deleted: Mesazhi u fshi
site:
index:
- js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju
- e keni ndalu JavaScript.
+ js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
+ i keni çativizuar JavaScript.
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
mapquest_car: Coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
osrm_car: En coche (OSRM)
+ mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
+ mapzen_car: En coche (Mapzen)
+ mapzen_foot: A pie (Mapzen)
directions: Indicaciones
distance: Distancia
errors:
mapquest_car: Autem (MapQuest)
mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
osrm_car: Autem (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
+ mapzen_car: Autem (Mapzen)
+ mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
directions: Pokyny
distance: Vzdálenost
errors:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Rad (Mapzen)
+ mapzen_car: Auto (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
errors:
mapquest_car: En coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
osrm_car: En coche (OSRM)
+ mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
+ mapzen_car: En coche (Mapzen)
+ mapzen_foot: A pie (Mapzen)
directions: Indicaciones
distance: Distancia
errors:
queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
changesets:
show:
- comment: Kommentti
+ comment: Kommentoi
subscribe: Tilaa
unsubscribe: Lopeta tilaus
hide_comment: piilota
# Author: Ruila
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
+# Author: Syl
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
# Author: Verdy p
jour.
community_driven_title: Conduit par la communauté
community_driven_html: |-
- La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui conduisent les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
+ La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font marcher les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
open_data_title: Données libres
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de l’utiliser
mapquest_car: Voiture (MapQuest)
mapquest_foot: Pied (MapQuest)
osrm_car: Voiture (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Vélo (Mapzen)
+ mapzen_car: Voiture (Mapzen)
+ mapzen_foot: À pied (Mapzen)
directions: Itinéraire
distance: Distance
errors:
mapquest_car: Coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pé (MapQuest)
osrm_car: Coche (OSRM)
+ mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
+ mapzen_car: En coche (Mapzen)
+ mapzen_foot: A pé (Mapzen)
directions: Indicacións
distance: Distancia
errors:
mapquest_car: במכונית (MapQuest)
mapquest_foot: ברגל (MapQuest)
osrm_car: במכונית (ORSM)
+ mapzen_bicycle: באופניים (Mapzen)
+ mapzen_car: במכונית (Mapzen)
+ mapzen_foot: ברגל (Mapzen)
directions: כיוונים
distance: מרחק
errors:
way: percorso
relation: relazione
changeset: gruppo di modifiche
+ note: nota
timeout:
sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
troppo tempo.
way: percorso
relation: relazione
changeset: gruppo di modifiche
+ note: nota
redacted:
redaction: Redazione %{id}
message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
diary_entry:
new:
title: Nuova voce del diario
+ publish_button: Pubblica
list:
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
legal_babble:
title_html: Copyright e licenza
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ed il logo con la lente d'ingrandimento sono
+ marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. Se avete domande sull'uso
+ dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>.
welcome_page:
title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
about_page:
next: Successivo
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili
- e dispositivi hardware'
+ used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni
+ mobili e dispositivi hardware'
lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto
altro ancora, in tutto il mondo.
allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
allow_write_notes: modificare le note.
+ grant_access: Concedi l'accesso
oauthorize_success:
title: Richiesta di autorizzazione consentita
allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
+ invalid_scope: Ambito non valido
user_role:
filter:
not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
time_future: Termina fra %{time}
time_past: Terminato %{time} fa
+ created: Creato
ago: '%{time} fa'
status: Stato
show: Mostra
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen)
+ mapzen_car: Auto (Mapzen)
+ mapzen_foot: Piedi (Mapzen)
directions: Indicazioni
distance: Distanza
errors:
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
+ via_point_without_exit: (punto di passaggio)
follow_without_exit: Segui %{name}
roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name}
leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name}
+ start_without_exit: Inizia alla fine di %{name}
destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
+ against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
+ end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
unnamed: senza nome
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
javascripts:
close: Zoumaachen
share:
+ title: Deelen
cancel: Ofbriechen
image: Bild
link: Link oder HTML
reactivate: Reaktivéieren
comment: Bemierkung
directions:
+ engines:
+ mapzen_bicycle: Vëlo (Mapzen)
directions: Richtungen
distance: Distanz
instructions:
mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
osrm_car: Автомобил (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
+ mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
+ mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
directions: Насоки
distance: Растојание
errors:
# Author: Greencaps
# Author: HanV
# Author: Hansmuller
+# Author: JaapDeKleine
# Author: Jochempluim
# Author: Joost schouppe
# Author: Ldp
models:
acl: Rechtenoverzicht
changeset: Wijzigingenset
- changeset_tag: Tag van wijzigingenset
+ changeset_tag: Label van wijzigingenset
country: Land
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht
bicycle_parking: Fietsenstalling
bicycle_rental: Fietsverhuur
biergarten: Biertuin
- boat_rental: Boot Verhuur
+ boat_rental: Bootverhuur
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wisselkantoor
bus_station: Busstation
market: Markt
marketplace: Marktplein
monastery: Klooster
- motorcycle_parking: Motorfiets Parkeerplaats
+ motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
nightclub: Nachtclub
nursery: Peuterspeelzaal
nursing_home: Verpleeghuis
office: Kantoor
parking: Parkeren
- parking_entrance: Parkeerplaats Ingang
+ parking_entrance: Ingang parkeerplaats
pharmacy: Apotheek
place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
police: Politie
plumber: Loodgieter
shoemaker: Schoenmaker
tailor: Kleermaker
- "yes": Ambachts-winkel
+ "yes": Ambachtswinkel
emergency:
- ambulance_station: Ambulance Post
+ ambulance_station: Ambulancepost
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Noodlandingsbaan
phone: Noodtelefoon
highway:
- abandoned: Verlaten weg
+ abandoned: Verlaten snelweg
bridleway: Ruiterpad
bus_guideway: Vrijliggende busbaan
bus_stop: Bushalte
city_gate: Stadspoort
citywalls: Stadsmuren
fort: Fort
- heritage: Erfgoed
+ heritage: Erfgoedlocatie
house: Huis
icon: Pictogram
manor: Landgoed
memorial: Herdenkingsmonument
mine: Mijn
monument: Monument
- roman_road: Romeinse Weg
+ roman_road: Romeinse weg
ruins: Ruïne
stone: Steen
tomb: Graf
wayside_shrine: Altaar langs de weg
wreck: Wrak
junction:
- "yes": Splitsing
+ "yes": Kruising
landuse:
allotments: Volkstuinen
basin: Waterbekken
"yes": Winkel
tourism:
alpine_hut: Berghut
- apartment: Afdeling
+ apartment: Appartement
artwork: Kunst
attraction: Attractie
bed_and_breakfast: Pension
home: Naar thuislocatie gaan
logout: Afmelden
log_in: Aanmelden
- log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
+ log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
sign_up: Registreren
start_mapping: Beginnen met kaarten maken
- sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
+ sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
edit: Bewerken
history: Geschiedenis
export: Exporteren
tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
intro_3_html: |-
De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
- vrijgegeven onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>-licentie (CC BY-SA).
+ vrijgegeven onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
credit_1_html: |-
We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
- naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina</a>.
+ naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
\nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
- als u OSM in data-vorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
+ als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
- naar openstreetmap.org (mogelijks door de naam 'OpenStreetMap' naar dit webadres
- uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar – indien van toepassing
- – creativecommons.org."
+ naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit webadres
+ uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
+ creativecommons.org."
credit_3_html: |-
Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
Bijvoorbeeld:
title: Voorbeeld naamsvermelding
more_title_html: Meer informatie
more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
- moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licentiepagina
- van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Wettelijke
- vaakgestelde vragen</a>.
+ moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
+ van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vaak
+ gestelde juridische vragen</a> (Engelstalig).
more_2_html: |-
Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
kaart-API voor derde partijen aanbieden.
open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
en andere bronnen, waaronder:
contributors_at_html: |-
- <strong>Oostenrijk</strong>: Bevat gegevens van de
+ <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
Land Tirol (onder <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
contributors_gb_html: |-
- <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van
+ <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten
2010-2012.
contributors_footer_1_html: |-
aansprakelijkheid aanvaardt.
infringement_title_html: Auteursrechtenschending
infringement_1_html: |-
- Bijdragers aan OSM worden eraan herinnerd nooit gegevens toe te voegen
+ Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
infringement_2_html: |-
Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
- onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedownprocedure</a>
+ onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
of meld het direct en formeel via onze <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
trademarks_1_html: OpenStreetMap en het vergrootglaslogo zijn geregistreerde
forums:
title: Forums
description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
- board-stijl werkt
+ boardstijl werkt.
irc:
title: IRC
description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen.
Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat
alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
- legal_title: Toegestaan
+ legal_title: Juridisch
legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
\n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nnamens de gemeenschap.\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Neem
anonymous: Een anonieme gebruiker
greeting: Hallo,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
opmerkingen'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
waar u interesse in hebt'
niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
oauth:
oauthorize:
- title: Geef toegang tot uw gebruiker
+ title: Geef toegang tot uw account
request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
alt: Aanmelden met een Google OpenID
facebook:
title: Aanmelden met Facebook
- alt: Aanmelden met een Facebook-account
+ alt: Aanmelden met een Facebookaccount
windowslive:
title: Aanmelden met Windows Live
alt: Aanmelden met een Windows Live-account
new diary entry: nieuw dagboekbericht
my edits: Bewerkingen
my traces: Traces
- my notes: Mijn Kaart Opmerkingen
+ my notes: Mijn opmerkingen
my messages: Mijn berichten
my profile: Profiel
my settings: Instellingen
- my comments: Mijn Dagboek Opmerkingen
+ my comments: Mijn reacties
oauth settings: Oauth-instellingen
blocks on me: Blokkades voor u
blocks by me: Blokkades door u
nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
friend: Vriend
account:
- title: Gebruiker bewerken
+ title: Account bewerken
my settings: Mijn instellingen
current email address: 'Huidige e-mailadres:'
new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
te activeren.
button: Bevestigen
- success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
- already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
+ success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
+ already active: Deze account is al bevestigd.
unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
opnieuw laten verzenden</a>.
empty: Geen gebruikers gevonden
suspended:
title: Gebruiker opgeschort
- heading: Gebruiker opgeschort
+ heading: Account opgeschort
webmaster: webmaster
body: |-
<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
er daarna op.
directions:
engines:
- graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Voet (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
+ graphhopper_bicycle: Fietsen (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Lopen (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Fietsen (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)
- mapquest_foot: Voet (MapQuest)
+ mapquest_foot: Lopen (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Fietsen (Mapzen)
+ mapzen_car: Auto (Mapzen)
+ mapzen_foot: Lopen (Mapzen)
directions: Routebeschrijving
distance: Afstand
errors:
no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
- no_place: Sorry - kon deze plaats niet vinden.
+ no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
instructions:
continue_without_exit: Verder op %{name}
slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
subway_entrance: Hyrje metroje
shop:
bakery: Furrë buke
+ butcher: Mishtore
+ car_parts: Autopjesë
car_repair: Autoservis
carpet: Dyqan qilimash
+ chemist: Drogeri
+ clothes: Dyqani rrobash
computer: Dyqan kompjuterësh
+ cosmetics: Dyqan kozmetike
+ department_store: Shtëpi mallrash
+ discount: Dyqan artikujsh me zbritje
+ doityourself: Dyqan 'bëje vet'
+ dry_cleaning: Pastrim kimik
+ electronics: Dyqan elektronike
+ estate_agent: Agjent i patundshmërive
+ fashion: Dyqan i veshjeve të modës
+ fish: Dyqan peshku
+ florist: Luleshitës
+ food: Ushqimore
+ funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
+ furniture: Mobilieri
gallery: Galeri
+ garden_centre: Qendër kopshti
+ general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
+ gift: Dyqan dhuratash
+ greengrocer: Shitës frutash
+ grocery: Dyqan ushqimor
+ hairdresser: Floktar
+ hardware: Hekrari
hifi: Hi-Fi
insurance: Zyre sigurimi
jewelry: Dyqan bizhuterie
laundry: Lavanderi
mall: Qendër tregtare
market: Treg
+ mobile_phone: Dyqan telefonash celular
+ motorcycle: Dyqan motoçikletash
+ music: Dyqan i veglave muzikore
+ optician: Optikë
pharmacy: Barnatore
photo: Fotograf
salon: Sallon
foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Dhuro
+ learn_more: Mëso më shumë
+ more: Më shumë
license_page:
foreign:
title: Rreth këtij përkthimi
title: Çfarë ka në hartë?
rules:
title: Rregullat!
+ start_mapping: Fillo hartografimin
+ add_a_note:
+ title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
help_page:
+ title: Merr ndihmë
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+ forums:
+ title: Forumet
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Përshëndetje %{to_user},
failure:
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
greeting: Tungjatjeta!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: kuti mbërritëse
outbox: dalje
+ to: Për
+ subject: Titulli
+ date: Data
read:
from: Prej
subject: Titulli
oauth_clients:
new:
submit: Regjistrohu
+ edit:
+ submit: Redakto
+ show:
+ edit: Redakto detajet
+ confirm: A je i sigurt?
form:
name: Emri
user:
remember: Më mbaj mend
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
+ register now: Regjistrohu tani
+ no account: Nuk ke llogari?
account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
/> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
ri</a> .
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
+ openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Identifikohu me OpenID
logout:
title: Çidentifikohu
heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
title: Redakto llogarinë
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
- new email address: 'Adresa e re emaili:'
+ new email address: 'Adresa e re e emailit:'
email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
+ openid:
+ link text: çfarë është kjo?
public editing:
heading: 'Redaktim publik:'
enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
image: 'Imazhi:'
+ gravatar:
+ gravatar: Përdor Gravatar
+ link text: çfarë është kjo?
new image: Shto një imazh
keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
delete image: Heq imazhin e tanishëm
në hartë!
save changes button: Ruaj ndryshimet
make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
- return to profile: Mrapa te profili
+ return to profile: Mbrapa te profili
flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
e re të emailit tuaj.
dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
+ revoke:
+ revoke: Revoko!
partial:
+ show: Shfaq
+ edit: Redakto
+ revoke: Revoko!
confirm: A jeni i sigurt?
+ status: Statusi
+ revoker_name: Revokuar nga
show:
confirm: A jeni i sigurt?
javascripts:
mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Redakto hartën
+ redaction:
+ show:
+ destroy: Revoko këtë redaktim
+ confirm: A je i sigurt?
...
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Gående (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
+ mapzen_car: Bil (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fot (Mapzen)
directions: Vägbeskrivning
distance: Avstånd
errors:
mapquest_car: 汽车(MapQuest)
mapquest_foot: 步行(MapQuest)
osrm_car: 汽车(OSRM)
+ mapzen_bicycle: 自行车(Mapzen)
+ mapzen_car: 汽车(Mapzen)
+ mapzen_foot: 脚(Mapzen)
directions: 方向
distance: 距离
errors: