]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Thu, 13 Oct 2016 06:34:09 +0000 (08:34 +0200)
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Thu, 13 Oct 2016 06:34:09 +0000 (08:34 +0200)
config/locales/ar.yml
config/locales/bn.yml
config/locales/de.yml
config/locales/el.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/et.yml
config/locales/it.yml
config/locales/oc.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/ru.yml

index 49074496a62d73fca50460787806a03e999e3f89..e94d829b8f6dbd12ad5f5e9c0d5005b18c6428bc 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Author: Zaher kadour
 # Author: بدارين
 # Author: ترجمان05
+# Author: ديفيد
 # Author: عباد ديرانية
 # Author: عبد الرحمان أيمن
 # Author: محمد أحمد عبد الفتاح
@@ -1776,6 +1777,8 @@ ar:
       title: شارك
       cancel: ألغ
       image: صورة
+      link: وصلة أو HTML
+      long_link: وصلة
       format: 'التنسيق:'
       scale: 'المقياس:'
       download: نزل
index aee9198c00c257145d4fc63381808b83ed7c29c2..5899d30e16e44b0004ec4dc2cbe94cd7e71ec787 100644 (file)
@@ -92,6 +92,7 @@ bn:
       description: পটল্যাচ ১ (ব্রাউজার থেকে সম্পাদনা)
     id:
       name: আইডি
+      description: আইডি (ব্রাউজার সম্পাদকে)
     potlatch2:
       name: পটল্যাচ ২
       description: পটল্যাচ ২ (ব্রাউজার থেকে সম্পাদনা)
@@ -849,14 +850,20 @@ bn:
     export: রপ্তানি
     data: উপাত্ত
     export_data: উপাত্ত রপ্তানি করুন
+    gps_traces: জিপিএস ট্রেস
+    gps_traces_tooltip: জিপিএস ট্রেস ব্যাবস্থাপনা
     user_diaries: ব্যবহারকারীর দিনলিপি
     user_diaries_tooltip: ব্যবহারকারী দিনলিপি দেখুন
+    edit_with: '%{editor} দিয়ে সম্পাদনা করুন'
     tag_line: মুক্ত উইকি বিশ্ব মানচিত্র
     intro_header: ওপেনস্ট্রীটম্যাপে স্বাগতম!
     intro_text: ওপেনস্ট্রীটম্যাপ বিশ্বের, একটি মানচিত্র; যা আপনার মতো মানুষের দ্বারা
       নির্মিত এবং এটি মুক্ত লাইসেন্সের অধীনে বিনামূল্যে ব্যবহারযোগ্য।
     intro_2_create_account: একটি ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
+    partners_html: হোস্টিং %{ucl}, %{ic} ও %{bytemark}, এবং অন্যান্য %{partners} কর্তৃক
+      সমর্থিত।
     partners_ic: ইম্পেরিয়াল মহাবিদ্যালয় লন্ডন
+    partners_partners: সহযোগীগণ
     help: সাহায্য
     about: পরিচিতি
     copyright: মেধাসত্ব
@@ -873,13 +880,23 @@ bn:
   license_page:
     foreign:
       title: এই অনুবাদ সম্পর্কে
+      english_link: মূল ইংরেজি
     native:
       title: এই পাতা সম্পর্কে
+      text: আপনি মেধাস্বত্ব পৃষ্ঠার ইংরেজি সংস্করণ দেখছেন। আপনি এই পৃষ্ঠার %{native_link}-এ
+        ফিরে যেতে পারেন অথবা আপনি মেধাস্বত্ব এবং %{mapping_link} সম্পর্কে পড়া বন্ধ
+        করতে পারেন।
+      native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE সংস্করণ
       mapping_link: মানচিত্রকরণ শুরু করুন
     legal_babble:
       title_html: কপিরাইট ও লাইসেন্স
+      intro_1_html: |-
+        ওপেনস্ট্রীটম্যাপ<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> একটি <i>মুক্ত উপাত্ত</i> যা <a
+        href="http://osmfoundation.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ ফাউন্ডেশন কর্তৃক</a> (OSMF) <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">মুক্ত উপাত্ত কমন্স মুক্ত তথ্যভিত লাইসেন্সের</a> (ODbL) আওতায় লাইসেন্সকৃত।
       contributors_title_html: আমাদের অবদানকারীগণ
       infringement_title_html: কপিরাইট লঙ্ঘন
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>ট্রেডমার্ক
   welcome_page:
     title: স্বাগতম!
     whats_on_the_map:
index f9f218f38f73706fda493e12e1c1914548ff62ef..713a13c9feacaf584b926e94ef1f59c31b65345a 100644 (file)
@@ -1135,10 +1135,9 @@ de:
         zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und die Beschaffenheit der Karte
-        sind eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
-        über deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a
-        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
+        eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
+        deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
   welcome_page:
     title: Willkommen!
     introduction_html: |-
@@ -1292,9 +1291,10 @@ de:
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
-      header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:'
+      header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+        kommentiert:'
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
         oder direkt beantworten %{replyurl}.
     message_notification:
@@ -2382,7 +2382,7 @@ de:
     key:
       title: Legende
       tooltip: Legende
-      tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
     map:
       zoom:
         in: Vergrößern
index 8f366663725d58c0f47286d8b9b0cb2967513253..37ab57e73a974902d6a9392ae582927c38aaa28b 100644 (file)
@@ -1519,6 +1519,9 @@ el:
           track: Χωματόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
@@ -1876,9 +1879,10 @@ el:
         συνεισφοράς</a>.
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
-      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική
-        απορρήτου</a>)
+      not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a> για περισσότερες
+        πληροφορίες)
       display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
index 3018512ee392cf7c3504c5b646451e49be9b9ac6..a89d95615d53686ef01cc1e763cd092f7c87aecc 100644 (file)
@@ -118,7 +118,7 @@ eo:
     anonymous: anonimulo
     no_comment: (nenia komento)
     part_of: Parto de
-    download_xml: Elŝuti XML-on
+    download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
     view_details: Montri detalojn
     location: 'Pozicio:'
@@ -184,17 +184,17 @@ eo:
         note: rimarko
     redacted:
       redaction: Redakto %{id}
-      message_html: La versio %{version} de tiu ĉi %{type} ne montreblas, ĉe estis
+      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis
         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
       type:
         node: nodo
         way: linio
         relation: rilato
     start_rjs:
-      feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} eblojn, kiuj eblas igi vian foliumilon
-        malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri tiujn ĉi datumojn?
+      feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
+        malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn?
       load_data: Elŝuti datumojn
-      loading: Ŝargante...
+      loading: Ŝargado...
     tag_details:
       tags: Etikedoj
       wiki_link:
@@ -248,11 +248,11 @@ eo:
       title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
       empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
-      empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
+      empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
       no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
-      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
+      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
       load_more: Legi pli
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde, daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
@@ -298,24 +298,24 @@ eo:
       login: Ensaluti
       save_button: Konservi
     no_such_entry:
-      title: Tiu ĉi ĵurnal-afiŝo ne ekzstas
+      title: Ĉi tiu ĵurnal-afiŝo ne ekzistas
       heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
         kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
     diary_entry:
       posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
-      comment_link: Komenti pri tiu ĉi afiŝo
-      reply_link: Respondi al tiu ĉi afiŝo
+      comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
+      reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
       comment_count:
         one: '%{count} komento'
         zero: Sen komentoj
         other: '%{count} komentoj'
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
-      hide_link: Kaŝi tiu ĉi afiŝon
+      hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon
       confirm: Konfirmi
     diary_comment:
       comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
-      hide_link: Kaŝi tiun ĉi komenton
+      hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton
       confirm: Konfirmi
     location:
       location: 'Loko:'
@@ -361,7 +361,7 @@ eo:
           description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Elŝutas tiun ĉi areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
         geofabrik:
           title: Elŝuti el Geofabrik
           description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
@@ -677,7 +677,7 @@ eo:
           pipeline: Tubolinio
           tower: Turo
           works: Fabriko
-          "yes": Hom-kreaĵo
+          "yes": Artefarita objekto
         military:
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
@@ -971,7 +971,7 @@ eo:
     community_blogs: Taglibroj de komunumo
     community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
     foundation: Fondaĵo
-    foundation_title: La fondaĵo OpenStreetMap
+    foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
@@ -980,13 +980,13 @@ eo:
   license_page:
     foreign:
       title: Pri ĉi tiu traduko
-      text: Se okazus konflikto inter tiu ĉi tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
-        la Angla paĝo estas preferata.
+      text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
+        la angla paĝo estas preferata.
       english_link: la originalo en la Angla
     native:
-      title: Pri tiu ĉi paĝo
-      text: Vi legas la Anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
-        %{native_link} de tiu ĉi paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
+      title: Pri ĉi tiu paĝo
+      text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
+        %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
       native_link: Esperanta versio
       mapping_link: eki mapigadon
     legal_babble:
@@ -995,21 +995,21 @@ eo:
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita sub la permesilo <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
       intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
         nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
         modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
         La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
         de uzado</a> eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
       intro_3_html: |-
-        La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Creative
         Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
       credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
       credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
       credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj sub la permesilo
         Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj sub la permesilo CC
-        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
-        ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ĉi
+        tiu paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
         vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
         meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
         al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
@@ -1076,13 +1076,13 @@ eo:
         el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
         sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
       infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retpaĝo, bonvolu legi
+        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi
         pri <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
         de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
         formularon</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
-        of the Map' estas registritaj markoj de Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
+        of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas
         iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
         la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
         de laboro pri permesilo</a>.
@@ -1106,7 +1106,7 @@ eo:
         utilaj vorotoj.
       editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi povas
         uzi por modifi mapon.
-      node_html: <strong>Nodo</strong> (ang 'nodo') estas punkto sur la mapo, kiel
+      node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
         restoracio aŭ arbo.
       way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
         rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
@@ -1145,7 +1145,7 @@ eo:
           kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
       add_a_note:
         instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman piktogramon
-          sur la mapo. Tio ĉi aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu
+          sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu
           ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
     other_concerns:
       title: Aliaj aferoj
@@ -1159,7 +1159,7 @@ eo:
     welcome:
       url: /welcome
       title: Bonvenon al OSM
-      description: Komencu ekde tiu ĉi manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+      description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
       title: Manlibro por komencantoj
@@ -1202,7 +1202,7 @@ eo:
     community_driven_title: Kondukata de komunumo
     community_driven_html: |-
       La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas amatoroj de mapoj, istoj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas en terenoj de katastrofoj kaj pli da aliuloj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu <a href='%{diary_path}'>ĵurnalojn de uzantoj</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundaĵo OSM</a>.
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
     open_data_title: Malfermaj datumoj
     open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
       kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
@@ -1210,8 +1210,8 @@ eo:
       la verkon nur sub la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
       pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
     legal_title: Leĝaj demandoj
-    legal_html: Tiu ĉi retpaĝo kaj aliaj servoj estas formale administrata de la <a
-      href='http://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de
+    legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a
+      href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF) komisie de
       la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politiko
       de uzado</a> kaj nia <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politiko
       de privateco</a>. Bonvolu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakti
@@ -1219,9 +1219,9 @@ eo:
     partners_title: Kunlaborantoj
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis vian ĵurnal-afiŝon'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis ĵurnal-afiŝon'
       hi: Saluton %{to_user},
-      header: '%{from_user} komentis vian afiŝon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo
+      header: '%{from_user} komentis la afiŝon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo
         %{subject}:'
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
         aŭ responde ĉe %{replyurl}
@@ -1511,22 +1511,33 @@ eo:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     markdown_help:
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Titoloj
+      heading: Titolo
+      subheading: Subtitolo
+      unordered: Malordigita listo
+      ordered: Ordigita listo
+      first: Unua elemento
+      second: Dua elemento
+      link: Ligilo
       text: Teksto
       image: Bildo
+      alt: Alternativa teksto
+      url: Retadreso
   trace:
     visibility:
-      private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
+      private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
-      trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
+      trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
         punktoj kun tempstampo)
     create:
-      upload_trace: Alŝuti GPS spuron
-      trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason.
-        Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
+      upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
+      trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
+        Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
     edit:
-      title: Redaktante spuron %{name}
-      heading: Redaktanta spuron %{name}
+      title: Redaktado de spuro %{name}
+      heading: Redaktado de spuro %{name}
       filename: 'Dosiernomo:'
       download: elŝuti
       uploaded_at: 'Alŝutita je:'
@@ -1537,20 +1548,21 @@ eo:
       owner: 'Posedanto:'
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: dislimataj de komoj
-      save_button: Konservi Å\9canĝojn
+      tags_help: disigitaj per komoj
+      save_button: Konservi Å\9danĝojn
       visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: Kion tio signifas ?
+      visibility_help: kion tio signifas?
     trace_form:
-      upload_gpx: 'Alŝuti GPX dosieron:'
+      upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: dislimataj de komoj
+      tags_help: disigitaj per komoj
       visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: Kion tio signifas ?
+      visibility_help: kion tio signifas?
       upload_button: Alŝuti
       help: Helpo
     trace_header:
+      upload_trace: Alŝuti spuron
       see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
       see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
       traces_waiting:
@@ -1562,9 +1574,9 @@ eo:
     trace_optionals:
       tags: Etikedoj
     view:
-      title: Montrante spuron %{name}
-      heading: Montrante spuron %{name}
-      pending: OKAZANTA
+      title: Montrado de spuro %{name}
+      heading: Montrado de spuro %{name}
+      pending: OKAZONTA
       filename: 'Dosiernomo:'
       download: elŝuti
       uploaded: 'Alŝutita je:'
@@ -1576,71 +1588,217 @@ eo:
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       none: Neniu
-      edit_track: Redakti tiun spuron
-      delete_track: Forviŝi tiun spuron
+      edit_track: Redakti ĉi tiun spuron
+      delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron
       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
       visibility: 'Videbleco:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Paĝo %{page}
+      older: Antaŭaj spuroj
+      newer: Postaj spuroj
     trace:
-      pending: OKAZANTA
+      pending: OKAZONTA
       count_points: '%{count} punktoj'
       ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
-      view_map: Vidi Mapon
+      view_map: Vidi mapon
       edit: redakti
-      edit_map: Redakti Mapon
+      edit_map: Redakti mapon
       public: PUBLIKA
+      identifiable: IDENTIGEBLA
       private: PRIVATA
+      trackable: SPUREBLA
       by: de
       in: en
       map: mapo
     list:
-      public_traces: Publikaj GPS spuroj
-      your_traces: Viaj GPS spuroj
-      public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
-      tagged_with: '  etikedata kun %{tags}'
+      public_traces: Publikaj GPS-spuroj
+      your_traces: Viaj GPS-spuroj
+      public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
+      description: Montri lastajn GPS-spurojn
+      tagged_with: etikedita kun %{tags}
+      empty_html: Ankoraŭ neniu estas tie ĉi.. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
+        spuron</a> aŭ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
       made_public: Publikigita spuro
+    offline_warning:
+      message: La sistemo por alŝutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla
+    offline:
+      heading: GPX-konservejo malaktiva
+      message: La sistemo por alŝutado kaj konservado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-spuroj
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-dosiero kun %{count} punkto de %{user}
+        other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
+      description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
+        en via foliumilo por pluigi.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
+        por sciigi pli.
+      need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
+        ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
+        akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Rajtigi aliron al via konto
+      request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
+        Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
+        laŭvole.
+      allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
+      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+      allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
+      allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
+      allow_write_api: redakti la mapon.
+      allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn.
+      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
+      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+      grant_access: Permesi aliron
+    oauthorize_success:
+      title: Peto pri permeso permesita
+      allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+      verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Peto pri permeso malsukcesis
+      denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
+      invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+    revoke:
+      flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
       submit: Registri
     edit:
-      title: Redakti vian aplikaĵon
-      submit: Redakti
+      title: Modifi vian aplikaĵon
+      submit: Modifi
     show:
       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
+      key: 'Klienta ŝlosilo:'
+      secret: 'Klienta sekreto:'
+      url: 'Retadreso de petoĵetono:'
+      access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:'
+      authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:'
+      support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1.
       edit: Redakti detalojn
+      delete: Forigi klienton
       confirm: Ĉu vi certas?
+      requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
+      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
+      allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
+      allow_write_api: redakti la mapon.
+      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
+      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
+      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     index:
-      title: Miaj detaloj OAuth
+      title: Miaj OAuth-detaloj
+      my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
+      list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
       application: Aplikaĵa nomo
-      issued_at: Eldonita la
+      issued_at: Eldonita je
+      revoke: Malvalidigi!
+      my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
+      no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
+        Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi
+        tiu servo.
+      registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
       name: Nomo
-      required: Necesa
-      url: URL de ĉefaplikaĵo
-      support_url: Subtena URL
+      required: nepra
+      url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
+      callback_url: Revoka retadreso
+      support_url: Subtena retadreso
+      requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
+      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
+      allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
+      allow_write_api: redakti la mapon.
+      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
+      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
+      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+    not_found:
+      sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
+    create:
+      flash: Sukcese registrita la informon
+    update:
+      flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
+    destroy:
+      flash: La porklienta aplikaĵo forigita
   user:
     login:
       title: Ensaluti
       heading: Ensaluti
       email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:'
       password: 'Pasvorto:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: Memori min
       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
       login_button: Ensaluti
+      register now: Registriĝi
+      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+        salutnomon kaj pasvorton:'
+      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
+      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+        konton.
+      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
+      no account: Ĉu vi ne havas konton?
+      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
+        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
+        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
+      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
+        Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
+        pridiskuti pri blokon.
+      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
+      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Ensaluti per OpenID
+          alt: Ensaluti per OpenID URL
+        google:
+          title: Ensaluti per Google
+          alt: Ensaluti per Google OpenID
+        facebook:
+          title: Ensaluti per Fejsbuko
+          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+        windowslive:
+          title: Ensaluti per Windows Live
+          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+        github:
+          title: Ensaluti per GitHub
+          alt: Ensaluti per konto je GitHub
+        yahoo:
+          title: Ensaluti per Yahoo
+          alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Ensaluti per Wordpress
+          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Ensaluti per AOL
+          alt: Ensaluti per AOL OpenID
     logout:
       title: Elsaluti
+      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
       logout_button: Elsaluti
     lost_password:
       title: Perdita pasvorto
       heading: Forgesis vian pasvorton ?
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       new password button: Nuligi pasvorton
+      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
+        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
       notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
     reset_password:
       title: Nuligi pasvorton
@@ -1654,27 +1812,72 @@ eo:
       title: Enskribiĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
+      contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
+        por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
+      about:
+        header: Libera kaj redaktebla
+        html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
+          kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
+          por eki kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
+      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
+        pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
+      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
+        pri privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
+      display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
+        poste per la agordoj.
+      external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
       password: 'Pasvorto:'
       confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:'
+      use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
+      auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
+        iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
       continue: Registriĝi
+      terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
+      terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
+    terms:
+      title: Interkonsento pri kontribuado
+      heading: Interkonsento pri kontribuado
+      read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti'
+        por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj
+        estontaj kontribuaĵoj.
+      consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj
+        apartenas al la publika havaĵo
+      consider_pd_why: kio estas tio?
+      guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
+        mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
+      agree: Akcepti
+      decline: Malakcepti
+      you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
+        novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
+      legale_select: 'Loĝlando:'
+      legale_names:
+        france: Francujo
+        italy: Italujo
+        rest_of_world: Resto de la mondo
     no_such_user:
       title: Neniu tiel uzanto
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
+      body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
+        liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
       deleted: forigita
     view:
       my diary: Mia ĵurnalo
       new diary entry: nova ĵurnalrikordo
       my edits: Miaj redaktoj
-      my traces: Spuroj
+      my traces: Miaj spuroj
       my notes: Miaj rimarkoj
       my messages: Mesaĝoj
       my profile: Profilo
       my settings: Agordoj
       my comments: Miaj komentoj
+      oauth settings: oauth-agordoj
       blocks on me: Blokas min
+      blocks by me: Blokitaj de mi
       send message: Sendi mesaĝon
       diary: Ĵurnalo
       edits: Redaktoj
@@ -1684,34 +1887,65 @@ eo:
       add as friend: Aldoni kiel amikon
       mapper since: 'Mapigisto ekde:'
       ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
+      ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
+      ct undecided: ne decidita
+      ct declined: malakceptita
+      ct accepted: akceptita antaŭ %{ago}
+      latest edit: Lasta redakto %{ago}
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       created from: 'Kreita de:'
+      status: 'Stato:'
+      spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
       description: Priskribo
       user location: Loko de uzanto
+      if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
+        proksimajn mapigistojn.
       settings_link_text: agordoj
       your friends: Viaj amikoj
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
       nearby users: Plej proksimaj uzantoj
+      no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon
+        en proksimaĵo.
       role:
         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
+        grant:
+          administrator: Permesi aliron de administranto
+          moderator: Permesi aliron de kontrolanto
+        revoke:
+          administrator: Nuligi aliron de administranto
+          moderator: Nuligi aliron de kontrolanto
+      block_history: Blokadoj aktivaj
+      moderator_history: Blokadoj eldonitaj
       comments: Komentoj
       create_block: Bloki ĉi tiun uzanton
       activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
       deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton
+      confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton
       hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton
       unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton
       delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
       confirm: Konfirmi
+      friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj
+      friends_diaries: ĵurnal-afiŝoj de amikoj
+      nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
+      nearby_diaries: ĵurnal-afiŝoj de proksimuloj
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
+      friend: Amiko
     account:
       title: Redakti konton
       my settings: Agordoj
+      current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:'
+      new email address: 'Nova retpoŝta adreso:'
       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
+      external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: kio estas tio?
       public editing:
         heading: 'Publika redaktado:'
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
@@ -1722,8 +1956,35 @@ eo:
         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
       public editing note:
         heading: Publika redaktado
+        text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
+          al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
+          kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
+          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciigi
+          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
+          ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
+        agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
+          interkonsenton pri uzado.
+        agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
+          havaĵo.
+        link text: kio estas tio?
       profile description: 'Priskribo de profilo:'
       preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
+      preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
+      image: 'Bildo:'
+      gravatar:
+        gravatar: Uzi 'Gravataron'
+        link text: kio estas tio?
+        disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.'
+        enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita.
+      new image: Aldoni bildon
+      keep image: Konservi la aktualan bildon
+      delete image: Forigi la aktualan bildon
+      replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
+      image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
       home location: 'Hejma pozicio:'
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
       latitude: 'Latitudo:'
@@ -1738,24 +1999,42 @@ eo:
       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
     confirm:
       heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
+      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
+      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
+        poste vi povos komenci mapigadon.
       press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
       button: Konfirmi
       success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
+      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
+      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
+        ĉi tie</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos
+        vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon,
+        certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti
+        vin senprobleme.
+      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
     confirm_email:
       heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
       press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
       button: Konfirmi
       success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
       failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
+      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
     set_home:
       flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
     make_friend:
+      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
+      button: Aldoni kiel amikon
       success: '%{name} nun estas via amiko.'
       failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
       already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
     remove_friend:
+      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
+      button: Eksamikigi
       success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
       not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
     filter:
@@ -1763,6 +2042,37 @@ eo:
     list:
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
+      showing:
+        one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
+        other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
+      summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}'
+      confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
+      hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
+      empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
+    suspended:
+      title: Konto haltigita
+      heading: Konto haltigita
+      webmaster: administranto
+      body: |-
+        <p>
+        Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
+        </p>
+        <p>
+        Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis
+      invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj
+      no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas
+      unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo
+      invalid_scope: Malkorekta amplekso
+    auth_association:
+      heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
+      option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
+        la jena formularo.
+      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto,
+        kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne
@@ -1771,46 +2081,189 @@ eo:
       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
     grant:
+      title: Konfirmi donadon de rolo
+      heading: Konfirmi donadon de rolo
+      are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}'  al la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
+      fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
     revoke:
+      title: Konfirmi nuligo de rolo
+      heading: Konfirmi nuligon de rolo
+      are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
+      fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
   user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
+      non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
+    not_found:
+      sorry: Bedaŭrinde, ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}.
+      back: Reen al indekso
+    new:
+      title: Kreado de blokado de %{name}
+      heading: Kreado de blokado de %{name}
+      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
+        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
+        ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
+        komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+      period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
+      submit: Krei blokadon
+      tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
+      tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
+        al miaj sciigoj.
+      needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
+      back: Montri ĉiujn blokadojn
+    edit:
+      title: Redaktado de blokado por %{name}
+      heading: Redaktado de blokado por %{name}
+      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
+        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
+        ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
+        vortojn.
+      period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
+      submit: Ĝisdatigi blokadon
+      show: Montri ĉi tiun blokadon
+      back: Montri ĉiujn blokadojn
+      needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
+    filter:
+      block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
+      block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
+    create:
+      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ vi blokos vin kaj donu
+        al li konvenan kvanton da tempo por respondi.
+      try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
+        antaŭ blokado.
+      flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas
+        redakti ĝin.
+      success: Blokado ĝisdatigita.
+    index:
+      title: Blokadoj de uzanto
+      heading: Listo de blokadoj de uzanto
+      empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
+    revoke:
+      title: Nuligado de blokado por %{block_on}
+      heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
+      time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
+      past: La blokado finiĝis antaŭ %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
+      confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
+      revoke: Malbloki!
+      flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
     period:
       one: 1 horo
       other: '%{count} horoj'
     partial:
       show: Montri
       edit: Redakti
+      revoke: Malbloki!
       confirm: Ĉu vi certas?
+      display_name: Blokita uzanto
       creator_name: Kreinto
+      reason: Kialo de blokado
       status: Stato
+      revoker_name: Nuligita de
+      not_revoked: (ne nuligita)
+      showing_page: Paĝo %{page}
+      next: Sekva »
+      previous: « Antaŭa
     helper:
       time_future: Finiĝos %{time}.
+      until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+    blocks_on:
+      title: Blokadoj por %{name}
+      heading: Listo de blokadoj por %{name}
+      empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.'
+    blocks_by:
+      title: Blokadoj de %{name}
+      heading: Listo de blokadoj de %{name}
+      empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.'
     show:
+      title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
       time_future: Finiĝas %{time}
       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+      created: Kreita
+      ago: antaŭ %{time}
       status: Stato
       show: Montri
       edit: Redakti
+      revoke: Malbloki!
       confirm: Ĉu vi certas?
+      reason: 'Kialo de blokado:'
+      back: Montri ĉiujn blokadojn
+      revoker: 'Malblokanto:'
+      needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
   note:
+    description:
+      opened_at_html: Kreita antaŭ %{when}
+      opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user}
+      commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when}
+      commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
+      closed_at_html: Solvita antaŭ %{when}
+      closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user}
+      reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when}
+      reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user}
+    rss:
+      title: OpenStreetMap-rimarkoj
+      description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via
+        najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
+      opened: nova rimarko (proksime de %{place})
+      commented: nova komento (proksime de %{place})
+      closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
+      reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
+    entry:
+      comment: Komento
+      full: Tuta rimarko
     mine:
+      title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      heading: Rimarkoj de %{user}
+      subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      id: Identigilo
+      creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
+      created_at: Kreita je
+      last_changed: Laste ŝanĝita
+      ago_html: antaŭ %{when}
   javascripts:
+    close: Fermi
     share:
       title: Kunhavigi
       cancel: Nuligi
+      image: Bildo
+      link: Ligilo aŭ HTML
+      long_link: Ligilo
+      short_link: Mallonga ligilo
+      geo_uri: Geo-URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
+      format: 'Dosiertipo:'
+      scale: 'Skalo:'
+      image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio
+      download: Elŝuti
+      short_url: Mallonga retadreso
+      include_marker: Inkludi markon
+      center_marker: Centrigi mapon al marko
+      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
+      view_larger_map: Vidi pli grandan mapon
+      only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon
+    embed:
+      report_problem: Raporti problemon
     key:
       title: Mapklarigo
       tooltip: Mapklarigo
-      tooltip_disabled: Mapklarigo estas nur disponebla ĉe la norma tavolo
+      tooltip_disabled: Mapklarigo estas ne disponeblas por ĉi tiu tavolo
     map:
       zoom:
         in: Pligrandigi
         out: Malgrandigi
       locate:
         title: Montri mian pozicion
+        popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
         cycle_map: Biciklada mapo
@@ -1825,32 +2278,123 @@ eo:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
     site:
-      createnote_disabled_tooltip: Pligrandigi por aldoni noton al la mapo
+      edit_tooltip: Redakti la mapon
+      edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
+      createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo
+      createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni noton al la mapo
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
       queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
       queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigi por montri informojn pri objekto
+    changesets:
+      show:
+        comment: Komento
+        subscribe: Observi
+        unsubscribe: Malobservi
+        hide_comment: kaŝi
+        unhide_comment: malkaŝi
+    notes:
+      new:
+        intro: Vi rimarkis eraron aŭ iu mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
+          povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
+          la noton priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
+          aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.)
+        add: Aldoni rimarkon
+      show:
+        anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
+          esti kontrolitaj sendepende.
+        hide: Kaŝi
+        resolve: Solvi
+        reactivate: Remalfermi
+        comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
+        comment: Komenti
+    edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
+      alklaku tie ĉi.
     directions:
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: Perpiede (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
         mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
-        mapquest_foot: Perpiede (MapQuest)
+        mapquest_foot: Piede (MapQuest)
         osrm_car: Aŭte (OSRM)
         mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen)
         mapzen_car: Aŭte (Mapzen)
-        mapzen_foot: Perpiede (Mapzen)
+        mapzen_foot: Piede (Mapzen)
+      directions: Kurso
+      distance: Distanco
+      errors:
+        no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
+        no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon.
       instructions:
+        continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
+        slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
+        offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
+        onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name}
+        merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
+        fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turnu dekstren al %{name}
+        turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
+        sharp_right_without_exit: Akute dekstren al %{name}
+        uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
+        sharp_left_without_exit: Akute maldekstren al %{name}
+        turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
+        offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
+        onramp_left_without_exit: Turnu maldekstren al la elveturejo al %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu maldekstren al %{name}
+        merge_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
+        fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turnu maldekstren al %{name}
+        slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
+        via_point_without_exit: (tra punkto)
+        follow_without_exit: Sekvu %{name}
+        roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name}
+        start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name}
+        destination_without_exit: Celo atingita
+        against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
+        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
         unnamed: sennoma vojo
+        courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
+      time: Tempo
     query:
       node: Nodo
       way: Linio
       relation: Rilato
+      nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
+      error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
+      timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Priskribo
+      heading: Redakti korekton
+      submit: Konservi korekton
+      title: Redakti korekton
+    index:
+      empty: Neniu korekto por montri.
+      heading: Listo de korektoj
+      title: Listo de korektoj
     new:
       description: Priskribo
+      heading: Entajpu informojn pri novan korekton
+      submit: Krei korekton
+      title: Kreado de nova korekto
     show:
       description: 'Priskribo:'
+      heading: Montrado de korekto "%{title}"
+      title: Montrado de korekto
+      user: 'Aŭtoro:'
+      edit: Redakti ĉu tiun korekton
+      destroy: Forigi ĉi tiun korekton
       confirm: Ĉu vi certas?
+    create:
+      flash: Korekto kreita.
+    update:
+      flash: Ŝanĝoj konservitaj.
+    destroy:
+      not_empty: La korekto ne estas malplena. Bonvolu malfari ĉiujn versiojnm kiuj
+        apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
+      flash: Korekto forigita.
+      error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
 ...
index 046ba7fb3836834ff39f1a34c6349a5a99bd8974..77ecac804528c5d1854856a79e3385b63e1d8d6b 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Kanne
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
+# Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
 ---
@@ -16,8 +17,8 @@ et:
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
-      changeset: Muutuskogum
-      changeset_tag: Muutuskogumi silt
+      changeset: Muudatuskogum
+      changeset_tag: Muudatuskogumi silt
       country: Riik
       diary_comment: Päeviku kommentaar
       diary_entry: Päeviku sissekanne
@@ -53,8 +54,8 @@ et:
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
-        latitude: Laiuskraad
-        longitude: Pikkuskraad
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
         language: Keel
       friend:
         user: Kasutaja
@@ -64,8 +65,8 @@ et:
         visible: Nähtav
         name: Nimi
         size: Suurus
-        latitude: Laiuskraadid
-        longitude: Pikkuskraadid
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
       message:
@@ -76,7 +77,7 @@ et:
       user:
         email: E-posti aadress
         active: Aktiivne
-        display_name: Näita nime
+        display_name: Kuvatav nimi
         description: Kirjeldus
         languages: Keeled
         pass_crypt: Parool
@@ -99,12 +100,12 @@ et:
     closed: Suletud
     created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
     closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    created_by_html: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    edited_by_html: Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_by_html: Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
     version: Versioon
-    in_changeset: Muutuskogum
+    in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
@@ -113,7 +114,7 @@ et:
     view_details: Vaata üksikasju
     location: 'Asukoht:'
     changeset:
-      title: 'Muutuskogum: %{id}'
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Sõlmed (%{count})
       node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
@@ -126,11 +127,11 @@ et:
         tagasi</abbr>
       commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      changesetxml: Muutuskogumi XML
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Muutuskogum %{id}
-        title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
     node:
@@ -164,7 +165,7 @@ et:
         node: sõlme
         way: joont
         relation: relatsiooni
-        changeset: muutuskogumit
+        changeset: muudatuskogumit
         note: märkuse
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
@@ -172,16 +173,16 @@ et:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
-        changeset: muutuskogumi
+        changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
       redaction: Redaktsioon %{id}
       message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
         muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
       type:
-        node: sõlm
-        way: joon
-        relation: relatsioon
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
     start_rjs:
       feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
         aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
@@ -202,23 +203,20 @@ et:
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      open_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
       open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
       closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      reopened_by: Taasavanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
       reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
@@ -227,7 +225,7 @@ et:
     changeset:
       anonymous: Anonüümne
       no_edits: (muudatused puuduvad)
-      view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
+      view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
@@ -235,25 +233,25 @@ et:
       comment: Kommentaar
       area: Ala
     list:
-      title: Muutuskogumid
-      title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-      title_friend: Sõprade muutuskogumid
-      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      empty: Muutuskogumeid ei leitud.
-      empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
-      empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
-      no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
-      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
-      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+      title: muudatuskogumid
+      title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+      empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+      empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+      no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
     timeout:
-      sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+      sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
     rss:
-      title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
-      title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
-      comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+      title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+      title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
       commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
       full: Kogu arutelu
   diary_entry:
     new:
@@ -276,8 +274,8 @@ et:
       body: 'Tekst:'
       language: 'Keel:'
       location: 'Asukoht:'
-      latitude: 'Laiuskraad:'
-      longitude: 'Pikkuskraad:'
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
       use_map_link: kasuta kaarti
       save_button: Salvesta
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
@@ -286,7 +284,7 @@ et:
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       leave_a_comment: Kommenteeri
       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
-      login: Logi sisse
+      login: logi sisse
       save_button: Salvesta
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
@@ -294,8 +292,8 @@ et:
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
     diary_entry:
-      posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
-      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+      posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+      comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Vasta sellele sissekandele
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
@@ -314,15 +312,15 @@ et:
       edit: muuda
     feed:
       user:
-        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
       language:
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
           %{language_name}
       all:
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
       post: Postitus
@@ -351,12 +349,12 @@ et:
           allalaadimiseks.
         planet:
           title: Planet OSM
-          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
         geofabrik:
-          title: Geofabrik allalaadimised
+          title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
             ja valikulistest linnadest
         metro:
@@ -364,7 +362,7 @@ et:
           description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
         other:
           title: Muud allikad
-          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
       options: Sätted
       format: 'Vorming:'
       scale: Mõõtkava
@@ -389,8 +387,8 @@ et:
           Nominatim</a>i tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a> tulemused
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -762,14 +760,14 @@ et:
         waterway:
           boatyard: Verf
           canal: Kanal
-          dam: Tamm
+          dam: Pais
           ditch: Kraav
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
           stream: Oja
           wadi: Vadi
           waterfall: Kosk
-          weir: Pais
+          weir: Ülevool
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
         level4: Osariigi piir
@@ -784,8 +782,8 @@ et:
           Nominatimist</a>
         geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
-        cities: Linnad
-        towns: Külad
+        cities: Suurlinnad
+        towns: Linnad
         places: Kohad
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
@@ -805,13 +803,13 @@ et:
     export: Eksport
     data: Andmed
     export_data: Andmete eksportimine
-    gps_traces: GPS rajad
-    gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
+    gps_traces: GPS-rajad
+    gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
+    edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
-    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
@@ -1025,7 +1023,7 @@ et:
           Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
           See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
     other_concerns:
-      title: Muud probleemid
+      title: Muud asjad
       explanation_html: |-
         Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
         saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
@@ -1067,7 +1065,7 @@ et:
       description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
   about_page:
     next: Edasi
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
     used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
       ja riistvara seadmeid'
     lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
@@ -1102,8 +1100,8 @@ et:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
-      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
-        sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
       footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
         %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
     message_notification:
@@ -1117,7 +1115,7 @@ et:
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
     gpx_notification:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
       with_description: ', mille kirjeldus on'
       and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
@@ -1132,7 +1130,7 @@ et:
         loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
           %{possible_points} punktist.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
       created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
       confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
@@ -1142,13 +1140,13 @@ et:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
     email_confirm_plain:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
         kujule %{new_address}.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
         kinnitamiseks.
     email_confirm_html:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
         kujule %{new_address}.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
@@ -1156,20 +1154,20 @@ et:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
     lost_password_plain:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
         antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
         parooli lähtestamiseks.
     lost_password_html:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
         antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
         parooli lähtestamiseks.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonüümne kasutaja
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
@@ -1194,15 +1192,15 @@ et:
           Märkus on %{place} lähedal.'
       details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu muutuskogumit'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muutuskogumit,
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
-        your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muutuskogumile,
-          mis on loodud %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muutuskogumile,
-          mida sa jälgid, mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
+          mis on loodud kuupäeval %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
+          mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
   message:
     inbox:
       title: Saabunud kirjad
@@ -1479,9 +1477,9 @@ et:
       in: kohas
       map: asukoht kaardil
     list:
-      public_traces: Avalikud GPS rajad
-      your_traces: Sinu GPS rajad
-      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
+      public_traces: Avalikud GPS-rajad
+      your_traces: Sinu GPS-rajad
+      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
   application:
@@ -1506,7 +1504,7 @@ et:
       allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
-      allow_write_api: muuda kaarti.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
       allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
       allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
@@ -1528,7 +1526,7 @@ et:
       title: Redigeeri oma rakendust
       submit: Redigeeri
     show:
-      title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+      title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
@@ -1538,7 +1536,7 @@ et:
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
-      requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+      requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
       allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
@@ -1547,7 +1545,7 @@ et:
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
     index:
-      title: Minu OAuth seaded
+      title: Minu OAuthi üksikasjad
       my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
       list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
       application: Rakenduse nimi
@@ -1588,16 +1586,15 @@ et:
       email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
       password: 'Parool:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Jäta mind meelde:'
+      remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Salasõna ununes?
       login_button: Logi sisse
       register now: 'Registreeru:'
-      with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
-        enda kasutajanime ja salasõnaga.
+      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+        ja salasõnaga:'
       with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
-      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
-      to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
-        kasutajakonto.
+      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
       create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
       account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
@@ -1616,23 +1613,23 @@ et:
           title: Sisene Google'i tunnusega
           alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
         facebook:
-          title: Sisene Facebook'i tunnusega
-          alt: Sisene Facebook'i kontoga
+          title: Sisene Facebooki tunnusega
+          alt: Sisene Facebooki kontoga
         windowslive:
-          title: Sisene Windows Live tunnusega
-          alt: Sisene Windows Live kontoga
+          title: Sisene Windows Live'i tunnusega
+          alt: Sisene Windows Live'i kontoga
         yahoo:
           title: Sisene Yahoo tunnusega
           alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
         wordpress:
-          title: Sisene Wordpress tunnusega
-          alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+          title: Sisene Wordpressi tunnusega
+          alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
         aol:
-          title: Sisene AOL tunnusega
-          alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+          title: Sisene AOL-i tunnusega
+          alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
     logout:
       title: Logi välja
-      heading: Välju OpenStreetMap -st
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
       logout_button: Logi välja
     lost_password:
       title: Unustatud salasõna
@@ -1646,7 +1643,7 @@ et:
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
     reset_password:
       title: Lähtesta parool
-      heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
       password: 'Parool:'
       confirm password: 'Kinnita parool:'
       reset: Lähtesta parool
@@ -1673,7 +1670,7 @@ et:
       display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
-      password: 'Uus parool:'
+      password: 'Parool:'
       confirm password: 'Kinnita parool:'
       use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
       continue: Registreeru
@@ -1682,7 +1679,7 @@ et:
         Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
     terms:
       title: 'Kaastöötingimused:'
-      heading: 'Kaastöötingimused:'
+      heading: Kaastöötingimused
       read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
         nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
       consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
@@ -1714,7 +1711,7 @@ et:
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
       my comments: Minu kommentaarid
-      oauth settings: oauth seaded
+      oauth settings: OAuthi seaded
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu antud blokeeringud
       send message: Saada sõnum
@@ -1751,8 +1748,8 @@ et:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
         grant:
-          administrator: Omista administraatori õigused
-          moderator: Omista moderaatori õigused
+          administrator: Määra administraatori õigused
+          moderator: Määra moderaatori õigused
         revoke:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
@@ -1767,10 +1764,10 @@ et:
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
-      friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
-      friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
-      nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
-      nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -1825,9 +1822,9 @@ et:
       image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
       home location: 'Kodu asukoht:'
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      latitude: 'Laiuskraadid:'
-      longitude: 'Pikkuskraadid:'
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
       save changes button: Salvesta muudatused
       make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       return to profile: Tagasi profiili juurde
@@ -1839,8 +1836,7 @@ et:
       introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
       introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
         kaardistamist.
-      press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
-        aktiveerida.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
       button: Kinnita
       success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
       already active: See konto on juba kinnitatud.
@@ -1856,9 +1852,9 @@ et:
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
       button: Kinnita
-      success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast!
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
       failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
       unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
     set_home:
@@ -1906,7 +1902,8 @@ et:
       no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub
     auth_association:
       heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
-      option_1: Kui oled esimest korda OpenStreetMapis siis loo palun uus kasutajakonto,
+      option_1: |-
+        Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
         täites allpool oleva vormi.
       option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
         oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
@@ -2048,7 +2045,7 @@ et:
       reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
       reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
     rss:
-      title: OpenStreetMap märkused
+      title: OpenStreetMapi märkused
       description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
         sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
@@ -2115,7 +2112,7 @@ et:
         data: Kaardi andmed
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
index 48aa89ad184233c8f1c07bc4b4df2b57b83d3542..10c18f9f648f27e8edd0c448e349fdb77872c3ed 100644 (file)
@@ -2453,8 +2453,8 @@ it:
       title: Modifica revisione
     index:
       empty: Nessuna revisione disponibile.
-      heading: Lista Revisioni
-      title: Lista Revisioni
+      heading: Elenco di revisioni
+      title: Elenco di revisioni
     new:
       description: Descrizione
       heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
index 5cce5aeed5830ab7f0c97acd9a508f5564e27d15..158fc31400c0739cd4d1a1d52f004abe66bb55af 100644 (file)
@@ -526,12 +526,15 @@ oc:
           photographer: Fotograf
           plumber: Plombièr
           shoemaker: Sabatièr
+          tailor: Sartre
           "yes": Botiga d'artesanat
         emergency:
           ambulance_station: Depaus d'ambulància
           defibrillator: Desfibrillador
+          landing_site: Terren d’aterrissatge d’urgéncia
           phone: Telefòn d'urgéncia
         highway:
+          abandoned: Autorota abandonada
           bridleway: Camin per cavalièrs
           bus_guideway: Via de bus guidada
           bus_stop: Arrèst de bus
@@ -632,6 +635,7 @@ oc:
           road: Zòna rotièra
           village_green: Zòna publica erborada
           vineyard: Vinhal
+          "yes": Usatge del terren
         leisure:
           beach_resort: Estacion belneara
           bird_hide: Obsevatòri ornitologic
@@ -652,6 +656,7 @@ oc:
           pitch: Terren d'espòrt
           playground: Airal de jòcs
           recreation_ground: Terren de jòcs
+          resort: Vilegiatura
           sauna: Saunà
           slipway: Còta de lançament
           sports_centre: Centre esportiu
@@ -662,6 +667,7 @@ oc:
           "yes": Lésers
         man_made:
           lighthouse: Far
+          pipeline: Pipeline
           tower: Torre
           works: Usina
           "yes": Creat per l'òme
@@ -983,11 +989,14 @@ oc:
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: |2-
          Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,
-          a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos
+          a condicion que creditetz OpenStreetMap e sos
           contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,
           las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
           legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
+      intro_3_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra documentacion,
+        son disponibles jos la licéncia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
       credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors
         d’OpenStreetMap ».
@@ -1062,6 +1071,7 @@ oc:
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Guida_del_debutant
       title: Guida per debutants
+      description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
@@ -1069,6 +1079,8 @@ oc:
         d'OSM.
     mailing_lists:
       title: Listas de difusion
+      description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus un
+        larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas.
     forums:
       title: Forums
     irc:
@@ -1078,7 +1090,7 @@ oc:
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Parcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
+      description: Pzrcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
   about_page:
     next: Seguent
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
@@ -1275,6 +1287,7 @@ oc:
     search:
       search: Recèrca
       get_directions: Obténer las direccions
+      get_directions_title: Trobatz d'itineraris entre dos punts
       from: De
       to: A
       where_am_i: Ont soi ?
@@ -1292,6 +1305,9 @@ oc:
           track: Pista
           bridleway: Camin per cavalièrs
           cycleway: Via ciclabla
+          cycleway_national: Via ciclista nacionala
+          cycleway_regional: Via ciclista regionala
+          cycleway_local: Via ciclista locala
           footway: Via pietonièra
           rail: Via ferrada
           subway: Linha de mètro
@@ -1344,6 +1360,9 @@ oc:
           private: Accès privat
           destination: Reservat als ribairencs
           construction: Rotas en construccion
+          bicycle_shop: Magazin de bicicletas
+          bicycle_parking: Parcatge de bicicleta
+          toilets: Comuns
     richtext_area:
       edit: Modificar
       preview: Apercebut
@@ -1367,6 +1386,8 @@ oc:
       public: Public (afichat dins la lista de las traças e anonim, punts pas ordenats)
       trackable: Pistable (partejat unicament d'un biais anonim, punts ordenats amb
         las datas)
+      identifiable: Identificable (afichat dins la lista de las traças e identificable,
+        punts ordenats amb las datas)
     create:
       upload_trace: Mandar la traça GPS
     edit:
@@ -1563,6 +1584,7 @@ oc:
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
       login_button: Se connectar
       register now: S'inscriure ara
+      with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
       new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
       to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
         cal possedir un compte.
@@ -1584,6 +1606,9 @@ oc:
         windowslive:
           title: Se connectar amb Windows Live
           alt: Se connectar amb un compte Windows Live
+        github:
+          title: Connexion amb GitHub
+          alt: Connexion amb un Compte GitHub
         yahoo:
           title: Se connectar amb Yahoo
           alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
@@ -1625,18 +1650,24 @@ oc:
       display name: 'Nom afichat :'
       display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz
         cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
+      external auth: 'Autentificacion tèrça :'
       password: 'Senhal :'
       confirm password: 'Confirmatz lo senhal :'
+      use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar
       continue: S’inscriure
       terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
     terms:
       title: Tèrmes del contributor
       heading: Tèrmes del contributor
+      consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent
+        dins lo domeni public
       consider_pd_why: qu’es aquò ?
       guidance: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit
         legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>'
       agree: Accèpti
       decline: Declinar
+      you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
+        novèlas condicions de contributor per contunhar.
       legale_select: 'País de residéncia :'
       legale_names:
         france: França
@@ -1746,6 +1777,7 @@ oc:
       gravatar:
         gravatar: Utilizar Gravatar
         link text: qu’es aquò ?
+        disabled: Gravatar es estat desactivat.
       new image: Apondre un imatge
       keep image: Gardar l'imatge actual
       delete image: Suprimir l'imatge actual
@@ -1808,7 +1840,12 @@ oc:
       heading: Compte suspendut
       webmaster: webmèstre
     auth_failure:
+      invalid_credentials: Informacions d’autentificacion invalidas
+      no_authorization_code: Sens còdi d'autorizacion
+      unknown_signature_algorithm: Algoritme de signatura desconegut
       invalid_scope: Espandida invalida
+    auth_association:
+      heading: Vòstre ID es pas encara associat a un compte OpenStreetMap.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
@@ -1841,6 +1878,7 @@ oc:
         simples e precises.
       submit: Crear un blòt
       tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
+      needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat
       back: Veire totes los blocatges
     edit:
       title: Modifica un blocatge sus %{name}
@@ -1849,9 +1887,14 @@ oc:
         com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
         Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
         de tèrmes simples e precises.
+      period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API
+        ?
       submit: Modificar lo blocatge
       show: Afichar aqueste blocatge
       back: Veire totes los blocatges
+      needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ?
+    filter:
+      block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat.
     create:
       flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
     update:
@@ -1967,6 +2010,8 @@ oc:
       center_marker: Centrar la mapa sul marcador
       paste_html: Pegatz lo còdi HTML a incorporar dins un site web.
       view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
+    embed:
+      report_problem: Senhalar un problèma
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
@@ -1999,6 +2044,7 @@ oc:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
       queryfeature_tooltip: Requèsta suls objèctes
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zoomar mai per recercar d'objèctes
     changesets:
       show:
         comment: Comentari
@@ -2032,15 +2078,48 @@ oc:
         mapzen_foot: A pè (Mapzen)
       directions: Itineraris
       distance: Distància
+      errors:
+        no_route: Impossible de trobar una rota entre aqueles dos luòcs.
+        no_place: O planhèm, impossible de trobar aqueste luòc.
       instructions:
         continue_without_exit: Contunhar sus %{name}
+        slight_right_without_exit: Viratz leugièrament a dreita sus %{name}
+        offramp_right_without_exit: Prene la sortida a dreita sus %{name}
+        onramp_right_without_exit: Virar a dreita cap a la sortida sus %{name}
+        endofroad_right_without_exit: A la fin de la rota, virar a dreita sus %{name}
+        merge_right_without_exit: Rejónher a dreita sus %{name}
+        fork_right_without_exit: A la bifurcacion, virar a dreita sus %{name}
+        turn_right_without_exit: Viratz a dreita sus %{name}
+        sharp_right_without_exit: Viratz vivament a dreita sus %{name}
+        uturn_without_exit: Fasètz mièg torn sus %{name}
+        sharp_left_without_exit: Viratz vivament a esquèrra sus %{name}
+        turn_left_without_exit: Viratz a esquèrra cap a %{name}
+        offramp_left_without_exit: Prene la sortida d'esquèrra fins a %{name}
+        onramp_left_without_exit: Virar a esquèrra cap a la sortida sus %{name}
+        endofroad_left_without_exit: A la fin de la rota, virar a esquèrra cap a %{name}
+        merge_left_without_exit: Rejónher a esquèrra sus %{name}
+        fork_left_without_exit: A la bifurcacion, virar a esquèrra sus %{name}
+        slight_left_without_exit: Viratz leugièrament a esquèrra sus %{name}
         via_point_without_exit: (pel punt)
         follow_without_exit: Seguir %{name}
+        roundabout_without_exit: A la rotonda, prenètz %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Sortir de la rotonda %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Seguir la rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Comença a la fin de %{name}
+        destination_without_exit: Atenhètz la destinacion
+        against_oneway_without_exit: Remontatz a contrasens sus %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fin del sens unic a %{name}
+        roundabout_with_exit: A la rotonda, prene la sortida %{exit} sus %{name}
+        unnamed: via sens nom
+        courtesy: Itinerari peovesit per %{link}
       time: Temps
     query:
       node: Nosèl
       way: Camin
       relation: Relacion
+      nothing_found: Cap d'objècte pas trobat
+      error: 'Error en contactant %{server}: %{error}'
+      timeout: Relambi depassat en contactant %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Descripcion
index 0606d152bbdb8a9a9b6dedde0fc327ff32db6e98..362fe273a2501bdd45bb96736db5b5b0a40a5f31 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Author: Deejay1
 # Author: Ireun
 # Author: Kaligula
+# Author: Kastanoto
 # Author: Kocio
 # Author: Macofe
 # Author: Maraf24
@@ -759,7 +760,7 @@ pl:
           volcano: Wulkan
           water: Woda
           wetland: Obszar podmokły
-          wood: Las
+          wood: Drzewa
         office:
           accountant: Księgowy
           administrative: Administracja
@@ -1251,15 +1252,14 @@ pl:
       autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
     legal_title: Pytania prawne
     legal_html: |-
-      Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa.
-      <br>
-      Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
+      Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
     partners_title: Partnerzy
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował wpis dziennika'
       hi: Witaj %{to_user},
-      header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap
+      header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dziennikach OpenStreetMap
         o temacie %{subject}:'
       footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod
         %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
@@ -1883,9 +1883,10 @@ pl:
         uczestnictwa</a>.
       email address: 'Adres e-mail:'
       confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
-      not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="polityka prywatności zawierająca sekcję o adresach e-mail">politykę
-        prywatności</a>)
+      not displayed publicly: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz
+        naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
+        prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>
+        aby uzyskać więcej informacji.
       display name: 'Przyjazna nazwa:'
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
@@ -2332,7 +2333,7 @@ pl:
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej
+      tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna dla tej warstwy
     map:
       zoom:
         in: Przybliż
index 751cd79860777e0b7da8f6878db8af337ee936c2..6584d3d67351eaeaaa5fd9ad454dc3dbc02ab31b 100644 (file)
@@ -1572,6 +1572,7 @@ ru:
           construction: Строительство дороги
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+          toilets: Туалеты
     richtext_area:
       edit: Изменить
       preview: Предпросмотр
@@ -1849,6 +1850,9 @@ ru:
         windowslive:
           title: Войти с помощью Windows Live
           alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+        github:
+          title: Войти с GitHub
+          alt: Войти с учётной записи на GitHub
         yahoo:
           title: Войти с помощью Yahoo
           alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
@@ -2363,7 +2367,7 @@ ru:
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         transport_map: Карта транспорта
-        hot: Humanitarian‎
+        hot: Гуманитарная
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки