbelklik/enter om\n de lijn te beëindigen
hint_loading: Wegen laden
hint_overendpoint: Eindpunt van een weg ($1)\nKlik om dit punt toe te voegen\nSHIFT+klik om beide wegen samen te voegen
hint_overpoint: Over punt ($1)\nKlik om dit punt toe te voegen
- hint_pointselected: Het punt is geselecteerd\n(SHIFT+klik op het punt om een nieuwe lijn te\nbeginnen)
+ hint_pointselected: Het punt is geselecteerd\n(SHIFT+klik op het punt om\neen nieuwe lijn te beginnen)
hint_saving: gegevens opslaan
hint_saving_loading: gegevens laden en opslaan
login_pwd: "Wachtwoord:"
nobackground: Geen achtergrond
norelations: Geen relaties in huidig gebied
offset_broadcanal: Breed kanaalsleeppad
+ offset_choose: Compensatie kiezen (m)
offset_dual: Dubbelbaans weg (D2)
offset_motorway: Autosnelweg (D3)
+ offset_narrowcanal: Sleeppad bij smal kanaal
ok: OK
- openchangeset: Changeset wordt geopend...
+ openchangeset: Wijzigingenset wordt geopend
option_custompointers: Pen- en handcursors gebruiken
+ option_external: "Externe achtergrond:"
option_fadebackground: Achtergrond lichter maken
option_noname: Onbenoemde wegen uitlichten
option_photo: "KML bij foto:"
option_thinareas: Dunnere lijnen gebruiken voor gebieden
option_thinlines: Altijd dunne lijnen gebruiken
+ option_tiger: Ongewijzigde TIGER-gegevens uitlichten
option_warnings: Floating warnings weergeven
point: Punt
prompt_addtorelation: Voeg $1 toe aan een relatie
- prompt_changesetcomment: "Typ hier een beschrijving van je wijzigingen:"
+ prompt_changesetcomment: "Geef hier een beschrijving van uw wijzigingen:"
prompt_closechangeset: Wijzigingenset $1 sluiten
prompt_createparallel: Parallelle weg aanmaken
prompt_editlive: Direct bewerken
prompt_editsave: Bewerken en opslaan
prompt_helpavailable: Nieuwe gebruiker? Kijk linksonder voor hulp.
+ prompt_launch: Externe URL als achtergrond
prompt_revertversion: "Teruggaan naar een oudere versie:"
prompt_savechanges: Wijzigingen opslaan
prompt_taggedpoints: Sommige punten op deze weg hebben labels. Echt verwijderen?
tip_photo: Afbeeldingen laden
tip_presettype: Kies welke typen voorkeuren in het menu worden weergegeven.
tip_repeattag: Labels van de vorige geselecteerde weg herhalen (R)
- tip_revertversion: Kies naar welke versie moet worden teruggegaan
+ tip_revertversion: Kies naar welke versie terug te gaan
tip_selectrelation: Toevoegen aan gekozen route
tip_splitway: Weg op het geselecteerde punt splitsen (X)
tip_tidy: Punten in weg opschonen (T)
# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Laaknor
"no":
a_poi: $1 et POI
a_way: $1 en linje
advice_nocommonpoint: Linjene deler ikke et felles punkt
advice_tagconflict: Ulike merker, vennligst sjekk (Z for å angre)
advice_toolong: For lang til å låse opp, linjen må deles i flere biter
+ advice_uploadsuccess: All data ble lastet opp
advice_waydragged: Linje flyttet (Z for å angre)
cancel: Avbryt
+ conflict_visitway: Klikk 'Ok' for å vise veien.
createrelation: Lag en ny relasjon
delete: Slett
deleting: sletter
+ editinglive: Redigerer live
emailauthor: \n\nVennligst send en epost (på engelsk) til richard\@systemeD.net med en feilrapport, og forklar hva du gjorde når det skjedde.
error_connectionfailed: "Beklager - forbindelsen til OpenStreetMap-tjeneren feilet, eventuelle nye endringer har ikke blitt lagret.\n\nVil du prøve på nytt?"
error_nopoi: Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
hint_overendpoint: over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
hint_overpoint: over punkt\ntrykk for å koble sammen
hint_pointselected: punkt valgt\n(shift+trykk punktet for å\nstarte en ny linje)
+ login_pwd: "Passord:"
+ login_title: Kunne ikke logge inn
norelations: Ingen relasjoner i området på skjermen
+ ok: Ok
option_custompointers: Bruk penn- og håndpekere
option_fadebackground: Fjern bakgrunn
+ option_photo: "Bilde KML:"
option_thinlines: Bruk tynne linjer uansett forstørrelse
option_warnings: Vis flytende advarsler
point: Punkt
prompt_addtorelation: Legg $1 til en relasjon
+ prompt_changesetcomment: "Legg inn en beskrivelse av dine endringer:"
+ prompt_createparallel: Lag parallell vei
prompt_revertversion: "Tilbakestill til tidligere lagret versjon:"
prompt_taggedpoints: Noen av punktene på denne linjen har merker. Vil du virkelig slette?
prompt_track: Overfør dine GPS-sporinger til (låste) linjer for redigering.
prompt_welcome: Velkommen til OpenStreetMap!
+ retry: Prøv igjen
+ save: Lagre
tip_addrelation: Legg til i en relasjon
tip_addtag: Legg til merke
tip_alert: Det oppstod en feil, trykk for detaljer
tip_gps: Vis GPS sporlogger (G)
tip_noundo: Ingenting å angre
tip_options: Sett valg (velg kartbakgrunn)
+ tip_photo: Last bilder
tip_presettype: Velg hva slags forhåndsinstillinger som blir vist i menyen
tip_repeattag: Gjenta merker fra sist valgte linje (R)
tip_revertversion: Velg versjonen det skal tilbakestilles til
# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: BraulioBezerra
pt-BR:
a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
a_way: $1 um caminho
action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
+ action_createparallel: criando caminhos paralelos
action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)
action_deletepoint: Apagando um ponto
action_insertnode: Adicionando um nó em um caminho
action_reverseway: Invertendo um caminho
action_splitway: Dividindo um caminho
action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
+ advanced: Avançado
+ advanced_close: Fechar conjunto de mudanças
+ advanced_history: Histórico do caminho
+ advanced_maximise: Maximizar janela
+ advanced_minimise: Minimizar janela
+ advanced_parallel: Caminho paralelo
+ advanced_tooltip: Ações avançadas de edição
+ advice_deletingpoi: Apagando Ponto de Interesse (Z para desfazer)
+ advice_deletingway: Excluindo caminho (Z para desfazer)
advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
+ advice_revertingpoi: Revertendo ao último Ponto de Interesse salvo (Z para desfazer)
+ advice_revertingway: Revertendo para o último caminho salvo (Z para desfazer)
advice_tagconflict: Tags não combinam - por favor verifique (para voltar pressione Z)
advice_toolong: Muito longo para destravar - por favor divida em vias menores
+ advice_uploadempty: Nada a ser enviado
+ advice_uploadfail: Envio parou
+ advice_uploadsuccess: Todos os dados foram enviados com sucesso
advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
cancel: Cancelar
+ closechangeset: Fechando conjunto de mudanças
+ conflict_poichanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o ponto $1$2.
+ conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
+ conflict_visitway: Clique em "Ok" para mostrar o caminho.
createrelation: Criar uma nova relação
delete: Apagar
deleting: Apagando
editinglive: Editando ao vivo
editingoffline: Editando offline
emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
+ error_anonymous: Você não pode contactar um mapeador anônimo.
error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
existingrelation: Adicionar a uma relação existente
findrelation: Encontrar uma relação contendo
gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
+ heading_introduction: Introdução
+ heading_pois: Começando
+ heading_quickref: Referência rápida
help: Ajuda
hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
hint_loading: Carregando caminhos
hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
+ hint_saving: salvando dados
+ hint_saving_loading: carregando/salvando dados
+ login_pwd: "Senha:"
+ login_uid: "Nome de usuário:"
+ more: Mais
+ newchangeset: "Por favor tente de novo: Potlatch iniciará um novo conjunto de mudanças."
norelations: Nenhuma relação na área atual
+ ok: Ok
openchangeset: Abrindo changeset
option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
+ option_noname: Realçar estradas sem nome
+ option_photo: "KML da foto:"
option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
point: Ponto
prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
+ prompt_createparallel: Criar caminho paralelo
prompt_editlive: Editar ao vivo
prompt_editsave: Editar e salvar
prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
+ retry: Tentar novamente
save: Salvar
tip_addrelation: Adicionar a uma relação
tip_addtag: Adicionar um novo tag (rótulo)
tip_gps: Mostrar trilhas do GPS
tip_noundo: Nada para desfazer
tip_options: Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
+ tip_photo: Carregar fotos
tip_presettype: Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu.
tip_repeattag: Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
tip_undo: Desfazer $1 (Z)
+ uploading: Enviando...
way: Caminho
# Messages for Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Calibrator
# Author: Александр Сигачёв
ru:
a_poi: $1 точки интереса (POI)
action_revertway: отмена линии
action_splitway: разделение линии
action_waytags: установка меток на линию
- advanced: Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно
- advanced_close: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c набоÑ\80 изменений
+ advanced: Ð\9cенÑ\8e
+ advanced_close: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c пакеÑ\82 изменений
advanced_history: История линии
advanced_inspector: Инспектор
advanced_maximise: Развернуть окно
advice_uploadsuccess: Все данные успешно загружены
advice_waydragged: Линия передвинута (Z для отмены)
cancel: Отмена
- closechangeset: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82ие набоÑ\80а изменений
+ closechangeset: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82ие пакеÑ\82а изменений
conflict_download: Загрузить чужую версию
conflict_overwrite: Записать поверх чужой версии
conflict_poichanged: После того, как вы начали редактирование, кто-то изменил точку $1$2.
login_title: Не удаётся войти
login_uid: "Имя пользователя:"
more: Ещё
- newchangeset: \nÐ\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, повÑ\82оÑ\80иÑ\82е попÑ\8bÑ\82кÑ\83. Potlatch наÑ\87нÑ\91Ñ\82 новÑ\8bй набоÑ\80 изменений.
+ newchangeset: \nÐ\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, повÑ\82оÑ\80иÑ\82е попÑ\8bÑ\82кÑ\83. Potlatch наÑ\87нÑ\91Ñ\82 новÑ\8bй пакеÑ\82 изменений.
nobackground: Без подложки
norelations: Нет отношений в текущей области
offset_broadcanal: Широкая набережная канала
offset_motorway: Автомагистраль (D3)
offset_narrowcanal: Набережная узкого канала
ok: OK
- openchangeset: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ие набоÑ\80а изменений
+ openchangeset: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ие пакеÑ\82а изменений
option_custompointers: Использовать курсоры пера и руки
option_external: "Внешний запуск:"
option_fadebackground: Светлый фон
point: Точка
prompt_addtorelation: Добавить $1 в отношение
prompt_changesetcomment: "Опишите ваши изменения:"
- prompt_closechangeset: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82ие набоÑ\80а изменений $1
+ prompt_closechangeset: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82ие пакеÑ\82а изменений $1
prompt_createparallel: Создание параллельной линии
prompt_editlive: Правка вживую
prompt_editsave: Правка с сохранением
# Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Minh Nguyen
vi:
a_poi: $1 địa điểm
a_way: $1 lối
action_addpoint: đang thêm nốt vào cuối lối
action_cancelchanges: đang hủy bỏ các thay đổi
+ action_changeway: thay đổi lối
+ action_createparallel: đang tạo lối song song
action_createpoi: đang tạo địa điểm
action_deletepoint: đang xóa điểm
action_insertnode: đang gắn nốt vào lối
action_pointtags: đang gắn thẻ vào điểm
action_poitags: đang gắn thẻ vào địa điểm
action_reverseway: đang đảo ngược lối
+ action_revertway: đang lùi lối
action_splitway: đang chia cắt lối
action_waytags: đang gắn thẻ vào lối
+ advanced: Nâng cao
+ advanced_close: Đóng bộ thay đổi
+ advanced_history: Lịch sử lối
+ advanced_inspector: Bộ kiểm tra
+ advanced_maximise: Phóng to cửa sổ
+ advanced_minimise: Thu nhỏ cửa sổ
+ advanced_parallel: Lối song song
+ advanced_tooltip: Tác vụ sửa đổi nâng cao
+ advanced_undelete: Phục hồi
+ advice_bendy: Quá quanh co để thẳng ra (SHIFT để ép)
+ advice_deletingpoi: Đang xóa địa điểm (Z để hủy bỏ)
+ advice_deletingway: Đang xóa lối (Z để hủy bỏ)
advice_nocommonpoint: Các lối không cắt ngang nhau tại điểm nào
+ advice_revertingpoi: Đang lùi địa điểm về phiên bản trước (Z để hủy bỏ)
+ advice_revertingway: Đang lùi lối về phiên bản trước (Z để hủy bỏ)
advice_tagconflict: Các thẻ không hợp - xin kiểm tra lại
advice_toolong: Dài quá không thể mở khóa - xin chia cắt nó thành các lối ngắn hơn
+ advice_uploadempty: Không có gì để tải lên
+ advice_uploadfail: Việc tải lên bị thất bại
+ advice_uploadsuccess: Tất cả dữ liệu được tải lên thành công
advice_waydragged: Đã kéo lối (Z để lùi lại)
cancel: Hủy bỏ
+ closechangeset: Đang đóng bộ thay đổi
+ conflict_download: Tải xuống phiên bản của họ
+ conflict_overwrite: Ghi đè phiên bản của họ
+ conflict_poichanged: Người khác đã thay đổi nốt $1$2 sau khi bạn bắt đầu sửa.
+ conflict_relchanged: Người khác đã thay đổi quan hệ $1$2 sau khi bạn bắt đầu sửa.
+ conflict_visitpoi: Bấm “OK” để hiện địa điểm.
+ conflict_visitway: Bấm “OK” để hiện lối.
+ conflict_waychanged: Người khác đã thay đổi lối $1$2 sau khi bạn bắt đầu sửa.
createrelation: Tạo quan hệ mới
+ custom: "Khác:"
delete: Xóa
deleting: đang xóa
drag_pois: Kéo và thả các địa điểm ưa thích
editinglive: Đang áp dụng ngay
editingoffline: Đang ngoại tuyến
emailauthor: \n\nXin gửi thư điện tử cho richard\@systemeD.net báo cáo lỗi và giải thích bạn làm gì lúc khi gặp lỗi.
+ error_anonymous: Không thể liên lạc với người vẽ vô danh.
error_connectionfailed: "Rất tiếc - không thể kết nối với máy chủ OpenStreetMap. Những thay đổi gần đây có thể chưa được lưu.\n\nBạn có muốn thử lại không?"
error_nopoi: Không tìm thấy địa điểm (có lẽ bạn đã kéo ra khỏi vùng?) nên không thể lùi lại.
error_nosharedpoint: Các lối $1 và $2 không còn cắt ngang nhau tại điểm nào, nên không thể lùi lại việc chia cắt lối.
error_noway: Không tìm thấy $1 (có lẽ bạn đã kéo ra khỏi vùng?) nên không thể lùi lại.
+ error_readfailed: Rất tiếc, máy chủ OpenStreetMap không phản ứng lời yêu cầu dữ liệu.\n\nBa.n có muốn thử lại không?
existingrelation: Xếp vào quan hệ đã tồn tại
findrelation: Tìm kiếm quan hệ chứa
gpxpleasewait: Xin chờ, đang xử lý tuyến đường GPX.
+ heading_drawing: Vẽ
+ heading_introduction: Giới thiệu
+ heading_pois: Bắt đầu
+ heading_quickref: Tham khảo nhanh
+ heading_surveying: Tham hiếm
+ heading_tagging: Gắn thẻ
+ heading_troubleshooting: Trục trặc
help: Trợ giúp
hint_drawmode: nhấn chuột để thêm điểm\nnhấn đúp/Enter\nđể kết thúc lối
hint_loading: đang tải các lối
hint_overendpoint: đang trên điểm kết thúc\nnhấn chuột để nối\nshift-nhấn chuột để hợp nhất
hint_overpoint: đang trên điểm\nnhấn chuột để nối"
hint_pointselected: đã chọn điểm\n(shift-nhấn chuột để\nbắt đầu lối mới)
+ hint_saving: đang lưu dữ liệu
+ hint_saving_loading: đang tải/lưu dữ liệu
+ login_pwd: "Mật khẩu:"
+ login_retry: Không nhận ra tài khoản đăng ký của bạn. Vui lòng thử lần nữa.
+ login_title: Không thể đăng nhập
+ login_uid: "Tên đăng ký:"
+ more: Thêm
+ newchangeset: Vui lòng thử lần nữa. Potlatch sẽ mở bộ thay đổi mới.
+ nobackground: Không có nền
norelations: Không có quan hệ trong vùng này
+ offset_broadcanal: Lối kéo của kênh rộng
+ offset_choose: Chọn bề ngang (m)
+ offset_dual: Vách ngăn đôi (D2)
+ offset_motorway: Đường cao tốc (D3)
+ offset_narrowcanal: Lối kéo của kênh hẹp
ok: OK
openchangeset: Đang mở bộ thay đổi
option_custompointers: Hiện con trỏ bút và tay
+ option_external: "Khởi động bên ngoài:"
option_fadebackground: Nhạt màu nền
+ option_noname: Tô sáng đường sá không tên
+ option_photo: "KML hình chụp:"
+ option_thinareas: Vẽ đường khung hẹp cho khu vực
option_thinlines: Hiện đường hẹp ở các tỷ lệ
+ option_tiger: Tô sáng dữ liệu TIGER chưa sửa
option_warnings: Nổi các cảnh báo
point: Điểm
prompt_addtorelation: Xếp $1 vào quan hệ
prompt_changesetcomment: "Miêu tả các thay đổi:"
+ prompt_closechangeset: Đóng bộ thay đổi $1
+ prompt_createparallel: Tạo lối song song
prompt_editlive: Áp dụng Ngay
prompt_editsave: Lưu Sau
prompt_helpavailable: Mới tới đây? Có trợ giúp dưới đây ở bên trái.
prompt_taggedpoints: Một số điểm trên lối này đã được gắn thẻ. Bạn có chắc muốn xóa nó?
prompt_track: Chuyển đổi tuyến đường GPS thành các lối (khóa) để sửa đổi.
prompt_welcome: Hoan nghênh bạn đã đến OpenStreetMap!
+ retry: Thử lại
save: Lưu
tip_addrelation: Xếp vào quan hệ
tip_addtag: Thêm thẻ mới
tip_gps: Hiện các tuyến đường GPS (G)
tip_noundo: Không có gì để lùi
tip_options: Tùy chỉnh (chọn nền bản đồ)
+ tip_photo: Tải hình ảnh
tip_presettype: Chọn các loại thẻ được định trước trong trình đơn.
tip_repeattag: Chép các thẻ từ lối được chọn trước (R)
tip_revertversion: Chọn phiên bản để lùi lại
tip_selectrelation: Thêm vào tuyến đường đã chọn
tip_splitway: Chia cắt lối tại điểm đã chọn (X)
+ tip_tidy: Thẳng/tròn ra các nốt trong lối (T)
tip_undo: Lùi $1 (Z)
+ uploading: Đang tải lên…
way: Lối
font-size: 14px;
}
+.donate {
+ width: 150px;
+ margin: 10px;
+ padding: 10px;
+ border: 1px solid #ccc;
+ background: #cbeea7;
+ line-height: 1.2em;
+ text-align: center;
+ font-size: 14px;
+}
+
.left_menu {
width: 150px;
min-width: 150px;