]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2987' into master
authorTom Hughes <tom@compton.nu>
Tue, 1 Dec 2020 08:18:56 +0000 (08:18 +0000)
committerTom Hughes <tom@compton.nu>
Tue, 1 Dec 2020 08:18:56 +0000 (08:18 +0000)
16 files changed:
Gemfile.lock
config/locales/ca.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ku-Latn.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/zh-TW.yml

index 73f51d519255d49440fe247309df41a22184aeb3..9534ca4fb6f3ed3304f20b52d71abb49b4351452 100644 (file)
@@ -325,7 +325,7 @@ GEM
       multi_json (~> 1.12)
       omniauth-oauth2 (~> 1.4)
     openstreetmap-deadlock_retry (1.3.0)
-    parallel (1.20.0)
+    parallel (1.20.1)
     parser (2.7.2.0)
       ast (~> 2.4.1)
     pg (1.2.3)
@@ -399,11 +399,11 @@ GEM
       rubocop-ast (>= 0.6.0)
       ruby-progressbar (~> 1.7)
       unicode-display_width (>= 1.4.0, < 2.0)
-    rubocop-ast (1.1.1)
+    rubocop-ast (1.2.0)
       parser (>= 2.7.1.5)
     rubocop-minitest (0.10.1)
       rubocop (>= 0.87)
-    rubocop-performance (1.9.0)
+    rubocop-performance (1.9.1)
       rubocop (>= 0.90.0, < 2.0)
       rubocop-ast (>= 0.4.0)
     rubocop-rails (2.8.1)
index 1eadb802ce7cf5983cece30cd8b3144f7c475dc5..e91c4f7454818ecb86c9c13e12d74a1635b91110 100644 (file)
@@ -710,6 +710,7 @@ ca:
           public: Edifici públic
           residential: Edifici residencial
           retail: Edifici de Venda al detall
+          roof: Sostre
           ruins: Edifici en ruïnes
           school: Edifici escolar
           semidetached_house: Casa semiadossada
@@ -1115,6 +1116,7 @@ ca:
           estate_agent: Immobiliària
           farm: Agrobotiga
           fashion: Botiga de moda
+          fishing: Botiga d'accessoris de pesca
           florist: Floristeria
           food: Botiga d'alimentació
           funeral_directors: Funerària
@@ -1177,6 +1179,7 @@ ca:
           variety_store: Botiga de preus baixos
           video: Videoclub
           video_games: Botiga de videojocs
+          wholesale: Magatzem a l'engròs
           wine: Vinateria - Celler
           "yes": Botiga
         tourism:
@@ -1416,9 +1419,11 @@ ca:
       see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
       befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Hola %{to_user},
       failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
       subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
     gpx_success:
+      hi: Hola %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
         other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
@@ -2078,6 +2083,7 @@ ca:
       uploaded: 'Pujat el:'
       points: 'Punts:'
       start_coordinates: 'Coordenades d''inici:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapa
       edit: edita
       owner: 'Propietari:'
index c6a807f6b53e94ce134a4629654896e70ccfe8f4..7645edab8245e3b6ea6a36c9663752189980479b 100644 (file)
@@ -1448,10 +1448,19 @@ eo:
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
     gpx_failure:
+      hi: Saluton %{to_user},
       failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+      more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
+        ĉe %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
     gpx_success:
+      hi: Saluton %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
         other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
index efbdfba2f49af46fccdac5f76242ca78fcf79e7b..d7bfd4044789f4f7778a1682d66ce8958402ef04 100644 (file)
@@ -1255,7 +1255,7 @@ es:
           storage_rental: Alquiler de almacenamiento
           supermarket: Supermercado
           tailor: Sastre
-          tattoo: Tienda de tatuajes
+          tattoo: Estudio de tatuajes
           tea: Tienda de té
           ticket: Tienda de Tickets
           tobacco: Tabaquería
index 55c445613c7e79f3e81b465d70dd2fd4b2a88802..81a4cfe6812e998746a6b06ac04b06d7e42a3056 100644 (file)
@@ -112,6 +112,7 @@ fa:
     attributes:
       client_application:
         name: نام (اجباری)
+        url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
         callback_url: Callback URL
         support_url: URL پشتیبانی
         allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آن‌ها را بخواند
@@ -321,6 +322,7 @@ fa:
       entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
       entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
     not_found:
+      title: یافت نشد
       sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
       type:
         node: گره
@@ -329,6 +331,7 @@ fa:
         changeset: بستهٔ تغییر
         note: یادداشت
     timeout:
+      title: خطای انقضای مدت
       sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
         شد.
       type:
@@ -550,11 +553,13 @@ fa:
           hangar: آشیانه هواپیما
           helipad: محل فرود هلی کوپتر
           holding_position: انتظارگاه ورود
+          navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
           runway: باند فرودگاه
           taxiway: خزش‌راه
           terminal: پایانه
         amenity:
+          animal_boarding: محل تحویل حیوانات
           animal_shelter: پناهگاه حیوانات
           arts_centre: مرکز هنری
           atm: خودپرداز
@@ -564,7 +569,9 @@ fa:
           bench: نیمکت
           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+          bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
           biergarten: باغ آبجو
+          blood_bank: بانک خون
           boat_rental: کرایه قایق
           brothel: فاحشه‌خانه
           bureau_de_change: دفتر ارز
@@ -581,6 +588,7 @@ fa:
           clock: ساعت
           college: کالج
           community_centre: مرکز اجتماع
+          conference_centre: مرکز کنفرانس
           courthouse: دادگاه
           crematorium: کوره
           dentist: دندانپزشکی
@@ -604,8 +612,12 @@ fa:
           kindergarten: کودکستان
           language_school: آموزشگاه زبان
           library: کتابخانه
+          loading_dock: اسکله بارگیری
+          love_hotel: هتل عشق
           marketplace: بازار
+          mobile_money_agent: آژانس پول همراه
           monastery: صومعه
+          money_transfer: انتقال پول
           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
           music_school: آموزشگاه موسیقی
           nightclub: باشگاه شبانه
@@ -613,6 +625,7 @@ fa:
           parking: پارکینگ
           parking_entrance: ورودی پارکینگ
           parking_space: فضای پارک‌کردن
+          payment_terminal: درگاه پرداخت
           pharmacy: داروخانه
           place_of_worship: عبادتگاه
           police: پلیس
@@ -621,9 +634,12 @@ fa:
           prison: زندان
           pub: میخانه
           public_bath: حمام عمومی
+          public_bookcase: کتابخانه عمومی
           public_building: ساختمان عمومی
+          ranger_station: ایستگاه رنجر
           recycling: نقطه بازیافت
           restaurant: رستوران
+          sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
           school: مدرسه
           shelter: پناهگاه
           shower: دوش
@@ -636,6 +652,7 @@ fa:
           theatre: تئاتر
           toilets: سرویس های بهداشتی
           townhall: شهرداری
+          training: امکانات آموزش
           university: دانشگاه
           vehicle_inspection: معاینه فنی
           vending_machine: دستگاه فروش
@@ -643,11 +660,15 @@ fa:
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
           waste_disposal: دفع زباله
+          waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
+          watering_place: مکان آبیاری
           water_point: منطقه دارای آب
         boundary:
+          aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
           administrative: مرز اداری
           census: مرز آماری
           national_park: پارک ملی
+          political: مرز الکترال
           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
           "yes": مرز
         bridge:
@@ -660,19 +681,32 @@ fa:
         building:
           apartment: آپارتمان
           apartments: آپارتمان‌ها
+          barn: بارن
+          bungalow: خانه کوچک
+          cabin: کابین
           chapel: کلیسا
           church: ساختمان کلیسا
+          civic: ساختمان شهری
+          college: ساختمان کالج
           commercial: ساختمان تجاری
           construction: ساختمان در دست ساخت
+          detached: خانه مستقل
           dormitory: خوابگاه دانشجویی
+          duplex: خانه دو طبقه
           farm: خانهٔ مزرعه
+          farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
           garage: گاراژ
+          garages: گاراژ
           greenhouse: گلخانه
+          hangar: آشیانه هواپیما
           hospital: ساختمان بیمارستان
           hotel: ساختمان هتل
           house: خانه
+          houseboat: قایق خانه
+          hut: هات
           industrial: ساختمان صنعتی
           kindergarten: ساختمان مهدکودک
+          manufacture: ساختمان تولیدی
           office: ساختمان اداری
           public: ساختمان عمومی
           residential: ساختمان مسکونی
@@ -680,30 +714,47 @@ fa:
           roof: سقف
           ruins: ساختمان ویران
           school: ساختمان مدرسه
+          semidetached_house: خانه نیمه مستقل
+          service: ساختمان خدماتی
+          stable: پایدار
+          static_caravan: کاروان
+          temple: ساختمان معبد
           terrace: ردیف ساختمان‌ها
           train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
           university: ساختمان دانشگاه
           warehouse: انبار
           "yes": ساختمان
         club:
+          sport: کلوپ ورزشی
           "yes": باشگاه
         craft:
           blacksmith: آهنگر
           brewery: ابجوسازی
           carpenter: نجار
+          dressmaker: تولیدی لباس
           electrician: متخصص برق
+          electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
           gardener: باغبان
+          handicraft: صنایع دستی
+          hvac: صنایع تهویه متبوع
+          metal_construction: جوشکاری
           painter: نقاش
           photographer: عکاس
           plumber: لوله کش
+          roofer: تعمیرکننده سقف
           shoemaker: کفاش
           tailor: خیاط
+          window_construction: پنجره‌سازی
+          winery: شراب‌سازی
           "yes": فروشگاه قایق
         emergency:
+          access_point: نقطه دسترسی
           ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
           assembly_point: نقطه جمع‌شدن
           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+          fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
           landing_site: محوطه فرود اضطراری
+          life_ring: حلقه نجات اضطراری
           phone: تلفن اضطراری
           water_tank: منبع آب اضطراری
           "yes": اورژانسی
@@ -747,6 +798,7 @@ fa:
           tertiary: راه درجه سه
           tertiary_link: راه درجه سه
           track: رد
+          traffic_mirror: آیینه ترافیک
           traffic_signals: چراغ راهنمایی
           trunk: بزرگراه
           trunk_link: بزرگراه
@@ -754,28 +806,34 @@ fa:
           unclassified: جادهٔ فرعی
           "yes": جاده
         historic:
+          aircraft: هواپیمای تاریخی
           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
           battlefield: میدان جنگ
           boundary_stone: سنگ مرزی
           building: ساختمان تاریخی
           bunker: پناهگاه
+          cannon: قایق تاریخی
           castle: قلعه
           church: کلیسا
           city_gate: دروازه شهر
           citywalls: دیوارهای شهر
           fort: دژ
           heritage: محوطه میراث فرهنگی
+          hollow_way: حفره
           house: خانه
           manor: ملک اربابی
           memorial: یادبود
+          milestone: نقطه عطف تاریخی
           mine: معدن
           mine_shaft: رگه اصلی معدن
           monument: بنای یادبود
+          railway: راه‌آهن تاریخی
           roman_road: جاده رومی
           ruins: خرابه‌ها
           stone: سنگ
           tomb: مقبره
           tower: برج
+          wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
           wayside_cross: صلیب کنار جاده
           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
           wreck: لاشه
@@ -784,6 +842,7 @@ fa:
           "yes": تقاطع
         landuse:
           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
+          aquaculture: آبزیان
           basin: حوض
           brownfield: زمین جهت ساخت
           cemetery: قبرستان
@@ -803,9 +862,11 @@ fa:
           military: منطقهٔ نظامی
           mine: معدن
           orchard: باغستان
+          plant_nursery: مهد کودک
           quarry: معدن
           railway: راه‌آهن
           recreation_ground: زمین تفریحی
+          religious: زمین مذهبی
           reservoir: مخزن
           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
           residential: منطقهٔ مسکونی
@@ -814,6 +875,7 @@ fa:
           vineyard: تاکستان
           "yes": کاربری زمین
         leisure:
+          adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
           bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
           common: سرزمین مشترک
index 6c6bdac14a7428beb3d81ce33c418853b617c01e..5cff3f7cced43ee10d02267bb06a4d27a8721435 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: Eruedin
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Florian COLLIN
 # Author: Florimondable
 # Author: Framafan
 # Author: Freak2fast4u
@@ -69,6 +70,7 @@
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
+# Author: Vega
 # Author: Verdy p
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
@@ -1517,11 +1519,20 @@ fr:
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
       befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Il ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+        avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+        avec la description %{trace_description} et sans balises
     gpx_failure:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+      more_info_html: Vous trouverez plus d'informations sur les échecs d'importation
+        GPX et comment les éviter à l'adresse %{url}.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
     gpx_success:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
         other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
index 2a4573447d3676dd60e3e5a22f0f8feb26d6bd79..bd84e0a40738018be45d2620d4bf0161cd35a618 100644 (file)
@@ -1638,6 +1638,7 @@ hr:
       consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
         vlasništvu (Public Domain)
       consider_pd_why: što je ovo?
+      continue: Nastavi
       decline: Odbaci
       you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
         nove Uvjete doprinošenja.
@@ -1686,6 +1687,7 @@ hr:
       if_set_location_html: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
         kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
       settings_link_text: postavke
+      my friends: Moji prijatelji
       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
       km away: udaljen %{count}km
       m away: '%{count}m daleko'
@@ -1713,6 +1715,7 @@ hr:
       delete_user: Obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrdi
       friends_changesets: changesetovi prijatelja
+      report: Prijavi ovog korisnika
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Obližnji maper
@@ -1963,6 +1966,8 @@ hr:
       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
       paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
       view_larger_map: Prikaži veću kartu
+    embed:
+      report_problem: Prijavi problem
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
@@ -2014,7 +2019,9 @@ hr:
     edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicikl (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Pješke (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
         graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
index 78fd1e3bad660604b33c9a806909189022e49034..f4739dd3d02e42febd4ad6e953b2130b73166c44 100644 (file)
@@ -1480,10 +1480,12 @@ it:
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
       befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Ciao %{to_user},
       failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
     gpx_success:
+      hi: Ciao %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
         other: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
index ae91bf4d8e8dddb699a3c7a736856a41d9a76e87..0ac4eb3f0440642a6d9750fba7c899718d6c8668 100644 (file)
@@ -956,12 +956,19 @@ ku-Latn:
           pier: Îskele
           pipeline: Xeta boriyê
           pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+          reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
           silo: Sîlo
+          snow_cannon: Topa Berfê
+          snow_fence: Çeperê Berfê
           storage_tank: Tanka embarkirinê
+          street_cabinet: Kabîneya Kolanê
           surveillance: Muşahede
+          telescope: Teleskop
           tower: Birc
+          utility_pole: Stûna Kêrhatî
           wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
           watermill: Aşê avê
+          water_tap: Kaniya Avê
           water_tower: Birca avî
           water_well: Bîr
           water_works: Tesîsa safîkirina avê
@@ -972,10 +979,13 @@ ku-Latn:
           airfield: Balafirgeha Eskerî
           barracks: Eskergeh
           bunker: Sitare
+          checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+          trench: Xendek
           "yes": Eskerî
         mountain_pass:
           "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
+          bare_rock: Kevirê Sade
           bay: Kendav
           beach: Plaj
           cape: Nîvgirav
@@ -991,6 +1001,7 @@ ku-Latn:
           grassland: Mêrg
           heath: Devî
           hill: Gir
+          hot_spring: Germav
           island: Girav
           land: Erd
           marsh: Çirav
@@ -1014,20 +1025,28 @@ ku-Latn:
           water: Av
           wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
+          "yes": Taybetiya Tebîî
         office:
           accountant: Mihasebekar
           administrative: Rêveberî
+          advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
           architect: Mîmar
           association: Komele
           company: Şirket
+          diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
           educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
           employment_agency: Saziya Karê
+          energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          financial: Ofîsa Fînansê
           government: Daîreya Dewletê
           insurance: Ofîsa Sîgortayê
           it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
           lawyer: Eboqat
+          logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+          newspaper: Ofîsa Rojnameyê
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+          notary: Noter
           telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
           travel_agent: Acenteya seyahetê
           "yes": Ofîs
@@ -1100,6 +1119,7 @@ ku-Latn:
           charity: Dikana malên xêrkariyê
           chemist: Dermanfiroş
           clothes: Dikana cilan
+          coffee: Firoşgeha Qehweyê
           computer: Dikana Kompûteran
           confectionery: Dikana Şîraniyan
           convenience: Beqal
@@ -1110,7 +1130,9 @@ ku-Latn:
           discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
           doityourself: Tu Bixwe Çêbike
           dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+          e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
           electronics: Dikana elektronîkan
+          erotic: Dikana Erotîkî
           estate_agent: Emlaqfiroş
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
@@ -1153,6 +1175,8 @@ ku-Latn:
           stationery: Qirtasiye
           supermarket: Supermarket
           tailor: Cildirû
+          tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+          tea: Firoşgeha Çayê
           ticket: Firoşgeha bilêtan
           tobacco: Dikana titûnê
           toys: Dikana pêlîstokan
@@ -1161,6 +1185,8 @@ ku-Latn:
           vacant: Dikanê vala
           variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
           video: Dikana vîdeoyan
+          video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+          wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
           wine: Dikana araqê
           "yes": Dikan
         tourism:
@@ -1401,10 +1427,12 @@ ku-Latn:
       see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
       befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
     gpx_failure:
+      hi: Merheba %{to_user},
       failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
     gpx_success:
+      hi: Merheba %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
           serkefî hate barkirin.
index cbae03aff286cf21511b9d4aa6ec568a98dc92d6..93b305e3b31f65b6746790f5501070eafefc83de 100644 (file)
@@ -783,7 +783,10 @@ lb:
       see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
       befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
     gpx_failure:
+      hi: Salut %{to_user},
       failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
+    gpx_success:
+      hi: Salut %{to_user},
     signup_confirm:
       greeting: Bonjour !
     email_confirm:
index d60873aadbd68131c296c33d9a282a1a2b422d70..784163639db762e9f103c382e3173500714416df 100644 (file)
@@ -1444,11 +1444,20 @@ mk:
       had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
       befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+        и следниве ознаки: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
+        %{trace_description} и без ознаки
     gpx_failure:
+      hi: Здраво %{to_user},
       failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+      more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
+        да ги одбегнете ќе најдете на %{url}.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
       subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
     gpx_success:
+      hi: Здраво %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
         other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
index ed6c40f9889afd5fd5189459556940bf13d8e1f7..5aa0680f5c4e1530236214e6f41c33a396bbc5e9 100644 (file)
@@ -1529,11 +1529,20 @@ pl:
       had_added_you: '%{user} dodał(a) cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
       befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name} z
+        opisem %{trace_description} i tagami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name}
+        z opisem %{trace_description} i bez tagów
     gpx_failure:
+      hi: Cześć, %{to_user},
       failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
+      more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
+        na %{url}.
       import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
     gpx_success:
+      hi: Cześć, %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu łącznie.
         few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
index 443cd8e85fc01a4456aedc0997a4e4aac336d326..1d73e25b0bb90a49aee0cf21e260ac630ba1acb4 100644 (file)
@@ -1490,11 +1490,20 @@ pt-BR:
       had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
       befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Parece seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
     gpx_failure:
+      hi: Olá %{to_user},
       failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+      more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
+        podem ser encontradas em %{url}.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
       subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
     gpx_success:
+      hi: Olá %{to_user},
       loaded_successfully: |-
         carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
         %{possible_points} pontos possíveis."
index f6a7f13e2b270259e9cb1a1908cbed90563a01fe..57a1daab689a53a21bfc907a9027430d713b1704 100644 (file)
@@ -99,7 +99,7 @@ pt-PT:
       relation: Relação
       relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta da relação
-      report: Reportar
+      report: Denúncia
       session: Sessão
       trace: Trajeto
       tracepoint: Ponto do trajeto
@@ -385,7 +385,7 @@ pt-PT:
       reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Reportar esta nota
+      report: Denunciar esta nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Consultar elementos
@@ -479,7 +479,7 @@ pt-PT:
     diary_entry:
       posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
       comment_link: Comentar
-      reply_link: Envie uma mensagem ao autor
+      reply_link: Enviar mensagem ao autor
       comment_count:
         one: '%{count} comentário'
         zero: Sem comentários
index 17d798d94c91a639a5e49e1ce58db311adde2498..fc71b926437a1ca43179b9d7dbd773a8e8a2d347 100644 (file)
@@ -1494,11 +1494,20 @@ tr:
       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
+        sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
+        içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
     gpx_failure:
+      hi: Merhaba %{to_user},
       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
+      more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
+        daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
     gpx_success:
+      hi: Merhaba %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
index e214d77deea9b37c1b2ce9d5e1b5cc58188d4a67..350590c91a1ac2edd0e258e2ac790e36cb62410b 100644 (file)
@@ -1464,11 +1464,17 @@ zh-TW:
       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+      description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
     gpx_failure:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+      more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
     gpx_success:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
       loaded_successfully:
         one: |-
           成功載入 1 點中的