def amf_handle_error_with_timeout(call,rootobj,rootid)
amf_handle_error(call,rootobj,rootid) do
- Timeout::timeout(APP_CONFIG['api_timeout'], OSM::APITimeoutError) do
+ Timeout::timeout(API_TIMEOUT, OSM::APITimeoutError) do
yield
end
end
if !user then return -1,"You are not logged in, so Potlatch can't write any changes to the database." end
unless user.active_blocks.empty? then return -1,t('application.setup_user_auth.blocked') end
+ if cstags
+ if !tags_ok(cstags) then return -1,"One of the tags is invalid. Linux users may need to upgrade to Flash Player 10.1." end
+ cstags = strip_non_xml_chars cstags
+ end
+
# close previous changeset and add comment
if closeid
cs = Changeset.find(closeid.to_i)
cs.save!
else
cs.tags['comment']=closecomment
+ # in case closecomment has chars not allowed in xml
+ cs.tags = strip_non_xml_chars cs.tags
cs.save_with_tags!
end
end
cs = Changeset.new
cs.tags = cstags
cs.user_id = user.id
- if !closecomment.empty? then cs.tags['comment']=closecomment end
+ if !closecomment.empty?
+ cs.tags['comment']=closecomment
+ # in case closecomment has chars not allowed in xml
+ cs.tags = strip_non_xml_chars cs.tags
+ end
# smsm1 doesn't like the next two lines and thinks they need to be abstracted to the model more/better
cs.created_at = Time.now.getutc
cs.closed_at = cs.created_at + Changeset::IDLE_TIMEOUT
return
end
- offset = page * APP_CONFIG['tracepoints_per_page']
+ offset = page * TRACEPOINTS_PER_PAGE
# Figure out the bbox
bbox = params['bbox']
end
# get all the points
- points = Tracepoint.find_by_area(min_lat, min_lon, max_lat, max_lon, :offset => offset, :limit => APP_CONFIG['tracepoints_per_page'], :order => "gpx_id DESC, trackid ASC, timestamp ASC" )
+ points = Tracepoint.find_by_area(min_lat, min_lon, max_lat, max_lon, :offset => offset, :limit => TRACEPOINTS_PER_PAGE, :order => "gpx_id DESC, trackid ASC, timestamp ASC" )
doc = XML::Document.new
doc.encoding = XML::Encoding::UTF_8
end
# FIXME um why is this area using a different order for the lat/lon from above???
- @nodes = Node.find_by_area(min_lat, min_lon, max_lat, max_lon, :conditions => {:visible => true}, :include => :node_tags, :limit => APP_CONFIG['max_number_of_nodes']+1)
+ @nodes = Node.find_by_area(min_lat, min_lon, max_lat, max_lon, :conditions => {:visible => true}, :include => :node_tags, :limit => MAX_NUMBER_OF_NODES+1)
# get all the nodes, by tag not yet working, waiting for change from NickB
# need to be @nodes (instance var) so tests in /spec can be performed
#@nodes = Node.search(bbox, params[:tag])
node_ids = @nodes.collect(&:id)
- if node_ids.length > APP_CONFIG['max_number_of_nodes']
- report_error("You requested too many nodes (limit is #{APP_CONFIG['max_number_of_nodes']}). Either request a smaller area, or use planet.osm")
+ if node_ids.length > MAX_NUMBER_OF_NODES
+ report_error("You requested too many nodes (limit is #{MAX_NUMBER_OF_NODES}). Either request a smaller area, or use planet.osm")
return
end
if node_ids.length == 0
version['maximum'] = "#{API_VERSION}";
api << version
area = XML::Node.new 'area'
- area['maximum'] = APP_CONFIG['max_request_area'].to_s;
+ area['maximum'] = MAX_REQUEST_AREA.to_s;
api << area
tracepoints = XML::Node.new 'tracepoints'
- tracepoints['per_page'] = APP_CONFIG['tracepoints_per_page'].to_s
+ tracepoints['per_page'] = TRACEPOINTS_PER_PAGE.to_s
api << tracepoints
waynodes = XML::Node.new 'waynodes'
- waynodes['maximum'] = APP_CONFIG['max_number_of_way_nodes'].to_s
+ waynodes['maximum'] = MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES.to_s
api << waynodes
changesets = XML::Node.new 'changesets'
changesets['maximum_elements'] = Changeset::MAX_ELEMENTS.to_s
api << changesets
timeout = XML::Node.new 'timeout'
- timeout['seconds'] = APP_CONFIG['api_timeout'].to_s
+ timeout['seconds'] = API_TIMEOUT.to_s
api << timeout
doc.root << api
# Likewise, all the methods added will be available for all controllers.
class ApplicationController < ActionController::Base
- if OSM_STATUS == :database_readonly or OSM_STATUS == :database_offline
+ if STATUS == :database_readonly or STATUS == :database_offline
session :off
end
end
def check_database_readable(need_api = false)
- if OSM_STATUS == :database_offline or (need_api and OSM_STATUS == :api_offline)
+ if STATUS == :database_offline or (need_api and STATUS == :api_offline)
redirect_to :controller => 'site', :action => 'offline'
end
end
def check_database_writable(need_api = false)
- if OSM_STATUS == :database_offline or OSM_STATUS == :database_readonly or
- (need_api and (OSM_STATUS == :api_offline or OSM_STATUS == :api_readonly))
+ if STATUS == :database_offline or STATUS == :database_readonly or
+ (need_api and (STATUS == :api_offline or STATUS == :api_readonly))
redirect_to :controller => 'site', :action => 'offline'
end
end
def check_api_readable
- if OSM_STATUS == :database_offline or OSM_STATUS == :api_offline
+ if STATUS == :database_offline or STATUS == :api_offline
response.headers['Error'] = "Database offline for maintenance"
render :nothing => true, :status => :service_unavailable
return false
end
def check_api_writable
- if OSM_STATUS == :database_offline or OSM_STATUS == :database_readonly or
- OSM_STATUS == :api_offline or OSM_STATUS == :api_readonly
+ if STATUS == :database_offline or STATUS == :database_readonly or
+ STATUS == :api_offline or STATUS == :api_readonly
response.headers['Error'] = "Database offline for maintenance"
render :nothing => true, :status => :service_unavailable
return false
##
# wrap an api call in a timeout
def api_call_timeout
- SystemTimer.timeout_after(APP_CONFIG['api_timeout']) do
+ SystemTimer.timeout_after(API_TIMEOUT) do
yield
end
rescue Timeout::Error
##
# wrap a web page in a timeout
def web_timeout
- SystemTimer.timeout_after(APP_CONFIG['web_timeout']) do
+ SystemTimer.timeout_after(WEB_TIMEOUT) do
yield
end
rescue ActionView::TemplateError => ex
##
# list edits (open changesets) in reverse chronological order
def list
- conditions = conditions_nonempty
-
- if params[:display_name]
- user = User.find_by_display_name(params[:display_name], :conditions => { :status => ["active", "confirmed"] })
+ if request.format == :atom and params[:page]
+ redirect_to params.merge({ :page => nil }), :status => :moved_permanently
+ else
+ conditions = conditions_nonempty
- if user
- if user.data_public? or user == @user
- conditions = cond_merge conditions, ['user_id = ?', user.id]
- else
- conditions = cond_merge conditions, ['false']
+ if params[:display_name]
+ user = User.find_by_display_name(params[:display_name], :conditions => { :status => ["active", "confirmed"] })
+
+ if user
+ if user.data_public? or user == @user
+ conditions = cond_merge conditions, ['user_id = ?', user.id]
+ else
+ conditions = cond_merge conditions, ['false']
+ end
+ elsif request.format == :html
+ @title = t 'user.no_such_user.title'
+ @not_found_user = params[:display_name]
+ render :template => 'user/no_such_user', :status => :not_found
end
- elsif request.format == :html
- @title = t 'user.no_such_user.title'
- @not_found_user = params[:display_name]
- render :template => 'user/no_such_user', :status => :not_found
end
- end
-
- if params[:bbox]
- bbox = params[:bbox]
- elsif params[:minlon] and params[:minlat] and params[:maxlon] and params[:maxlat]
- bbox = params[:minlon] + ',' + params[:minlat] + ',' + params[:maxlon] + ',' + params[:maxlat]
- end
-
- if bbox
- conditions = cond_merge conditions, conditions_bbox(bbox)
- bbox = BoundingBox.from_s(bbox)
- bbox_link = render_to_string :partial => "bbox", :object => bbox
- end
+
+ if params[:bbox]
+ bbox = params[:bbox]
+ elsif params[:minlon] and params[:minlat] and params[:maxlon] and params[:maxlat]
+ bbox = params[:minlon] + ',' + params[:minlat] + ',' + params[:maxlon] + ',' + params[:maxlat]
+ end
+
+ if bbox
+ conditions = cond_merge conditions, conditions_bbox(bbox)
+ bbox = BoundingBox.from_s(bbox)
+ bbox_link = render_to_string :partial => "bbox", :object => bbox
+ end
+
+ if user
+ user_link = render_to_string :partial => "user", :object => user
+ end
+
+ if user and bbox
+ @title = t 'changeset.list.title_user_bbox', :user => user.display_name, :bbox => bbox.to_s
+ @heading = t 'changeset.list.heading_user_bbox', :user => user.display_name, :bbox => bbox.to_s
+ @description = t 'changeset.list.description_user_bbox', :user => user_link, :bbox => bbox_link
+ elsif user
+ @title = t 'changeset.list.title_user', :user => user.display_name
+ @heading = t 'changeset.list.heading_user', :user => user.display_name
+ @description = t 'changeset.list.description_user', :user => user_link
+ elsif bbox
+ @title = t 'changeset.list.title_bbox', :bbox => bbox.to_s
+ @heading = t 'changeset.list.heading_bbox', :bbox => bbox.to_s
+ @description = t 'changeset.list.description_bbox', :bbox => bbox_link
+ else
+ @title = t 'changeset.list.title'
+ @heading = t 'changeset.list.heading'
+ @description = t 'changeset.list.description'
+ end
- if user
- user_link = render_to_string :partial => "user", :object => user
- end
+ @page = (params[:page] || 1).to_i
+ @page_size = 20
- if user and bbox
- @title = t 'changeset.list.title_user_bbox', :user => user.display_name, :bbox => bbox.to_s
- @heading = t 'changeset.list.heading_user_bbox', :user => user.display_name, :bbox => bbox.to_s
- @description = t 'changeset.list.description_user_bbox', :user => user_link, :bbox => bbox_link
- elsif user
- @title = t 'changeset.list.title_user', :user => user.display_name
- @heading = t 'changeset.list.heading_user', :user => user.display_name
- @description = t 'changeset.list.description_user', :user => user_link
- elsif bbox
- @title = t 'changeset.list.title_bbox', :bbox => bbox.to_s
- @heading = t 'changeset.list.heading_bbox', :bbox => bbox.to_s
- @description = t 'changeset.list.description_bbox', :bbox => bbox_link
- else
- @title = t 'changeset.list.title'
- @heading = t 'changeset.list.heading'
- @description = t 'changeset.list.description'
+ @edits = Changeset.find(:all,
+ :include => [:user, :changeset_tags],
+ :conditions => conditions,
+ :order => "changesets.created_at DESC",
+ :offset => (@page - 1) * @page_size,
+ :limit => @page_size)
end
-
- @page = (params[:page] || 1).to_i
- @page_size = 20
-
- @edits = Changeset.find(:all,
- :include => [:user, :changeset_tags],
- :conditions => conditions,
- :order => "changesets.created_at DESC",
- :offset => (@page - 1) * @page_size,
- :limit => @page_size)
end
private
caches_action :list, :view, :layout => false
caches_action :rss, :layout => true
- cache_sweeper :diary_sweeper, :only => [:new, :edit, :comment, :hide, :hidecomment], :unless => OSM_STATUS == :database_offline
+ cache_sweeper :diary_sweeper, :only => [:new, :edit, :comment, :hide, :hidecomment], :unless => STATUS == :database_offline
def new
@title = t 'diary_entry.new.title'
render :action => "error"
else
@results.push({:lat => lat, :lon => lon,
- :zoom => APP_CONFIG['postcode_zoom'],
+ :zoom => POSTCODE_ZOOM,
:name => "#{lat}, #{lon}"})
render :action => "results"
unless response.match(/couldn't find this zip/)
data = response.split(/\s*,\s+/) # lat,long,town,state,zip
@results.push({:lat => data[0], :lon => data[1],
- :zoom => APP_CONFIG['postcode_zoom'],
+ :zoom => POSTCODE_ZOOM,
:prefix => "#{data[2]}, #{data[3]},",
:name => data[4]})
end
dataline = response.split(/\n/)[1]
data = dataline.split(/,/) # easting,northing,postcode,lat,long
postcode = data[2].gsub(/'/, "")
- zoom = APP_CONFIG['postcode_zoom'] - postcode.count("#")
+ zoom = POSTCODE_ZOOM - postcode.count("#")
@results.push({:lat => data[3], :lon => data[4], :zoom => zoom,
:name => postcode})
end
if response.get_elements("geodata/error").empty?
@results.push({:lat => response.get_text("geodata/latt").to_s,
:lon => response.get_text("geodata/longt").to_s,
- :zoom => APP_CONFIG['postcode_zoom'],
+ :zoom => POSTCODE_ZOOM,
:name => query.upcase})
end
name = geoname.get_text("name").to_s
country = geoname.get_text("countryName").to_s
@results.push({:lat => lat, :lon => lon,
- :zoom => APP_CONFIG['geonames_zoom'],
+ :zoom => GEONAMES_ZOOM,
:name => name,
:suffix => ", #{country}"})
end
@to_user = User.find_by_display_name(params[:display_name])
if @to_user
if params[:message]
- if @user.sent_messages.count(:conditions => ["sent_on >= ?", Time.now.getutc - 1.hour]) >= APP_CONFIG['max_messages_per_hour']
+ if @user.sent_messages.count(:conditions => ["sent_on >= ?", Time.now.getutc - 1.hour]) >= MAX_MESSAGES_PER_HOUR
flash[:error] = t 'message.new.limit_exceeded'
else
@message = Message.new(params[:message])
before_filter :offline_redirect, :only => [:create, :edit, :delete, :data, :api_data, :api_create]
around_filter :api_call_handle_error, :only => [:api_details, :api_data, :api_create]
- caches_action :list, :view, :layout => false
+ caches_action :list, :unless => :logged_in?, :layout => false
+ caches_action :view, :layout => false
caches_action :georss, :layout => true
- cache_sweeper :trace_sweeper, :only => [:create, :edit, :delete, :api_create], :unless => OSM_STATUS == :database_offline
- cache_sweeper :tracetag_sweeper, :only => [:create, :edit, :delete, :api_create], :unless => OSM_STATUS == :database_offline
+ cache_sweeper :trace_sweeper, :only => [:create, :edit, :delete, :api_create], :unless => STATUS == :database_offline
+ cache_sweeper :tracetag_sweeper, :only => [:create, :edit, :delete, :api_create], :unless => STATUS == :database_offline
# Counts and selects pages of GPX traces for various criteria (by user, tags, public etc.).
# target_user - if set, specifies the user to fetch traces for. if not set will fetch all traces
@target_user = target_user
@display_name = target_user.display_name if target_user
@all_tags = tagset.values
- @trace = Trace.new(:visibility => default_visibility) if @user
end
def mine
def create
if params[:trace]
logger.info(params[:trace][:gpx_file].class.name)
+
if params[:trace][:gpx_file].respond_to?(:read)
begin
do_create(params[:trace][:gpx_file], params[:trace][:tagstring],
flash[:warning] = t 'trace.trace_header.traces_waiting', :count => @user.traces.count(:conditions => { :inserted => false })
end
- redirect_to :action => 'mine'
+ redirect_to :action => :list, :display_name => @user.display_name
end
else
@trace = Trace.new({:name => "Dummy",
@trace.valid?
@trace.errors.add(:gpx_file, "can't be blank")
end
+ else
+ @trace = Trace.new(:visibility => default_visibility)
end
+
@title = t 'trace.create.upload_trace'
end
trace.visible = false
trace.save
flash[:notice] = t 'trace.delete.scheduled_for_deletion'
- redirect_to :controller => 'traces', :action => 'mine'
+ redirect_to :action => :list, :display_name => @user.display_name
else
render :nothing => true, :status => :bad_request
end
trace = Trace.find(params[:id])
if trace.public? or trace.user == @user
- send_file(trace.trace_name, :filename => "#{trace.id}#{trace.extension_name}", :type => trace.mime_type, :disposition => 'attachment')
+ if request.format == Mime::XML
+ send_file(trace.xml_file, :filename => "#{trace.id}.xml", :type => Mime::XML.to_s, :disposition => 'attachment')
+ else
+ send_file(trace.trace_name, :filename => "#{trace.id}#{trace.extension_name}", :type => trace.mime_type, :disposition => 'attachment')
+ end
else
render :nothing => true, :status => :forbidden
end
end
def offline_warning
- flash.now[:warning] = t 'trace.offline_warning.message' if OSM_STATUS == :gpx_offline
+ flash.now[:warning] = t 'trace.offline_warning.message' if STATUS == :gpx_offline
end
def offline_redirect
- redirect_to :action => :offline if OSM_STATUS == :gpx_offline
+ redirect_to :action => :offline if STATUS == :gpx_offline
end
def default_visibility
filter_parameter_logging :password, :pass_crypt, :pass_crypt_confirmation
- cache_sweeper :user_sweeper, :only => [:account, :set_status, :delete], :unless => OSM_STATUS == :database_offline
+ cache_sweeper :user_sweeper, :only => [:account, :set_status, :delete], :unless => STATUS == :database_offline
def terms
- @title = t 'user.new.title'
- @legale = params[:legale] || OSM.IPToCountry(request.remote_ip) || APP_CONFIG['default_legale']
+ @legale = params[:legale] || OSM.IPToCountry(request.remote_ip) || DEFAULT_LEGALE
@text = OSM.legal_text_for_country(@legale)
if request.xhr?
render :update do |page|
- page.replace_html "contributorTerms", :partial => "terms"
+ page.replace_html "contributorTerms", :partial => "terms", :locals => { :has_decline => params[:has_decline] }
+ end
+ elsif using_open_id?
+ # The redirect from the OpenID provider reenters here
+ # again and we need to pass the parameters through to
+ # the open_id_authentication function
+ @user = session.delete(:new_user)
+
+ openid_verify(nil, @user) do |user|
end
- elsif params[:user]
+
+ if @user.openid_url.nil? or @user.invalid?
+ render :action => 'new'
+ else
+ render :action => 'terms'
+ end
+ else
session[:referer] = params[:referer]
- @user = User.new(params[:user])
+ @title = t 'user.terms.title'
+ @user = User.new(params[:user]) if params[:user]
if params[:user][:openid_url] and @user.pass_crypt.empty?
# We are creating an account with OpenID and no password
@user.pass_crypt_confirmation = @user.pass_crypt
end
- if @user.valid?
- if params[:user][:openid_url].nil? or
- params[:user][:openid_url].empty?
- # No OpenID so just move on to the terms
- render :action => 'terms'
- else
+ if @user
+ if @user.invalid?
+ # Something is wrong, so rerender the form
+ render :action => :new
+ elsif @user.terms_agreed?
+ # Already agreed to terms, so just show settings
+ redirect_to :action => :account, :display_name => @user.display_name
+ elsif params[:user][:openid_url]
# Verify OpenID before moving on
session[:new_user] = @user
openid_verify(params[:user][:openid_url], @user)
end
else
- # Something is wrong, so rerender the form
- render :action => 'new'
- end
- elsif using_open_id?
- # The redirect from the OpenID provider reenters here
- # again and we need to pass the parameters through to
- # the open_id_authentication function
- @user = session.delete(:new_user)
-
- openid_verify(nil, @user) do |user|
- end
-
- if @user.openid_url.nil? or @user.invalid?
- render :action => 'new'
- else
- render :action => 'terms'
+ # Not logged in, so redirect to the login page
+ redirect_to :action => :login, :referer => request.request_uri
end
end
end
render :action => 'new'
elsif params[:decline]
redirect_to t('user.terms.declined')
+ elsif @user
+ if !@user.terms_agreed?
+ @user.consider_pd = params[:user][:consider_pd]
+ @user.terms_agreed = Time.now.getutc
+ if @user.save
+ flash[:notice] = t 'user.new.terms accepted'
+ end
+ end
+
+ redirect_to :action => :account, :display_name => @user.display_name
else
@user = User.new(params[:user])
password_authentication(params[:username], params[:password])
end
else
- @title = t 'user.login.title'
+ flash.now[:notice] = t 'user.login.notice'
end
end
find_by_area(min_lat, min_lon, max_lat, max_lon,
:conditions => {:visible => true},
- :limit => APP_CONFIG['max_number_of_nodes']+1)
+ :limit => MAX_NUMBER_OF_NODES+1)
end
# Read in xml as text and return it's Node object representation
end
def from_header(name, type, id, digest)
- if domain = APP_CONFIG['messages_domain']
+ if domain = MESSAGES_DOMAIN
from quote_address_if_necessary("#{name} <#{type}-#{id}-#{digest[0,6]}@#{domain}>", "utf-8")
end
end
when record.is_a?(DiaryComment): user = record.user
end
- if user.status == "active" and user.spam_score > APP_CONFIG['spam_threshold']
+ if user.status == "active" and user.spam_score > SPAM_THRESHOLD
user.update_attributes(:status => "suspended")
end
end
belongs_to :creator, :class_name => "User", :foreign_key => :creator_id
belongs_to :revoker, :class_name => "User", :foreign_key => :revoker_id
- PERIODS = APP_CONFIG['user_block_periods']
+ PERIODS = USER_BLOCK_PERIODS
##
# returns true if the block is currently active (i.e: the user can't
def preconditions_ok?(old_nodes = [])
return false if self.nds.empty?
- if self.nds.length > APP_CONFIG['max_number_of_way_nodes']
- raise OSM::APITooManyWayNodesError.new(self.id, self.nds.length, APP_CONFIG['max_number_of_way_nodes'])
+ if self.nds.length > MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES
+ raise OSM::APITooManyWayNodesError.new(self.id, self.nds.length, MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES)
end
# check only the new nodes, for efficiency - old nodes having been checked last time and can't
var projected = bounds.clone().transform(new OpenLayers.Projection("EPSG:900913"), new OpenLayers.Projection("EPSG:4326"));
var size = projected.getWidth() * projected.getHeight();
- if (size > #{APP_CONFIG['max_request_area']}) {
- setStatus(i18n("#{I18n.t('browse.start_rjs.unable_to_load_size', :max_bbox_size => APP_CONFIG['max_request_area'])}", { bbox_size: size }));
+ if (size > #{MAX_REQUEST_AREA}) {
+ setStatus(i18n("#{I18n.t('browse.start_rjs.unable_to_load_size', :max_bbox_size => MAX_REQUEST_AREA)}", { bbox_size: size }));
} else {
loadGML("/api/#{API_VERSION}/map?bbox=" + projected.toBBOX());
}
<%= render :partial => 'changesets', :locals => { :showusername => !params.has_key?(:display_name) } %>
<%= render :partial => 'changeset_paging_nav' %>
-<%= atom_link_to params.merge({ :format => :atom }) %>
+<%= atom_link_to params.merge({ :page => nil, :format => :atom }) %>
<% content_for :head do %>
-<%= auto_discovery_link_tag :atom, params.merge({ :format => :atom }) %>
+<%= auto_discovery_link_tag :atom, params.merge({ :page => nil, :format => :atom }) %>
<% end %>
function validateControls() {
var bounds = new OpenLayers.Bounds($("minlon").value, $("minlat").value, $("maxlon").value, $("maxlat").value);
- if (bounds.getWidth() * bounds.getHeight() > #{APP_CONFIG['max_request_area']}) {
+ if (bounds.getWidth() * bounds.getHeight() > #{MAX_REQUEST_AREA}) {
$("export_osm_too_large").style.display = "block";
} else {
$("export_osm_too_large").style.display = "none";
var max_scale = maxMapnikScale();
- if ($("format_osm").checked && bounds.getWidth() * bounds.getHeight() > #{APP_CONFIG['max_request_area']}) {
+ if ($("format_osm").checked && bounds.getWidth() * bounds.getHeight() > #{MAX_REQUEST_AREA}) {
$("export_commit").disabled = true;
} else if ($("format_mapnik").checked && $("mapnik_scale").value < max_scale) {
$("export_commit").disabled = true;
<% else %>
<li><%= link_to t('layouts.export'), {:controller => 'site', :action => 'export'}, {:id => 'exportanchor', :title => t('layouts.export_tooltip'), :class => exportclass} %></li>
<% end %>
- <li><%= link_to t('layouts.gps_traces'), {:controller => 'trace', :action => 'list'}, {:id => 'traceanchor', :title => t('layouts.gps_traces_tooltip'), :class => traceclass} %></li>
+ <li><%= link_to t('layouts.gps_traces'), {:controller => 'trace', :action => 'list', :display_name => nil}, {:id => 'traceanchor', :title => t('layouts.gps_traces_tooltip'), :class => traceclass} %></li>
<li><%= link_to t('layouts.user_diaries'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'list', :display_name => nil}, {:id => 'diaryanchor', :title => t('layouts.user_diaries_tooltip'), :class => diaryclass} %></li>
</ul>
</div>
</div>
<% end %>
- <% if OSM_STATUS == :database_offline or OSM_STATUS == :api_offline %>
+ <% if STATUS == :database_offline or STATUS == :api_offline %>
<div id="alert">
<%= t 'layouts.osm_offline' %>
</div>
- <% elsif OSM_STATUS == :database_readonly or OSM_STATUS == :api_readonly %>
+ <% elsif STATUS == :database_readonly or STATUS == :api_readonly %>
<div id="alert">
<%= t 'layouts.osm_read_only' %>
</div>
-<% if OSM_STATUS == :database_offline or OSM_STATUS == :api_offline %>
+<% if STATUS == :database_offline or STATUS == :api_offline %>
<p><%= t 'layouts.osm_offline' %>
</p>
-<% elsif OSM_STATUS == :database_readonly or OSM_STATUS == :api_readonly %>
+<% elsif STATUS == :database_readonly or STATUS == :api_readonly %>
<p><%= t 'layouts.osm_read_only' %>
</p>
<% elsif !@user.data_public? %>
function mapInit(){
map = createMap("map");
- <% unless OSM_STATUS == :api_offline or OSM_STATUS == :database_offline %>
+ <% unless STATUS == :api_offline or STATUS == :database_offline %>
map.dataLayer = new OpenLayers.Layer("<%= I18n.t 'browse.start_rjs.data_layer_name' %>", { "visibility": false });
map.dataLayer.events.register("visibilitychanged", map.dataLayer, toggleData);
map.addLayer(map.dataLayer);
-<% if OSM_STATUS == :database_offline %>
+<% if STATUS == :database_offline %>
<p><%= t 'layouts.osm_offline' %>
</p>
<% else %>
<tr>
<% cl = cycle('table0', 'table1') %>
<td class="<%= cl %>">
- <% if OSM_STATUS != :gpx_offline %>
+ <% if STATUS != :gpx_offline %>
<% if trace.inserted %>
<a href="<%= url_for :controller => 'trace', :action => 'view', :id => trace.id, :display_name => trace.user.display_name %>"><img src="<%= url_for :controller => 'trace', :action => 'icon', :id => trace.id, :display_name => trace.user.display_name %>" border="0" alt="" /></a>
<% else %>
<h2><%= t 'trace.view.heading', :name => h(@trace.name) %></h2>
-<% if OSM_STATUS != :gpx_offline %>
+<% if STATUS != :gpx_offline %>
<% if @trace.inserted %>
<img src="<%= url_for :controller => 'trace', :action => 'picture', :id => @trace.id, :display_name => @trace.user.display_name %>">
<% else %>
-<p id="first"><%= @text['intro'] %></p>
+<p id="first">
+ <%= @text['intro'] %>
+ <% if has_decline %>
+ <%= @text['next_with_decline'] %>
+ <% else %>
+ <%= @text['next_without_decline'] %>
+ <% end %>
+</p>
<ol>
<li>
<p><%= @text['section_1'] %></p>
</td>
</tr>
+ <tr>
+ <td class="fieldName" valign="top"><%= t 'user.account.contributor terms.heading' %></td>
+ <td>
+ <% if @user.terms_agreed? %>
+ <%= t 'user.account.contributor terms.agreed' %>
+ <span class="minorNote">(<a href="<%= t 'user.account.contributor terms.link' %>" target="_new"><%= t 'user.account.contributor terms.link text' %></a>)</span>
+ <br />
+ <% if @user.consider_pd? %>
+ <%= t 'user.account.contributor terms.agreed_with_pd' %>
+ <% end %>
+ <% else %>
+ <%= t 'user.account.contributor terms.not yet agreed' %> <br />
+
+ <%= link_to t('user.account.contributor terms.review link text'), :controller => 'user', :action => 'terms' %>
+ <% end %>
+ </td>
+ </tr>
+
<tr>
<td class="fieldName" valign="top"><%= t 'user.account.profile description' %></td>
<td><%= f.text_area :description, :rows => '5', :cols => '60' %></td>
if @user.description
xml.tag! "description", @user.description
end
+ xml.tag! "contributor-terms",
+ :agreed => !!@user.terms_agreed,
+ :pd => !!@user.consider_pd
if @user.home_lat and @user.home_lon
xml.tag! "home", :lat => @user.home_lat,
:lon => @user.home_lon,
<h1><%= t 'user.terms.heading' %></h1>
-<p><%= t 'user.terms.press accept button' %></p>
+<p><%= t 'user.terms.read and accept' %></p>
<!-- legale is <%= @legale %> -->
<% form_tag :action => 'terms' do %>
:before => update_page do |page|
page.replace_html 'contributorTerms', image_tag('searching.gif')
end,
- :url => {:legale => legale}
+ :url => {:legale => legale, :has_decline => params.has_key?(:user)}
)
%>
<%= label_tag "legale_#{legale}", t('user.terms.legale_names.' + name) %>
<% end %>
<div id="contributorTerms">
- <%= render :partial => "terms" %>
+ <%= render :partial => "terms", :locals => { :has_decline =>params.has_key?(:user) } %>
</div>
<% form_tag({:action => "save"}, { :id => "termsForm" }) do %>
</p>
<p>
<%= hidden_field_tag('referer', h(params[:referer])) unless params[:referer].nil? %>
- <%= hidden_field('user', 'email') %>
- <%= hidden_field('user', 'email_confirmation') %>
- <%= hidden_field('user', 'display_name') %>
- <%= hidden_field('user', 'pass_crypt') %>
- <%= hidden_field('user', 'pass_crypt_confirmation') %>
- <%= hidden_field('user', 'openid_url') %>
+ <% if params[:user] %>
+ <%= hidden_field('user', 'email') %>
+ <%= hidden_field('user', 'email_confirmation') %>
+ <%= hidden_field('user', 'display_name') %>
+ <%= hidden_field('user', 'pass_crypt') %>
+ <%= hidden_field('user', 'pass_crypt_confirmation') %>
+ <%= hidden_field('user', 'openid_url') %>
+ <% end %>
<div id="buttons">
- <%= submit_tag(t('user.terms.decline'), :name => "decline", :id => "decline") %>
+ <% if params[:user] %>
+ <%= submit_tag(t('user.terms.decline'), :name => "decline", :id => "decline") %>
+ <% end %>
<%= submit_tag(t('user.terms.agree'), :name => "agree", :id => "agree") %>
</div>
</p>
+application.yml
database.yml
# Be sure to restart your server when you modify this file
-# Uncomment below to force Rails into production mode when
-# you don't control web/app server and can't set it the proper way
-ENV['RAILS_ENV'] ||= 'production'
-
# Specifies gem version of Rails to use when vendor/rails is not present
RAILS_GEM_VERSION = '2.3.8' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
-# Set the server URL
-SERVER_URL = ENV['OSM_SERVER_URL'] || 'www.openstreetmap.org'
-
-# Set the generator
-GENERATOR = ENV['OSM_SERVER_GENERATOR'] || 'OpenStreetMap server'
-
-# Settings for generated emails (e.g. signup confirmation
-EMAIL_FROM = ENV['OSM_EMAIL_FROM'] || 'OpenStreetMap <webmaster@openstreetmap.org>'
-EMAIL_RETURN_PATH = ENV['OSM_EMAIL_RETURN_PATH'] || 'bounces@openstreetmap.org'
-
-# Application constants needed for routes.rb - must go before Initializer call
-API_VERSION = ENV['OSM_API_VERSION'] || '0.6'
-
-# Set application status - possible settings are:
-#
-# :online - online and operating normally
-# :api_readonly - site online but API in read-only mode
-# :api_offline - site online but API offline
-# :database_readonly - database and site in read-only mode
-# :database_offline - database offline with site in emergency mode
-# :gpx_offline - gpx storage offline
-#
-OSM_STATUS = :online
-
# Bootstrap the Rails environment, frameworks, and default configuration
require File.join(File.dirname(__FILE__), 'boot')
# Settings in config/environments/* take precedence over those specified here.
# Application configuration should go into files in config/initializers
# -- all .rb files in that directory are automatically loaded.
- # See Rails::Configuration for more options.
- # Skip frameworks you're not going to use (only works if using vendor/rails).
- # To use Rails without a database, you must remove the Active Record framework
- if OSM_STATUS == :database_offline
- config.frameworks -= [ :active_record ]
- config.eager_load_paths = []
- end
+ # Add additional load paths for your own custom dirs
+ # config.load_paths += %W( #{RAILS_ROOT}/extras )
- # Specify gems that this application depends on.
- # They can then be installed with "rake gems:install" on new installations.
- # config.gem "bj"
- # config.gem "hpricot", :version => '0.6', :source => "http://code.whytheluckystiff.net"
- # config.gem "aws-s3", :lib => "aws/s3"
- unless OSM_STATUS == :database_offline
+ # Specify gems that this application depends on and have them installed with rake gems:install
+ unless STATUS == :database_offline
config.gem 'composite_primary_keys', :version => '2.2.2'
end
config.gem 'libxml-ruby', :version => '>= 1.1.1', :lib => 'libxml'
config.gem 'httpclient'
config.gem 'SystemTimer', :version => '>= 1.1.3', :lib => 'system_timer'
config.gem 'sanitize'
+ config.gem 'i18n', :version => '>= 0.4.1'
- # Only load the plugins named here, in the order given. By default, all plugins
- # in vendor/plugins are loaded in alphabetical order.
+ # Only load the plugins named here, in the order given (default is alphabetical).
# :all can be used as a placeholder for all plugins not explicitly named
# config.plugins = [ :exception_notification, :ssl_requirement, :all ]
+
+ # Skip frameworks you're not going to use. To use Rails without a database,
+ # you must remove the Active Record framework.
+ if STATUS == :database_offline
+ config.frameworks -= [ :active_record ]
+ config.eager_load_paths = []
+ end
- # Add additional load paths for your own custom dirs
- # config.load_paths += %W( #{RAILS_ROOT}/extras )
-
- # Force all environments to use the same logger level
- # (by default production uses :info, the others :debug)
- # config.log_level = :debug
-
- # Configure cache
- config.cache_store = :file_store, "#{RAILS_ROOT}/tmp/cache"
+ # Activate observers that should always be running
+ config.active_record.observers = :spam_observer
- # Your secret key for verifying cookie session data integrity.
- # If you change this key, all old sessions will become invalid!
- # Make sure the secret is at least 30 characters and all random,
- # no regular words or you'll be exposed to dictionary attacks.
- config.action_controller.session = {
- :key => '_osm_session',
- :secret => 'd886369b1e709c61d1f9fcb07384a2b96373c83c01bfc98c6611a9fe2b6d0b14215bb360a0154265cccadde5489513f2f9b8d9e7b384a11924f772d2872c2a1f'
- }
+ # Set Time.zone default to the specified zone and make Active Record auto-convert to this zone.
+ # Run "rake -D time" for a list of tasks for finding time zone names.
+ config.time_zone = 'UTC'
- # Use the database for sessions instead of the cookie-based default,
- # which shouldn't be used to store highly confidential information
- # (create the session table with 'rake db:sessions:create')
- unless OSM_STATUS == :database_offline or OSM_STATUS == :database_readonly
- config.action_controller.session_store = :sql_session_store
- end
+ # The default locale is :en and all translations from config/locales/*.rb,yml are auto loaded.
+ # config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('my', 'locales', '*.{rb,yml}')]
+ # config.i18n.default_locale = :de
# Use SQL instead of Active Record's schema dumper when creating the test database.
# This is necessary if your schema can't be completely dumped by the schema dumper,
# like if you have constraints or database-specific column types
config.active_record.schema_format = :sql
-
- # Activate observers that should always be running
- config.active_record.observers = :spam_observer
-
- # Make Active Record use UTC-base instead of local time
- config.active_record.default_timezone = :utc
end
# Code is not reloaded between requests
config.cache_classes = true
-# Use a different logger for distributed setups
-# config.logger = SyslogLogger.new
-
# Full error reports are disabled and caching is turned on
config.action_controller.consider_all_requests_local = false
config.action_controller.perform_caching = true
+config.action_view.cache_template_loading = true
+
+# See everything in the log (default is :info)
+# config.log_level = :debug
+
+# Use a different logger for distributed setups
+# config.logger = SyslogLogger.new
+
+# Use a different cache store in production
+# config.cache_store = :mem_cache_store
# Enable serving of images, stylesheets, and javascripts from an asset server
-# config.action_controller.asset_host = "http://assets.example.com"
+# config.action_controller.asset_host = "http://assets.example.com"
# Disable delivery errors, bad email addresses will be ignored
# config.action_mailer.raise_delivery_errors = false
+
+# Enable threaded mode
+# config.threadsafe!
# Show full error reports and disable caching
config.action_controller.consider_all_requests_local = true
config.action_controller.perform_caching = false
+config.action_view.cache_template_loading = true
# Disable request forgery protection in test environment
config.action_controller.allow_forgery_protection = false
standard_settings: &standard_settings
+ # The server URL
+ server_url: "www.openstreetmap.org"
+ # The generator
+ generator: "OpenStreetMap server"
+ # Sender addresses for emails
+ email_from: "OpenStreetMap <webmaster@openstreetmap.org>"
+ email_return_path: "bounces@openstreetmap.org"
+ # API version
+ api_version: "0.6"
+ # Application status - posstible values are:
+ # :online - online and operating normally
+ # :api_readonly - site online but API in read-only mode
+ # :api_offline - site online but API offline
+ # :database_readonly - database and site in read-only mode
+ # :database_offline - database offline with site in emergency mode
+ # :gpx_offline - gpx storage offline
+ status: :online
# The maximum area you're allowed to request, in square degrees
max_request_area: 0.25
# Number of GPS trace/trackpoints returned per-page
default_legale: GB
# Memory limits (in Mb)
#soft_memory_limit: 512
- #hard_memory_limit: 2048
+ #hard_memory_limit: 2048
+ # Location of GPX traces and images
+ gpx_trace_dir: "/home/osm/traces"
+ gpx_image_dir: "/home/osm/images"
+ # Location of data for file columns
+ #file_column_root: ""
development:
<<: *standard_settings
--- /dev/null
+# Be sure to restart your server when you modify this file.
+
+# You can add backtrace silencers for libraries that you're using but don't wish to see in your backtraces.
+# Rails.backtrace_cleaner.add_silencer { |line| line =~ /my_noisy_library/ }
+
+# You can also remove all the silencers if you're trying do debug a problem that might steem from framework code.
+# Rails.backtrace_cleaner.remove_silencers!
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# Be sure to restart your server when you modify this file.
+
+# Your secret key for verifying the integrity of signed cookies.
+# If you change this key, all old signed cookies will become invalid!
+# Make sure the secret is at least 30 characters and all random,
+# no regular words or you'll be exposed to dictionary attacks.
+ActionController::Base.cookie_verifier_secret = '67881c9e6670d9b55b43885ea8eab34e32865ce436bdbde73e1967a11a26674906736de0aa1a0d24edf8ebcb653e1735413e6fd24e1201338e397d4a2392c614';
--- /dev/null
+if defined?(FILE_COLUMN_ROOT)
+ FileColumn::ClassMethods::DEFAULT_OPTIONS[:root_path] = FILE_COLUMN_ROOT
+end
+++ /dev/null
-# Set location of GPX trace files
-GPX_TRACE_DIR = "/home/osm/traces"
-
-# Set location of GPX image files
-GPX_IMAGE_DIR = "/home/osm/images"
module I18n
module Backend
- module Base
- protected
- alias_method :old_init_translations, :init_translations
+ class Simple
+ module Implementation
+ protected
+ alias_method :old_init_translations, :init_translations
- def init_translations
- old_init_translations
+ def init_translations
+ old_init_translations
- merge_translations(:nb, translations[:no])
- translations[:no] = translations[:nb]
+ store_translations(:nb, translations[:no])
+ translations[:no] = translations[:nb]
- friendly = translate('en', 'time.formats.friendly')
+ friendly = translate('en', 'time.formats.friendly')
- available_locales.each do |locale|
- unless lookup(locale, 'time.formats.friendly')
- store_translations(locale, :time => { :formats => { :friendly => friendly } })
+ available_locales.each do |locale|
+ unless lookup(locale, 'time.formats.friendly')
+ store_translations(locale, :time => { :formats => { :friendly => friendly } })
+ end
end
+
+ @skip_syntax_deprecation = true
end
end
end
+++ /dev/null
-# This file loads various yml configuration files
-
-# Load application config
-APP_CONFIG = YAML.load(File.read(RAILS_ROOT + "/config/application.yml"))[RAILS_ENV]
# Setup any specified hard limit on the virtual size of the process
-if APP_CONFIG.include?('hard_memory_limit') and Process.const_defined?(:RLIMIT_AS)
- Process.setrlimit Process::RLIMIT_AS, APP_CONFIG['hard_memory_limit']*1024*1024, Process::RLIM_INFINITY
+if defined?(HARD_MEMORY_LIMIT) and Process.const_defined?(:RLIMIT_AS)
+ Process.setrlimit Process::RLIMIT_AS, HARD_MEMORY_LIMIT*1024*1024, Process::RLIM_INFINITY
end
# If we're running under passenger and a soft memory limit is
# configured then setup some rack middleware to police the limit
-if APP_CONFIG.include?('soft_memory_limit') and defined?(PhusionPassenger)
+if defined?(SOFT_MEMORY_LIMIT) and defined?(PhusionPassenger)
# Define some rack middleware to police the soft memory limit
class MemoryLimit
def initialize(app)
status, headers, body = @app.call(env)
# Restart if we've hit our memory limit
- if resident_size > APP_CONFIG['soft_memory_limit']
+ if resident_size > SOFT_MEMORY_LIMIT
Process.kill("USR1", 0)
end
--- /dev/null
+# Be sure to restart your server when you modify this file.
+
+# These settings change the behavior of Rails 2 apps and will be defaults
+# for Rails 3. You can remove this initializer when Rails 3 is released.
+
+if defined?(ActiveRecord)
+ # Include Active Record class name as root for JSON serialized output.
+ ActiveRecord::Base.include_root_in_json = true
+
+ # Store the full class name (including module namespace) in STI type column.
+ ActiveRecord::Base.store_full_sti_class = true
+end
+
+ActionController::Routing.generate_best_match = false
+
+# Use ISO 8601 format for JSON serialized times and dates.
+ActiveSupport.use_standard_json_time_format = true
+
+# Don't escape HTML entities in JSON, leave that for the #json_escape helper.
+# if you're including raw json in an HTML page.
+ActiveSupport.escape_html_entities_in_json = false
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# Be sure to restart your server when you modify this file.
+
+# Your secret key for verifying cookie session data integrity.
+# If you change this key, all old sessions will become invalid!
+# Make sure the secret is at least 30 characters and all random,
+# no regular words or you'll be exposed to dictionary attacks.
+ActionController::Base.session = {
+ :key => '_osm_session',
+ :secret => 'd886369b1e709c61d1f9fcb07384a2b96373c83c01bfc98c6611a9fe2b6d0b14215bb360a0154265cccadde5489513f2f9b8d9e7b384a11924f772d2872c2a1f'
+}
+
+# Use the database for sessions instead of the cookie-based default,
+# which shouldn't be used to store highly confidential information
+# (create the session table with "rake db:sessions:create")
+unless STATUS == :database_offline or STATUS == :database_readonly
+ ActionController::Base.session_store = :sql_session_store
+end
session_class = adapter + "_session"
# Configure SqlSessionStore
-unless OSM_STATUS == :database_offline
+unless STATUS == :database_offline
SqlSessionStore.session_class = session_class.camelize.constantize
end
-intro: "Nous vous remercions de votre intérêt pour la base de données géographiques du projet OpenStreetMap (« le Projet ») et pour votre volonté d’y intégrer des données et/ou tout autre contenu (collectivement « les Contenus »). Cet accord de contribution (« l’Accord ») est conclu entre vous (ci-après « Vous ») et la Fondation OpenStreetMap (« OSMF ») et a pour objectif de définir l’étendue des droits de propriété intellectuelle relatifs aux Contenus que vous déciderez de soumettre au Projet. Lisez attentivement les articles suivants et si vous en acceptez les termes, cliquez sur le bouton « J’accepte » en bas de la page afin de continuer."
+intro: "Nous vous remercions de votre intérêt pour la base de données géographiques du projet OpenStreetMap (« le Projet ») et pour votre volonté d’y intégrer des données et/ou tout autre contenu (collectivement « les Contenus »). Cet accord de contribution (« l’Accord ») est conclu entre vous (ci-après « Vous ») et la Fondation OpenStreetMap (« OSMF ») et a pour objectif de définir l’étendue des droits de propriété intellectuelle relatifs aux Contenus que vous déciderez de soumettre au Projet."
+next_with_decline: "Lisez attentivement les articles suivants et si vous en acceptez les termes, cliquez sur le bouton « J’accepte » en bas de la page afin de continuer."
+next_without_decline: "Lisez attentivement les articles du contrat. Si vous acceptez les termes du contrat, cliquez sur \"j'accepte\", sinon retournez à la page précédente ou fermer cette fenêtre."
section_1: "Dans le cas où des Contenus comprennent des éléments soumis à un droit d’auteur, Vous acceptez de n’ajouter que des Contenus dont Vous possédez la propriété intellectuelle. Vous garantissez le fait que Vous êtes légalement habilité à octroyer une licence telle que définie à l’Article 2 des Présentes et que cette licence ne contrevient à aucune loi, à aucune disposition contractuelle ni, à votre connaissance, à aucun droit d’un tiers. Si Vous n’êtes pas détenteur des droits de propriété intellectuelle, Vous devez garantir le fait que vous avez obtenu l’accord exprès et préalable d’utiliser les droits de propriété intellectuelle afférents au Contenu et de concéder une licence d’utilisation de ce Contenu."
section_2: "Droits concédés. Vous concédez à OSMF, dans les conditions définies à l’article 3, de manière irrévocable et perpétuelle, une licence internationale, non soumise aux droits patrimoniaux d’auteur et non exclusive, portant sur tout acte relatif au Contenu, quel que soit le support. La concession porte notamment sur une éventuelle utilisation commerciale du Contenu ainsi que sur le droit de sous-licencier l’ensemble des contributions à des tiers ou sous-traitants. Vous acceptez de ne pas user de votre droit moral à l’encontre de OSMF ou de ses sous-traitants si la loi ou les conventions vous donne un tel droit relativement aux Contenus."
section_3: "OSMF consent à utiliser ou sous-licencier votre Contenu comme partie de la base de données et seulement par le biais d’une des licences suivantes : ODbL 1.0 pour la base de données et DbCL 1.0 pour les contenus individuels de la base de données ; CC-BY-SA 2.0 ; ou toute autre licence libre et ouverte choisie à la majorité par vote des membres OSMF puis adoptée par une majorité de 2/3 des contributeurs actifs."
-intro: "Thank you for your interest in contributing data and/or any other content (collectively, 'Contents') to the geo-database of the OpenStreetMap project (the 'Project'). This contributor agreement (the 'Agreement') is made between you ('You') and The OpenStreetMap Foundation ('OSMF') and clarifies the intellectual property rights in any Contents that You choose to submit to the Project. Please read the following terms and conditions carefully and click either the 'Accept' or 'Decline' button at the bottom to continue."
+intro: "Thank you for your interest in contributing data and/or any other content (collectively, 'Contents') to the geo-database of the OpenStreetMap project (the 'Project'). This contributor agreement (the 'Agreement') is made between you ('You') and The OpenStreetMap Foundation ('OSMF') and clarifies the intellectual property rights in any Contents that You choose to submit to the Project."
+next_with_decline: "Please read the following terms and conditions carefully and click either the 'Accept' or 'Decline' button at the bottom to continue."
+next_without_decline: "Please read the following terms and conditions carefully. If you agree, click the 'Accept' button at the bottom to continue. Otherwise, use your browser's Back button or just close this page."
section_1: "You agree to only add Contents for which You are the copyright holder (to the extent the Contents include any copyrightable elements). You represent and warrant that You are legally entitled to grant the licence in Section 2 below and that such licence does not violate any law, breach any contract, or, to the best of Your knowledge, infringe any third party’s rights. If You are not the copyright holder of the Contents, You represent and warrant that You have explicit permission from the rights holder to submit the Contents and grant the licence below."
section_2: "Rights granted. Subject to Section 3 below, You hereby grant to OSMF a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual, irrevocable licence to do any act that is restricted by copyright over anything within the Contents, whether in the original medium or any other. These rights explicitly include commercial use, and do not exclude any field of endeavour. These rights include, without limitation, the right to sublicense the work through multiple tiers of sublicensees. To the extent allowable under applicable local laws and copyright conventions, You also waive and/or agree not to assert against OSMF or its licensees any moral rights that You may have in the Contents."
section_3: "OSMF agrees to use or sub-license Your Contents as part of a database and only under the terms of one of the following licences: ODbL 1.0 for the database and DbCL 1.0 for the individual contents of the database; CC-BY-SA 2.0; or another free and open licence. Which other free and open licence is chosen by a vote of the OSMF membership and approved by at least a 2/3 majority vote of active contributors."
-intro: "Ti ringraziamo per la tua disponibilità a fornire dati e/o qualunque altro contenuto (di seguito indicati collettivamente “Contenuti”) al database geografico del progetto OpenStreetMap (di seguito “Progetto”).. Il presente accordo per la contribuzione di dati (di seguito “Accordo”) si conclude fra Te e la OpenStreetMap Foundation (“OSMF”) e disciplina i diritti sui Contenuti che Tu decidi di apportare al progetto. Leggi per favore le seguenti condizioni generali e premi il tasto “Accetto” o “Rifiuto” posto in fondo al testo per proseguire."
+intro: "Ti ringraziamo per la tua disponibilità a fornire dati e/o qualunque altro contenuto (di seguito indicati collettivamente “Contenuti”) al database geografico del progetto OpenStreetMap (di seguito “Progetto”).. Il presente accordo per la contribuzione di dati (di seguito “Accordo”) si conclude fra Te e la OpenStreetMap Foundation (“OSMF”) e disciplina i diritti sui Contenuti che Tu decidi di apportare al progetto."
+next_with_decline: "Leggi per favore le seguenti condizioni generali e premi il tasto “Accetto” o “Rifiuto” posto in fondo al testo per proseguire."
+next_without_decline: "Si prega di leggere attentamente i seguenti termini e condizioni. Se siete d'accordo, fare clic sul pulsante 'Agree' in basso, al fine di continuare. In caso contrario, utilizzare il tasto 'Indietro' del browser web o semplicemente chiudere questa pagina."
section_1: "Sei impegnato ad apportare esclusivamente contenuti rispetto ai quali Tu sia titolare dei relativi diritti di autore (nella misura in cui i Contenuti riguardino dati o elementi suscettibili di protezione secondo il diritto di autore). Tu dichiari e garantisci di poter validamente concedere la licenza di cui al successivo Articolo 2 e dichiari e garantisci altresì che tale licenza non viola nessuna legge e/o nessun contratto e, per quanto sia di Tua conoscenza, non viola alcun diritto di terzi. Nel caso Tu non sia titolare dei diritti di autore rispetto ai Contenuti, Tu dichiari e garantisci di avere ricevuto del titolare di tali diritti l’espressa autorizzazione di apportare i Contenuti e concederne la licenza di cui al successivo punto 2."
section_2: "Diritti concessi. Con il presente Accordo Tu, nei limiti di cui al successivo punto 3, concedi a OSMF in via NON esclusiva una licenza gratuita, valida su tutto il territorio mondiale e di carattere perpetuo e irrevocabile a compiere qualunque atto riservato ai titolari dei diritti di autore sopra i Contenuti e/o qualunque loro singola parte, da effettuarsi su qualunque supporto e mezzo di comunicazione ivi compresi quelli ulteriori e diversi rispetto all’originale."
section_3: "OSMF userà o concederà in sub-licenza i tuoi Contenuti come parte di un database e solamente nel rispetto di una di queste licenze: ODbl 1.0 per quanto riguarda il database e DdCL 1.0 per i contenuti individuali del database; CC-BY-SA 2.0; o una altra licenza gratuita e di carattere aperto. I membri di OMSF potranno scegliere altre licenze gratuite e di carattere aperto, le quali saranno si intenderanno approvate con il voto della maggioranza dei 2/3 dei voti dei contributori attivi."
recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
title: Gebruikersdagboeke
user_title: Dagboek van {{user}}
+ location:
+ edit: Wysig
+ location: "Ligging:"
+ view: Wys
new:
title: Nuwe dagboekinskrywing
no_such_entry:
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
output: Afvoer
scale: Skaal
+ too_large:
+ heading: Gebied te groot
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
public_building: Openbare gebou
public_market: Openbare mark
reception_area: Ontvangsarea
+ recycling: Herwinningspunt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Ouetehuis
sauna: Sauna
bunker: Bunker
chapel: Kapel
church: Kerk
+ city_hall: Stadsaal
commercial: Kommersiële-gebou
dormitory: Studentehuis
entrance: Ingang
farm: Plaasgebou
flats: Woonstelle
garage: Garage
+ hall: Saal
hospital: Hospitaal-gebou
hotel: Hotel
house: Huis
coastline: Kuslyn
crater: Krater
feature: Besienswaardigheid
+ fjord: Fjord
geyser: Geiser
glacier: Gletser
heath: Heide
country: Land
county: Distrik
farm: Plaas
+ hamlet: Gehug
house: Huis
houses: Huise
island: Eiland
islet: Eilandjie
+ locality: Ligging
municipality: Munisipaliteit
postcode: Poskode
region: Streek
jewelry: Juwelierswinkel
kiosk: Kioskwinkel
laundry: Wassery
+ mall: Winkelsentrum
market: Mark
mobile_phone: Selfoonwinkel
motorcycle: Motorfietswinkel
edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
layouts:
+ copyright: Outeursreg & lisensie
donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
donate_link_text: skenk
edit: Wysig
intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur {{ucl}} en {{bytemark}}. Ander ondersteuners word by {{partners}} gelys.
+ intro_3_partners: wiki
log_in: Teken in
log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
logo:
view_tooltip: Wys die kaart
welcome_user: Welkom, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Oor hierdie vertaling
message:
delete:
deleted: Boodskap is verwyder
send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
subject: Onderwerp
title: Stuur boodskap
+ no_such_message:
+ heading: Die boodskap bestaan nie
+ title: Die boodskap bestaan nie
no_such_user:
body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam nie
heading: Die gebruiker bestaan nie
sidebar:
close: Sluit
search_results: Soekresultate
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
trace:
create:
upload_trace: Laai GPS-spore op
visibility_help: wat beteken dit?
trace_header:
see_all_traces: Wys alle spore
- see_just_your_traces: Sien slegs u spore, of laai 'n spoor op
see_your_traces: Sien al u spore
trace_optionals:
tags: Etikette
visibility: "Sigbaarheid:"
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: wat is dit?
+ current email address: "Huidige e-posadres:"
email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
flash update success: U gebruikersinligting is verander.
home location: "Tuisligging:"
longitude: "Lengtegraad:"
make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
my settings: My voorkeure
+ new email address: "Nuwe e-posadres:"
+ new image: Voeg beeld by
no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
preferred languages: "Voorkeur tale:"
profile description: "Profielbeskrywing:"
enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
enabled link text: wat is dit?
heading: "Openbaar wysigings:"
+ replace image: Vervang die huidige beeld
return to profile: Terug na profiel
save changes button: Stoor wysigings
title: Wysig rekening
press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
confirm_email:
button: Bevestig
+ heading: Bevestig verandering van e-posadres
success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
+ list:
+ confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
+ empty: Geen gebruikers gevind nie
+ heading: Gebruikers
+ hide: Versteek geselekteerde gebruikers
+ summary: "{{name}} geskep vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} geskep op {{date}}"
+ title: Gebruikers
login:
auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
create_account: registreer
lost password link: Wagwoord vergeet?
password: "Wagwoord:"
please login: Teken in of {{create_user_link}}.
+ remember: "Onthou my:"
title: Teken in
+ webmaster: webmeester
+ logout:
+ heading: Teken van OpenStreetMap af
+ logout_button: Teken uit
+ title: Teken uit
lost_password:
email address: "E-posadres:"
heading: Wagwoord vergeet?
new:
confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
confirm password: "Bevestig wagwoord:"
+ continue: Gaan voort
display name: "Vertoon naam:"
email address: "E-posadres:"
fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
password: "Wagwoord:"
+ terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
title: Skep rekening
no_such_user:
body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
title: Gebruiker bestaan nie
popup:
+ friend: Vriend
nearby mapper: Nabygeleë karteerder
your location: U ligging
remove_friend:
title: Herstel wagwoord
set_home:
flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
+ suspended:
+ webmaster: webmeester
+ terms:
+ agree: Aanvaar
+ decline: Weier
+ heading: Voorwaardes vir bydraes
+ legale_names:
+ france: Frankryk
+ italy: Italië
+ rest_of_world: Res van die wêreld
+ title: Bydraerooreenkoms
view:
activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
add as friend: voeg by as vriend
blocks by me: blokkades deur my
blocks on me: blokkades op my
confirm: Bevestig
+ confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
create_block: blokkeer die gebruiker
+ created from: "Geskep vanaf:"
deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
delete_user: skrap die gebruiker
description: Beskrywing
new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
+ oauth settings: Oauth-instellings
remove as friend: verwyder as vriend
role:
administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
moderator: Trek moderatorregte terug
send message: stuur boodskap
settings_link_text: voorkeure
+ spam score: "SPAM-telling:"
+ status: "Status:"
traces: spore
unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
user location: Ligging van gebruiker
title: Gebruikersblokkades
new:
back: Wys alle blokkades
- heading: Skep blokkade op {{naam}}
+ heading: Skep blokkade op {{name}}
submit: Skep blokkade
not_found:
back: Terug na die indeks
visibility_help: çka do me than kjo?
trace_header:
see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
- see_just_your_traces: Shikoj vetëm të dhanat tuja, ose ngarkoje një të dhanë
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
traces_waiting: Ju keni {{count}} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
italy: Italia
rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:"
- press accept button: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e pranimit për të krijuar llogarinë tuaj.
view:
activate_user: aktivizo kët shfrytezues
add as friend: shtoje si shoq
# Author: Aude
# Author: Bassem JARKAS
# Author: Grille chompa
+# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
ar:
title: حول هذه الترجمة
native:
mapping_link: إبدأ التخطيط
+ native_link: النسخة العربية
title: حول هذه الصفحة
message:
delete:
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
trace_header:
see_all_traces: شاهد كل الآثار
- see_just_your_traces: شاهد آثارك فقط، أو ارفع أثر
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
trace_optionals:
trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
+ agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+ heading: "شروط المساهم:"
+ link text: ما هذا؟
+ not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
delete image: أزل الصورة الحالية
email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
title: المستخدمون
login:
account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط في تأكيد حساب البريد الإلكتروني لتنشيط حسابك.
+ account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
create_account: أنشئ حسابًا
email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
flash create success message: لقد تم إنشاء مستخدم جديد بنجاح. تحقق من وجود ملاحظة في بريدك الإلكتروني، وسيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />يرجى ملاحظة أنك لن تتمكن من الدخول حتى تستلم وتأكّد عنوان بريدك الإلكتروني.<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
heading: أنشئ حساب مستخدم
- license_agreement: بإÙ\86شائÙ\83 اÙ\84ØسابØ\8c Ø£Ù\86ت تÙ\88اÙ\81Ù\82 عÙ\84Ù\89 Ø£Ù\86 تÙ\83Ù\88Ù\86 جÙ\85Ù\8aع اÙ\84Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات اÙ\84تÙ\8a تÙ\82دÙ\85Ù\87ا Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\85شرÙ\88ع خرÙ\8aطة اÙ\84شارع اÙ\84Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© Ù\85رخصة (بشÙ\83Ù\84 غÙ\8aر ØصرÙ\8a) تØت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة اÙ\84Ù\85شاع اÙ\84إبداعÙ\8aØ\8c اÙ\84Ù\86سبةØ\8c Ù\86سخة 2.0</a>.
+ license_agreement: عÙ\86د تأÙ\83Ù\8aد ØسابÙ\83 ستØتاج Ø¥Ù\84Ù\89 اÙ\84Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82Ø© عÙ\84Ù\89 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرÙ\88Ø· اÙ\84Ù\85ساÙ\87Ù\85</a>.
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
password: "كلمة المرور:"
+ terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
title: أنشئ حساب
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
suspended:
+ body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
heading: حساب معلق
title: حساب معلق
+ webmaster: مدير الموقع
terms:
agree: أوافق
+ consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
legale_names:
france: فرنسا
italy: إيطاليا
rest_of_world: بقية العالم
legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
+ read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
view:
activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
trace_header:
see_all_traces: شاهد كل الآثار
- see_just_your_traces: شاهد آثارك فقط، أو ارفع أثر
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
traces_waiting: لديك {{count}} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
trace_optionals:
upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл
trace_header:
see_all_traces: Бачыць усе трэкі
- see_just_your_traces: Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк
see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
tags: "Balizennoù :"
+ wiki_link:
+ key: Deskrivadur ar balizenn {{key}} war ar wiki
+ tag: Deskrivadur ar balizenn {{key}}={{value}} war ar wiki
wikipedia_link: Ar pennad {{page}} war Wikipedia
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt {{type}} ha gant an id {{id}} a zo re hir da adtapout.
visibility_help: Petra a dalvez ?
trace_header:
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
+ upload_trace: Kas ur roud
+ your_traces: Gwelet ho roudoù hepken
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
anonymous: Anonymní
big_area: (velká)
no_comment: (žádný)
+ no_edits: (žádné změny)
+ show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti
still_editing: (stále se upravuje)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
changeset_paging_nav:
title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
title_user: Sady změn uživatele {{user}}
title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} komentáře"
posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
reply_link: Odpovědět na tento zápis
edit:
+ body: "Text:"
language: "Jazyk:"
latitude: "Zeměpisná šířka:"
+ location: "Místo:"
longitude: "Zeměpisná délka:"
+ marker_text: Místo deníčkového záznamu
save_button: Uložit
subject: "Předmět:"
use_map_link: použít mapu
title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
list:
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
+ no_entries: Žádné záznamy v deníčku
recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
title: Deníčky uživatelů
user_title: Deníček uživatele {{user}}
+ location:
+ edit: Upravovat
+ location: "Místo:"
+ view: Zobrazit
+ new:
+ title: Nový záznam do deníčku
no_such_user:
+ body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+ title: Uživatel nenalezen
view:
leave_a_comment: Zanechat komentář
login: Přihlaste se
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
save_button: Uložit
title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
+ user_title: Deníček uživatele {{user}}
export:
start:
add_marker: Přidat do mapy značku
title:
geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Velkoměsta
places: Místa
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Letiště
+ bank: Banka
+ cafe: Kavárna
cinema: Kino
+ crematorium: Krematorium
+ embassy: Velvyslanectví
+ kindergarten: Mateřská škola
+ park: Park
parking: Parkoviště
post_office: Pošta
+ retirement_home: Domov důchodců
+ telephone: Telefonní automat
toilets: Toalety
building:
+ city_hall: Radnice
+ entrance: Vstup do objektu
+ hospital: Nemocniční budova
+ stadium: Stadion
+ tower: Věž
train_station: Železniční stanice
+ "yes": Budova
highway:
bus_stop: Autobusová zastávka
+ construction: Silnice ve výstavbě
gate: Brána
+ motorway: Dálnice
residential: Ulice
secondary: Silnice II. třídy
steps: Schody
+ unsurfaced: Nezpevněná cesta
historic:
battlefield: Bojiště
memorial: Památník
cemetery: Hřbitov
construction: Staveniště
landfill: Skládka
+ military: Vojenský prostor
vineyard: Vinice
leisure:
garden: Zahrada
glacier: Ledovec
hill: Kopec
island: Ostrov
+ river: Řeka
tree: Strom
valley: Údolí
place:
town: Město
village: Vesnice
railway:
+ funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
monorail: Monorail
narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+ spur: Železniční vlečka
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
+ tram: Tramvajová trať
+ tram_stop: Tramvajová zastávka
shop:
+ bakery: Pekařství
hairdresser: Kadeřnictví
+ jewelry: Klenotnictví
+ optician: Oční optika
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
attraction: Turistická atrakce
valley: Údolí
viewpoint: Místo s dobrým výhledem
zoo: Zoo
+ waterway:
+ river: Řeka
javascripts:
map:
base:
shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
- sotm2010: Přijeďte na konferenci OpenStreetMap 2010 – Zpráva o stavu mapy, 9.–11. července v Gironě!
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
user_diaries: Deníčky
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
new:
back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
body: Text
+ limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
message_sent: Zpráva odeslána
send_button: Odeslat
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
subject: Předmět
to: Komu
unread_button: Označit jako nepřečtené
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+ reply:
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
notifier:
signup_confirm_plain:
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+ oauth_clients:
+ index:
+ my_apps: Mé klientské aplikace
+ no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard {{oauth}}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+ register_new: Zaregistrovat aplikaci
+ title: Moje nastavení OAuth
site:
edit:
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
submit_text: Hledat
where_am_i: Kde se nacházím?
+ where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
sidebar:
close: Zavřít
search_results: Výsledky vyhledávání
visibility_help: co tohle znamená?
trace_header:
see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
- see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
trace_optionals:
tags: Tagy
current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
delete image: Odstranit stávající obrázek
email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+ flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+ flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
home location: "Poloha domova:"
image: "Obrázek:"
image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
login:
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
+ account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
create_account: vytvořit účet
email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
heading: Přihlášení
login_button: Přihlásit
lost password link: Ztratili jste heslo?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
password: "Heslo:"
please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
remember: "Zapamatuj si mě:"
new:
confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
confirm password: "Potvrdit heslo:"
+ contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+ continue: Pokračovat
display name: "Zobrazované jméno:"
- display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
+ display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
email address: "E-mailová adresa:"
fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
heading: Vytvořit uživatelský účet
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
+ no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
password: "Heslo:"
title: Vytvořit účet
heading: Uživatel {{user}} neexistuje
title: Uživatel nenalezen
popup:
+ friend: Přítel
nearby mapper: Nedaleký uživatel
your location: Vaše poloha
remove_friend:
title: Vyresetovat heslo
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+ suspended:
+ body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n</p>"
+ heading: Účet pozastaven
+ title: Účet pozastaven
+ webmaster: webmastera
view:
add as friend: přidat jako přítele
ago: (před {{time_in_words_ago}})
+ block_history: zobrazit zablokování
+ blocks by me: zablokování mnou
blocks on me: moje zablokování
confirm: Potvrdit
description: Popis
diary: deníček
edits: editace
email address: "E-mailová adresa:"
+ hide_user: skrýt tohoto uživatele
if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
km away: "{{count}} km"
m away: "{{count}} m"
mapper since: "Účastník projektu od:"
+ moderator_history: zobrazit udělená zablokování
my diary: můj deníček
my edits: moje editace
my settings: moje nastavení
traces: záznamy
user location: Pozice uživatele
your friends: Vaši přátelé
+ user_block:
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+ heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
+ title: Zablokování uživatele {{name}}
user_role:
filter:
already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
visibility_help: hvad betyder det her?
trace_header:
see_all_traces: Vis alle spor
- see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
trace_optionals:
# Author: Pill
# Author: Raymond
# Author: Str4nd
+# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
de:
activerecord:
way_tag: Weg-Tag
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
+ cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
setup_user_auth:
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
browse:
show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
wait: Verarbeiten …
- zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+ zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
tag_details:
tags: "Tags:"
wiki_link:
title_user: Changesets von {{user}}
title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
timeout:
- sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von Dir angeforderten Change Sets abzurufen.
+ sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Changesets abzurufen.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
- sotm2010: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2010, vom 9. bis 11. Juli in Girona!
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
english_link: dem englischsprachigen Original
text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und {{english_original_link}}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
title: Über diese Übersetzung
- legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht Dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern Du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass Du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst Du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert Deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern Du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass Du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass Du Deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass Sie keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass Du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
native:
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
native_link: deutschen Sprachversion
- text: Du befindest Dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur {{native_link}} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und {{mapping_link}}.
+ text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur {{native_link}} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und {{mapping_link}}.
title: Über diese Seite
message:
delete:
new:
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
body: Text
- limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor du weitere versendest.
message_sent: Nachricht gesendet
send_button: Senden
send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
- request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+ request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
revoke:
flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
oauth_clients:
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
user_page_link: Benutzerseite
index:
- js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
- js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
- js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
+ js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne JavaScript benutzen.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
project_name: OpenStreetMap Projekt
- permalink: Permalink
+ permalink: Permanentlink
shortlink: Shortlink
key:
map_key: Legende
visibility_help: Was heißt das?
trace_header:
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
- see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+ upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+ your_traces: Nur eigene GPS-Tracks
trace_optionals:
tags: Tags
trace_paging_nav:
trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende zugestimmt.
+ agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge als gemeinfrei betrachtest.
+ heading: "Vereinbarung für Mitwirkende:"
+ link text: Worum handelt es sich?
+ not yet agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
+ review link text: Bitte folge diesem Link, um die neue Vereinbarung für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
delete image: Aktuelles Bild löschen
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
public editing note:
heading: Öffentliches Bearbeiten
- text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Statuses nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Accounts nicht mehr.</li></ul>
+ text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
replace image: Aktuelles Bild austauschen
return to profile: Zurück zum Profil
save changes button: Speichere Änderungen
title: Benutzer
login:
account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
- account suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden. <br /> Bitte kontaktiere den {{webmaster}}, sofern Du diese Angelegenheit klären möchtest.
+ account suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden. <br /> Bitte kontaktiere den {{webmaster}}, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
create_account: erstelle ein Benutzerkonto
email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
heading: Anmelden
login_button: Anmelden
lost password link: Passwort vergessen?
+ notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
password: "Passwort:"
please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
remember: "Anmeldedaten merken:"
lost_password:
email address: "E-Mail-Adresse:"
heading: Passwort vergessen?
- help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurück setzen kannst.
new password button: Passwort zurücksetzen
notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
heading: Ein Benutzerkonto erstellen
- license_agreement: Wenn Du Dein Benutzerkonto bestätigst, musst Du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedigungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
+ license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedigungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
password: "Passwort:"
+ terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
title: Benutzerkonto erstellen
no_such_user:
body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
suspended:
- body: "<p>\n Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n wenden.\n</p>\n<p>\n Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n überprüft. Du kannst Dich aber auch direkt an den {{webmaster}}\n wenden, sofern Du diese Angelegenheit klären möchtest.\n</p>"
+ body: "<p>\n Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n wenden.\n</p>\n<p>\n Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den {{webmaster}}\n wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.\n</p>"
heading: Benutzerkonto gesperrt
title: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
france: Frankreich
italy: Italien
rest_of_world: Rest der Welt
- legale_select: "Bitte wähle das Land Deines Wohnsitzes:"
- press accept button: Bitte lese die unten stehende Vereinbarung und bestätige, dass Du sie akzeptierst, um Dein Benutzerkonto zu erstellen.
+ legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
+ read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Einverstanden“, um zu bestätigen, dass du die Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bestehenden sowie zukünftigen Beiträge akzeptierst.
+ title: Vereinbarung für Mitwirkende
view:
activate_user: Benutzer aktivieren
add as friend: Als Freund hinzufügen
title: Sperren für {{name}}
create:
flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
- try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
- try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst.
+ try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor du ihn sperrst.
edit:
back: Alle Sperren anzeigen
heading: Sperre von {{name}} bearbeiten
heading: Sperre für {{name}} einrichten
needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
- reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+ reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
submit: Sperre einrichten
title: Sperre für {{name}} einrichten
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
title: Sperre für {{block_on}} aufheben
show:
back: Alle Sperren anzeigen
- confirm: Bist Du sicher?
+ confirm: Bist du sicher?
edit: Bearbeiten
heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
- sotm2010: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 09. - 11. julija 2009 w Gironje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
visibility_help: Co to groni?
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
- see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ upload_trace: Slěd nagraś
+ your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+ agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
+ heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+ link text: Co to jo?
+ not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+ review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
heading: Pśizjawjenje
login_button: Pśizjawiś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">pśełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
password: "Gronidło:"
please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
remember: "Spomnjeś se:"
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
password: "Gronidło:"
+ terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
title: Konto załožyś
no_such_user:
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
italy: Italska
rest_of_world: Zbytk swěta
legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
- press accept button: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby swójo konto załožył.
+ read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski.
+ title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
view:
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
add as friend: ako pśijaśela pśidaś
account suspended: Sorry, your account has been suspended due to suspicious activity.<br />Please contact the {{webmaster}} if you wish to discuss this.
webmaster: webmaster
auth failure: "Sorry, could not log in with those details."
+ notice: "<a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License\">Find out more about OpenStreetMap's upcoming license change</a> (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License\">translations</a>) (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming\">discussion</a>)"
openid missing provider: "Sorry, could not contact your OpenID provider"
openid invalid: "Sorry, your OpenID seems to be malformed"
openid_logo_alt: "Log in with an OpenID"
</ul>
continue: Continue
flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you will be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you will not be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
+ terms accepted: "Thanks for accepting the new contributor terms!"
terms:
+ title: "Contributor terms"
heading: "Contributor terms"
- press accept button: "Please read the agreement below and press the agree button to create your account."
+ read and accept: "Please read the agreement below and press the agree button to confirm that you accept the terms of this agreement for your existing and future contributions."
consider_pd: "In addition to the above agreement, I consider my contributions to be in the Public Domain"
consider_pd_why: "what's this?"
- consider_pd_why_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
agree: Agree
declined: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined"
decline: "Decline"
public editing note:
heading: "Public editing"
text: "Currently your edits are anonymous and people cannot send you messages or see your location. To show what you edited and allow people to contact you through the website, click the button below. <b>Since the 0.6 API changeover, only public users can edit map data</b>. (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits\">find out why</a>).<ul><li>Your email address will not be revealed by becoming public.</li><li>This action cannot be reversed and all new users are now public by default.</li></ul>"
+ contributor terms:
+ heading: "Contributor Terms:"
+ agreed: "You have agreed to the new Contributor Terms."
+ not yet agreed: "You have not yet agreed to the new Contributor Terms."
+ review link text: "Please follow this link at your convenience to review and accept the new Contributor Terms."
+ agreed_with_pd: "You have also declared that you consider your edits to be in the Public Domain."
+ link: "http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"
+ link text: "what is this?"
profile description: "Profile Description:"
preferred languages: "Preferred Languages:"
image: "Image:"
# Export driver: syck
# Author: Cfoucher
# Author: Lucas
+# Author: LyzTyphone
# Author: Michawiki
# Author: Yekrats
eo:
changeset:
anonymous: Anonima
big_area: (granda)
- no_comment: (neniu)
+ no_comment: (nenio)
no_edits: (neniaj redaktoj)
still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
changeset_paging_nav:
visibility_help: Kion tio signifas ?
trace_header:
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
- see_just_your_traces: Vidi nur viajn spurojn, aŭ alŝuti iun spuron
see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
traces_waiting: Vi havas {{count}} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
trace_optionals:
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
password: "Pasvorto:"
please login: Bonvolu ensaluti aŭ {{create_user_link}}.
+ remember: "Memori min:"
title: Ensaluti
lost_password:
email address: "Retpoŝtadreso:"
shop_tooltip: Tienda con productos de OpenStreetMap
sign_up: registrarse
sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
- sotm2010: Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2010, El Estado del Mapa, del 11 al 9 de julio en Girona!
tag_line: El WikiMapaMundi libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
visibility_help: ¿Que significa esto?
trace_header:
see_all_traces: Ver todas las trazas
- see_just_your_traces: Ver solo tus trazas, o subir una traza
see_your_traces: Ver todas tus trazas
traces_waiting: Tienes {{count}} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario.
+ upload_trace: Subir un rastro
+ your_traces: Ver sólo tus rastros
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo)
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: ¿Qué es esto?
current email address: "Dirección de correo electrónico actual:"
delete image: Elimina la imagen actual
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
italy: Italia
rest_of_world: Resto del mundo
legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:"
- press accept button: Por favor, lee el acuerdo mostrado a continuación y haz clic sobre el botón de aceptar para crear tu cuenta.
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: añadir como amigo
rock: Arroka
scree: Harritza
shoal: Hondar-banku
+ strait: Itsasertza
tree: Zuhaitza
valley: Haran
volcano: Sumendi
secondary: Bigarren mailako errepidea
station: Tren geltokia
subway: Metroa
+ summit:
+ - Tontorra
tram:
1: tranbia
search:
password: "Pasahitza:"
reset: Pasahitza berrezarri
title: Pasahitza berrezarri
+ terms:
+ legale_names:
+ france: Frantzia
+ italy: Italy
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
add as friend: lagun bezala
# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Nike
+# Author: Olli
# Author: Ramilehti
# Author: Str4nd
# Author: Usp
atm: Pankkiautomaatti
auditorium: Auditorio
bank: Pankki
+ bar: Baari
bench: Penkki
bicycle_parking: Pyöräparkki
bicycle_rental: Pyörävuokraamo
cycleway: Pyörätie
distance_marker: Etäisyysmerkki
footway: Polku
+ ford: Kahluupaikka
gate: Portti
living_street: Asuinkatu
motorway: Moottoritie
motorway_link: Moottoritie
path: Polku
pedestrian: Jalkakäytävä
+ platform: Asemalaituri
primary: Kantatie
primary_link: Kantatie
raceway: Kilparata
fjord: Vuono
geyser: Geysir
glacier: Jäätikkö
+ heath: Nummi
hill: Mäki
island: Saari
land: Maa
edit: muokkaa
edit_map: Muokkaa karttaa
identifiable: TUNNISTETTAVA
- in: tägeillä
+ in: avainsanoilla
map: sijainti kartalla
more: tiedot
pending: JONOSSA
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
trace_header:
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
- see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
trace_optionals:
please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
remember: "Muista minut:"
title: Kirjautumissivu
+ logout:
+ logout_button: Kirjaudu ulos
+ title: Kirjaudu ulos
lost_password:
email address: "Sähköpostiosoite:"
heading: Salasana unohtunut?
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
terms:
- agree: Hyväksy
+ agree: Hyväksyn
+ decline: En hyväksy
legale_names:
italy: Italia
+ read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
view:
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
# Author: McDutchie
# Author: Peter17
# Author: Quentinv57
+# Author: Urhixidur
fr:
activerecord:
attributes:
make_a_donation:
text: Faire un don
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
- news_blog: Blog de nouvelles
- news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
+ news_blog: Blogue de nouvelles
+ news_blog_tooltip: Blogue de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
shop: Boutique
shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
- sotm2010: Venez à la conférence 2010 de OpenStreetMap, The State of the Map, du 9 au 11 juillet à Gérone !
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
signup_confirm_html:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
+ get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
greeting: Bonjour !
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
+ blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
heading: Légende pour z{{zoom_level}}
search:
search: Recherche
- search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
+ search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Ok
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
map: carte
owner: "Propriétaire :"
points: "Points :"
- save_button: Enregistrer les modifications
+ save_button: Sauvegarder les modifications
start_coord: "Coordonnées de départ :"
tags: "Balises :"
tags_help: séparées par des virgules
visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
trace_header:
see_all_traces: Voir toutes les traces
- see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
see_your_traces: Voir toutes vos traces
traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ upload_trace: Envoyer une trace
+ your_traces: Voir seulement vos traces
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
+ agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public.
+ heading: "Termes du contributeur :"
+ link text: Qu'est-ce que c'est ?
+ not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur.
+ review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner et accepter les nouveaux termes du contributeur.
current email address: "Adresse de courriel actuelle :"
delete image: Supprimer l'image actuelle
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
heading: Connexion
login_button: Se connecter
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le future changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Mot de passe :"
please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
remember: "Se souvenir de moi :"
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
password: "Mot de passe :"
+ terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
title: Créer un compte
no_such_user:
body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
italy: Italie
rest_of_world: Reste du monde
legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
- press accept button: Veuillez lire le contrat ci-dessous et appuyez sur le bouton « J'accepte » pour créer votre compte.
+ read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
+ title: Termes du contributeur
view:
activate_user: activer cet utilisateur
add as friend: ajouter en tant qu'ami
visibility: Visibilitât
trace_header:
see_all_traces: Cjale ducj i percors
- see_just_your_traces: Cjale dome i tiei percors o cjame un percors
see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
trace_optionals:
tags: Etichetis
relation_member: Membro da relación
relation_tag: Etiqueta da relación
session: Sesión
+ trace: Pista
+ tracepoint: Punto da pista
+ tracetag: Etiqueta da pista
user: Usuario
user_preference: Preferencia do usuario
user_token: Pase de usuario
way: Camiño
way_node: Nodo do camiño
way_tag: Etiqueta do camiño
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar.
+ setup_user_auth:
+ blocked: O seu acceso ao API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
browse:
changeset:
changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
title_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
title_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
title_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado tempo en ser recuperada.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentario de {{link_user}} o {{comment_created_at}}
subject: "Asunto:"
title: Editar a entrada do diario
use_map_link: usar o mapa
+ feed:
+ all:
+ description: Entradas recentes no diario dos usuarios do OpenStreetMap
+ title: Entradas no diario do OpenStreetMap
+ language:
+ description: Entradas recentes no diario dos usuarios do OpenStreetMap en {{language_name}}
+ title: Entradas no diario do OpenStreetMap en {{language_name}}
+ user:
+ description: Entradas recentes no diario do OpenStreetMap de {{user}}
+ title: Entradas no diario do OpenStreetMap de {{user}}
list:
+ in_language_title: Entradas de diario en {{language}}
new: Nova entrada no diario
+ new_title: Redactar unha nova entrada no seu diario de usuario
+ newer_entries: Entradas máis novas
+ no_entries: Non hai entradas no diario
+ older_entries: Entradas máis vellas
+ recent_entries: "Entradas recentes no diario:"
title: Diarios de usuarios
user_title: Diario de {{user}}
location:
edit: Editar
location: "Localización:"
view: Ver
+ new:
+ title: Nova entrada no diario
+ no_such_entry:
+ body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co id {{id}}. Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+ heading: "Non hai ningunha entrada co id: {{id}}"
+ title: Non hai tal entrada de diario
+ no_such_user:
+ body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+ heading: O usuario "{{user}}" non existe
+ title: Non existe tal usuario
view:
leave_a_comment: Deixar un comentario
+ login: Acceda ao sistema
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para deixar un comentario"
save_button: Gardar
title: Diario de {{user}} | {{title}}
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
brothel: Prostíbulo
+ bureau_de_change: Casa de cambio
bus_station: Estación de autobuses
cafe: Cafetaría
car_rental: Aluguer de automóbiles
car_sharing: Aluguer de automóbiles
+ car_wash: Lavadoiro de coches
casino: Casino
cinema: Cine
clinic: Clínica
courthouse: Xulgado
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
+ doctors: Médicos
dormitory: Residencia universitaria
drinking_water: Auga potable
driving_school: Escola de condución
embassy: Embaixada
emergency_phone: Teléfono de emerxencia
fast_food: Comida rápida
+ ferry_terminal: Terminal de transbordadores
+ fire_hydrant: Boca de incendios
fire_station: Parque de bombeiros
fountain: Fonte
fuel: Combustible
grave_yard: Cemiterio
gym: Ximnasio
+ hall: Sala de reunións
health_centre: Centro de saúde
hospital: Hospital
hotel: Hotel
+ hunting_stand: Lugar de caza
ice_cream: Xeadaría
kindergarten: Xardín de infancia
library: Biblioteca
marketplace: Praza de mercado
mountain_rescue: Rescate de montaña
nightclub: Club nocturno
+ nursery: Parvulario
+ nursing_home: Residencia para a terceira idade
office: Oficina
park: Parque
parking: Aparcadoiro
pub: Pub
public_building: Edificio público
public_market: Mercado público
+ reception_area: Zona de recepción
recycling: Punto de reciclaxe
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residencia de xubilados
university: Universidade
vending_machine: Máquina expendedora
veterinary: Clínica veterinaria
+ village_hall: Concello
+ waste_basket: Cesto do lixo
wifi: Acceso WiFi
youth_centre: Casa da xuventude
+ boundary:
+ administrative: Límite administrativo
building:
apartments: Bloque de apartamentos
+ block: Bloque de edificios
+ bunker: Búnker
+ chapel: Capela
church: Igrexa
city_hall: Concello
commercial: Edificio comercial
+ dormitory: Residencia universitaria
+ entrance: Entrada do edificio
+ faculty: Edificio de facultade
+ farm: Granxa
flats: Apartamentos
garage: Garaxe
+ hall: Sala de reunións
+ hospital: Edificio hospitalario
hotel: Hotel
house: Casa
+ industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de oficinas
+ public: Edificio público
+ residential: Edificio residencial
+ retail: Edificio comercial
+ school: Edificio escolar
shop: Tenda
stadium: Estadio
store: Comercio
"yes": Construción
highway:
bridleway: Pista de cabalos
+ bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús
byway: Camiño secundario
construction: Autoestrada en construción
path: Camiño
pedestrian: Camiño peonil
platform: Plataforma
- primary: Estrada primaria
+ primary: Estrada principal
primary_link: Estrada principal
raceway: Circuíto
residential: Residencial
unsurfaced: Estrada non pavimentada
historic:
archaeological_site: Xacemento arqueolóxico
+ battlefield: Campo de batalla
+ boundary_stone: Marco
building: Construción
castle: Castelo
church: Igrexa
house: Casa
+ icon: Icona
+ manor: Casa señorial
+ memorial: Memorial
+ mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Ruínas
tower: Torre
+ wayside_cross: Cruce de camiños
+ wayside_shrine: Santuario no camiño
+ wreck: Pecio
landuse:
+ allotments: Hortas
+ basin: Cunca
+ brownfield: Terreo baldío
cemetery: Cemiterio
+ commercial: Zona comercial
+ conservation: Conservación
construction: Construción
farm: Granxa
+ farmland: Terra de labranza
+ farmyard: Curral
forest: Bosque
+ grass: Herba
+ greenfield: Terreo verde
industrial: Zona industrial
+ landfill: Recheo
+ meadow: Pradaría
+ military: Zona militar
mine: Mina
mountain: Montaña
nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parque
+ piste: Pista
plaza: Praza
+ quarry: Canteira
railway: Ferrocarril
+ recreation_ground: Área recreativa
+ reservoir: Encoro
residential: Zona residencial
+ retail: Zona comercial
+ village_green: Parque municipal
+ vineyard: Viñedo
+ wetland: Pantano
wood: Madeira
leisure:
beach_resort: Balneario
fjord: Fiorde
geyser: Géiser
glacier: Glaciar
+ heath: Breixeira
hill: Outeiro
island: Illa
land: Terra
town: Cidade
unincorporated_area: Área non incorporada
village: Vila
+ railway:
+ abandoned: Vía de tren abandonada
+ construction: Vía ferroviaria en construción
+ disused: Vía ferroviaria en desuso
+ disused_station: Estación de trens en desuso
+ funicular: Vía de funicular
+ halt: Parada de trens
+ historic_station: Estación de trens histórica
+ junction: Unión de vías ferroviarias
+ level_crossing: Paso a nivel
+ light_rail: Metro lixeiro
+ monorail: Monorraíl
+ narrow_gauge: Vía ferroviaria estreita
+ platform: Plataforma ferroviaria
+ preserved: Vía ferroviaria conservada
+ spur: Vía ramificada
+ station: Estación de ferrocarril
+ subway: Estación de metro
+ subway_entrance: Boca de metro
+ switch: Puntos de cambio de vía
+ tram: Vía de tranvías
+ tram_stop: Parada de tranvías
+ yard: Estación de clasificación
shop:
+ alcohol: Tenda de licores
apparel: Tenda de roupa
art: Tenda de arte
bakery: Panadaría
+ beauty: Tenda de produtos de beleza
+ beverages: Tenda de bebidas
bicycle: Tenda de bicicletas
books: Libraría
butcher: Carnizaría
car: Concesionario
+ car_dealer: Concesionario de automóbiles
+ car_parts: Recambios de automóbil
car_repair: Taller mecánico
carpet: Tenda de alfombras
charity: Tenda benéfica
chemist: Farmacia
clothes: Tenda de roupa
computer: Tenda informática
+ confectionery: Pastelaría
+ convenience: Tenda 24 horas
+ copyshop: Tenda de fotocopias
+ cosmetics: Tenda de cosméticos
department_store: Gran almacén
+ discount: Tenda de descontos
doityourself: Tenda de bricolaxe
+ drugstore: Farmacia
+ dry_cleaning: Limpeza en seco
+ electronics: Tenda de electrónica
estate_agent: Axencia inmobiliaria
+ farm: Tenda de produtos agrícolas
fashion: Tenda de moda
fish: Peixaría
florist: Floraría
food: Tenda de alimentación
+ funeral_directors: Tanatorio
+ furniture: Mobiliario
gallery: Galería
+ garden_centre: Centro de xardinaría
general: Tenda de ultramarinos
+ gift: Tenda de agasallos
+ greengrocer: Froitaría
+ grocery: Tenda de alimentación
hairdresser: Perrucaría
hardware: Ferraxaría
hifi: Hi-Fi
+ insurance: Aseguradora
jewelry: Xoiaría
+ kiosk: Quiosco
laundry: Lavandaría
mall: Centro comercial
market: Mercado
optician: Oftalmólogo
organic: Tenda de alimentos orgánicos
outdoor: Tenda de deportes ao aire libre
+ pet: Tenda de mascotas
photo: Tenda de fotografía
+ salon: Salón de beleza
shoes: Zapataría
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tenda de deportes
supermarket: Supermercado
toys: Xoguetaría
travel_agency: Axencia de viaxes
+ video: Tenda de vídeos
+ wine: Tenda de licores
tourism:
alpine_hut: Cabana alpina
artwork: Obra de arte
viewpoint: Miradoiro
zoo: Zoolóxico
waterway:
+ boatyard: Estaleiro
+ canal: Canal
+ connector: Conexión de vía de auga
+ dam: Encoro
+ derelict_canal: Canal abandonado
+ ditch: Cuneta
+ dock: Peirao
+ drain: Sumidoiro
+ lock: Esclusa
+ lock_gate: Esclusa
+ mineral_spring: Fonte mineral
+ mooring: Atraque
+ rapids: Rápidos
river: Río
+ riverbank: Beira do río
+ stream: Arroio
+ wadi: Uadi
+ water_point: Punto de auga
+ waterfall: Fervenza
+ weir: Vaira
javascripts:
map:
base:
+ cycle_map: Mapa ciclista
noname: Sen nome
site:
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
layouts:
copyright: Dereitos de autor e licenza
- donate_link_text: doazóns
+ donate: Apoie o OpenStreetMap {{link}} ao fondo de actualización de hardware.
+ donate_link_text: doando
edit: Editar
export: Exportar
export_tooltip: Exportar os datos do mapa
+ gps_traces: Pistas GPS
+ gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
help_wiki: Axuda e wiki
help_wiki_tooltip: Axuda e sitio wiki do proxecto
history: Historial
home: inicio
home_tooltip: Ir ao meu domicilio
inbox: caixa de entrada ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: A súa caixa de entrada contén 1 mensaxe sen ler
+ other: A súa caixa de entrada contén {{count}} mensaxes sen ler
+ zero: Non hai mensaxes novas na súa caixa de entrada
+ intro_1: O OpenStreetMap é un mapa libre de todo o mundo que se pode editar. Está feito por xente coma vostede.
+ intro_2: O OpenStreetMap permítelle ver, editar e usar datos xeográficos de xeito colaborativo de calquera lugar do mundo.
+ intro_3: O almacenamento do OpenStreetMap lévano a cabo {{ucl}} e {{bytemark}}. O resto de patrocinadores están listados no {{partners}}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Creative Commons recoñecemento xenérico 2.0
+ log_in: rexistro
+ log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
logo:
alt_text: Logo do OpenStreetMap
+ logout: saír
+ logout_tooltip: Saír ao anonimato
make_a_donation:
text: Facer unha doazón
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
news_blog: Blogue de novas
+ news_blog_tooltip: Blogue de noticias sobre o OpenStreetMap, datos xeográficos libres etc.
+ osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos traballos de mantemento nela.
+ osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela.
shop: Tenda
+ shop_tooltip: Tenda de produtos do OpenStreetMap
+ sign_up: rexistrarse
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+ tag_line: O mapa mundial libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
view: Ver
english_link: a orixinal en inglés
text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e {{english_original_link}}, a páxina en inglés prevalecerá
title: Acerca desta tradución
+ legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e ao CC-BY-SA cara a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso do API</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n Survey © Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
native:
mapping_link: comezar a contribuír
native_link: versión en galego
delete_button: Borrar
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Tamén pode ler o comentario en {{readurl}}, comentar en {{commenturl}} ou responder en {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} comentou na súa recente entrada de diario no OpenStreetMap co asunto \"{{subject}}\":"
hi: "Ola {{to_user}}:"
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentou na súa entrada de diario"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
greeting: "Ola:"
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en {{server_url}} a {{new_address}}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
greeting: "Ola:"
+ hopefully_you_1: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Tamén pode engadilo como amigo en {{befriendurl}}.
+ had_added_you: "{{user}} engadiuno como amigo en OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Pode ollar o seu perfil en {{userurl}}.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} engadiuno como amigo"
gpx_notification:
+ and_no_tags: e sen etiquetas.
+ and_the_tags: "e coas seguintes etiquetas:"
+ failure:
+ failed_to_import: "erro ao importar. Aquí está o erro:"
+ more_info_1: Máis información sobre os erros de importación GPX e como evitalos
+ more_info_2: "pódense atopar en:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Importación GPX errónea"
greeting: "Ola:"
+ success:
+ loaded_successfully: cargou correctamente {{trace_points}} do máximo de {{possible_points}} puntos posibles.
+ subject: "[OpenStreetMap] Importación GPX correcta"
+ with_description: coa descrición
+ your_gpx_file: Semella que o seu ficheiro GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal"
lost_password_html:
+ click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer o seu contrasinal.
greeting: "Ola:"
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer o seu contrasinal.
greeting: "Ola:"
+ hopefully_you_1: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta
+ hopefully_you_2: conta de correo electrónico en openstreetmap.org
message_notification:
+ footer1: Tamén pode ler a mensaxe en {{readurl}}
+ footer2: e pode responder en {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto \"{{subject}}\":"
hi: "Ola {{to_user}}:"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico"
signup_confirm_html:
+ click_the_link: Se este é vostede, benvido! Prema na ligazón que aparece a continuación para confirmar a súa conta e obter máis información sobre o OpenStreetMap.
+ current_user: "A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
+ get_reading: Infórmese sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a>, póñase ao día das últimas novas a través do <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue</a> ou o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> do OpenStreetMap ou vaia polo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap, para ler a pequena historia do proxecto e <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">escoitar os podcasts</a> tamén!
greeting: Boas!
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere crear unha conta en
+ introductory_video: Pode ollar un {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Hai {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: máis vídeos aquí
+ user_wiki_page: Recoméndase crear unha páxina de usuario que inclúa etiquetas de categoría que indiquen a súa localización, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: vídeo introdutorio ao OpenStreetMap
+ wiki_signup: Poida que tamén queira <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">crear unha conta no wiki do OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Póñase ao día das últimas novas a través do blogue ou o Twitter do OpenStreetMap:"
+ click_the_link_1: Se este é vostede, benvido! Prema na ligazón que aparece a continuación para confirmar a súa
+ click_the_link_2: conta e obter máis información sobre o OpenStreetMap.
+ current_user_1: A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo,
+ current_user_2: "está dispoñible en:"
greeting: Boas!
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere crear unha conta en
+ introductory_video: "Pode ollar un vídeo introdutorio ao OpenStreetMap aquí:"
+ more_videos: "Hai máis vídeos aquí:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap. Tamén ten podcasts:"
+ the_wiki: "Lea máis acerca do OpenStreetMap no wiki:"
+ user_wiki_1: Recoméndase crear unha páxina de usuario que inclúa
+ user_wiki_2: etiquetas de categoría que indiquen a súa localización, como [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Poida que tamén queira crear unha conta no wiki do OpenStreetMap en:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
+ allow_to: "Permitir a aplicación de cliente a:"
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+ allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ request_access: A aplicación {{app_name}} solicita acceso á súa conta. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
+ revoke:
+ flash: Revogou o pase de {{application}}
oauth_clients:
create:
flash: A información rexistrouse correctamente
+ destroy:
+ flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente
edit:
submit: Editar
title: Editar a súa aplicación
form:
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
+ allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+ allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ callback_url: URL de retorno
name: Nome
requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
required: Obrigatorio
+ support_url: URL de apoio
+ url: URL principal da aplicación
index:
application: Nome da aplicación
issued_at: Publicado o
+ list_tokens: "Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no seu nome:"
my_apps: As miñas aplicacións de cliente
my_tokens: As miñas aplicacións rexistradas
+ no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para usar o estándar {{oauth}}? Debe rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth neste servizo.
register_new: Rexistrar a súa aplicación
+ registered_apps: "Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:"
revoke: Revogar!
title: Os meus datos OAuth
new:
submit: Rexistrar
title: Rexistrar unha nova aplicación
+ not_found:
+ sorry: Sentímolo, non se puido atopar este {{type}}.
show:
+ access_url: "Acceder ao URL do pase:"
+ allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
+ allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
+ authorize_url: "Autorizar o URL:"
edit: Editar os detalles
+ key: "Clave do consumidor:"
requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
+ secret: "Pregunta secreta do consumidor:"
+ support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado), así como texto sinxelo en modo ssl.
title: Detalles OAuth para {{app_name}}
+ url: "Solicitar un URL de pase:"
+ update:
+ flash: Actualizou correctamente a información do cliente
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
+ flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
+ not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
+ not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
user_page_link: páxina de usuario
index:
+ js_1: Está a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou teno desactivado.
+ js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
+ js_3: Quizais queira probar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se non consegue activar o JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons recoñecemento compartir igual 2.0
notice: Baixo a licenza {{license_name}} polo {{project_name}} e os seus colaboradores.
permalink: Ligazón permanente
shortlink: Atallo
key:
+ map_key: Lenda do mapa
+ map_key_tooltip: Lenda do renderizador mapnik a este nivel de zoom
table:
entry:
+ admin: Límite administrativo
+ allotments: Hortas
+ apron:
+ - Terminal de aeroporto
+ - terminal
+ bridge: Bordo negro = ponte
+ bridleway: Pista de cabalos
+ brownfield: Sitio baldío
+ building: Edificio significativo
+ byway: Camiño secundario
+ cable:
+ - Teleférico
+ - teleférico
cemetery: Cemiterio
+ centre: Centro deportivo
+ commercial: Zona comercial
+ common:
+ - Espazo común
+ - pradaría
+ construction: Estradas en construción
+ cycleway: Pista de bicicletas
+ destination: Acceso a destino
+ farm: Granxa
+ footway: Vía peonil
+ forest: Bosque
+ golf: Campo de golf
+ heathland: Breixeira
+ industrial: Zona industrial
+ lake:
+ - Lago
+ - encoro
+ military: Zona militar
+ motorway: Autoestrada
+ park: Parque
+ permissive: Acceso limitado
+ pitch: Cancha deportiva
+ primary: Estrada principal
+ private: Acceso privado
+ rail: Ferrocarril
+ reserve: Reserva natural
+ resident: Zona residencial
+ retail: Zona comercial
+ runway:
+ - Pista do aeroporto
+ - vía de circulación do aeroporto
+ school:
+ - Escola
+ - universidade
+ secondary: Estrada secundaria
+ station: Estación de ferrocarril
+ subway: Metro
+ summit:
+ - Cumio
+ - pico
+ tourist: Atracción turística
+ track: Pista
+ tram:
+ - Metro lixeiro
+ - tranvía
+ trunk: Estrada nacional
+ tunnel: Bordo a raias = túnel
+ unclassified: Estrada sen clasificar
+ unsurfaced: Estrada non pavimentada
+ wood: Bosque
+ heading: Lenda para z{{zoom_level}}
search:
+ search: Procurar
+ search_help: "exemplos: \"Santiago de Compostela\", \"rúa Rosalía de Castro, Vigo\" ou \"oficinas postais preto de Mondoñedo\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>máis exemplos...</a>"
submit_text: Ir
where_am_i: Onde estou?
+ where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras
sidebar:
close: Pechar
search_results: Resultados da procura
formats:
friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá un correo electrónico cando remate.
+ upload_trace: Cargar unha pista GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
edit:
description: "Descrición:"
download: descargar
edit: editar
filename: "Nome do ficheiro:"
+ heading: Editando a pista "{{name}}"
map: mapa
owner: "Propietario:"
points: "Puntos:"
start_coord: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
tags_help: separadas por comas
+ title: Editando a pista "{{name}}"
uploaded_at: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: que significa isto?
+ list:
+ public_traces: Pistas GPS públicas
+ public_traces_from: Pistas GPS públicas de {{user}}
+ tagged_with: " etiquetadas con {{tags}}"
+ your_traces: As súas pistas GPS
+ make_public:
+ made_public: Pista feita pública
no_such_user:
+ body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+ heading: O usuario "{{user}}" non existe
title: Non existe tal usuario
+ offline:
+ heading: Almacenamento GPX fóra de liña
+ message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
+ offline_warning:
+ message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
trace:
ago: hai {{time_in_words_ago}}
by: por
pending: PENDENTE
private: PRIVADO
public: PÚBLICO
+ trace_details: Ollar os detalles da pista
+ trackable: RASTREXABLE
view_map: Ver o mapa
trace_form:
description: Descrición
tags: Etiquetas
tags_help: separadas por comas
upload_button: Cargar
+ upload_gpx: Cargar un ficheiro GPX
visibility: Visibilidade
visibility_help: que significa isto?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Ollar todas as pistas
+ see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
+ traces_waiting: Ten {{count}} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+ upload_trace: Cargar unha pista
+ your_traces: Ollar só as súas pistas
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
next: Seguinte »
previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrando a páxina "{{page}}"
view:
+ delete_track: Borrar esta pista
description: "Descrición:"
download: descargar
edit: editar
+ edit_track: Editar esta pista
filename: "Nome do ficheiro:"
+ heading: Ollando a pista "{{name}}"
map: mapa
none: Ningún
owner: "Propietario:"
points: "Puntos:"
start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
+ title: Ollando a pista "{{name}}"
+ trace_not_found: Non se atopou a pista!
uploaded: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificable (mostrado na lista de pistas e como identificable; puntos ordenados coa data e hora)
+ private: Privado (só compartido como anónimo; puntos desordenados)
+ public: Público (mostrado na lista de pistas e como anónimo; puntos desordenados)
+ trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data e hora)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Aceptou os novos termos do colaborador.
+ agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen ao dominio público.
+ heading: "Termos do colaborador:"
+ link text: que é isto?
+ not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do colaborador.
+ review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos do colaborador.
current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:"
delete image: Eliminar a imaxe actual
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo.
home location: "Lugar de orixe:"
image: "Imaxe:"
+ image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
keep image: Manter a imaxe actual
latitude: "Latitude:"
longitude: "Lonxitude:"
heading: "Edición pública:"
public editing note:
heading: Edición pública
+ text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración do API á versión 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.</li></ul>
replace image: Substituír a imaxe actual
return to profile: Volver ao perfil
save changes button: Gardar os cambios
summary_no_ip: "{{name}} creado o {{date}}"
title: Usuarios
login:
+ account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta para activar a súa.
+ account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co {{webmaster}} se quere debatelo.
+ auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
create_account: cree unha conta
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
+ heading: Rexistro
+ login_button: Acceder ao sistema
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
password: "Contrasinal:"
please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
remember: "Lembrádeme:"
+ title: Rexistro
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Saír do OpenStreetMap
+ logout_button: Saír
+ title: Saír
lost_password:
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
heading: Esqueceu o contrasinal?
new:
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
+ contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos.
continue: Continuar
display name: "Nome mostrado:"
display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta.
+ flash create success message: O usuario creouse correctamente. Busque unha nota de confirmación no seu correo electrónico e comezará a crear mapas de contado :-)<br /><br />Teña en conta que non poderá acceder ao sistema ata que reciba e confirme o seu enderezo de correo.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam, asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para poder completar o proceso sen problemas.
heading: Crear unha conta de usuario
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos do colaborador</a>.
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
+ not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política de protección de datos</a>)
password: "Contrasinal:"
+ terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
title: Crear unha conta
no_such_user:
body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
- heading: O usuario {{user}} non existe
+ heading: O usuario "{{user}}" non existe
title: Non existe tal usuario
popup:
friend: Amigo
+ nearby mapper: Cartógrafo próximo
your location: A súa localización
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos."
italy: Italia
rest_of_world: Resto do mundo
legale_select: "Seleccione o seu país de residencia:"
- press accept button: Lea o acordo que aparece a continuación e prema no botón "Acepto" para crear a súa conta.
+ read and accept: Por favor, le o acordo que aparece a continuación e prema sobre o botón "Aceptar" para confirmar que está de acordo cos termos deste acordo para as súas contribucións pasadas e futuras.
+ title: Termos do colaborador
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: engadir como amigo
if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
km away: a {{count}}km de distancia
m away: a {{count}}m de distancia
+ mapper since: "Cartógrafo desde:"
moderator_history: ver os bloqueos dados
my diary: o meu diario
my edits: as miñas edicións
my settings: os meus axustes
+ my traces: as miñas pistas
nearby users: Outros usuarios próximos
new diary entry: nova entrada no diario
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
+ no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
oauth settings: axustes OAuth
remove as friend: eliminar como amigo
role:
moderator: Revogar o acceso de moderador
send message: enviar unha mensaxe
settings_link_text: axustes
+ spam score: "Puntuación do spam:"
status: "Estado:"
+ traces: pistas
unhide_user: descubrir este usuario
user location: Localización do usuario
your friends: Os seus amigos
title: Bloqueos feitos a {{name}}
create:
flash: Bloqueo creado para o usuario {{name}}.
+ try_contacting: Intente poñerse en contacto co usuario antes de bloquealo. Déalle un prazo de tempo razoable para que poida responder.
+ try_waiting: Intente dar ao usuario un prazo razoable para responder antes de bloquealo.
edit:
back: Ollar todos os bloqueos
heading: Editando o bloqueo de {{name}}
+ needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa retirado?
+ period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso do API?
+ reason: O motivo polo que bloquea a {{name}}. Permaneza tranquilo e sexa razoable, dando a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non todos os usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que intente utilizar termos comúns.
show: Ollar este bloqueo
submit: Actualizar o bloqueo
title: Editando o bloqueo de {{name}}
filter:
+ block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
+ block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes na lista despregable.
not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción.
helper:
time_future: Remata en {{time}}.
empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
heading: Lista de bloqueos de usuario
title: Bloqueos de usuario
+ model:
+ non_moderator_revoke: Cómpre ser moderador para revogar un bloqueo.
+ non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
new:
back: Ollar todos os bloqueos
heading: Creando un bloqueo a {{name}}
+ needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa retirado
+ period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso do API?
+ reason: O motivo polo que bloquea a {{name}}. Permaneza tranquilo e sexa razoable, dando a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe será visible publicamente. Teña presente que non todos os usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que intente utilizar termos comúns.
submit: Crear un bloqueo
title: Creando un bloqueo a {{name}}
+ tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
+ tried_waiting: Deille ao usuario tempo suficiente para responder ás mensaxes.
not_found:
back: Volver ao índice
sorry: Non se puido atopar o bloqueo de usuario número {{id}}.
other: "{{count}} horas"
revoke:
confirm: Está seguro de querer retirar este bloqueo?
+ flash: Revogouse o bloqueo.
+ heading: Revogando o bloqueo en {{block_on}} por {{block_by}}
past: Este bloqueo rematou hai {{time}}. Entón, xa non se pode retirar.
revoke: Revogar!
+ time_future: Este bloqueo rematará en {{time}}.
+ title: Revogando o bloqueo en {{block_on}}
show:
back: Ollar todos os bloqueos
confirm: Está seguro?
title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
title_user: Changesets od {{user}}
title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo trajalo za preuzimanje.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}}
english_link: Engleski izvornik
text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i {{english_original_link}}, Engleski stranice imaju prednost
title: O ovom prijevodu
- legal_babble: "<h2>Autorska prava i Dozvola</h2>\n<p>\n OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> dozvolom (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n samo pod istom licencom. Potpuna <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">tekst</a> objašnjava prava i obaveze.\n</p>\n\n<h3>Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor</h3>\n<p>\n Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n koristite medija gdje linkovi nisu mogući (npr. isprintane\n karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n www.openstreetmap.org (proširenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Više o</h3>\n<p>\n Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n vlasnik autorskih prava.\n</p>\n<p>\n Iako su OpenstreetMap otvoreni podaci, ne možemo pružiti\n besplatni API za kartu za ostale developere.\n\n Vidi našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politiku korištenja API-a</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politiku korištenja pločica</a>\n and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politiku korištenja Nominatim-a</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši korisnici - doprinostielji</h3>\n<p>\n Naša CC-BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n reazumno prema mediju ili načinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeći ime ili link na njihovu stranicu.\n</p>\n\n<!--\nInformacije za urednike stranica\n\nSlijedeće popisuje samo one organizacije koje zahtjevaju navođenje/ \npripisivanje kao uvijet da se njihovi podaci koriste u OpenStreetMap. \nOvo nije cjeloviti katalog \"uvoza\" podataka, i ne smije se koristiti osim\nkada se pripisivanje zahtjeva da bude u skladu s dozvolom uvezenih podataka.\n\nBilo koje dodavanje ovdje, najprije se mora raspraviti s OSM sistemskim administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Autorska prava i Dozvola</h2>\n<p>\n OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> dozvolom (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n samo pod istom licencom. Potpuni <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">tekst</a> objašnjava prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor</h3>\n<p>\n Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n www.openstreetmap.org (proširenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Više o</h3>\n<p>\n Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n vlasnika autorskih prava.\n</p>\n<p>\n Iako su OpenstreetMap otvoreni podaci, ne možemo pružiti\n besplatni API za kartu za ostale developere.\n\n Vidi našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politiku korištenja API-a</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politiku korištenja pločica</a>\n and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politiku korištenja Nominatim-a</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši korisnici - doprinostielji</h3>\n<p>\n Naša CC-BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n razumno prema mediju ili načinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeći ime ili link na njihovu stranicu.\n</p>\n\n<!--\nInformacije za urednike stranica\n\nSlijedeće popisuje samo one organizacije koje zahtjevaju navođenje/ \npripisivanje kao uvjet da se njihovi podaci koriste u OpenStreetMap. \nOvo nije cjeloviti katalog \"uvoza\" podataka, i ne smije se koristiti osim\nkada se pripisivanje zahtjeva da bude u skladu s dozvolom uvezenih podataka.\n\nBilo koje dodavanje ovdje, najprije se mora raspraviti s OSM sistemskim administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Poljska</strong>: Sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze.\n</p>"
native:
mapping_link: počnite kartirati
native_link: HRVATSKI verzija
title: Pročitaj poruku
to: Za
unread_button: Označi kao nepročitano
+ wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `{{user}}', ali poruka za koju ste zamoljeni da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali."
+ reply:
+ wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `{{user}}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili."
sent_message_summary:
delete_button: Obriši
notifier:
visibility_help: što ovo znači?
trace_header:
see_all_traces: Prikaži sve trase
- see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
+ upload_trace: Pošalji GPS trasu
+ your_traces: Prikaži samo vlastite GPS trase
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Prihvatili ste nove uvjete doprinositelja.
+ agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
+ heading: "Uvjeti doprinositelja:"
+ link text: što je ovo?
+ not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja.
+ review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatete nove uvjete doprinositelja.
current email address: "Trenutna E-mail adresa:"
delete image: Uklonite trenutnu sliku
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
go_public:
flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
+ list:
+ confirm: Potvrdi odabrane korisnike
+ empty: Nema pronađenih odgovarajućih korisnika
+ heading: Korisnici
+ hide: Sakrij odabrane korisnike
+ showing:
+ one: Prikazujem stranicu {{page}} ({{page}} od {{page}})
+ other: Prikazujem stranicu {{page}} ({{page}}-{{page}} od {{page}})
+ summary: "{{name}} napravljeno sa {{ip_address}} dana {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} napravljeno {{date}}"
+ title: Korisnici
login:
account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
+ account suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendiran zbog sumnjive aktivnosti. <br /> Molimo kontaktirajte {{webmaster}}, ako želite razgovarati o tome.
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
create_account: otvorite korisnički račun
email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
heading: "Prijava:"
login_button: Prijava
lost password link: Izgubljena lozinka?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o dolazećoj promjeni dozvole za OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prijevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
password: "Lozinka:"
please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
remember: "Zapamti me:"
title: Prijava
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
confirm password: "Potvrdi lozinku:"
contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
+ continue: Nastavi
display name: "Korisničko ime:"
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
email address: "Email:"
fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
heading: Otvori korisnički račun
- license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
+ license_agreement: Kada potvrdite vaš račun morati će te pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete pridonositelja</a> .
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
password: "Lozinka:"
+ terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
title: Otvori račun
no_such_user:
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
title: Reset lozinke
set_home:
flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
+ suspended:
+ body: "<p>\n Žao nam je, Vaš račun automatski obustavljen zbog \n sumnjive aktivnosti. \n</p>\n<p>\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti {{webmaster}}, ako želite razgovarati o tome. \n</p>"
+ heading: Račun suspendiran
+ title: Račun suspendiran
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Prihvati
+ consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain)
+ consider_pd_why: što je ovo?
+ decline: Odbaci
+ heading: Uvjeti doprinositelja
+ legale_names:
+ france: Francuska
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostatak svijeta
+ legale_select: "Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:"
+ read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose.
+ title: Uvjeti doprinositelja
view:
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
add as friend: dodaj kao prijatelja
blocks by me: blokade koje sam postavio
blocks on me: blokade na mene
confirm: Potvrdi
+ confirm_user: potvrdi ovog korisnika
create_block: blokiraj ovog korisnika
created from: "Napravljeno iz:"
deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
moderator: Opozovi pristup moderatora
send message: pošalji poruku
settings_link_text: postavke
+ spam score: "Spam ocjena:"
+ status: "Stanje:"
traces: trase
unhide_user: otkrij ovog korisnika
user location: Lokacija boravišta korisnika
shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
sign_up: registrować
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
- sotm2010: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 09-11. julija 2009 w Gironje!
tag_line: Swobodna swětowa karta
user_diaries: Dźeniki
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
visibility_help: što to woznamjenja?
trace_header:
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
- see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
+ upload_trace: Ćěr nahrać
+ your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Sy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił.
+ agreed_with_pd: Sy tež deklarował, zo twoje změny su zjawne.
+ heading: "Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:"
+ link text: što to je?
+ not yet agreed: Hišće njejsy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił.
+ review link text: Prošu slěduj někajkižkuli wotkaz, zo by nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow přehladał a akceptował.
current email address: "Aktualna e-mejlowa adresa:"
delete image: Aktualny wobraz wotstronić
email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
heading: Přizjewjenje
login_button: Přizjewjenje
lost password link: Swoje hesło zabył?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">přełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
password: "Hesło:"
please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
remember: "Spomjatkować sej:"
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
password: "Hesło:"
+ terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
title: Konto załožić
no_such_user:
body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
italy: Italska
rest_of_world: Zbytk swěta
legale_select: "Prošu wubjer kraj swojeho bydlišća:"
- press accept button: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikń na tłóčatko Přihłosować, zo by swoje konto załožił.
+ read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować, zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace a přichodne přinoški.
+ title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
view:
activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
add as friend: jako přećela přidać
area_to_export: Exportálandó terület
embeddable_html: Beágyazható HTML
export_button: Exportálás
- export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
+ export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
format: "Formátum:"
format_to_export: Exportálás formátuma
image_size: "Képméret:"
shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
sign_up: regisztráció
sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
- sotm2010: Gyere a 2010-es OpenStreetMap konferenciára, The State of the Map, július 9-11. Gironában!
tag_line: A szabad világtérkép
user_diaries: Naplók
user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
english_link: az eredeti angol nyelvű
text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és {{english_original_link}} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
title: Erről a fordításról
+ legal_babble: "<h2>Szerzői jog és licenc</h2>\n<p>\n Az OpenStreetMap egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyre a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC-BY-SA) vonatkozik.\n</p>\n<p>\n Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod térképünket\n és adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és\n közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod térképünket vagy adatainkat, akkor\n az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A\n teljes <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">jogi\n szöveg</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.\n</p>\n\n<h3>Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?</h3>\n<p>\n Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérünk, hogy\n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC-BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC-BY-SA” feltüntetését kérjük.\n</p>\n<p>\n Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>,\n a CC-BY-SA-nak pedig a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> webhelyre. Ha\n olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n www.openstreetmap.org (esetleg az\n ‘OpenStreetMap’ szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n www.creativecommons.org webhelyre.\n</p>\n\n<h3>Tudj meg többet!</h3>\n<p>\n További információ adataink használatáról a <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Jogi\n GYIK</a>-ben.\n</p>\n<p>\n Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.\n</p>\n<p>\n Bár az OpenStreetMap szabad adathalmaz, nem tudunk biztosítani\n ingyenes térkép API-t külső fejlesztőknek.\n\n Lásd a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-használati irányelveket</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Csempehasználati irányelveket</a>\n és a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim használati irányelveit</a>.\n</p>\n\n<h3>Közreműködőink</h3>\n<p>\n A CC-BY-SA licencünk előírja, hogy “az eredeti szerzőt\n a médiumnak vagy a használt eszköznek megfelelően fel kell\n tüntetni”. Az egyéni térképszerkesztők nem kérik\n feltüntetésüket az “OpenStreetMap közreműködői” szövegen\n felül, de ahol az OpenStreetMap nemzeti térképészeti\n ügynökségtől vagy más jelentős forrásból származó adatokat tartalmaz,\n ott ésszerű lehet feltüntetni azokat közvetlenül,\n vagy hivatkozva erre az oldalra.\n</p>\n\n<!--\nInformáció az oldalszerkesztőknek\n\nAz alábbi listában csak azok a szervezetek szerepelnek, amelyek igénylik megnevezésüket\nadataik OpenStreetMapban történő használata feltételeként. Ez nem az\nimportálások általános katalógusa, és nem kell alkalmazni, kivéve, ha\na megnevezés szükséges ahhoz, hogy eleget tegyünk az importált adatok\nlicencfeltételeinek.\n\nBármilyen hozzáadás előtt először meg kell beszélni azt az OSM rendszer-adminisztrátorokkal.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Ausztrália</strong>: Tartalmaz külvárosi adatokat az\n Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Új-Zéland</strong>: Adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.</li>\n <li><strong>Lengyelország</strong>: Adatokat tartalmaz az <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>ből. Copyright\n UMP-pcPL közreműködői.</li>\n <li><strong>Egyesült Királyság</strong>: Tartalmaz Ordnance\n Survey adatokat © Szerzői és adatbázisjog\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n vállal rá felelősséget.\n</p>"
native:
mapping_link: kezdheted a térképezést
native_link: magyar nyelvű változatára
visibility_help: Mit jelent ez?
trace_header:
see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
- see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
+ upload_trace: Nyomvonal feltöltése
+ your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése
trace_optionals:
tags: Címkék
trace_paging_nav:
trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket.
+ agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők.
+ heading: "Hozzájárulási feltételek:"
+ link text: mi ez?
+ not yet agreed: Még nem fogadtad el az új hozzájárulási feltételeket.
+ review link text: Kérjük, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek áttekintéséhez és elfogadásához.
current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
heading: Bejelentkezés
login_button: Bejelentkezés
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Tudj meg többet az OpenStreetMap közelgő licencváltozásáról</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">fordítások</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">vita</a>)
password: "Jelszó:"
please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
remember: "Emlékezz rám:"
no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
password: "Jelszó:"
+ terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
title: Felhasználói fiók létrehozása
no_such_user:
body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
italy: Olaszország
rest_of_world: A világ többi része
legale_select: "Kérlek, válaszd ki a lakóhelyed szerinti országot:"
- press accept button: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az "Elfogadom" gombot felhasználói fiókod létrehozásához.
+ read and accept: Kérjük, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az "egyetértek" gombot, hogy megerősítsd, elfogadod ezen megállapodás feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz.
+ title: Hozzájárulási feltételek
view:
activate_user: felhasználó aktiválása
add as friend: felvétel barátnak
shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
sign_up: inscriber se
sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
- sotm2010: Veni al conferentia OpenStreetMap 2010, The State of the Map, del 9 al 11 de julio in Girona!
tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
user_diaries: Diarios de usatores
user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
title: Leger message
to: A
unread_button: Marcar como non legite
- wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo.
+ wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo.
reply:
- wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.
+ wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.
sent_message_summary:
delete_button: Deler
notifier:
visibility_help: que significa isto?
trace_header:
see_all_traces: Vider tote le tracias
- see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o incargar un tracia
see_your_traces: Vider tote tu tracias
traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+ upload_trace: Incargar un tracia
+ your_traces: Vider solmente tu tracias
trace_optionals:
tags: Etiquettas
trace_paging_nav:
trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+ agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como liberate al Dominio Public.
+ heading: "Conditiones de contributor:"
+ link text: que es isto?
+ not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+ review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
current email address: "Adresse de e-mail actual:"
delete image: Remover le imagine actual
email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
heading: Aperir session
login_button: Aperir session
lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Contrasigno:"
please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
remember: "Memorar me:"
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
password: "Contrasigno:"
+ terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
title: Crear conto
no_such_user:
body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
italy: Italia
rest_of_world: Resto del mundo
legale_select: "Per favor selige tu pais de residentia:"
- press accept button: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button Acceptar pro crear tu conto.
+ read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro tu existente e futur contributiones.
+ title: Conditiones de contributor
view:
activate_user: activar iste usator
add as friend: adder como amico
title: Blogg notenda
user_title: Blogg {{user}}
location:
+ edit: breyta
location: "Staðsetning:"
+ view: kort
new:
title: Ný bloggfærsla
no_such_entry:
visibility_help: hvað þýðir þetta
trace_header:
see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
italy: Ítalía
rest_of_world: Restin af heiminum
legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
- press accept button: Eftirfarandi skilmálar gilda um framlög þín til OpenStreetMap. Vinsamlegast lestu þá og ýttu á „Samþykkja“ sért þú samþykk(ur) þeim, annars ekki.
view:
activate_user: virkja þennan notanda
add as friend: bæta við sem vin
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Bellazambo
+# Author: Beta16
# Author: Davalv
+# Author: Gianfranco
# Author: McDutchie
it:
activerecord:
way: Percorso
way_node: Nodo del percorso
way_tag: Etichetta del percorso
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più.
browse:
changeset:
changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
+ next_node_tooltip: Nodo successivo
+ next_relation_tooltip: Relazione successiva
+ next_way_tooltip: Percorso successivo
prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
+ prev_node_tooltip: Nodo precedente
+ prev_relation_tooltip: Relazione precedente
+ prev_way_tooltip: Percorso precedente
user:
name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
type:
changeset: gruppo di modifiche
node: nodo
- relation: relation
- way: way
+ relation: relazione
+ way: percorso
paging_nav:
of: di
showing_page: Visualizzata la pagina
zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
tag_details:
tags: "Etichette:"
+ wiki_link:
+ key: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}
+ tag: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: La voce di Wikipedia su {{page}}
+ timeout:
+ sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per {{type}} con id {{id}} ha richiesto troppo tempo.
+ type:
+ changeset: gruppo di modifiche
+ node: nodo
+ relation: relazione
+ way: percorso
way:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: Scarica XML
title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
recent_entries: "Voci del diario recenti:"
title: Diari degli utenti
user_title: Diario dell'utente {{user}}
+ location:
+ edit: Modifica
+ view: Visualizza
new:
title: Nuova voce del diario
no_such_entry:
login: Login
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
save_button: Salva
- title: Diari degli utenti | {{user}}
+ title: Diario di {{user}} | {{title}}
user_title: Diario dell'utente {{user}}
export:
start:
output: Risultato
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
scale: Scala
+ too_large:
+ body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola.
+ heading: Area troppo grande
zoom: Ingrandimento
start_rjs:
add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
geocoder:
+ description:
+ title:
+ osm_namefinder: "{{types}} da <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Città
+ places: Luoghi
+ towns: Città
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}"
direction:
east: est
north: nord
other: circa {{count}}km
zero: meno di 1km
results:
+ more_results: Altri risultati
no_results: Nessun risultato
search:
title:
osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} a {{parentdirection}} di {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeroporto
+ arts_centre: Centro d'arte
atm: Cassa automatica
+ auditorium: Auditorium
bank: Banca
bar: Bar
bench: Panchina
bicycle_rental: Noleggio biciclette
brothel: Bordello
bureau_de_change: Cambia valute
+ bus_station: Stazione degli autobus
cafe: Cafe
car_rental: Autonoleggio
car_wash: Autolavaggio
casino: Casinò
cinema: Cinema
+ clinic: Clinica
+ club: Club
college: Scuola superiore
courthouse: Tribunale
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
dormitory: Dormitorio
+ drinking_water: Acqua potabile
driving_school: Scuola guida
embassy: Ambasciata
emergency_phone: Colonnina SOS
ferry_terminal: Terminal traghetti
fire_hydrant: Pompa antincendio
fire_station: Vigili del fuoco
+ fountain: Fontana
fuel: Stazione di rifornimento
grave_yard: Cimitero
+ gym: Centro fitness / Palestra
+ hall: Sala
+ health_centre: Casa di cura
hospital: Ospedale
hotel: Hotel
hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria
kindergarten: Asilo infantile
library: Biblioteca
+ market: Mercato
+ marketplace: Mercato
mountain_rescue: Soccorso alpino
+ nightclub: Locale notturno
nursery: Asilo nido
+ nursing_home: Asilo nido
+ park: Parco
parking: Parcheggio
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Luogo di culto
police: Polizia
post_box: Cassetta delle lettere
post_office: Ufficio postale
+ preschool: Scuola Materna
prison: Prigione
pub: Pub
public_building: Edificio pubblico
+ reception_area: Area accoglienza
+ recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante
+ retirement_home: Casa di Riposo
sauna: Sauna
school: Scuola
shelter: Pensilina/ricovero
+ shop: Negozio
+ social_club: Centro Sociale
+ studio: Studio
supermarket: Supermercato
taxi: Taxi
telephone: Telefono pubblico
university: Università
vending_machine: Distributore automatico
veterinary: Veterinario
+ waste_basket: Cestino rifiuti
wifi: Punto di accesso WiFi
+ youth_centre: Centro Giovanile
+ boundary:
+ administrative: Confine amministrativo
building:
+ apartments: Edificio residenziale
+ chapel: Cappella
church: Chiesa
+ city_hall: Municipio
+ commercial: Edificio commerciale
dormitory: Dormitorio
+ entrance: Entrata dell'edificio
+ farm: Edificio rurale
+ flats: Appartamenti
+ garage: Autorimessa
+ hall: Sala
+ hospital: Ospedale
+ hotel: Albergo
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industriale
+ office: Uffici
+ public: Edificio pubblico
+ residential: Edificio residenziale
+ school: Edificio scolastico
+ shop: Negozio
+ stadium: Stadio
+ store: Negozio
+ terrace: Terrazza
+ tower: Torre
+ train_station: Stazione ferroviaria
+ university: Sede universitaria
+ "yes": Edificio
highway:
bridleway: Percorso per equitazione
bus_guideway: Autobus guidato
byway: Byway (UK)
construction: Strada in costruzione
cycleway: Percorso ciclabile
+ distance_marker: Distanziometro
emergency_access_point: Colonnina SOS
footway: Percorso pedonale
ford: Guado
gate: Cancello
+ living_street: Strada pedonale
+ minor: Strada secondaria
motorway: Autostrada/tangenziale
motorway_junction: Svincolo
+ motorway_link: Autostrada
+ path: Sentiero
pedestrian: Percorso pedonale
+ platform: Piattaforma
primary: Strada primaria
primary_link: Strada primaria
+ raceway: Pista
residential: Residenziale
+ road: Strada
secondary: Strada secondaria
secondary_link: Strada secondaria
service: Strada di servizio
steps: Scala
stile: Scaletta
tertiary: Strada terziaria
+ track: Tracciato
trail: Percorso escursionistico
+ trunk: Strada principale
+ trunk_link: Strada principale
unclassified: Strada non classificata
+ unsurfaced: Strada bianca
historic:
archaeological_site: Sito archeologico
+ battlefield: Campo di battaglia
+ boundary_stone: Pietra confinaria
building: Edificio
castle: Castello
church: Chiesa
+ house: Casa storica
+ icon: Icona
+ manor: Maniero
+ memorial: Memoriale
mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Rovine
tower: Torre
+ wreck: Relitto
landuse:
+ basin: Bacino
cemetery: Cimitero
+ commercial: Zona commerciale
+ construction: Costruzione
+ farm: Fattoria
+ farmland: Terreno agricolo
+ farmyard: Aia
+ forest: Foresta
grass: Prato
industrial: Zona Industriale
+ landfill: Discarica di rifiuti
+ meadow: Prato
+ military: Zona militare
+ mine: Miniera
+ mountain: Montagna
+ nature_reserve: Riserva naturale
+ park: Parco
+ quarry: Cava
+ railway: Ferrovia
+ recreation_ground: Area di svago
+ reservoir: Riserva idrica
residential: Area Residenziale
+ vineyard: Vigneto
+ wetland: Zona umida
+ wood: Bosco
leisure:
common: Area comune (UK)
fishing: Riserva di pesca
heath: Brughiera
hill: Collina
island: Isola
+ land: Terra
marsh: Palude alluvionale
+ moor: Molo
mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
peak: Picco montuoso
+ point: Punto
reef: Scogliera
ridge: Cresta montuosa
river: Fiume
tree: Albero
valley: Valle
volcano: Vulcano
+ water: Acqua
wetland: Zona umida
wetlands: Zona umida
wood: Bosco
island: Isola
islet: Isoletta
locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+ moor: Molo
municipality: Comune
postcode: CAP
region: Provincia
subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere
town: Paese
+ unincorporated_area: Area non inclusa
village: Frazione
+ railway:
+ abandoned: Linea ferroviaria abbandonata
+ construction: Ferrovia in costruzione
+ disused: Linea ferroviaria dismessa
+ disused_station: Stazione ferroviaria dismessa
+ funicular: Funicolare
+ halt: Fermata del treno
+ historic_station: Storica stazione ferroviaria
+ level_crossing: Passaggio a livello
+ light_rail: Ferrovia leggera
+ monorail: Monorotaia
+ narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
+ station: Stazione ferroviaria
+ subway: Stazione della metropolitana
+ subway_entrance: Ingresso alla metropolitana
+ tram: Tramvia
+ tram_stop: Fermata del tram
+ yard: Zona di manovra ferroviaria
shop:
bakery: Panetteria
books: Libreria
butcher: Macellaio
car: Concessionaria
+ car_dealer: Concessionaria auto
+ car_parts: Autoricambi
+ car_repair: Autofficina
+ chemist: Farmacia
+ clothes: Negozio di abbigliamento
+ discount: Discount
+ doityourself: Fai da-te
+ drugstore: Emporio
dry_cleaning: Lavasecco
estate_agent: Agenzia immobiliare
+ farm: Parafarmacia
+ fish: Pescheria
florist: Fioraio
food: Alimentari
+ funeral_directors: Agenzia funebre
+ furniture: Arredamenti
+ gift: Articoli da regalo
greengrocer: Fruttivendolo
grocery: Fruttivendolo
+ hairdresser: Parrucchiere
insurance: Assicurazioni
jewelry: Gioielleria
laundry: Lavanderia
+ mall: Centro commerciale
+ market: Mercato
+ mobile_phone: Centro telefonia mobile
+ music: Articoli musicali
+ newsagent: Giornalaio
optician: Ottico
+ pet: Negozio animali
+ photo: Articoli fotografici
+ shoes: Negozio di calzature
+ sports: Articoli sportivi
supermarket: Supermercato
+ toys: Negozio di giocattoli
travel_agency: Agenzia di viaggi
tourism:
alpine_hut: Rifugio alpino
artwork: Opera d'arte
attraction: Attrazione turistica
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Cabina
camp_site: Campeggio
caravan_site: Area caravan e camper
chalet: Casetta (chalet)
museum: Museo
picnic_site: Area picnic
theme_park: Parco divertimenti
+ valley: Valle
viewpoint: Punto panoramico
zoo: Zoo
+ waterway:
+ boatyard: Cantiere nautico
+ canal: Canale
+ connector: Canale connettore
+ dam: Diga
+ derelict_canal: Canale in disuso
+ ditch: Fosso
+ dock: Bacino chiuso
+ drain: Fognatura/Canale di scolo
+ lock: Chiusa
+ lock_gate: Chiusa
+ mineral_spring: Sorgente di acqua minerale
+ mooring: Ormeggio
+ rapids: Rapide
+ river: Fiume
+ riverbank: Argine/Banchina
+ stream: Ruscello
+ wadi: Uadì
+ water_point: Punto di ristoro
+ waterfall: Cascata
+ weir: Sbarramento idrico
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Open Cycle Map
noname: NessunNome
site:
+ edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
+ edit_tooltip: Modifica la mappa
edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
+ history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area
+ history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area
history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
layouts:
+ copyright: Copyright e Licenza
donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
donate_link_text: donando
edit: Modifica
export: Esporta
export_tooltip: Esporta i dati della mappa
gps_traces: Tracciati GPS
- gps_traces_tooltip: Gestione tracciati
+ gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
help_wiki: Aiuto & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Sito e Wiki di supporto per il progetto
history: Storico
home: posizione iniziale
inbox: in arrivo ({{count}})
zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
- intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
+ intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da {{ucl}} e {{bytemark}}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i {{partners}}.
+ intro_3_partners: Wiki
license:
title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: entra
logout_tooltip: Esci
make_a_donation:
text: Fai una donazione
+ title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
news_blog: Blog delle notizie
+ news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc.
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
shop: Negozio
+ shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
view: Visualizza
- view_tooltip: Visualizza mappe
+ view_tooltip: Visualizza la mappa
welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: l'originale in inglese
+ text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e {{english_original_link}}, fa fede la pagina in inglese
+ title: A proposito di questa traduzione
+ native:
+ mapping_link: inizia a mappare
+ native_link: versione in italiano
+ text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla {{native_link}} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e {{mapping_link}}.
+ title: A proposito di questa pagina
message:
delete:
deleted: Messaggio eliminato
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
subject: Oggetto
title: Spedisci messaggio
+ no_such_message:
+ body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
+ heading: Nessun messaggio del genere
+ title: Nessun messaggio del genere
no_such_user:
- body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
- heading: Nessun utente o messaggio
- title: Nessun utente o messaggio
+ body: Siamo spiacenti, non ci sono utenti con questo nome.
+ heading: Utente inesistente
+ title: Nessun utente del genere
outbox:
date: Data
inbox: in arrivo
title: Leggi messaggio
to: A
unread_button: Marca come non letto
+ wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata.
+ reply:
+ wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata.
sent_message_summary:
delete_button: Elimina
notifier:
hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
signup_confirm_html:
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
+ get_reading: Leggi di OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a>, non perdere le ultime notizie sul <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog di OpenStreetMap</a> o su <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oppure sfoglia il blog <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast da ascoltare</a>!
greeting: Benvenuto!
hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
oauthorize:
allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+ allow_to: "Consenti all'applicazione client di:"
allow_write_api: modifica la mappa.
+ allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+ allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
+ request_access: L'applicazione {{app_name}} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano.
+ revoke:
+ flash: Hai revocato il token per {{application}}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informazione registrata con successo
+ destroy:
+ flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
edit:
submit: Modifica
+ title: Modifica la tua applicazione
form:
allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
allow_write_api: modifica la mappa.
+ allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+ allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente.
name: Nome
+ requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
required: Richiesto
support_url: Indirizzo URL di supporto
+ url: URL applicazione principale
index:
+ application: Nome dell'Applicazione
+ issued_at: Rilasciato a
+ list_tokens: "I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:"
+ my_apps: Le mie applicazioni client
+ my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
+ no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard {{oauth}}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+ register_new: Registra la tua applicazione
+ registered_apps: "Hai le seguenti applicazioni client registrate:"
revoke: Revoca!
+ title: I miei dettagli OAuth
+ new:
+ submit: Registrati
+ title: Registra una nuova applicazione
+ not_found:
+ sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato.
show:
allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
+ allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente.
allow_write_api: modifica la mappa.
+ allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
+ authorize_url: "Autorizza URL:"
edit: Modifica dettagli
+ requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
+ support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL.
+ title: Dettagli OAuth per {{app_name}}
+ update:
+ flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
site:
edit:
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
map_key: Legenda
table:
entry:
+ admin: Confine amministrativo
apron:
- Area di parcheggio aeroportuale
- Terminal
+ bridge: Quadrettatura nera = ponte
brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
building: Edificio significativo
byway: Byway (UK)
- Seggiovia
cemetery: Cimitero
commercial: Zona commerciale
+ common:
+ 1: prato
construction: Strade in costruzione
cycleway: Pista Ciclabile
+ farm: Azienda agricola
footway: Pista pedonale
+ forest: Foresta
+ golf: Campo da golf
+ heathland: Brughiera
industrial: Zona industriale
lake:
- Lago
- Riserva d'acqua
military: Area militare
+ motorway: Autostrada
park: Parco
rail: Ferrovia
reserve: Riserva naturale
+ resident: Zona residenziale
runway:
- Pista di decollo/atterraggio
- Pista di rullaggio
school:
- Scuola
- Università
+ secondary: Strada secondaria
station: Stazione ferroviaria
subway: Metropolitana
summit:
tram:
- Metropolitana di superficie
- Tram
+ trunk: Strada principale
+ tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
unclassified: Strada non classificata
unsurfaced: Strada non pavimentata
+ wood: Bosco
heading: Legenda per z{{zoom_level}}
search:
search: Cerca
sidebar:
close: Chiudi
search_results: Risultati della ricerca
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y alle %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione.
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
heading: L'utente {{user}} non esiste
title: Nessun utente
+ offline:
+ heading: Archiviazione GPX non in linea
+ message: L'archiviazione dei file GPX ed il sistema di upload al momento non sono disponibili.
+ offline_warning:
+ message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
by: da
count_points: "{{count}} punti"
edit: modifica
edit_map: Modifica mappa
+ identifiable: IDENTIFICABILE
in: in
map: mappa
more: altri
private: PRIVATO
public: PUBBLICO
trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
+ trackable: TRACCIABILE
view_map: Visualizza mappa
trace_form:
description: Descrizione
visibility_help: che cosa significa questo?
trace_header:
see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
- see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato
see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+ upload_trace: Carica un tracciato
+ your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati
trace_optionals:
tags: Etichette
+ trace_paging_nav:
+ next: Successivo »
+ previous: "« Precedente"
+ showing_page: Visualizzata la pagina {{page}}
view:
delete_track: Elimina questo tracciato
description: "Descrizione:"
trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
+ agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio.
+ heading: "Regole per contribuire:"
+ link text: cos'è questo?
+ not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
+ review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire.
+ current email address: "Indirizzo e-mail attuale:"
+ delete image: Rimuovi l'immagine attuale
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
home location: "Posizione:"
+ image: "Immagine:"
+ image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
+ keep image: Mantieni l'immagine attuale
latitude: "Latitudine:"
longitude: "Longitudine:"
make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
my settings: Impostazioni personali
+ new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
+ new image: Aggiungi un'immagine
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
preferred languages: "Lingua preferita:"
profile description: "Descrizione del profilo:"
public editing note:
heading: Modifica pubblica
text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici in modo predefinito.</li></ul>
+ replace image: Sostituisci l'immagine attuale
return to profile: Ritorna al profilo
save changes button: Salva modifiche
title: Modifica profilo
not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
go_public:
flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare.
+ list:
+ confirm: Conferma Utenti Selezionati
+ empty: Nessun utente corrispondente trovato
+ heading: Utenti
+ hide: Nascondi Utenti Selezionati
+ showing:
+ one: Pagina {{page}} ({{page}} di {{page}})
+ other: Pagina {{page}} ({{page}}-{{page}} di {{page}})
+ summary: "{{name}} creato da {{ip_address}} il {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}"
+ title: Utenti
login:
account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
+ account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.<br />Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
create_account: crealo ora
email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
heading: Entra
login_button: Entra
lost password link: Persa la password?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduzioni</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussione</a> )
password: "Password:"
please login: Entra o {{create_user_link}}.
+ remember: "Ricordati di me:"
title: Entra
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Esci da OpenStreetMap
+ logout_button: Esci
+ title: Esci
lost_password:
email address: "Indirizzo email:"
heading: Password dimenticata?
confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
confirm password: "Conferma password:"
contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
+ continue: Continua
display name: "Nome visualizzato:"
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
email address: "Indirizzo email:"
fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
heading: Crea un profilo utente
- license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
+ license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole per contribuire</a>.
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
password: "Password:"
+ terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
title: Crea profilo
no_such_user:
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
heading: L'utente {{user}} non esiste
title: Nessun utente
popup:
+ friend: Amico
nearby mapper: Mappatore vicino
your location: Propria posizione
remove_friend:
title: reimposta la password
set_home:
flash success: Posizione personale salvata con successo
+ suspended:
+ body: "<p>\n Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n attività sospette. \n</p>\n<p>\n Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare il {{webmaster}}.\n</p>"
+ heading: Account sospeso
+ title: Account sospeso
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Accetto
+ consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio
+ consider_pd_why: cos'è questo?
+ decline: Non accetto
+ heading: Regole per contribuire
+ legale_names:
+ france: Francia
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resto del mondo
+ legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:"
+ read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri.
+ title: Regole per contribuire
view:
activate_user: attiva questo utente
add as friend: aggiungi come amico
blocks by me: blocchi applicati da me
blocks on me: blocchi su di me
confirm: Conferma
+ confirm_user: conferma questo utente
create_block: blocca questo utente
created from: "Creato da:"
deactivate_user: disattiva questo utente
my edits: modifiche personali
my settings: impostazioni personali
my traces: tracciati personali
- nearby users: "Utenti nelle vicinanze:"
+ nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
new diary entry: nuova voce del diario
no friends: Non ci sono ancora amici.
- no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze.
+ no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
+ oauth settings: impostazioni oauth
remove as friend: rimuovi come amico
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
moderator: Revoca l'accesso come moderatore
send message: spedisci messaggio
settings_link_text: impostazioni
+ spam score: "Punteggio Spam:"
+ status: "Stato:"
traces: tracciati
unhide_user: mostra questo utente
user location: Luogo dell'utente
map:
deleted: 削除済み
larger:
- area: このエリアを大きいマップで見る
+ area: この範囲を大きい地図で見る
node: このノードを大きいマップで見る
- relation: このリレーションを大きいマップで見る
- way: このウェイを大きいマップで見る
+ relation: このリレーションを大きい地図で見る
+ way: このウェイを大きい地図で見る
loading: 読み込み中…
navigation:
all:
key: Wikiの {{key}} tagについての説明ページ
tag: Wikiの {{key}}={{value}} についての解説ページ
timeout:
- sorry: 申し訳ありません。{{type}} からのデータ {{id}} は取得するには大き過ぎます。
+ sorry: 申し訳ありません。id {{id}} のデータは {{type}} は大きすぎて取得できません。
type:
changeset: 変更セット
node: ノード
bicycle_rental: レンタサイクル
brothel: 売春宿
bus_station: バス停
+ cafe: 喫茶店
car_rental: レンタカー
car_wash: 洗車
casino: 賭場
ice_cream: アイスクリーム販売店
kindergarten: 幼稚園
library: 図書館
+ market: 市場
marketplace: 市場
mountain_rescue: 山岳救助
nightclub: ナイトクラブ
bus_stop: バス停
byway: 路地
cycleway: 自転車道
+ footway: 歩道
ford: 砦
+ gate: 門
motorway_junction: 高速道路ジャンクション
+ road: 道路
steps: 階段
historic:
battlefield: 戦場
nature_reserve: 自然保護区
park: 公園
pitch: 運動場
+ playground: 遊び場
slipway: 造船台
sports_centre: スポーツセンター
stadium: スタジアム
coastline: 海岸線
crater: クレーター
feature: 地物
+ fjord: フィヨルド
geyser: 間欠泉
glacier: 氷河
heath: 荒れ地
island: 島
land: 陸地
marsh: 沼地
+ moor: 沼地
mud: 泥
peak: 山頂
point: 点
place:
airport: 空港
city: 市
+ county: 郡
farm: 牧場
hamlet: 村
+ house: 住宅
houses: 住宅地
island: 島
islet: 小島
locality: 地域
+ moor: 沼地
municipality: 市町村
postcode: Postcode
region: 地域
tram: 路面軌道
tram_stop: トラム停留所
shop:
+ bakery: パン屋
beauty: 美容室
beverages: 飲料ショップ
+ bicycle: 自転車販売店
car: 自動車販売店
+ clothes: 洋服店
cosmetics: 化粧品販売店
+ department_store: デパート
+ dry_cleaning: クリーニング
electronics: 電気製品販売店
+ fish: 鮮魚販売店
+ florist: 花屋
+ food: 食品販売店
+ gallery: ギャラリー
+ general: 雑貨屋
greengrocer: 八百屋
+ jewelry: 宝石店
+ laundry: ランドリー
newsagent: 新聞販売店
+ organic: 有機食材店
outdoor: アウトドアショップ
pet: ペットショップ
shopping_centre: ショッピングセンター
+ toys: 玩具店
tourism:
+ camp_site: キャンプ場
+ hotel: ホテル
museum: 博物館
theme_park: テーマパーク
valley: 谷
index:
application: アプリケーション
issued_at: 発行
+ list_tokens: 以下のアプリケーションに対してあなたのユーザー名でトークンが許可されています。
my_apps: クライアントアプリケーション
my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
+ no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく {{oauth}} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
register_new: アプリケーションの登録
revoke: 取消し
title: OAuthの詳細
count_points: "{{count}} ポイント"
edit: 編集
edit_map: 地図を編集
+ identifiable: 識別可能
map: 地図
more: 詳細
pending: 処理中
private: 非公開
public: 公開
trace_details: トレースの詳細表示
+ trackable: 追跡可能
view_map: 地図で表示
trace_form:
description: 詳細
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: 全てのトレースを見る
- see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
+ upload_trace: トレースをアップロード
+ your_traces: 自分のトレースだけを表示
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
trace_paging_nav:
title: アカウント保留
terms:
agree: 同意する
- consider_pd: ç§\81ã\81¯ç§\81ã\81®æ\8a\95稿ã\82\92ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ï¼\88è\91\97ä½\9c権ã\80\81è\91\97ä½\9cé\9a£æ\8e¥æ¨©ã\82\92æ\94¾æ£\84ã\81\97ã\80\81è\91\97ä½\9cäººæ ¼æ¨©ã\81®è¡\8c使ã\82\92è¡\8cã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\89
+ consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません)
consider_pd_why: これは何ですか?
legale_names:
france: フランス
italy: イタリア
rest_of_world: それ以外の国
legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:"
- press accept button: アカウントを作成するにあたり、以下の契約をよく読んで同意される場合にはボタンを押してください。
view:
activate_user: このユーザーを有効にする
add as friend: 友達に追加
export_button: Извези
export_details: Податоците на OpenStreetMap се под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a>.
format: Формат
- format_to_export: ФоÑ\80маÑ\82 за извезÑ\83ваÑ\9aе
+ format_to_export: ФоÑ\80маÑ\82 за извоз
image_size: Големина на сликата
latitude: Г.Ш.
licence: Лиценца
shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи
sign_up: регистрација
sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
- sotm2010: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2010 наречена „The State of the Map“ од 9-11 јули во Жирона!
tag_line: Слободна вики-карта на светот
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
site:
edit:
anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
- flash_player_required: Ќе ви треба Flash програма за да го користите Potlatch - „OpenStreetMap Flash уредник“. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}.
potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
js_3: Препорачуваме да ја пробате <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home статичната карта</a> ако не можете да овозможите JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0
- notice: Под лиценцата {{license_name}} од {{project_name}} и неговите придонесувачи.
+ notice: Под лиценцата {{license_name}} од {{project_name}} и неговите учесници.
project_name: проектот OpenStreetMap
permalink: Постојана врска
shortlink: Кратка врска
visibility_help: што значи ова?
trace_header:
see_all_traces: Погледајте ги сите траги
- see_just_your_traces: Погледајте ги само вашите траги, или подигнете трага
see_your_traces: Погледајте ги сите траги
traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници.
+ upload_trace: Подигни трага
+ your_traces: Погледајте ги само вашите траги
trace_optionals:
tags: Ознаки
trace_paging_nav:
trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+ agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавнодоменски.
+ heading: "Услови за учество:"
+ link text: што е ова?
+ not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+ review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество
current email address: "Тековна е-поштенска адреса:"
delete image: Отстрани тековна слика
email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
heading: Најавување
login_button: Најавување
lost password link: Си ја загубивте лозинката?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
password: "Лозинка:"
please login: Најавете се или {{create_user_link}}.
remember: "Запомни ме:"
no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка.
not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот за приватност</a>)
password: "Лозинка:"
+ terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
title: Создај сметка
no_such_user:
body: Жалиме, но не постои корисник по име {{user}}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска.
italy: Италија
rest_of_world: Остатокот од светот
legale_select: "Одберете ја вашата земја на живеење:"
- press accept button: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на „Се согласувам“ за да направите сметка.
+ read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
+ title: Услови за учество
view:
activate_user: активирај го корисников
add as friend: додај како пријател
shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
sign_up: registreren
sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
- sotm2010: Kom naar de OpenStreetMap Conferentie 2010, De staat van de kaart, van 9 tot 11 juli in Gerona!
tag_line: De vrije wikiwereldkaart
user_diaries: Gebruikersdagboeken
user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
trace:
create:
trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
- upload_trace: Upload GPS-track
+ upload_trace: GPS-track uploaden
delete:
scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
edit:
visibility_help: wat betekent dit?
trace_header:
see_all_traces: Alle tracks zien
- see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
see_your_traces: Al uw tracks weergeven
traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
+ upload_trace: Trace uploaden
+ your_traces: Alleen eigen traces weergeven
trace_optionals:
tags: Labels
trace_paging_nav:
trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
+ agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
+ heading: "Bijdragersovereenkomst:"
+ link text: wat is dit?
+ not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
+ review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
current email address: "Huidige e-mailadres:"
delete image: Huidige afbeelding verwijderen
email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
heading: Aanmelden
login_button: Aanmelden
lost password link: Wachtwoord vergeten?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
password: "Wachtwoord:"
please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
password: "Wachtwoord:"
+ terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
title: Gebruiker aanmaken
no_such_user:
body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
italy: Italië
rest_of_world: Rest van de wereld
legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
- press accept button: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Aanvaarden" om uw gebruiker aan te maken.
+ read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
+ title: Bijdragersovereenkomst
view:
activate_user: gebruiker actief maken
add as friend: vriend toevoegen
# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Gustavf
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
display_name: Visningsnavn
email: E-post
languages: Språk
- pass_crypt: "Passord:"
+ pass_crypt: Passord
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+ next_node_tooltip: Neste node
+ next_relation_tooltip: Neste relasjon
+ next_way_tooltip: Neste vei
prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+ prev_node_tooltip: Forrige node
+ prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+ prev_way_tooltip: Forrige vei
user:
name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
+ wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
timeout:
sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
type:
title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
title_user: Endringssett av {{user}}
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplass
mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentlig marked
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
sauna: Sauna
school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
+ social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarked
taxi: Drosje
university: Universitet
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
+ hall: Spisesal
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
highway:
+ bridleway: Ridevei
bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
distance_marker: Avstandsmarkør
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ gate: Bom
+ minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
path: Sti
pedestrian: Gangvei
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
+ residential: Bolig
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
steps: Trapper
tertiary: Tertiær vei
track: Sti
+ trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
commercial: Kommersielt område
construction: Kontruksjon
farm: Gård
+ farmland: Jordbruksland
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gress
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
+ light_rail: Bybane
+ monorail: Enskinnebane
platform: Jernbaneperrong
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
tram_stop: Trikkestopp
shop:
alcohol: Utenfor lisens
+ apparel: Klesbutikk
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
canal: Kanal
dam: Demning
ditch: Grøft
+ dock: Dokk
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
+ copyright: Opphavsrett & lisens
donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
shop: Butikk
+ shop_tooltip: Butikk med OpenStreetMap-merkevarer
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
view_tooltip: Vis kartet
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+ title: Om denne oversettelsen
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Norsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+ title: Om denne siden
message:
delete:
deleted: Melding slettet
with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+ subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
lost_password_html:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
name: Navn
requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
required: Påkrevet
support_url: Støtte-URL
- url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ url: URL til hovedapplikasjonen
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
- my_apps: Min {{inbox_link}}
- my_tokens: Min {{inbox_link}}
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
register_new: Registrer din applikasjon
+ registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
new:
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
key:
- map_key: Kartnøkkel
+ map_key: Kartforklaring
+ map_key_tooltip: Kartforklaring for Mapnik-visninen på dette zoom-nivået
table:
entry:
admin: Administrativ grense
military: Militært område
motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Destinasjonstilgang
+ permissive: Betinget tilgang
primary: Primær vei
private: Privat tilgang
rail: Jernbane
retail: Militært område
runway:
- Flystripe
+ - taksebane
school:
- Skole
- universitet
tourist: Turistattraksjon
track: Spor
tram:
- - Lyskilde
+ - Bybane
- trikk
trunk: Hovedvei
tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
- heading: Legend for z{{zoom_level}}
+ heading: Tegnforklaring for z{{zoom_level}}
search:
search: Søk
search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
- see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ your_traces: Se bare dine spor
trace_optionals:
tags: Markelapper
trace_paging_nav:
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+ heading: "Bidragsytervilkår:"
+ link text: hva er dette?
+ not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
current email address: "Nåværende e-postadresse:"
delete image: Fjern gjeldende bilde
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ list:
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ heading: Brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+ title: Brukere
login:
account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
+ account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ continue: Fortsett
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
heading: Opprett en brukerkonto
- license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denne Creative Commons-lisensen (by-sa)</a>.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
password: "Passord:"
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
title: Opprett konto
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
title: Nullstill passord
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
+ suspended:
+ body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+ heading: Konto stengt
+ title: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Jeg godkjenner
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ decline: Avslå
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
+ legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+ title: Bidragsytervilkår
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
confirm: Bekreft
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
created from: "Opprettet fra:"
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
+ spam score: "Spamresultat:"
+ status: "Status:"
traces: spor
unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
user location: Brukerens posisjon
zero: Brak nowych wiadomości
intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować. Tworzona przez ludzi takich jak Ty.
intro_2: OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}.
+ intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}.
license:
title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: zaloguj się
subject: Temat
title: Wysyłanie wiadomości
no_such_user:
- body: Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomości o tej nazwie lub id
- heading: Nie ma takiego użytkownika / wiadomości
- title: Nie ma takiego użytkownika lub wiadomości
+ body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie.
+ heading: Nie ma takiego użytkownika
+ title: Nie ma takiego użytkownika
outbox:
date: Nadano
inbox: odbiorcza
hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
+ see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
gpx_notification:
and_no_tags: i brak znaczników
visibility_help: co to znaczy?
trace_header:
see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady
- see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje ślady lub wgraj nowy ślad
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
+ upload_trace: Wyślij ślad
+ your_traces: Wyświetlaj tylko swoje ślady
trace_optionals:
tags: Znaczniki
trace_paging_nav:
go_public:
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
list:
+ empty: Nie znaleziono pasujących uzytkowników
heading: Użytkownicy
+ hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
title: Użytkownicy
login:
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować.
fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
flash create success message: Nowy użytkownik został dodany. Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
heading: Zakładanie konta
- license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tej licencji Creative Commons (by-sa)</a>.
+ license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytorów</a>.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
password: "Hasło:"
# Author: BraulioBezerra
# Author: Giro720
# Author: Luckas Blade
-# Author: McDutchie
# Author: Nighto
# Author: Rodrigo Avila
pt-BR:
sea: Mar
state: Estado
subdivision: Subdivisão
- suburb: Subúrbio
+ suburb: Bairro
town: Cidade
unincorporated_area: Área não incorporada
village: Vila
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=pt-br
sign_up: registrar
sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
- sotm2010: Venha para a OpenStreetMap Conference 2010, The State of the Map, de 9 a 11 de Julho em Girona!
tag_line: O Wiki de Mapas Livres
user_diaries: Diários de Usuário
user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
trace_header:
see_all_traces: Ver todas as trilhas
- see_just_your_traces: Ver somente suas trilhas, ou subir uma trilha
see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
traces_waiting: Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários.
+ upload_trace: Enviar uma trilha
+ your_traces: Ver apenas suas trilhas
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Você aceitou os novos Termos de Contribuição.
+ agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio Público.
+ heading: "Termos de Contribuição:"
+ link text: o que é isso?
+ not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos de Contribuição.
+ review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar e aceitar os novos Termos de Contribuição.
current email address: "Endereço de e-mail atual:"
delete image: Remova a imagem atual
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
heading: Entrar
login_button: Entrar
lost password link: Esqueceu sua senha?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
password: "Senha:"
please login: Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou {{create_user_link}}.
remember: Lembrar neste computador
heading: Criar uma nova conta de usuário
license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaborador</a>.
no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente.
- not displayed publicly: Não exibir publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de email">política de privacidade</a>)
+ not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de e-mail">política de privacidade</a>)
password: "Senha:"
+ terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
title: Criar Conta
no_such_user:
body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
italy: Itália
rest_of_world: Resto do mundo
legale_select: "Por favor, selecione o país onde você mora:"
- press accept button: Por favor leia o acordo abaixo e clique no botão Concordo para criar sua conta.
+ read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes e futuras.
+ title: Termos do Colaborador
view:
activate_user: ativar este usuário
add as friend: adicionar como amigos
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
+# Author: Eleferen
# Author: Ezhick
# Author: G0rn
# Author: Komzpa
shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
sign_up: регистрация
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
- sotm2010: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2010 «The State of the Map» (9-11 июля, Жирона)
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: Показать все треки
- see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер
see_your_traces: Показать все ваши треки
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+ upload_trace: Загрузить треки
+ your_traces: Показать только ваши GPS-треки
trace_optionals:
tags: "Теги:"
trace_paging_nav:
trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+ agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
+ heading: "Условия сотрудничества:"
+ link text: что это значит?
+ not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+ review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
delete image: Удалить текущее изображение
email never displayed publicly: (не будет показан)
heading: Представьтесь
login_button: Представиться
lost password link: Забыли пароль?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
password: "Пароль:"
please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}.
remember: "\nЗапомнить меня:"
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
password: "Пароль:"
+ terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
title: Регистрация
no_such_user:
body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
italy: На итальянском
rest_of_world: Остальной мир
legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
- press accept button: Пожалуйста, прочтите ниже соглашение и нажмите кнопку Принять, чтобы создать вашу учётную запись.
+ read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
+ title: Условия сотрудничества
view:
activate_user: активировать этого пользователя
add as friend: добавить в друзья
visibility_help: čo toto znamená?
trace_header:
see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
- see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
trace_optionals:
no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
show_area_box: Prikaži pravokotno področje
common_details:
+ changeset_comment: "Pripomba:"
edited_at: "Urejeno ob:"
edited_by: "Uredil:"
in_changeset: "V paketu sprememb:"
view_tooltip: Prikaži zemljevid
welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: angleški izvirnik
+ title: O tem prevodu
message:
delete:
deleted: Sporočilo izbrisano
tags_help: ločene z vejicami
title: Urejanje sledi {{name}}
uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility_help: kaj to pomeni?
list:
public_traces: Javne GPS sledi
public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
tags_help: uporabite vejice
upload_button: Pošlji
upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
+ visibility: Vidljivost
+ visibility_help: kaj to pomeni?
trace_header:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
trace_optionals:
tags: Oznake
+ trace_paging_nav:
+ next: Naslednja »
+ previous: "« Prejšnja"
view:
delete_track: Izbriši to sled
description: "Opis:"
title: Prikaz sledi {{name}}
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
uploaded: "Poslano:"
+ visibility: "Vidljivost:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
home location: "Domača lokacija:"
+ image: "Slika:"
latitude: "Zemljepisna širina:"
longitude: "Zemljepisna dolžina:"
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
my settings: Moje nastavitve
+ new image: Dodaj sliko
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
preferred languages: "Jezikovne preference:"
profile description: "Opis uporabnika:"
success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
go_public:
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
+ list:
+ heading: Uporabniki
+ title: Uporabniki
login:
account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
password: "Geslo:"
please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
title: Prijava
+ logout:
+ logout_button: Odjava
+ title: Odjava
lost_password:
email address: "Naslove e-pošte:"
heading: Ste pozabili geslo?
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
confirm password: "Potrdite geslo:"
contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+ continue: Nadaljuj
display name: "Prikazno ime:"
email address: "Naslov e-pošte:"
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
popup:
+ friend: Prijatelj
nearby mapper: Bližnji kartograf
your location: Vaša lokacija
remove_friend:
success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
reset_password:
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
+ password: "Geslo:"
+ reset: Ponastavitev gesla
title: ponastavitev gesla
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+ suspended:
+ webmaster: skrbnik strani
+ terms:
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
view:
+ activate_user: aktiviraj uporabnika
add as friend: dodaj med prijatelje
ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
+ confirm: Potrdi
+ confirm_user: potrdi uporabnika
+ create_block: blokiraj uporabnika
+ deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
+ delete_user: izbriši uporabnika
description: Opis
diary: dnevnik
edits: prispevki
+ email address: "E-poštni naslov:"
if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
mapper since: "Kartograf od:"
my diary: moj dnevnik
remove as friend: odstrani izmed prijateljev
send message: pošlji sporočilo
settings_link_text: vaših nastavitvah
+ status: "Stanje:"
traces: sledi
+ unhide_user: prikaži uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
your friends: Vaši prijatelji
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Potrdi
+ revoke:
+ confirm: Potrdi
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
trace_header:
see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
- see_just_your_traces: Shikoj vetem të dhanat tuja, ose ngrakoje një të dhanë
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
traces_waiting: Ju keni {{count}} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
# Export driver: syck
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Sawa
+# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
sr-EC:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+ next_node_tooltip: Следећи чвор
+ next_relation_tooltip: Следећи однос
+ next_way_tooltip: Следећа путања
prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+ prev_node_tooltip: Претходни чвор
+ prev_relation_tooltip: Претходни однос
+ prev_way_tooltip: Претходна путања
user:
name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
node: Чвор
relation: Однос
way: Путања
+ start:
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
+ view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
start_rjs:
data_frame_title: Подаци
data_layer_name: Подаци
zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
+ wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
timeout:
+ sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
type:
changeset: скуп измена
node: чвор
list:
description: Скорашње измене
description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+ description_user: Скупови измена корисника {{user}}
+ description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
heading: Скупови измена
heading_bbox: Скупови измена
heading_user: Скупови измена
heading_user_bbox: Скупови измена
title: Скупови измена
title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+ title_user: Скупови измена корисника {{user}}
+ title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Потврди
new:
title: Нови дневнички унос
no_such_user:
+ heading: Корисник {{user}} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
cities: Градови
places: Места
towns: Варошице
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
direction:
east: исток
north: север
prefix:
amenity:
airport: Аеродром
+ arts_centre: Уметнички центар
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
chapel: Капела
church: Црква
faculty: Факултетска зграда
+ flats: Станови
garage: Гаража
hospital: Болница
hotel: Хотел
construction: Аутопут у изградњи
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Стаза
+ ford: Газ
gate: Капија
motorway: Аутопут
motorway_link: Мото-пут
castle: Дворац
church: Црква
house: Кућа
+ icon: Икона
mine: Рудник
monument: Споменик
museum: Музеј
ruins: Рушевине
tower: Торањ
+ wreck: Олупина
landuse:
basin: Басен
cemetery: Гробље
airport: Аеродром
city: Град
country: Држава
+ county: Округ
farm: Фарма
+ hamlet: Заселак
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
village: Село
railway:
narrow_gauge: Пруга уског колосека
+ tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
shop:
art: Продавница слика
dry_cleaning: Хемијско чишћење
estate_agent: Агент за некретнине
florist: Цвећара
+ furniture: Намештај
gallery: Галерија
gift: Сувенирница
grocery: Бакалница
insurance: Осигурање
jewelry: Јувелирница
kiosk: Киоск
+ mall: Тржни центар
market: Маркет
music: Музичка продавница
optician: Оптичар
artwork: Галерија
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
+ guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информације
dam: Брана
ditch: Јарак
mineral_spring: Минерални извор
+ rapids: Брзаци
river: Река
waterfall: Водопад
javascripts:
export: Извези
export_tooltip: Извоз мапа
gps_traces: ГПС трагови
+ gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
help_wiki: Помоћ и вики
history: Историја
home: мој дом
user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
- welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
+ welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+ license_page:
+ foreign:
+ title: О овом преводу
+ native:
+ mapping_link: почни мапирање
+ title: О овој страници
message:
delete:
deleted: Порука је обрисана
send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
subject: Тема
title: Пошаљи поруку
+ no_such_message:
+ heading: Нема такве поруке
+ title: Нема такве поруке
no_such_user:
heading: Овде таквог нема
title: Овде таквог нема
friend_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
gpx_notification:
+ and_no_tags: и без ознака.
+ and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
greeting: Поздрав,
+ with_description: са описом
+ your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
lost_password_html:
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
signup_confirm_html:
greeting: Поздрав!
+ introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
signup_confirm_plain:
greeting: Поздрав!
oauth:
- терминал
bridge: Црни оквир = мост
brownfield: Грађевинско земљиште
+ building: Значајна зграда
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
commercial: Пословна област
visibility_help: шта ово значи?
list:
public_traces: Јавни ГПС трагови
+ public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
tagged_with: " означени са {{tags}}"
your_traces: Ваши ГПС трагови
no_such_user:
heading: Корисник {{user}} не постоји
title: Овде таквог нема
+ offline_warning:
+ message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
trace:
ago: пре {{time_in_words_ago}}
by: од
description: Опис
help: Помоћ
tags: Ознаке
+ tags_help: раздвојене зарезима
upload_button: Пошаљи
upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
visibility: Видљивост
trace_header:
see_all_traces: Види све трагове
see_your_traces: Види све твоје трагове
+ traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
+ upload_trace: Пошаљи траг
+ your_traces: Види само своје трагове
trace_optionals:
tags: Ознаке
trace_paging_nav:
previous: "« Претходни"
showing_page: Приказ стране {{page}}
view:
+ delete_track: Обриши овај траг
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
edit_track: Уреди ову стазу
filename: "Име фајла:"
+ heading: Преглед трага {{name}}
map: мапа
none: Нема
owner: "Власник:"
points: "Тачке:"
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
+ title: Преглед трага {{name}}
trace_not_found: Траг није пронађен!
uploaded: "Послато:"
visibility: "Видљивост:"
trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: шта је ово?
current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
delete image: Уклони тренутну слику
email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
button: Потврди
heading: Потврдите кориснички налог
press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+ success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
confirm_email:
button: Потврди
heading: Потврдите промену е-мејл адресе
success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
filter:
not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+ list:
+ heading: Корисници
+ summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
+ title: Корисници
login:
create_account: направите налог
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
new:
confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
confirm password: "Потврдите лозинку:"
+ continue: Настави
display name: "Приказано име:"
display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
email address: "Адреса е-поште:"
fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
- heading: Ð\9aÑ\80еиÑ\80аÑ\98те кориснички налог
+ heading: Ð\9dапÑ\80авите кориснички налог
license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
password: "Лозинка:"
title: Обнови лозинку
set_home:
flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+ terms:
+ consider_pd_why: шта је ово?
+ legale_names:
+ france: Француска
+ italy: Италија
+ rest_of_world: Остатак света
view:
add as friend: додај за пријатеља
confirm: Потврди
time_past: Завршена пре {{time}}
user_role:
filter:
+ already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
+ not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
+ not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
grant:
are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
confirm: Потврди
heading: Потврђивање доделе улоге
title: Потврђивање доделе улоге
revoke:
+ are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
confirm: Потврди
+ fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
heading: Потврди одузимање улоге
title: Потврди одузимање улоге
# Author: Cohan
# Author: Grillo
# Author: Jas
+# Author: Jopparn
# Author: Liftarn
# Author: Luen
# Author: Magol
# Author: Per
# Author: Poxnar
# Author: Sannab
+# Author: Sertion
# Author: The real emj
sv:
activerecord:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
+ next_node_tooltip: Nästa nod
+ next_relation_tooltip: Nästa relation
+ next_way_tooltip: Nästa väg
prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
+ prev_node_tooltip: Föregående nod
+ prev_relation_tooltip: Föregående relation
+ prev_way_tooltip: Föregående väg
user:
name_changeset_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
next_changeset_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
prefix:
amenity:
airport: Flygplats
+ arts_centre: Konstcenter
atm: Bankomat
bank: Bank
bar: Bar
brothel: Bordell
bureau_de_change: Växlingskontor
bus_station: Busstation
+ cafe: Kafé
car_rental: Biluthyrning
car_sharing: Bilpool
car_wash: Biltvätt
+ casino: Kasino
cinema: Biograf
+ club: Klubb
+ college: Gymnasium
crematorium: Krematorium
dentist: Tandläkare
doctors: Läkare
fountain: Fontän
fuel: Bränsle
grave_yard: Begravningsplats
+ gym: Fitnesscenter / Gym
+ health_centre: Vårdcentral
hospital: Sjukhus
hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jakttorn
ice_cream: Glass
kindergarten: Dagis
library: Bibliotek
marketplace: "\nMarknad"
nightclub: Nattklubb
office: Kontor
+ park: Park
parking: Parkeringsplats
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Plats för tillbedjan
police: Polis
+ post_box: Brevlåda
post_office: Postkontor
preschool: Förskola
prison: Fängelse
retirement_home: Äldreboende
sauna: Bastu
school: Skola
+ shelter: Hydda
shop: Affär
+ shopping: Handel
taxi: Taxi
theatre: Teater
toilets: Toaletter
+ university: Universitet
vending_machine: Varumaskin
veterinary: Veterinär
waste_basket: Papperskorg
terrace: Terass
train_station: Järnvägsstation
highway:
+ bridleway: Ridstig
bus_stop: Busshållplats
+ byway: Omfartsväg
construction: Väg under konstruktion
cycleway: Cykelspår
footway: Gångväg
+ ford: Vadställe
gate: Grind
motorway: Motorväg
pedestrian: Gångväg
platform: Perrong
+ raceway: Tävlingsbana
+ residential: Bostäder
road: Väg
+ service: Serviceväg
steps: Trappa
trail: Vandringsled
unsurfaced: Oasfalterad väg
residential: Bostadsområde
vineyard: Vingård
leisure:
+ beach_resort: Badort
+ common: Allmänning
fishing: Fiskevatten
garden: Trädgård
golf_course: Golfbana
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
+ pitch: Idrottsplan
playground: Lekplats
+ recreation_ground: Rekreationsområde
+ slipway: Stapelbädd
sports_centre: Sporthall
stadium: Stadium
+ swimming_pool: Simbassäng
+ track: Löparbana
water_park: Vattenpark
natural:
bay: Bukt
cliff: Klippa
coastline: Kustlinje
crater: Krater
+ feature: Funktioner
+ fell: Fjäll
fjord: Fjord
geyser: Gejser
glacier: Glaciär
+ heath: Ljunghed
hill: Kulle
island: Ö
marsh: Träsk
mud: Lera
peak: Topp
reef: Rev
+ ridge: Bergskam
river: Flod
rock: Klippa
scree: Taluskon
+ scrub: Buskskog
shoal: Sandbank
spring: Källa
+ strait: Sund
tree: Träd
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatten
wetland: Våtmark
+ wetlands: Våtmark
wood: Skog
place:
airport: Flygplats
houses: Hus
island: Ö
islet: Holme
+ locality: Läge
+ moor: Hed
municipality: Kommun
postcode: Postnummer
region: Region
sea: Hav
+ subdivision: Underavdelning
suburb: Förort
town: Ort
+ unincorporated_area: Kommunfritt område
village: Mindre ort
railway:
+ abandoned: Övergiven järnväg
+ construction: Järnväg under anläggande
+ disused: Nedlagd järnväg
disused_station: Nedlagd järnvägsstation
funicular: Bergbana
+ historic_station: Historisk Järnvägsstation
+ junction: Järnvägsknutpunkt
light_rail: Spårvagn
+ monorail: Enspårsbana
narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
platform: Tågperrong
+ preserved: Bevarad järnväg
+ spur: Sidospår
station: Tågstation
+ subway: Tunnelbanestation
subway_entrance: Tunnelbaneingång
+ switch: Järnvägsväxel
+ tram: Spårväg
+ tram_stop: Spårvagnshållplats
+ yard: Bangård
shop:
bakery: Bageri
bicycle: Cykelaffär
florist: Blommor
food: Mataffär
funeral_directors: Begravningsbyrå
+ furniture: Möbler
gallery: Galleri
+ gift: Presentaffär
hairdresser: Frisör
insurance: Försäkring
jewelry: Guldsmed
photo: Fotoaffär
salon: Salong
shoes: Skoaffär
+ supermarket: Snabbköp
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
tourism:
cabin: Stuga
camp_site: Campingplats
caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
+ chalet: Stuga
+ guest_house: Gäststuga
hostel: Vandrarhem
hotel: Hotell
information: Turistinformation
+ lean_to: Skjul
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Picknickplats
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Djurpark
waterway:
+ boatyard: Båtvarv
canal: Kanal
+ dam: Damm
lock: Sluss
lock_gate: Slussport
+ mineral_spring: Mineralvattenskälla
waterfall: Vattenfall
+ weir: Överfallsvärn
javascripts:
map:
base:
welcome_user: Välkommen {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
license_page:
+ foreign:
+ english_link: det engelska originalet
native:
title: Om denna sida
message:
visibility_help: vad betyder detta?
trace_header:
see_all_traces: Se alla GPS-spår
- see_just_your_traces: Se bara dina GPS-spår, eller ladda upp ett eget.
see_your_traces: Visa alla dina spår
traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
+ upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+ your_traces: Se bara dina spår
trace_optionals:
tags: Taggar
trace_paging_nav:
public editing:
disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
disabled link text: varför kan jag inte redigera?
- enabled: Aktiverat, du är itne anonym och kan redigera data.
+ enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: vad är detta?
heading: "Publik redigering:"
not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
go_public:
flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
+ list:
+ summary_no_ip: "{{name}} skapad {{date}}"
login:
account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.<br />Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
+ continue: Fortsätt
display name: "Namn som visas:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
email address: "E-postadress:"
fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
+ flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-) <br /><br /> Observera att du inte kommer att kunna logga in förrän du har fått och bekräftat din e-postadress. <br /><br /> Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar.
heading: Skapa ett användarkonto
- license_agreement: Genom att skapa ett konto accepterar du att alla uppgifter du lämnar in till OpenStreetMap projektet skall (icke-exklusivt) vara licensierat under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denna Creative Commons-licens (by-sa)</a> .
+ license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
password: "Lösenord:"
title: Återställ lösenord
set_home:
flash success: Hemposition sparad
+ suspended:
+ heading: Kontot avstängt
+ title: Kontot avstängt
+ webmaster: Webbmaster
+ terms:
+ agree: Jag godkänner
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Resten av världen
view:
activate_user: aktivera denna användare
add as friend: lägg till som vän
my edits: mina redigeringar
my settings: Mina inställningar
my traces: mina GPS-spår
- nearby users: "Användare nära dig:"
+ nearby users: Andra användare nära dig
new diary entry: nytt dagboksinlägg
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
- no nearby users: Det finns inga som registrerat sin position i ditt område ännu.
+ no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
+ oauth settings: oauth inställningar
remove as friend: ta bort vän
role:
administrator: Den här användaren är en administratör
shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
sign_up: реєстрація
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
- sotm2010: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2010 "The State of the Map", яка проходить 10-12 липня в Амстердамі!
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
signup_confirm_html:
- click_the_link: ЯкÑ\89о Ñ\86е ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
+ click_the_link: ЯкÑ\89о Ñ\86е Ð\92и, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
greeting: Привіт!
visibility_help: що це значить?
trace_header:
see_all_traces: Показати всі треки
- see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
see_your_traces: Показати всі ваші треки
traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
+ upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+ your_traces: Показати тільки мої треки
trace_optionals:
tags: "Теґи:"
trace_paging_nav:
trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання.
+ heading: "Умови Співпраці:"
+ link text: що це?
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
current email address: "Поточна адреса електронної пошти:"
delete image: Видалити поточне зображення
email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
heading: Представтесь
login_button: Увійти
lost password link: Забули пароль?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
password: "Пароль:"
please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
remember: "Запам'ятати мене:"
no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
password: "Пароль:"
+ terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
title: Реєстрація
no_such_user:
body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
italy: Італія
rest_of_world: Решта світу
legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:"
- press accept button: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче та натисніть кнопку Приймаю для створення облікового запису.
+ read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків.
+ title: Умови співпраці
view:
activate_user: активувати цього користувача
add as friend: додати до списку друзів
bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
bureau_de_change: Tiệm Đổi tiền
- bus_station: Trạm xe bus
+ bus_station: Trạm Xe buýt
cafe: Quán Cà phê
car_rental: Chỗ Mướn Xe
car_sharing: Chia sẻ Xe cộ
pub: Quán rượu
public_market: Chợ phiên
restaurant: Nhà hàng
+ retirement_home: Nhà về hưu
sauna: Nhà Tắm hơi
school: Trường học
shop: Tiệm
"yes": Tòa nhà
highway:
bridleway: Đường Cưỡi ngựa
+ bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt
bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt
+ byway: Đường mòn Đa mốt
construction: Đường Đang Xây
cycleway: Đường Xe đạp
distance_marker: Cây số
golf_course: Sân Golf
ice_rink: Sân băng
marina: Bến tàu
+ miniature_golf: Golf Nhỏ
nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
park: Công viên
pitch: Bãi Thể thao
channel: Eo biển
cliff: Vách đá
coastline: Bờ biển
+ crater: Miệng Núi
fjord: Vịnh hẹp
geyser: Mạch nước Phun
glacier: Sông băng
house: Nhà ở
houses: Dãy Nhà
island: Đảo
+ islet: Đảo Nhỏ
locality: Địa phương
+ moor: Truông
+ municipality: Đô thị
postcode: Mã Bưu điện
region: Miền
sea: Biển
cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm
doityourself: Tiệm Ngũ kim
drugstore: Nhà thuốc
+ dry_cleaning: Hấp tẩy
electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử
fashion: Tiệm Thời trang
fish: Tiệm Cá
florist: Tiệm Hoa
food: Tiệm Thực phẩm
+ funeral_directors: Nhà tang lễ
grocery: Tiệm Tạp phẩm
hairdresser: Tiệm Làm tóc
+ hardware: Tiệm Ngũ kim
insurance: Bảo hiểm
jewelry: Tiệm Kim hoàn
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=vi
sign_up: đăng ký
sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
- sotm2010: Mời tham gia Hội nghị OpenStreetMap 2010, The State of the Map (Tình trạng Bản đồ), ngày 9–11 tháng 7 tại Girona, Tây Ban Nha!
tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở
user_diaries: Nhật ký Cá nhân
user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân
hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org có địa chỉ thư điện tử này.
lost_password_plain:
click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu.
- greeting: Hi,
+ greeting: Chào bạn,
hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
hopefully_you_2: có địa chỉ thư điện tử này.
message_notification:
scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
edit:
description: "Miêu tả:"
- download: tải xuống
+ download: tải về
edit: sửa đổi
filename: "Tên tập tin:"
heading: Sửa đổi tuyến đường {{name}}
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
trace_header:
see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường
- see_just_your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn, hoặc tải lên tuyến đường
see_your_traces: Xem các tuyến đường của bạn
traces_waiting: Bạn có {{count}} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp.
+ upload_trace: Tải lên tuyến đường
+ your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn
trace_optionals:
tags: Thẻ
trace_paging_nav:
view:
delete_track: Xóa tuyến đường này
description: "Miêu tả:"
- download: tải xuống
+ download: tải về
edit: sửa đổi
edit_track: Sửa đổi tuyến đường này
filename: "Tên tập tin:"
trackable: Theo dõi được (chỉ hiển thị một dãy điểm vô danh có thời điểm)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+ agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng.
+ heading: "Các Điều khoản Đóng góp:"
+ link text: có nghĩa là gì?
+ not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+ review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
current email address: "Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:"
delete image: Xóa hình hiện dùng
email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai)
heading: Đăng nhập
login_button: Đăng nhập
lost password link: Quên mất Mật khẩu?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">Tìm hiểu thêm về thay đổi giấy phép sắp tới của OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=vi">bản dịch</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming?uselang=vi">thảo luận</a>)
password: "Mật khẩu:"
please login: Xin hãy đăng nhập hoặc {{create_user_link}}.
remember: "Nhớ tôi:"
no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn.
not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi" title="Chính sách riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử including section on email addresses">chính sách riêng tư</a>)
password: "Mật khẩu:"
+ terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
title: Mở tài khoản
no_such_user:
body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
italy: Ý
rest_of_world: Các nước khác
legale_select: "Vui lòng chọn quốc gia cư trú:"
- press accept button: Xin hãy đọc kỹ thỏa thuận ở dưới và bấm nút Chấp nhận để mở tài khoản.
+ read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của bạn hiện tại và tương lai.
+ title: Điều kiện đóng góp
view:
activate_user: kích hoạt tài khoản này
add as friend: thêm là người bạn
upload_gpx: 上传 GPX 文件
trace_header:
see_all_traces: 查看所有的追踪路径
- see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径
see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
trace_optionals:
active: 啟用
description: 描述
display_name: 顯示名稱
+ email: Email
languages: 語言
pass_crypt: 密碼
models:
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
+ notifier: 通知
old_node: 舊的節點
old_node_tag: 舊的節點標籤
old_relation: 舊的關係
way: 路徑
way_node: 路徑節點
way_tag: 路徑標籤
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
+ setup_user_auth:
+ blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
browse:
changeset:
changeset: 變更組合:
+ changesetxml: 變更組合 XML
download: 下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: 變更組合 {{id}}
title_comment: 變更組合 {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: 變更組合
changeset_details:
belongs_to: 屬於:
no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
show_area_box: 顯示區域方塊
common_details:
+ changeset_comment: 評論:
edited_at: 編輯於:
edited_by: 編輯者:
in_changeset: 於變更組合:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
+ next_node_tooltip: 下一個節點
+ next_relation_tooltip: 下一個關係
next_way_tooltip: 下一條路徑
prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
+ prev_node_tooltip: 上一個節點
+ prev_relation_tooltip: 上一個關係
prev_way_tooltip: 前一條路徑
user:
name_changeset_tooltip: 檢視由 {{user}} 進行的編輯
tag_details:
tags: 標籤:
wiki_link:
+ key: "{{key}} 標籤的 wiki 描述頁面"
tag: "{{key}}={{value}} 標籤的 wiki 描述頁面"
wikipedia_link: 維基百科上的 {{page}} 文章
timeout:
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
+ big_area: (大)
no_comment: (沒有)
no_edits: (沒有編輯)
show_area_box: 顯示區域方塊
still_editing: (尚在編輯)
view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
changeset_paging_nav:
- showing_page: 正在顯示頁面
+ next: 下一頁 »
+ previous: "« 上一頁"
+ showing_page: 正在顯示第 {{page}} 頁
changesets:
area: 區域
comment: 註解
+ id: ID
saved_at: 儲存於
user: 使用者
list:
title_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合"
title_user: "{{user}} 的變更組合"
title_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合"
+ timeout:
+ sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: 由 {{link_user}} 於 {{comment_created_at}} 發表評論
+ confirm: 確認
+ hide_link: 隱藏此評論
diary_entry:
comment_count:
one: 1 個評論
other: "{{count}} 個評論"
comment_link: 對這個項目的評論
+ confirm: 確認
edit_link: 編輯這個項目
+ hide_link: 隱藏此項目
posted_by: 由 {{link_user}} 於 {{created}} 以 {{language_link}} 張貼
reply_link: 回覆這個項目
edit:
recent_entries: 最近的日記項目:
title: 日記
user_title: "{{user}} 的日記"
+ location:
+ edit: 編輯
+ location: 位置:
+ view: 檢視
new:
title: 新日記項目
no_such_entry:
login: 登入
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} 以留下評論"
save_button: 儲存
- title: 使用者的日記 | {{user}}
+ title: "{{user}} 的日記 | {{title}}"
user_title: "{{user}}的日記"
export:
start:
area_to_export: 要匯出的區域
embeddable_html: 內嵌式 HTML
export_button: 匯出
+ export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款</a>授權。
format: 格式
format_to_export: 要匯出的格式
image_size: 圖片大小
licence: 授權
longitude: 經度:
manually_select: 手動選擇不同的區域
+ mapnik_image: Mapnik 圖片
max: 最大
options: 選項
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
+ osmarender_image: Osmarender 圖片
output: 輸出
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
scale: 比例
+ too_large:
+ body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
+ heading: 區域太大
zoom: 變焦
start_rjs:
add_marker: 加入標記至地圖
title:
geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} 來自 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
types:
cities: 城市
places: 地區
other: 大約 {{count}} 公里
zero: 1 公里以內
results:
+ more_results: 更多結果
no_results: 找不到任何結果
search:
title:
geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
osm_namefinder: 來自<a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>的結果
+ osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})"
suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: 機場
+ atm: ATM
+ bank: 銀行
+ school: 學校
+ supermarket: 超級市場
+ natural:
+ coastline: 海岸線
+ volcano: 火山
+ tourism:
+ artwork: 美工
+ information: 資訊
+ javascripts:
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
+ edit_tooltip: 編輯地圖
+ edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
+ history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
+ history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
+ history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
layouts:
+ copyright: 版權 & 授權條款
donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
export: 匯出
export_tooltip: 匯出地圖資料
gps_traces: GPS 軌跡
- gps_traces_tooltip: 管理軌跡
+ gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
help_wiki: 求助 & Wiki
help_wiki_tooltip: 本計畫的求助 & Wiki 網站
history: 歷史
zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
intro_2: OpenStreetMap 讓您可以從地球上的任何地方以合作的方式檢視、編輯與使用地圖資料。
- intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 很大方的提供的。
+ intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 大力支援的。這個專案的其他支持者都列在 {{partners}}。
+ intro_3_partners: wiki
+ license:
+ title: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 通用條款授權
log_in: 登入
log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap 標誌
logout: 登出
logout_tooltip: 登出
make_a_donation:
text: 進行捐款
+ title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
news_blog: 新聞部落格
news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格
osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
view_tooltip: 檢視地圖
welcome_user: 歡迎,{{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: 英文原文
+ text: 這這個翻譯頁面和 {{english_original_link}} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
+ title: 關於這個翻譯
+ native:
+ mapping_link: 開始製圖
+ native_link: 中文版
+ text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 {{native_link}} 或者您可以停止閱讀版權並{{mapping_link}}。
+ title: 關於此頁
message:
delete:
deleted: 訊息已刪除
new:
back_to_inbox: 回到收件匣
body: 內文
+ limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
message_sent: 訊息已寄出
send_button: 寄出
send_message_to: 寄出新訊息給 {{name}}
subject: 主旨
title: 寄出訊息
+ no_such_message:
+ body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
+ heading: 沒有這個訊息
+ title: 沒有這個訊息
no_such_user:
- body: 抱歉沒有這個名字的使用者或此 id 的訊息
- heading: 沒有這個使用者或訊息
- title: 沒有這個使用者或訊息
+ body: 抱歉沒有這個名字的使用者。
+ heading: 沒有這個使用者
+ title: 沒有這個使用者
outbox:
date: 日期
inbox: 收件匣
title: 閱讀訊息
to: 收件者
unread_button: 標記為未讀
+ wrong_user: 您已經以「{{user}}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
+ reply:
+ wrong_user: 您已經以「{{user}}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
sent_message_summary:
delete_button: 刪除
notifier:
hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
hopefully_you_2: "{{server_url}} 為 {{new_address}}。"
friend_notification:
+ befriend_them: 您可以在 {{befriendurl}} 把他們加為朋友。
had_added_you: "{{user}} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
- see_their_profile: 您可以在 {{userurl}} 查看他的資料,願意的話也可以把他們加入朋友。
+ see_their_profile: 您可以在 {{userurl}} 查看他的資料。
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 將您加入朋友"
gpx_notification:
and_no_tags: 且沒有標籤。
signup_confirm_html:
click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
- get_reading: 在 wiki 中閱讀更多 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></p> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata 部落格,</a> 其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
+ get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
greeting: 您好!
hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
introductory_video: 您可以在 {{introductory_video_link}}。
video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的
click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎
hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
more_videos: 這裡還有更多影片:
- opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的部落格,它也有 podcasts:
+ opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含
user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。
license:
+ license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。
+ project_name: OpenStreetMap 計畫
permalink: 靜態連結
shortlink: 簡短連結
key:
search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
submit_text: 出發
where_am_i: 我在哪裡?
+ where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
sidebar:
close: 關閉
search_results: 搜尋結果
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y %B %e 於 %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
heading: 使用者 {{user}} 不存在
title: 沒有這個使用者
+ offline:
+ heading: GPX 離線儲存
+ message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
+ offline_warning:
+ message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
by: 由
count_points: "{{count}} 個點"
edit: 編輯
edit_map: 編輯地圖
+ identifiable: 可辨識
in: 於
map: 地圖
more: 更多
private: 私人
public: 公開
trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
+ trackable: 可追蹤
view_map: 檢視地圖
trace_form:
description: 描述
visibility_help: 這是什麼意思?
trace_header:
see_all_traces: 查看所有的軌跡
- see_just_your_traces: 只查看您的軌跡,或是上傳一個軌跡
see_your_traces: 查看您所有的軌跡
traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
+ upload_trace: 上傳軌跡
+ your_traces: 只查看您的軌跡
trace_optionals:
tags: 標籤
+ trace_paging_nav:
+ next: 下一頁 »
+ previous: "« 上一頁"
+ showing_page: 顯示頁面 {{page}}
view:
delete_track: 刪除這個軌跡
description: 描述:
trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
user:
account:
+ current email address: 目前的電子郵件位址:
+ delete image: 移除目前的圖片
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
flash update success: 使用者資訊成功的更新。
flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
home location: 家的位置:
+ image: 圖片:
+ image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
+ keep image: 保持目前的圖片
latitude: 緯度:
longitude: 經度:
make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
my settings: 我的設定值
+ new email address: 新的電子郵件位址:
+ new image: 加入圖片
no home location: 您尚未輸入家的位置。
preferred languages: 偏好的語言:
profile description: 個人檔案描述:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: 這是什麼?
heading: 公開編輯:
+ public editing note:
+ heading: 公開編輯
+ text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
+ replace image: 取代目前的圖片
return to profile: 回到設定檔
save changes button: 儲存變更
title: 編輯帳號
heading: 確認電子郵件位址的變更
press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
+ filter:
+ not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
go_public:
flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
+ list:
+ confirm: 確認選取的使用者
+ empty: 找不到符合的使用者
+ heading: 使用者
+ hide: 隱藏選取的使用者
+ showing:
+ one: 顯示頁面 {{page}} ({{page}} / {{page}})
+ other: 顯示頁面 {{page}} ({{page}}-{{page}} / {{page}})
+ summary: "{{name}} 由 {{ip_address}} 於 {{date}} 建立"
+ summary_no_ip: "{{name}} 建立於: {{date}}"
+ title: 使用者
login:
account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號。
+ account suspended: 對不起,您的帳號已因可疑活動被暫停了。 <br />如果你想討論這一點,請聯繫{{webmaster}}。
auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
create_account: 建立一個帳號
email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
lost password link: 忘記您的密碼?
password: 密碼:
please login: 請登入或{{create_user_link}}。
+ remember: 記住我:
title: 登入
+ webmaster: 網站管理員
+ logout:
+ heading: 從 OpenStreetMap 登出
+ logout_button: 登出
+ title: 登出
lost_password:
email address: 電子郵件位址:
heading: 忘記密碼?
+ help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
new password button: 傳送給我新的密碼
notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
confirm email address: 確認電子郵件位址:
confirm password: 確認密碼:
contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
+ continue: 繼續
display name: 顯示名稱:
+ display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
email address: 電子郵件位址:
fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
flash create success message: 使用者已成功建立。檢查您的電子郵件有沒有確認信,接著就要忙著製作地圖了 :-)<br /><br />請注意在收到並確認您的電子郵件位址前是無法登入的。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
heading: 建立使用者帳號
- license_agreement: 藉由建立帳號,您同意所有上傳到 Openstreetmap 計畫的資料都以 (非排除) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">這個創用 CC 授權 (by-sa)</a>來授權。
+ license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
password: 密碼:
heading: 使用者 {{user}} 不存在
title: 沒有這個使用者
popup:
+ friend: 朋友
nearby mapper: 附近的製圖者
your location: 您的位置
remove_friend:
title: 重設密碼
set_home:
flash success: 家的位置成功的儲存
+ suspended:
+ body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡{{webmaster}}。 \n</p>"
+ heading: 帳號已暫停
+ title: 帳號已暫停
+ terms:
+ agree: 同意
+ consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
+ consider_pd_why: 這是什麼?
+ heading: 貢獻者條款
+ legale_names:
+ rest_of_world: 世界其他地區
+ legale_select: 請選擇您居住的國家:
view:
+ activate_user: 啟用這個使用者
add as friend: 加入朋友
ago: ({{time_in_words_ago}} 之前)
+ block_history: 檢視接收到的區塊
+ blocks by me: 被我所阻擋
+ blocks on me: 對我的阻擋
+ confirm: 確認
+ confirm_user: 確認這個使用者
+ create_block: 阻擋這個使用者
+ created from: 建立於:
+ deactivate_user: 停用這個使用者
+ delete_user: 刪除這個使用者
description: 描述
diary: 日記
- edits: 個編輯
+ edits: 編輯
+ email address: 電子郵件位址:
+ hide_user: 隱藏這個使用者
if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在{{settings_link}}頁面設定您的家位置。
km away: "{{count}} 公里遠"
m away: "{{count}} 公尺遠"
mapper since: 成為製圖者於:
+ moderator_history: 檢視阻擋來自
my diary: 我的日記
my edits: 我的編輯
my settings: 我的設定值
my traces: 我的軌跡
- nearby users: 附近的使用者:
+ nearby users: 其他附近的使用者
new diary entry: 新增日記
no friends: 您尚未加入任何朋友。
no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
+ oauth settings: oauth 設定值
remove as friend: 移除朋友
+ role:
+ administrator: 這個使用者是管理者
send message: 傳送訊息
settings_link_text: 設定值
- traces: 個軌跡
+ spam score: 垃圾郵件分數:
+ status: 狀態:
+ traces: 軌跡
+ unhide_user: 取消隱藏該使用者
user location: 使用者位置
your friends: 您的朋友
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} 尚未設定任何阻擋。"
+ heading: 列出 {{name}} 所設定的阻擋
+ title: "{{name}} 設的阻擋"
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} 尚未被阻擋。"
+ heading: 對 {{name}} 阻擋的清單
+ title: 對 {{name}} 的阻擋
+ create:
+ flash: 已建立對使用者 {{name}} 的阻擋。
+ try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
+ try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
+ edit:
+ back: 檢視所有的阻擋
+ heading: 正在編輯對 {{name}} 的阻擋
+ needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
+ period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
+ reason: "{{name}} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
+ show: 檢視這個阻擋
+ submit: 更新阻擋
+ title: 正在編輯對 {{name}} 的阻擋
+ filter:
+ block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
+ block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
+ helper:
+ time_future: 結束於 {{time}}。
+ time_past: 結束於 {{time}} 之前。
+ until_login: 作用到這個使用者登入為止。
+ index:
+ empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
+ heading: 使用者阻擋清單
+ title: 使用者阻擋
+ new:
+ back: 檢視所有阻擋
+ heading: 正在建立對 {{name}} 的阻擋
+ needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
+ period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
+ reason: "{{name}} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
+ submit: 建立阻擋
+ title: 正在建立對 {{name}} 的阻擋
+ tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
+ tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
+ not_found:
+ back: 返回索引
+ sorry: 抱歉,找不到 ID {{id}} 的使用者阻擋。
+ partial:
+ confirm: 您確定嗎?
+ creator_name: 創造者
+ display_name: 被阻擋的使用者
+ edit: 編輯
+ not_revoked: (不註銷)
+ reason: 阻擋的理由
+ revoke: 註銷!
+ revoker_name: 提出註銷者
+ show: 顯示
+ status: 狀態
+ period:
+ one: 1 小時
+ other: "{{count}} 小時"
+ revoke:
+ confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
+ flash: 這個阻擋已被註銷。
+ heading: 正在註銷 {{block_by}} 對 {{block_on}} 的阻擋
+ past: 這個阻擋已在 {{time}} 之前結束,現在不能被註銷了。
+ revoke: 註銷!
+ time_future: 這個阻擋將於 {{time}} 結束。
+ title: 正在註銷對 {{block_on}} 的阻擋
+ show:
+ back: 檢視所有阻擋
+ confirm: 您確定嗎?
+ edit: 編輯
+ heading: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 設為阻擋"
+ needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
+ reason: 阻擋的理由:
+ revoke: 註銷!
+ revoker: 註銷:
+ show: 顯示
+ status: 狀態
+ time_future: 完成於 {{time}}
+ time_past: 完成於 {{time}} 之前
+ title: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 設為阻擋"
+ update:
+ success: 阻擋已更新。
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: 這個使用者已經有角色{{role}}。
+ doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 {{role}}。
+ not_a_role: 字串「{{role}}」不是有效的角色。
+ not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
+ grant:
+ are_you_sure: 您確定要給予使用者「{{name}}」角色「{{role}}」?
+ confirm: 確認
+ fail: 無法讓使用者「{{name}}」得到角色「{{role}}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
+ heading: 確認角色的賦予
+ title: 確認角色的賦予
+ revoke:
+ are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「{{name}}」的角色「{{role}}」?
+ confirm: 確認
+ fail: 無法註銷使用者「{{name}}」的角色「{{role}}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
+ heading: 確認角色的註銷
+ title: 確認角色註銷
# Export driver: syck
# Author: Bassem JARKAS
# Author: BdgwksxD
+# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
advanced_minimise: صغّر النّافذة
advanced_parallel: طريق موازي
advanced_undelete: ألغِ الحذف
+ advice_deletingway: حذف الطريق (Z للتراجع)
advice_uploadempty: لا شيء للتحميل
+ advice_uploadfail: فشل الرفع
advice_uploadsuccess: تم رفع كل المعطيات بنجاح
+ advice_waydragged: سُحب الطريق (Z للتراجع)
cancel: ألغِ
closechangeset: إغلاق حزمة التغييرات
conflict_download: نزّل إصدارهم
conflict_visitpoi: أنقر على 'Ok' لمشاهدة النقطة.
+ conflict_visitway: أنقر على 'Ok' لمشاهدة الطريق.
createrelation: أنشئ علاقة جديدة
custom: "مخصص:"
delete: احذف
deleting: يجري المحو
editinglive: تحرير مباشر
+ editingoffline: التعديل بدون اتصال
error_anonymous: لا تستطيع الإتصال بمخطط مجهول.
existingrelation: اضف إلى علاقة موجودة سابقَا
findrelation: ابحث عن علاقة تحتوي
heading_troubleshooting: تعقب المشكلات
help: المساعدة
help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPage 1: Introduction\n\n--><headline>Welcome to Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch is the easy-to-use editor for OpenStreetMap. Draw roads, paths, landmarks and shops from your GPS surveys, satellite imagery or old maps.\n\nThese help pages will take you through the basics of using Potlatch, and tell you where to find out more. Click the headings above to begin.\n\nWhen you've finished, just click anywhere else on the page.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>أشياء مفيدة لتعرفها</headline>\n<bodyText>لا تنسخ من الخرائط الأخرى!\n\nIf you choose 'Edit live', any changes you make will go into the database as you draw them - like, <i>immediately</i>. If you're not so confident, choose 'Edit with save', and they'll only go in when you press 'Save'.\n\nAny edits you make will usually be shown on the map after an hour or two (a few things take a week). Not everything is shown on the map - it would look too messy. But because OpenStreetMap's data is open source, other people are free to make maps showing different aspects - like <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> or <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nRemember it's <i>both</i> a good-looking map (so draw pretty curves for bends) and a diagram (so make sure roads join at junctions).\n\nDid we mention about not copying from other maps?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>اعرف المزيد</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch manual</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">قوائم بريدية</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Online chat (live help)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">منتدى ويب</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">ويكي مجتمع</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch source-code</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 2: getting started\n\n--><page/><headline>البدء</headline>\n<bodyText>Now that you have Potlatch open, click 'Edit with save' to get started.\n\nSo you're ready to draw a map. The easiest place to start is by putting some points of interest on the map - or \"POIs\". These might be pubs, churches, railway stations... anything you like.</bodytext>\n\n<column/><headline>اسحب واترك</headline>\n<bodyText>To make it super-easy, you'll see a selection of the most common POIs, right at the bottom of the map for you. Putting one on the map is as easy as dragging it from there onto the right place on the map. And don't worry if you don't get the position right first time: you can drag it again until it's right. Note that the POI is highlighted in yellow to show that it's selected.\n\nOnce you've done that, you'll want to give your pub (or church, or station) a name. You'll see that a little table has appeared at the bottom. One of the entries will say \"name\" followed by \"(type name here)\". Do that - click that text, and type the name.\n\nClick somewhere else on the map to deselect your POI, and the colourful little panel returns.\n\nEasy, isn't it? Click 'Save' (bottom right) when you're done.\n</bodyText><column/><headline>التحرك</headline>\n<bodyText>To move to a different part of the map, just drag an empty area. Potlatch will automatically load the new data (look at the top right).\n\nWe told you to 'Edit with save', but you can also click 'Edit live'. If you do this, your changes will go into the database straightaway, so there's no 'Save' button. This is good for quick changes and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>الخطوات التالية</headline>\n<bodyText>Happy with all of that? Great. Click 'Surveying' above to find out how to become a <i>real</i> mapper!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 3: Surveying\n\n--><page/><headline>Surveying with a GPS</headline>\n<bodyText>The idea behind OpenStreetMap is to make a map without the restrictive copyright of other maps. This means you can't copy from elsewhere: you must go and survey the streets yourself. Fortunately, it's lots of fun!\nThe best way to do this is with a handheld GPS set. Find an area that isn't mapped yet, then walk or cycle up the streets with your GPS switched on. Note the street names, and anything else interesting (pubs? churches?) , as you go along.\n\nWhen you get home, your GPS will contain a 'tracklog' recording everywhere you've been. You can then upload this to OpenStreetMap.\n\nThe best type of GPS is one that records to the tracklog frequently (every second or two) and has a big memory. Lots of our mappers use handheld Garmins or little Bluetooth units. There are detailed <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a> on our wiki.</bodyText>\n\n<column/><headline>Uploading your track</headline>\n<bodyText>Now, you need to get your track off the GPS set. Maybe your GPS came with some software, or maybe it lets you copy the files off via USB. If not, try <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Whatever, you want the file to be in GPX format.\n\nThen use the 'GPS Traces' tab to upload your track to OpenStreetMap. But this is only the first bit - it won't appear on the map yet. You must draw and name the roads yourself, using the track as a guide.</bodyText>\n<headline>Using your track</headline>\n<bodyText>Find your uploaded track in the 'GPS Traces' listing, and click 'edit' <i>right next to it</i>. Potlatch will start with this track loaded, plus any waypoints. You're ready to draw!\n\n<img src=\"gps\">You can also click this button to show everyone's GPS tracks (but not waypoints) for the current area. Hold Shift to show just your tracks.</bodyText>\n<column/><headline>استخدام صور الأقمار الصناعية</headline>\n<bodyText>If you don't have a GPS, don't worry. In some cities, we have satellite photos you can trace over, kindly supplied by Yahoo! (thanks!). Go out and note the street names, then come back and trace over the lines.\n\n<img src='prefs'>If you don't see the satellite imagery, click the options button and make sure 'Yahoo!' is selected. If you still don't see it, it's probably not available for your city, or you might need to zoom out a bit.\n\nOn this same options button you'll find a few other choices like an out-of-copyright map of the UK, and OpenTopoMap for the US. These are all specially selected because we're allowed to use them - don't copy from anyone else's maps or aerial photos. (Copyright law sucks.)\n\nSometimes satellite pics are a bit displaced from where the roads really are. If you find this, hold Space and drag the background until it lines up. Always trust GPS tracks over satellite pics.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Drawing\n\n--><page/><headline>رسم الطرق</headline>\n<bodyText>To draw a road (or 'way') starting at a blank space on the map, just click there; then at each point on the road in turn. When you've finished, double-click or press Enter - then click somewhere else to deselect the road.\n\nTo draw a way starting from another way, click that road to select it; its points will appear red. Hold Shift and click one of them to start a new way at that point. (If there's no red point at the junction, shift-click where you want one!)\n\nClick 'Save' (bottom right) when you're done. Save often, in case the server has problems.\n\nDon't expect your changes to show instantly on the main map. It usually takes an hour or two, sometimes up to a week.\n</bodyText><column/><headline>Making junctions</headline>\n<bodyText>It's really important that, where two roads join, they share a point (or 'node'). Route-planners use this to know where to turn.\n\nPotlatch takes care of this as long as you are careful to click <i>exactly</i> on the way you're joining. Look for the helpful signs: the points light up blue, the pointer changes, and when you're done, the junction point has a black outline.</bodyText>\n<headline>النقل والحذف</headline>\n<bodyText>This works just as you'd expect it to. To delete a point, select it and press Delete. To delete a whole way, press Shift-Delete.\n\nTo move something, just drag it. (You'll have to click and hold for a short while before dragging a way, so you don't do it by accident.)</bodyText>\n<column/><headline>رسم أكثر تقدما</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">If two parts of a way have different names, you'll need to split them. Click the way; then click the point where it should be split, and click the scissors. (You can merge ways by clicking with Control, or the Apple key on a Mac, but don't merge two roads of different names or types.)\n\n<img src=\"tidy\">Roundabouts are really hard to draw right. Don't worry - Potlatch can help. Just draw the loop roughly, making sure it joins back on itself at the end, then click this icon to 'tidy' it. (You can also use this to straighten out roads.)</bodyText>\n<headline>نقاط الاهتمام</headline>\n<bodyText>The first thing you learned was how to drag-and-drop a point of interest. You can also create one by double-clicking on the map: a green circle appears. But how to say whether it's a pub, a church or what? Click 'Tagging' above to find out!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Tagging\n\n--><page/><headline>أي نوع من الطرق هو؟</headline>\n<bodyText>Once you've drawn a way, you should say what it is. Is it a major road, a footpath or a river? What's its name? Are there any special rules (e.g. \"no bicycles\")?\n\nIn OpenStreetMap, you record this using 'tags'. A tag has two parts, and you can have as many as you like. For example, you could add <i>highway | trunk</i> to say it's a major road; <i>highway | residential</i> for a road on a housing estate; or <i>highway | footway</i> for a footpath. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Then to record its name, add <i>name | Market Street</i>.\n\nThe tags in Potlatch appear at the bottom of the screen - click an existing road, and you'll see what tags it has. Click the '+' sign (bottom right) to add a new tag. The 'x' by each tag deletes it.\n\nYou can tag whole ways; points in ways (maybe a gate or a traffic light); and points of interest.</bodytext>\n<column/><headline>Using preset tags</headline>\n<bodyText>To get you started, Potlatch has ready-made presets containing the most popular tags.\n\n<img src=\"preset_road\">Select a way, then click through the symbols until you find a suitable one. Then, choose the most appropriate option from the menu.\n\nThis will fill the tags in. Some will be left partly blank so you can type in (for example) the road name and number.</bodyText>\n<headline>طرق اتجاه واحد</headline>\n<bodyText>You might want to add a tag like <i>oneway | yes</i> - but how do you say which direction? There's an arrow in the bottom left that shows the way's direction, from start to end. Click it to reverse.</bodyText>\n<column/><headline>اختيار وسومك الخاصة</headline>\n<bodyText>Of course, you're not restricted to just the presets. By using the '+' button, you can use any tags at all.\n\nYou can see what tags other people use at <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, and there is a long list of popular tags on our wiki called <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. But these are <i>only suggestions, not rules</i>. You are free to invent your own tags or borrow from others.\n\nBecause OpenStreetMap data is used to make many different maps, each map will show (or 'render') its own choice of tags.</bodyText>\n<headline>علاقات</headline>\n<bodyText>Sometimes tags aren't enough, and you need to 'group' two or more ways. Maybe a turn is banned from one road into another, or 20 ways together make up a signed cycle route. You can do this with an advanced feature called 'relations'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Find out more</a> on the wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>استرجاع الاخطاء</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">This is the undo button (you can also press Z) - it will undo the last thing you did.\n\nYou can 'revert' to a previously saved version of a way or point. Select it, then click its ID (the number at the bottom left) - or press H (for 'history'). You'll see a list of everyone who's edited it, and when. Choose the one to go back to, and click Revert.\n\nIf you've accidentally deleted a way and saved it, press U (for 'undelete'). All the deleted ways will be shown. Choose the one you want; unlock it by clicking the red padlock; and save as usual.\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>أسئلة متكررة</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>العمل أسرع</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Control-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Add <u>b</u>ackground source tag\nC Close <u>c</u>hangeset\nG Show <u>G</u>PS tracks\nH Show <u>h</u>istory\nI Show <u>i</u>nspector\nJ <u>J</u>oin point to what's below ways\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Loc<u>k</u>/unlock current selection\nL Show current <u>l</u>atitude/longitude\nM <u>M</u>aximise editing window\nP Create <u>p</u>arallel way\nR <u>R</u>epeat tags\nS <u>S</u>ave (unless editing live)\nT <u>T</u>idy into straight line/circle\nU <u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX Cut way in two\nZ Undo\n- Remove point from this way only\n+ Add new tag\n/ Select another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Delete point\n (+Shift) Delete entire way\nReturn Finish drawing line\nSpace Hold and drag background\nEsc Abort this edit; reload from server\n0 Remove all tags\n1-9 Select preset tags\n (+Shift) Select memorised tags\n (+S/Ctrl) Memorise tags\n§ or ` Cycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>"
+ hint_drawmode: "انقر لإضافة نقطة\\n\nاضغط زر /إدخال\\n لإنهاء الخط"
hint_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
hint_loading: جاري تحميل معطيات
hint_saving: حفظ البيانات
inspector_node_count: ($1 مرات)
inspector_unsaved: غير محفوظ
inspector_uploading: (تحميل)
+ inspector_way_connects_to: متصل ب$1 من الطرق
inspector_way_connects_to_principal: يرتبط بــ $1 $2 و $3 غير $4
inspector_way_nodes: $1 عقد
+ loading: يُحمّل ...
login_pwd: "كلمة السر:"
login_title: تعذّر الولوج
login_uid: "اسم المستخدم:"
offset_motorway: الطريق السريع (D3)
ok: موافق
openchangeset: جاري فتح حزمت التغييرات
+ option_custompointers: استخدم المؤشر على شكل قلم وعلى شكل يد
option_external: "إطلاق خارجي:"
option_layer_cycle_map: أو أس أم - خريطة الدراجات
option_layer_tip: إختر الخلفية اللتي تريد مشاهدتها
option_layer_yahoo: ياهو!
+ option_limitways: حذرني عند تحميل الكثير من البيانات
option_photo: "ك أم أل للصورة:"
option_thinareas: إستعمل خطوط أكثر رقة للمساحات
option_thinlines: إستعمل خطوط أرق في كل المقاييس
preset_icon_bus_stop: موقف حافلات
preset_icon_cafe: مقهى
preset_icon_cinema: سينما
+ preset_icon_convenience: بقالة
preset_icon_fast_food: وجبات سريعة
preset_icon_ferry_terminal: عبارة بحرية
preset_icon_fire_station: فوج إطفاء
preset_icon_telephone: هاتف
preset_icon_theatre: مسرح
prompt_changesetcomment: "أدخل وصفًا لتغييراتك:"
+ prompt_createparallel: أنشئ طريقًا موازٍ
prompt_editlive: تحرير مباشر
prompt_editsave: عدّل مع حفظ
prompt_helpavailable: أنت مستخدم جديد ؟ أنظر في أسفل اليسار للمساعدة
prompt_launch: إطلاق رابط خارجي
+ prompt_manyways: تحتوي هذه المنطقة على تفاصيل كثيرة وستستغرق وقتًا طويلًا للتحميل. هل تفضل تكبير الصورة؟
prompt_revertversion: "استرجع إلى نسخة محفوظة سابقًا:"
prompt_savechanges: احفظ التغييرات
prompt_welcome: مرحبا بكم في OpenStreetMap!
retry: أعد المحاولة
revert: استرجع
save: احفظ
+ tags_typesearchterm: "اكتب كلمة للبحث عنها:"
tip_addrelation: اضف إلى علاقة
+ tip_anticlockwise: طريق دائري معاكس التجاه عقارب الساعة - انقر للعكس
+ tip_direction: اتجاه الطريق - انقر للعكس
tip_options: تعيين خيارات (اختيار خلفية الخريطة)
tip_photo: تحميل الصور
tip_undo: تراجع $1 (Z)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Ebbe
+# Author: Emilkris33
# Author: Winbladh
da:
a_poi: $1 et POI
option_layer_ooc_scotland: "UK historisk: Skotland"
option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
option_layer_streets_haiti: "Haiti: gadenavne"
+ option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Vælg baggrunden til visning
option_limitways: Advar ved loading af masser af data
option_microblog_id: "Microblog navn:"
# Author: Markobr
# Author: Michi
# Author: Pill
+# Author: The Evil IP address
# Author: Umherirrender
de:
a_poi: $1 einen Ort von Interesse (POI)
delete: Löschen
deleting: löschen
drag_pois: POI klicken und ziehen
- editinglive: Bearbeite live
- editingoffline: Bearbeite offline
- emailauthor: \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
+ editinglive: Live bearbeiten
+ editingoffline: Offline bearbeiten
+ emailauthor: \n\nBitte maile an richard@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung und schildere, was du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
error_anonymous: Du kannst einen anonymen Mapper nicht kontaktieren.
error_connectionfailed: Die Verbindung zum OpenStreetMap-Server ist leider fehlgeschlagen. Kürzlich getätigte Änderungen wurden nicht gespeichert.\n\nErneut versuchen?
error_microblog_long: "Eintrag in $1 fehlgeschlagen:\nHTTP-Code: $2\nFehlertext: $3\n$1 Fehler: $4"
inspector_not_in_any_ways: In keinem Weg (POI)
inspector_unsaved: Ungespeichert
inspector_uploading: (hochladen)
+ inspector_way: $1
inspector_way_connects_to: Mit $1 Wegen verbunden
inspector_way_connects_to_principal: Verbunden mit $1 $2 und $3 weiteren $4
+ inspector_way_name: $1 ($2)
inspector_way_nodes: $1 Knoten
inspector_way_nodes_closed: $1 Knoten (geschlossen)
loading: Lade...
login_title: Anmeldung fehlgeschlagen
login_uid: "Benutzername:"
mail: Nachricht
+ microblog_name_identica: Identi.ca
+ microblog_name_twitter: Twitter
more: Mehr
- newchangeset: "Bitte versuche es noch einamal: Potlatch wird einen neuen Changeset verwenden."
+ newchangeset: "Bitte versuche es noch einmal: Potlatch wird einen neuen Changeset verwenden."
"no": Nein
nobackground: Kein Hintergrund
norelations: Keine Relationen in diesem Gebiet
option_external: "Externer Aufruf:"
option_fadebackground: Halbtransparenter Hintergrund
option_layer_cycle_map: OSM - Radwanderkarte
+ option_layer_digitalglobe_haiti: "Haiti: DigitalGlobe"
+ option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Haiti: GeoEye Jan 13"
+ option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Haiti: GeoEye Jan 13+"
option_layer_maplint: OSM - Maplint (Fehler)
+ option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "UK (historisch): Karten 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "UK (historisch): 7th"
option_layer_ooc_npe: "UK (historisch): NPE"
option_layer_ooc_scotland: "UK (historisch): Schottland"
option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
- option_layer_streets_haiti: "Haiti: Straßenname"
+ option_layer_osmarender: OSM - Osmarender
+ option_layer_streets_haiti: "Haiti: Straßennamen"
option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Hintergrund auswählen
+ option_layer_yahoo: Yahoo!
option_limitways: Warnung wenn große Datenmenge geladen wird
- option_microblog_id: "Microblog Name:"
- option_microblog_pwd: "Microblog Passwort:"
+ option_microblog_id: "Microblog-Name:"
+ option_microblog_pwd: "Microblog-Passwort:"
option_noname: Hervorheben von Straßen ohne Namen
option_photo: "Foto-KML:"
option_thinareas: Dünne Linien für Flächen verwenden
preset_icon_cafe: Café
preset_icon_cinema: Kino
preset_icon_convenience: Nachbarschaftsladen
- preset_icon_disaster: Haiti Gebäude
+ preset_icon_disaster: Haiti-Gebäude
preset_icon_fast_food: Schnellimbiss
preset_icon_ferry_terminal: Fähre
preset_icon_fire_station: Feuerwehr
prompt_helpavailable: Neuer Benutzer? Unten links gibt es Hilfe.
prompt_launch: Externe URL öffnen
prompt_live: Im Live-Modus werden alle Änderungen direkt in der OpenStreetMap-Datenbank gespeichert. Dies ist für Anfänger nicht empfohlen. Wirklich fortfahren?
- prompt_manyways: Dieses Gebiet ist sehr groß und wird lange zum laden brauchen. Soll hineingezoomt werden?
+ prompt_manyways: Dieses Gebiet ist sehr groß und wird lange zum Laden brauchen. Soll hineingezoomt werden?
prompt_microblog: Eintragen in $1 ($2 verbleibend)
prompt_revertversion: "Frühere Version wiederherstellen:"
prompt_savechanges: Änderungen speichern
tags_descriptions: Beschreibungen von '$1'
tags_findatag: Einen Tag finden
tags_findtag: Tag ermitteln
- tags_matching: Beliebte Tags zu '$1'
+ tags_matching: Beliebte Tags zu „$1“
tags_typesearchterm: "Suchbegriff eingeben:"
tip_addrelation: Zu einer Relation hinzufügen
tip_addtag: Attribut (Tag) hinzufügen
inspector_in_ways: Na puśach
inspector_latlon: "Šyrina $1\nDlinina $2"
inspector_locked: Zastajony
- inspector_node_count: ({{PLURAL:$1|raz|dwójcy|$1 raze|$1 razow}})
inspector_not_in_any_ways: Nic na puśach (dypk zajma)
inspector_unsaved: Njeskłaźony
inspector_uploading: (nagraśe)
inspector_way_connects_to: Zwězuje z $1 puśami
- inspector_way_connects_to_principal: Zwězuje z {{PLURAL|one=objektom|two=$1 objektoma|few=$1 objektami|other=$1 objektami}} $2 a {{PLURAL|one=hynakšym objektom|two=$3 hynakšyma objektoma|few=$3 hynakšymi objektami|other=$3 hynakšymi objektami}} $4
+ inspector_way_connects_to_principal:
+ few: Zwězuje z $1 objektami $2 a $1 objektami $4
+ one: Zwězuje z objektom $2 a objektom $4
+ other: Zwězuje z $1 objektami $2 a $1 objektami $4
+ two: Zwězuje z $1 objektoma $2 a $1 objektoma $4
inspector_way_nodes: $1 sukow
inspector_way_nodes_closed: $1 sukow (zacynjonych)
loading: Zacytujo se...
inspector_not_in_any_ways: No está en ninguna vía (POI)
inspector_unsaved: Sin guardar
inspector_uploading: (subiendo)
+ inspector_way: $1
inspector_way_connects_to: Conecta con $1 vías
inspector_way_connects_to_principal: Conecta a $1 $2 y $3 otros $4
+ inspector_way_name: $1 ($2)
inspector_way_nodes: $$1 nodos
inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (cerrado)
loading: Cargando...
login_title: No se pudo acceder
login_uid: "Nombre de usuario:"
mail: Correo
+ microblog_name_twitter: Twitter
more: Más
newchangeset: "Por favor pruebe de nuevo: Potlatch comenzará un nuevo conjunto de cambios"
"no": 'No'
option_layer_streets_haiti: "Haiti: nombres de calles"
option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Elija el fondo a mostrar
+ option_layer_yahoo: Yahoo!
option_limitways: Lanza una advertencia al cargar gran cantidad de datos.
option_microblog_id: "Nombre del microblog:"
option_microblog_pwd: "Contraseña del microblog:"
inspector_not_in_any_ways: Présent dans aucun chemin (POI)
inspector_unsaved: Non sauvegardé
inspector_uploading: (envoi)
+ inspector_way: $1
inspector_way_connects_to: Connecté à $1 chemins
inspector_way_connects_to_principal: Connecte à $1 $2 et $3 autres $4
+ inspector_way_name: $1 ($2)
inspector_way_nodes: $1 nœuds
inspector_way_nodes_closed: $1 nœuds (fermé)
loading: Chargement …
login_pwd: "Mot de passe :"
login_retry: Votre nom d'utilisateur du site n'a pas été reconnu. Merci de réessayer.
login_title: Connexion impossible
- login_uid: "Nom d'utilisateur :"
+ login_uid: "Nom d’utilisateur :"
mail: Courrier
+ microblog_name_identica: Identi.ca
+ microblog_name_twitter: Twitter
more: Plus
newchangeset: "\nMerci de réessayer : Potlatch commencera un nouveau groupe de modifications."
"no": Non
option_external: "Lancement externe :"
option_fadebackground: Arrière-plan éclairci
option_layer_cycle_map: OSM - carte cycliste
+ option_layer_digitalglobe_haiti: "Haïti : DigitalGlobe"
+ option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Haïti : GeoEye 13 janvier"
+ option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Haïti : GeoEye 13 janvier+"
option_layer_maplint: OSM - Maplint (erreurs)
+ option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
option_layer_nearmap: "Australie : NearMap"
option_layer_ooc_25k: "UK historique : 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "UK historique : 7e"
option_layer_ooc_npe: "UK historique : NPE"
option_layer_ooc_scotland: "UK historique : Écosse"
option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
+ option_layer_osmarender: OSM - Osmarender
option_layer_streets_haiti: "Haïti: noms des rues"
option_layer_surrey_air_survey: "UK : Relevé aérien du Surrey"
option_layer_tip: Choisir l'arrière-plan à afficher
+ option_layer_yahoo: Yahoo!
option_limitways: Avertir lors du chargement d'une grande quantité de données
option_microblog_id: "Nom de microblogging :"
option_microblog_pwd: "Mot de passe de microblogging :"
inspector_in_ways: Na pućach
inspector_latlon: "Šěrokostnik $1\nDołhostnik $2"
inspector_locked: Zawrjeny
- inspector_node_count: ({{PLURAL:$1|jónu|dwójce|$1 razy|$1 razow}})
inspector_not_in_any_ways: Nic na pućach (dypk zajima)
inspector_unsaved: Njeskładowany
inspector_uploading: (nahraće)
inspector_way_connects_to: Zwjazuje z $1 pućemi
- inspector_way_connects_to_principal: Zwjazuje z {{PLURAL|one=objektom|two=$1 objektomaj|few=$1 objektami|other=$1 objektami}} $2 a {{PLURAL|one=hinašim objektom|two=$3 hinašimaj objektomaj|few=$3 hinašimi objektami|other=$3 hinašimi objektami}} $4
+ inspector_way_connects_to_principal:
+ few: Zwjazuje z $1 objektami $2 a $1 objektami $4
+ one: Zwjazuje z objektom $2 a objektom $4
+ other: Zwjazuje z $1 objektami $2 a $1 objektami $4
+ two: Zwjazuje z $1 objektomaj $2 a $1 objektomaj $4
inspector_way_nodes: $1 sukow
inspector_way_nodes_closed: $1 sukow (žačinjenych)
loading: Začituje so...
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Bellazambo
+# Author: Beta16
# Author: Davalv
# Author: FedericoCozzi
# Author: McDutchie
advanced_tooltip: Azioni di modifica avanzate
advanced_undelete: Annulla cancellazione
advice_bendy: Troppo curvato per essere raddrizzato (SHIFT per forzare)
+ advice_conflict: Conflitto server - provare a salvare di nuovo
advice_deletingpoi: Cancellazione PDI (Z per annullare)
advice_deletingway: Cancellazione percorso (Z per annullare)
advice_microblogged: Aggiorna il tuo stato $1
existingrelation: Aggiungi ad una relazione esistente
findrelation: Trova una relazione che contiene
gpxpleasewait: Attendere mentre la traccia GPX viene elaborata.
+ heading_drawing: Disegno
heading_introduction: Introduzione
heading_pois: Come iniziare
heading_quickref: Guida rapida
option_layer_maplint: OSM - Maplint (errori)
option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "Storico UK: 1:25k"
+ option_layer_ooc_7th: "Storico UK: 7°"
option_layer_ooc_npe: "Storico UK: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "Storico UK: Scozia"
option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomi delle strade"
retry: Riprova
revert: Ripristina
save: Salva
+ tags_backtolist: Torna all'elenco
tags_descriptions: Descrizioni di '$1'
tags_findatag: Trova un tag
+ tags_findtag: Trova tag
tags_typesearchterm: "Inserisci una parola da cercare:"
tip_addrelation: Aggiungi ad una relazione
tip_addtag: Aggiungi una nuova etichetta
inspector_way_connects_to_principal: $1 と $2 接しています。また、$3 の $4と接しています。
inspector_way_nodes: $1 ノード
inspector_way_nodes_closed: $1 ノード (closed)
+ loading: 読み込み中…
login_pwd: パスワード
login_retry: ログインに失敗しました。やり直してください。
login_title: ログインできません
option_layer_ooc_npe: "UK historic: NPE"
option_layer_tip: 背景を選択
option_limitways: ダウンロードに時間がかかりそうな時には警告する
+ option_microblog_id: "マイクロブログ名:"
+ option_microblog_pwd: "マイクロブログのパスワード:"
option_noname: 名前のついていない道路を強調
option_photo: 写真 KML
option_thinareas: エリアにもっと細い線を使用
revert: 差し戻し
save: 保存
tags_backtolist: リストに戻る
+ tags_typesearchterm: "検索する単語を入力してください:"
tip_addrelation: リレーションに追加
tip_addtag: 新しいタグを追加
tip_alert: エラーが発生しました。クリックすると詳細が表示されます。
--- /dev/null
+# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Robby
+lb:
+ a_way: $1 ee Wee
+ action_deletepoint: e Punkt läschen
+ action_movepoint: e Punkt réckelen
+ action_splitway: e Wee opdeelen
+ advanced_inspector: Inspekter
+ advanced_maximise: Fënster maximéieren
+ advanced_minimise: Fënster minimiséieren
+ advanced_parallel: Parallele Wee
+ advanced_undelete: Restauréieren
+ advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
+ advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
+ advice_uploadsuccess: All Donnéeë sinn eropgelueden
+ cancel: Ofbriechen
+ conflict_download: Hir Versioun eroflueden
+ createrelation: Eng nei Relatioun festleeën
+ custom: "Personaliséiert:"
+ delete: Läschen
+ deleting: läschen
+ heading_drawing: Zeechnen
+ help: Hëllef
+ inspector: Inspekter
+ inspector_locked: Gespaart
+ inspector_node_count: ($1 mol)
+ inspector_unsaved: Net gespäichert
+ inspector_uploading: (eroplueden)
+ loading: Lueden...
+ login_pwd: "Passwuert:"
+ login_uid: "Benotzernumm:"
+ more: Méi
+ "no": Neen
+ nobackground: Keen Hannergrond
+ offset_motorway: Autobunn (D3)
+ ok: OK
+ option_layer_cycle_map: OSM - Vëloskaart
+ option_layer_streets_haiti: "Haiti: Stroossennimm"
+ option_photo: "Foto-KML:"
+ preset_icon_airport: Fluchhafen
+ preset_icon_bar: Bar
+ preset_icon_cinema: Kino
+ preset_icon_disaster: Haiti Gebai
+ preset_icon_ferry_terminal: Fähr
+ preset_icon_fire_station: Pomjeeën
+ preset_icon_hospital: Klinik
+ preset_icon_hotel: Hotel
+ preset_icon_museum: Musée
+ preset_icon_parking: Parking
+ preset_icon_pharmacy: Apdikt
+ preset_icon_pub: Bistro
+ preset_icon_restaurant: Restaurant
+ preset_icon_school: Schoul
+ preset_icon_station: Gare
+ preset_icon_supermarket: Supermarché
+ preset_icon_telephone: Telefon
+ preset_icon_theatre: Theater
+ prompt_changesetcomment: "Gitt eng Beschreiwung vun Ären Ännerungen:"
+ prompt_savechanges: Ännerunge späicheren
+ retry: Nach eng Kéier probéieren
+ revert: Zrécksetzen
+ save: Späicheren
+ tags_backtolist: Zréck op d'Lëscht
+ tags_descriptions: Beschreiwunge vu(n) '$1'
+ tip_photo: Fotoe lueden
+ uploading: Eroplueden...
+ uploading_deleting_ways: Weeër läschen
+ uploading_relation: Realtioun $1 eroplueden
+ warning: Warnung
+ way: Wee
+ "yes": Jo
heading_tagging: Означување
heading_troubleshooting: Отстранување неисправности
help: Помош
- help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nСтраница 1: Вовед\n\n--><headline>Добредојдовте во Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch е уредник на OpenStreetMap кој е лесен за употреба. Цртајте патишта, знаменитости, споменици и продавници од вашите GPS податоци, сателитски слики или стари карти.\n\nОвие страници за помош ќе ве запознаат со основите на користење на Potlatch, и ќе ви покажат каде можете да дознаете повеќе. Кликнете на насловите погоре за да почнете.\n\nЗа да излезете, кликнете било каде вон прозорецов.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Корисно да се знае</headline>\n<bodyText>Не копирајте од други карти!\n\nАко изберете „Уредување во живо“, сите промени кои ќе ги направите одат на базата додека ги цртате - т.е. <i>веднаш</i>. Ако не сте толку сигурни во промените, одберете „Уредување со зачувување“, и така промените ќе се појават дури кога ќе стиснете на „Зачувај“.\n\nСите направени уредувања ќе се покажат по час-два (на неколку посложени работи им треба една недела). На картата не е прикажано сè - тоа би бил голем неред. Бидејќи податоците на OpenStreetMap се отворен извор, другите корисници слободно прават карти на кои се прикажани различни аспекти - како <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap (Отворена велосипедска карта)</a> или <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nЗапомнете дека ова е <i>и</i> убава карта (затоа цртајте убави криви линии за кривините), но и дијаграм (затоа проверувајте дека патиштата се среќаваат на крстосници) .\n\nДали ви споменавме дека не смее да се копира од други карти?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Дознајте повеќе</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch прирачник</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Поштенски списоци</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Разговори (помош во живо)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Форум</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Вики на заедницата</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Изворен код на Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 2: како да почнете\n\n--><page/><headline>Како да почнете</headline>\n<bodyText>Сега Potlatch ви е отворен. Кликнете на „Уреди и зачувај“ за да почнете\n\nЗначи спремни сте да нацртате карта. Најлесно е да се почне со поставење на точки од интерес на картата (POI). Овие можат да бидат ресторани, цркви, железнички станици...сè што сакате.</bodytext>\n\n<column/><headline>Влечење и пуштање</headline>\n<bodyText>За да ви олесниме, ги поставивме најчестите видови на точки од интерес (POI), на дното од картата. На картата се ставаат со нивно повлекување и пуштање на саканото место. И не грижете се ако не сте го погодиле местото од прв пат: можете точките да повлекувате повторно, сè додека не ја наместите секоја точка кадешто сакате.\n\nКога сте готови со тоа, ставете му име на ресторанот (или црквата, станицата итн.) На дното ќе се појави мала табела. Една од ставките ќе биде „име“, и до него „(тука внесете име)“. Кликнете на тој текст и впишете го името.\n\nКликнете другде на картата за да го одизберете вашата точка од интерес (POI), и така ќе се врати малиот шарен правоаголник.\n\nЛесно е, нели? Кликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови.\n</bodyText><column/><headline>Движење по картата</headline>\n<bodyText>За да отидете на друг дел од картата, само повлечете празен простор. Potlatch автоматски ќе вчита нови податоци (гледајте најгоре-десно)\n\nВи рековме да „Уредите и зачувате“, но можете и да кликнете на „Уредување во живо“. Под овој режим промените одат право во базата, и затоа нема копче „Зачувај“. Ова е добро за брзи промени и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">картографски акции</a>.</bodyText>\n\n<headline>Следни чекори</headline>\n<bodyText>Задоволни сте од досегашното? Одлично. Кликнете на „Истражување“ погоре за да дознаете како да бидете <i>вистински</i> картограф!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 3: Истражување\n\n--><page/><headline>Истражување со GPS</headline>\n<bodyText>Идејата позади OpenStreetMap е создавање на карта без ограничувачките авторски права кои ги имаат други карти. Ова значи дека овдешните карти не можете да ги копирате од никаде: морате самите да ги истражите улиците. За среќа, ова е многу забавно!\nНајдобро е да се земе рачен GPS-уред. Пронајдете некој регион кој сè уште не е на картата. Прошетајте по улиците, или извозете ги на велосипед, држајќи го уредот вклучен. По пат запишувајте ги имињата на улиците, и сето она што ве интересира (ресторани? цркви?).\n\nКога ќе дојдете дома, вашиот GPS-уред ќе содржи т.н. „записник на траги“ (tracklog) кој има евиденција за секаде кадешто сте биле. Потоа ова можете да го подигнете на OpenStreetMap.\n\nНајдобриот вид на GPS-уред е оној што запишува често (на секоја секунда-две) и има големо памтење. Голем дел од нашите картографи користат рачни Garmin апарати, или Bluetooth-уреди. На нашето вики ќе најдете подробни <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">анализа на GPS-уреди</a></bodyText>\n\n<column/><headline>Подигање на патеката</headline>\n<bodyText>Сега ќе треба да ја префрлите трагата од GPS-уредот. Можеби уредот има своја програмска опрема, или пак од него поже да се копираат податотеки предку USB. Ако не може, пробајте го <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Како и да е, податотеката во секој случај треба да биде во GPX формат.\n\nПотоа одете на „GPS траги“ и подигнете ја трагата на OpenStreetMap. Но ова е само првиот чекор - трагата сè уште нема да се појави на картата. Морате самите да ги нацртате и именувате улиците, следејќи ја трагата.</bodyText>\n<headline>Користење на трагата</headline>\n<bodyText>Пронајдете ја вашата подигната трага во списокот на „GPS траги“ и кликнете на „уреди“ <i>веднаш до неа</i>. Potlatch ќе започне со оваа вчитана трага, плус ако има патни точки. Сега можете да цртате!\n\n<img src=\"gps\">Можете и да кликнете на ова копче за да ви се прикажат GPS трагите на сите корисници (но не патните точки) за тековниот реон. Држете Shift за да се прикажат само вашите траги.</bodyText>\n<column/><headline>Користење на сателитски слики</headline>\n<bodyText>Не грижете се ако немате GPS-уред. Во некои градови имаме сателитски фотографии врз кои можете да цртате, добиени со поддршка од Yahoo! (благодариме!). Излезете и запишете ги имињата на улиците, па вратете се и исцртајте ги линиите врз нив.\n\n<img src='prefs'>Доколку не гледате сателитски слики, кликнете на копчето за прилагодувања и проверете дали е одбрано „Yahoo!“ Ако сè уште не ги гледате, тогаш веројатно такви слики се недостапни за вашиот град, или пак треба малку да оддалечите.\n\nНа истово копче за прилагодувања има и други избори како карти на Британија со истечени права и OpenTopoMap. Сите тие се специјално избрани бидејќи ни е дозволено да ги користиме- не копирајте ничии карти и воздушни фотографии (Законите за авторски права се за никаде.)\n\nПонекогаш сателитските слики се малку разместени од фактичката локација на патиштата. Ако наидете на ова, држете го Space и влечете ја позадината додека не се порамнат. Секогаш имајте доверба во GPS трагите, а не сателитските слики.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Цртање\n\n--><page/><headline>Цртање патишта</headline>\n<bodyText>За да нацртате пат почнувајќи од празен простор на картата, само кликнете таму; потоа на секоја точка на патот. Кога сте готови, кликнете два пати или притиснете Enter - потоа кликнете на некое друго место за да го одизберете патот.\n\nЗа да нацртате пат почнувајќи од друг пат, кликнете на патот за да го изберете; неговите точки ќе станат црвени. Држете Shift и кликнете на една од нив за да започнете нов пат од таа точка. (Ако нема црвена точка на крстосницата, направете Shift-клик за да се појави кадешто сакате!)\n\nКликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови. Зачувувајте често, во случај да се јават проблеми со опслужувачот.\n\nНе очекувајте промените веднаш да се појават на главната карта. За ова треба да поминат час-два, а во некои случаи и до една недела.\n</bodyText><column/><headline>Правење крстосници</headline>\n<bodyText>Многу е важно патиштата да имаат заедничка точка („јазол“) кадешто се среќаваат. Ова им служи на корисниците кои планираат пат за да знаат каде да свртат.\n\nPotlatch се грижи за ова доколку внимателно кликнете <i>точно</i> на патот кој го сврзувате. Гледајте ги олеснителните знаци: точките светнуваат сино, курсорот се менува, и кога сте готови, точката на крстосницата има црна контура.</bodyText>\n<headline>Поместување и бришење</headline>\n<bodyText>Ова работи баш како што се би се очекувало. За да избришете точка, одберете ја и притиснете на Delete. За да избришете цел еден пат, притиснете Shift-Delete.\n\nЗа да поместите нешто, само повлечете го. (Ќе треба да кликнете и да подржите малку пред да влечете. Со ова се избегнуваат ненамерни поместувања.)</bodyText>\n<column/><headline>Понапредно цртање</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">Ако два дела од еден пат имаат различни имиња, ќе треба да ги раздвоите. Кликнете на патот; потоа кликнете во точката кадешто сакате да го раздвоите, и кликнете на ножиците. (Можете да спојувате патишта со Control, или копчето со јаболко на Мекинтош, но не спојувајте два пата со различни имиња или типови.)\n\n<img src=\"tidy\">Кружните текови се многу тешки за цртање. Но за тоа помага самиот Potlatch. Нацртајте го кругот грубо, само внимавајте да ги споите краевите (т.е. да биде круг), и кликнете на „подреди“. (Ова се користи и за исправање на патишта.)</bodyText>\n<headline>Точки од интерес (POI)</headline>\n<bodyText>Првото нешто што го научивте е како да влечете и пуштате точка од интерес. Можете и самите да правите вакви точки со двојно кликнување на картата: ќе се појави зелено кругче. Но како ќе знаеме дали се работи за ресторан, црква или нешто друго? Кликнете на „Означување“ погоре за да дознаете!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Означување\n\n--><page/><headline>Кој вид на пат е тоа?</headline>\n<bodyText>Штом ќе нацртате пат, треба да назначите што е. Дали е главна магистрала, пешачка патека или река? Како се вика? Има ли некои посебни правила (на пр. „забрането велосипеди“)?\n\nВо OpenStreetMap ова го запишувате со „ознаки“. Ознаката има два дела, и можете да користите колку што сакате ознаки. На пример, можете да додадете i>highway | trunk</i> за да назначите дека ова е главен магистрален пат; <i>highway | residential</i> за пат во населба; or <i>highway | footway</i> за пешачка патека. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Потоа, за да го запишете името, додајте <i>name | Партизански Одреди</i>.\n\nОзнаките на Potlatch се појавуваат најдолу на екранот - кликнете на постоечка улица, и ќе видите каква ознака има. Кликете на знакот „+“ (најдолу-десно) за да додадете нова ознака. Секоја ознака има „x“ со што можете да ја избришете.\n\nМожете да означувате цели патишта; точки на патишта (можеби порта или семафори); и точки од интерес.</bodytext>\n<column/><headline>Користење на зададени ознаки</headline>\n<bodyText>За да ви помогне да започнете, Potlatch ви нуди готови, најпопуларни ознаки.\n\n<img src=\"preset_road\">Одберете го патот, па кликајте низ симболите додека не најдете соодветен. Потоа изберете ја најсоодветната можност од менито.\n\nСо ова се пополнуваат ознаките. Некои ќе останат делумно празни за да можете да впишете (на пример) име на улицата и број</bodyText>\n<headline>Еднонасочни патишта</headline>\n<bodyText>Ви препорачуваме да додадете ознака за еднонасочни улици како <i>oneway | yes</i> - но како да познаете во која насока? Најдолу-лево има стрелка која го означува правецот напатот, од почеток до крај. Кликнете на неа за да ја свртите обратно.</bodyText>\n<column/><headline>Избор на ваши сопствени ознаки</headline>\n<bodyText>Секако, не сте ограничени само на зададените ознаки. Користете го копчето „+“ за да користите какви што сакате ознаки.\n\nМожете да видите какви ознаки користат другите на <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, а имаме и долг список на популарни ознаки на нашето вики наречена<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Елементи</a>. Но тие се <i>само предлози, а не правила</i>. Најслободно измислувајте си свои ознаки или преземајте од други корисници.\n\nБидејќи податоците од OpenStreetMap се користат за изработување на различни карти, секоја карта прикажува свој избор од ознаки.</bodyText>\n<headline>Релации</headline>\n<bodyText>Понекогаш не се доволни само ознаки, па ќе треба да „групирате“ два или повеќе пата. Можеби вртењето од една улица во друга е забрането, или пак 20 патеки заедно сочиннуваат означена велосипедска патека. Ова се прави во напредното мени „релации“. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Дознајте повеќе</a> на викито.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 6: Отстранување неисправности\n\n--><page/><headline>Враќање грешки</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Ова е копчето за враќање (може и со стискање на Z) - ова ќе го врати последното нешто кое сте го направиле.\n\nМожете да „вратите“ претходно зачувана верзија на еден пат или точка. Одберете ја, па кликнете на нејзиниот ид. бр. (бројот најдолу-лево) - или притиснете на H (за „историја“). Ќе видите список на која се наведува кој ја уредувал и кога. Одберете ја саканата верзија, и стиснете на „Врати“.\n\nДоколку сте избришале пат по грешка и сте зачувале, притиснете U (за да вратите). Ќе се појават сите избришани патишта. Одберете го саканиот пат; отклучете го со кликнување на катанчето; и зачувајте.\n\nМислите дека некој друг корисник направил грешка? Испратете му пријателска порака. Користете ја историјата (H) за да му го изберете името, па кликнете на „Пошта“\n\nКористете го Инспекторот (во менито „Напредно“) за корисни информации за моменталниот пат или точка.\n</bodyText><column/><headline>ЧПП</headline>\n<bodyText><b>Како да ги видам моите патни точки?</b>\nПатните точки се појавуваат само ако кликнете на „уреди“ до името на трагата во „GPS траги“. Податотеката мора да има и патни точки и запис на трагата - опслужувачот не пропушта податотеки кои имаат само патни точки.\n\nПовеќе ЧПП за <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Побрзо работење</headline>\n<bodyText>Што повеќе оддалечувате, тоа повеќе податоци мора да вчита Potlatch. Приближете пред да стиснете на „Уреди“\n\nИсклучете го „Користи курсори „молив“ и „рака““ (во прозорецот за прилагодување) за да добиете максимална брзина.\n\nАко опслужувачот работи бавно, вратете се подоцна. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Проверете го викито</a> за да проверите познати проблеми. Некои термини како недела навечер се секогаш оптоварени.\n\nКажете му на Potlatch да ги запамти вашите омилени комплети со ознаки. Одберете пат или точка со тие ознаки, па притиснете на Ctrl, Shift и на број од 1 до 9. Потоа за повторно да ги користите тие ознаки, само притиснете Shift и тој број. (Ќе се паметат секојпат кога го користите Potlatch на овој компјутер.)\n\nПретворете ја вашата GPS трага во пат со тоа што ќе ја пронајдете на списокот „GPS траги“ и ќе кликнете на „уреди“ до неа, а потоа на кутивчето „претвори“. Трагата ќе се заклучи (црвено), затоа не зачувувајте. Најпрвин уредете ја, па кликнете на катанчето (најдолу-десно) за да ја отклучите кога сте спремни да ја зачувате.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 7: Брза помош\n\n--><page/><headline>Што да кликате</headline>\n<bodyText><b>Влечете ја картата</b> за да се движите наоколу.\n<b>Двоен клик</b> за да направите нова точка од интерес (POI).\n<b>Кликнете еднап</b> за да започнете нов пат.\n<b>Држете и влечете пат или точка од интерес (POI)</b> за да ги поместите.</bodyText>\n<headline>Кога цртате пат</headline>\n<bodyText><b>Двоен клик</b> или <b>Enter</b> за да завршите со цртање.\n<b>Кликнете</b> на друг пат за да направите крстосница.\n<b>Shift-клик на крајот на друг пат</b> за да споите.</bodyText>\n<headline>Кога ќе изберете пат</headline>\n<bodyText><b>Кликнете на точката</b> за да ја одберете.\n<b>Shift-клик на патот</b> за да вметнете нова точка.\n<b>Shift-клик на точка</b> за оттаму да започнете нов пат.\n<b>Ctrl-клик на друг пат</b> за спојување.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Тастатурни кратенки</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Додај позадинска изворна ознака\nC Затвори измени\nG Прикажи GPS траги\nH Прикажи историја\nI Прикажи инспектор\nJ сврзи точка за вкрстени патишта\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Заклучи/отклучи го моментално избраното\nL Прикажи моментална географска должина\nM Зголеми уредувачки прозорец\nP Создај паралелен пат\nR Повтори ги ознаките\nS Зачувај (освен ако не е во живо)\nT Подреди во права линија/круг\nU Врати избришано (прикажи избришани патишра)\nX Пресечи пат на две\nZ Врати\n- Отстрани точка само од овој пат\n+ Додај нова ознака\n/ Избор на друг пат со истава точка\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Избриши точка\n (+Shift) Избриши цел пат\nEnter Заврши со цртање на линијата\nSpace Држи и влечи позадина\nEsc Откажи го ова уредување; превчитај од опслужувачот \n0 Отстрани ги сите ознаки\n1-9 Избор на зададени ознаки\n (+Shift) Избери запамтени ознаки\n (+S/Ctrl) Запамти ознаки\n§ или ` Кружи помеѓу групи ознаки\n</textformat>\n</bodyText>"
+ help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nСтраница 1: Вовед\n\n--><headline>Добредојдовте во Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch е уредник на OpenStreetMap кој е лесен за употреба. Цртајте патишта, знаменитости, споменици и продавници од вашите GPS податоци, сателитски слики или стари карти.\n\nОвие страници за помош ќе ве запознаат со основите на користење на Potlatch, и ќе ви покажат каде можете да дознаете повеќе. Кликнете на насловите погоре за да почнете.\n\nЗа да излезете, кликнете било каде вон прозорецов.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Корисно да се знае</headline>\n<bodyText>Не копирајте од други карти!\n\nАко изберете „Уредување во живо“, сите промени кои ќе ги направите одат на базата додека ги цртате - т.е. <i>веднаш</i>. Ако не сте толку сигурни во промените, одберете „Уредување со зачувување“, и така промените ќе се појават дури кога ќе стиснете на „Зачувај“.\n\nСите направени уредувања ќе се покажат по час-два (на неколку посложени работи им треба една недела). На картата не е прикажано сè - тоа би бил голем неред. Бидејќи податоците на OpenStreetMap се отворен извор, другите корисници слободно прават карти на кои се прикажани различни аспекти - како <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap (Отворена велосипедска карта)</a> или <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nЗапомнете дека ова е <i>и</i> убава карта (затоа цртајте убави криви линии за кривините), но и дијаграм (затоа проверувајте дека патиштата се среќаваат на крстосници) .\n\nДали ви споменавме дека не смее да се копира од други карти?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Дознајте повеќе</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch прирачник</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Поштенски списоци</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Разговори (помош во живо)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Форум</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Вики на заедницата</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Изворен код на Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 2: како да почнете\n\n--><page/><headline>Како да почнете</headline>\n<bodyText>Сега Potlatch ви е отворен. Кликнете на „Уреди и зачувај“ за да почнете\n\nЗначи спремни сте да нацртате карта. Најлесно е да се почне со поставење на точки од интерес на картата (POI). Овие можат да бидат ресторани, цркви, железнички станици...сè што сакате.</bodytext>\n\n<column/><headline>Влечење и пуштање</headline>\n<bodyText>За да ви олесниме, ги поставивме најчестите видови на точки од интерес (POI), на дното од картата. На картата се ставаат со нивно повлекување и пуштање на саканото место. И не грижете се ако не сте го погодиле местото од прв пат: можете точките да повлекувате повторно, сè додека не ја наместите секоја точка кадешто сакате.\n\nКога сте готови со тоа, ставете му име на ресторанот (или црквата, станицата итн.) На дното ќе се појави мала табела. Една од ставките ќе биде „име“, и до него „(тука внесете име)“. Кликнете на тој текст и впишете го името.\n\nКликнете другде на картата за да го одизберете вашата точка од интерес (POI), и така ќе се врати малиот шарен правоаголник.\n\nЛесно е, нели? Кликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови.\n</bodyText><column/><headline>Движење по картата</headline>\n<bodyText>За да отидете на друг дел од картата, само повлечете празен простор. Potlatch автоматски ќе вчита нови податоци (гледајте најгоре-десно)\n\nВи рековме да „Уредите и зачувате“, но можете и да кликнете на „Уредување во живо“. Под овој режим промените одат право во базата, и затоа нема копче „Зачувај“. Ова е добро за брзи промени и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">картографски акции</a>.</bodyText>\n\n<headline>Следни чекори</headline>\n<bodyText>Задоволни сте од досегашното? Одлично. Кликнете на „Истражување“ погоре за да дознаете како да бидете <i>вистински</i> картограф!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 3: Истражување\n\n--><page/><headline>Истражување со GPS</headline>\n<bodyText>Идејата позади OpenStreetMap е создавање на карта без ограничувачките авторски права кои ги имаат други карти. Ова значи дека овдешните карти не можете да ги копирате од никаде: морате самите да ги истражите улиците. За среќа, ова е многу забавно!\nНајдобро е да се земе рачен GPS-уред. Пронајдете некој регион кој сè уште не е на картата. Прошетајте по улиците, или извозете ги на велосипед, држајќи го уредот вклучен. По пат запишувајте ги имињата на улиците, и сето она што ве интересира (ресторани? цркви?).\n\nКога ќе дојдете дома, вашиот GPS-уред ќе содржи т.н. „записник на траги“ (tracklog) кој има евиденција за секаде кадешто сте биле. Потоа ова можете да го подигнете на OpenStreetMap.\n\nНајдобриот вид на GPS-уред е оној што запишува често (на секоја секунда-две) и има големо памтење. Голем дел од нашите картографи користат рачни Garmin апарати, или Bluetooth-уреди. На нашето вики ќе најдете подробни <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">анализа на GPS-уреди</a></bodyText>\n\n<column/><headline>Подигање на патеката</headline>\n<bodyText>Сега ќе треба да ја префрлите трагата од GPS-уредот. Можеби уредот има своја програмска опрема, или пак од него поже да се копираат податотеки предку USB. Ако не може, пробајте го <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Како и да е, податотеката во секој случај треба да биде во GPX формат.\n\nПотоа одете на „GPS траги“ и подигнете ја трагата на OpenStreetMap. Но ова е само првиот чекор - трагата сè уште нема да се појави на картата. Морате самите да ги нацртате и именувате улиците, следејќи ја трагата.</bodyText>\n<headline>Користење на трагата</headline>\n<bodyText>Пронајдете ја вашата подигната трага во списокот на „GPS траги“ и кликнете на „уреди“ <i>веднаш до неа</i>. Potlatch ќе започне со оваа вчитана трага, плус ако има патни точки. Сега можете да цртате!\n\n<img src=\"gps\">Можете и да кликнете на ова копче за да ви се прикажат GPS трагите на сите корисници (но не патните точки) за тековниот реон. Држете Shift за да се прикажат само вашите траги.</bodyText>\n<column/><headline>Користење на сателитски слики</headline>\n<bodyText>Не грижете се ако немате GPS-уред. Во некои градови имаме сателитски фотографии врз кои можете да цртате, добиени со поддршка од Yahoo! (благодариме!). Излезете и запишете ги имињата на улиците, па вратете се и исцртајте ги линиите врз нив.\n\n<img src='prefs'>Доколку не гледате сателитски слики, кликнете на копчето за прилагодувања и проверете дали е одбрано „Yahoo!“ Ако сè уште не ги гледате, тогаш веројатно такви слики се недостапни за вашиот град, или пак треба малку да оддалечите.\n\nНа истово копче за прилагодувања има и други избори како карти на Британија со истечени права и OpenTopoMap. Сите тие се специјално избрани бидејќи ни е дозволено да ги користиме- не копирајте ничии карти и воздушни фотографии (Законите за авторски права се за никаде.)\n\nПонекогаш сателитските слики се малку разместени од фактичката локација на патиштата. Ако наидете на ова, држете го Space и влечете ја позадината додека не се порамнат. Секогаш имајте доверба во GPS трагите, а не сателитските слики.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Цртање\n\n--><page/><headline>Цртање патишта</headline>\n<bodyText>За да нацртате пат почнувајќи од празен простор на картата, само кликнете таму; потоа на секоја точка на патот. Кога сте готови, кликнете два пати или притиснете Enter - потоа кликнете на некое друго место за да го одизберете патот.\n\nЗа да нацртате пат почнувајќи од друг пат, кликнете на патот за да го изберете; неговите точки ќе станат црвени. Држете Shift и кликнете на една од нив за да започнете нов пат од таа точка. (Ако нема црвена точка на крстосницата, направете Shift-клик за да се појави кадешто сакате!)\n\nКликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови. Зачувувајте често, во случај да се јават проблеми со опслужувачот.\n\nНе очекувајте промените веднаш да се појават на главната карта. За ова треба да поминат час-два, а во некои случаи и до една недела.\n</bodyText><column/><headline>Правење крстосници</headline>\n<bodyText>Многу е важно патиштата да имаат заедничка точка („јазол“) кадешто се среќаваат. Ова им служи на корисниците кои планираат пат за да знаат каде да свртат.\n\nPotlatch се грижи за ова доколку внимателно кликнете <i>точно</i> на патот кој го сврзувате. Гледајте ги олеснителните знаци: точките светнуваат сино, курсорот се менува, и кога сте готови, точката на крстосницата има црна контура.</bodyText>\n<headline>Поместување и бришење</headline>\n<bodyText>Ова работи баш како што се би се очекувало. За да избришете точка, одберете ја и притиснете на Delete. За да избришете цел еден пат, притиснете Shift-Delete.\n\nЗа да поместите нешто, само повлечете го. (Ќе треба да кликнете и да подржите малку пред да влечете. Со ова се избегнуваат ненамерни поместувања.)</bodyText>\n<column/><headline>Понапредно цртање</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">Ако два дела од еден пат имаат различни имиња, ќе треба да ги раздвоите. Кликнете на патот; потоа кликнете во точката кадешто сакате да го раздвоите, и кликнете на ножиците. (Можете да спојувате патишта со Control, или копчето со јаболко на Мекинтош, но не спојувајте два пата со различни имиња или типови.)\n\n<img src=\"tidy\">Кружните текови се многу тешки за цртање. Но за тоа помага самиот Potlatch. Нацртајте го кругот грубо, само внимавајте да ги споите краевите (т.е. да биде круг), и кликнете на „подреди“. (Ова се користи и за исправање на патишта.)</bodyText>\n<headline>Точки од интерес (POI)</headline>\n<bodyText>Првото нешто што го научивте е како да влечете и пуштате точка од интерес. Можете и самите да правите вакви точки со двојно кликнување на картата: ќе се појави зелено кругче. Но како ќе знаеме дали се работи за ресторан, црква или нешто друго? Кликнете на „Означување“ погоре за да дознаете!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Означување\n\n--><page/><headline>Кој вид на пат е тоа?</headline>\n<bodyText>Штом ќе нацртате пат, треба да назначите што е. Дали е главна магистрала, пешачка патека или река? Како се вика? Има ли некои посебни правила (на пр. „забрането велосипеди“)?\n\nВо OpenStreetMap ова го запишувате со „ознаки“. Ознаката има два дела, и можете да користите колку што сакате ознаки. На пример, можете да додадете i>highway | trunk</i> за да назначите дека ова е главен магистрален пат; <i>highway | residential</i> за пат во населба; or <i>highway | footway</i> за пешачка патека. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Потоа, за да го запишете името, додајте <i>name | Партизански Одреди</i>.\n\nОзнаките на Potlatch се појавуваат најдолу на екранот - кликнете на постоечка улица, и ќе видите каква ознака има. Кликете на знакот „+“ (најдолу-десно) за да додадете нова ознака. Секоја ознака има „x“ со што можете да ја избришете.\n\nМожете да означувате цели патишта; точки на патишта (можеби порта или семафори); и точки од интерес.</bodytext>\n<column/><headline>Користење на зададени ознаки</headline>\n<bodyText>За да ви помогне да започнете, Potlatch ви нуди готови, најпопуларни ознаки.\n\n<img src=\"preset_road\">Одберете го патот, па кликајте низ симболите додека не најдете соодветен. Потоа изберете ја најсоодветната можност од менито.\n\nСо ова се пополнуваат ознаките. Некои ќе останат делумно празни за да можете да впишете (на пример) име на улицата и број</bodyText>\n<headline>Еднонасочни патишта</headline>\n<bodyText>Ви препорачуваме да додадете ознака за еднонасочни улици како <i>oneway | yes</i> - но како да познаете во која насока? Најдолу-лево има стрелка која го означува правецот напатот, од почеток до крај. Кликнете на неа за да ја свртите обратно.</bodyText>\n<column/><headline>Избор на ваши сопствени ознаки</headline>\n<bodyText>Секако, не сте ограничени само на зададените ознаки. Користете го копчето „+“ за да користите какви што сакате ознаки.\n\nМожете да видите какви ознаки користат другите на <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, а имаме и долг список на популарни ознаки на нашето вики наречена<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Елементи</a>. Но тие се <i>само предлози, а не правила</i>. Најслободно измислувајте си свои ознаки или преземајте од други корисници.\n\nБидејќи податоците од OpenStreetMap се користат за изработување на различни карти, секоја карта прикажува свој избор од ознаки.</bodyText>\n<headline>Релации</headline>\n<bodyText>Понекогаш не се доволни само ознаки, па ќе треба да „групирате“ два или повеќе пата. Можеби вртењето од една улица во друга е забрането, или пак 20 патеки заедно сочиннуваат означена велосипедска патека. Ова се прави во напредното мени „релации“. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Дознајте повеќе</a> на викито.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 6: Отстранување неисправности\n\n--><page/><headline>Враќање грешки</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Ова е копчето за враќање (може и со стискање на Z) - ова ќе го врати последното нешто кое сте го направиле.\n\nМожете да „вратите“ претходно зачувана верзија на еден пат или точка. Одберете ја, па кликнете на нејзиниот ид. бр. (бројот најдолу-лево) - или притиснете на H (за „историја“). Ќе видите список на која се наведува кој ја уредувал и кога. Одберете ја саканата верзија, и стиснете на „Врати“.\n\nДоколку сте избришале пат по грешка и сте зачувале, притиснете U (за да вратите). Ќе се појават сите избришани патишта. Одберете го саканиот пат; отклучете го со кликнување на катанчето; и зачувајте.\n\nМислите дека некој друг корисник направил грешка? Испратете му пријателска порака. Користете ја историјата (H) за да му го изберете името, па кликнете на „Пошта“\n\nКористете го Инспекторот (во менито „Напредно“) за корисни информации за моменталниот пат или точка.\n</bodyText><column/><headline>ЧПП</headline>\n<bodyText><b>Како да ги видам моите патни точки?</b>\nПатните точки се појавуваат само ако кликнете на „уреди“ до името на трагата во „GPS траги“. Податотеката мора да има и патни точки и запис на трагата - опслужувачот не пропушта податотеки кои имаат само патни точки.\n\nПовеќе ЧПП за <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Побрзо работење</headline>\n<bodyText>Што повеќе оддалечувате, тоа повеќе податоци мора да вчита Potlatch. Приближете пред да стиснете на „Уреди“\n\nИсклучете го „Користи курсори „молив“ и „рака““ (во прозорецот за прилагодување) за да добиете максимална брзина.\n\nАко опслужувачот работи бавно, вратете се подоцна. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Проверете го викито</a> за да проверите познати проблеми. Некои термини како недела навечер се секогаш оптоварени.\n\nКажете му на Potlatch да ги запамти вашите омилени комплети со ознаки. Одберете пат или точка со тие ознаки, па притиснете на Ctrl, Shift и на број од 1 до 9. Потоа за повторно да ги користите тие ознаки, само притиснете Shift и тој број. (Ќе се паметат секојпат кога го користите Potlatch на овој сметач.)\n\nПретворете ја вашата GPS трага во пат со тоа што ќе ја пронајдете на списокот „GPS траги“ и ќе кликнете на „уреди“ до неа, а потоа на кутивчето „претвори“. Трагата ќе се заклучи (црвено), затоа не зачувувајте. Најпрвин уредете ја, па кликнете на катанчето (најдолу-десно) за да ја отклучите кога сте спремни да ја зачувате.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 7: Брза помош\n\n--><page/><headline>Што да кликате</headline>\n<bodyText><b>Влечете ја картата</b> за да се движите наоколу.\n<b>Двоен клик</b> за да направите нова точка од интерес (POI).\n<b>Кликнете еднап</b> за да започнете нов пат.\n<b>Држете и влечете пат или точка од интерес (POI)</b> за да ги поместите.</bodyText>\n<headline>Кога цртате пат</headline>\n<bodyText><b>Двоен клик</b> или <b>Enter</b> за да завршите со цртање.\n<b>Кликнете</b> на друг пат за да направите крстосница.\n<b>Shift-клик на крајот на друг пат</b> за да споите.</bodyText>\n<headline>Кога ќе изберете пат</headline>\n<bodyText><b>Кликнете на точката</b> за да ја одберете.\n<b>Shift-клик на патот</b> за да вметнете нова точка.\n<b>Shift-клик на точка</b> за оттаму да започнете нов пат.\n<b>Ctrl-клик на друг пат</b> за спојување.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Тастатурни кратенки</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Додај позадинска изворна ознака\nC Затвори измени\nG Прикажи GPS траги\nH Прикажи историја\nI Прикажи инспектор\nJ сврзи точка за вкрстени патишта\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Заклучи/отклучи го моментално избраното\nL Прикажи моментална географска должина\nM Зголеми уредувачки прозорец\nP Создај паралелен пат\nR Повтори ги ознаките\nS Зачувај (освен ако не е во живо)\nT Подреди во права линија/круг\nU Врати избришано (прикажи избришани патишра)\nX Пресечи пат на две\nZ Врати\n- Отстрани точка само од овој пат\n+ Додај нова ознака\n/ Избор на друг пат со истава точка\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Избриши точка\n (+Shift) Избриши цел пат\nEnter Заврши со цртање на линијата\nSpace Држи и влечи позадина\nEsc Откажи го ова уредување; превчитај од опслужувачот \n0 Отстрани ги сите ознаки\n1-9 Избор на зададени ознаки\n (+Shift) Избери запамтени ознаки\n (+S/Ctrl) Запамти ознаки\n§ или ` Кружи помеѓу групи ознаки\n</textformat>\n</bodyText>"
hint_drawmode: кликнете за да додадете точка,\nдвоен клик/Ентер\nза да ја завршите линијата
hint_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2"
hint_loading: вчитувам податоци
inspector_not_in_any_ways: Не е на ниеден пат (POI)
inspector_unsaved: Незачувано
inspector_uploading: (подигање)
+ inspector_way: $1
inspector_way_connects_to: Се поврзува со $1 патишта
inspector_way_connects_to_principal: Се поврзува со $1 $2 и $3 други $4
+ inspector_way_name: $1 ($2)
inspector_way_nodes: $1 јазли
inspector_way_nodes_closed: $1 јазли (затворено)
loading: Вчитувам...
login_title: Не можев да ве најавам
login_uid: "Корисничко име:"
mail: Пошта
+ microblog_name_identica: Identi.ca
+ microblog_name_twitter: Twitter
more: Повеќе
newchangeset: "Обидете се повторно: Potlatch ќе започне ново менување."
"no": Не
option_external: "Надворешно отворање:"
option_fadebackground: Побледи позадина
option_layer_cycle_map: OSM - велосипедска карта
+ option_layer_digitalglobe_haiti: "Хаити: DigitalGlobe"
+ option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Хаити: GeoEye 13 јануари"
+ option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Хаити: GeoEye 13 јануари+"
option_layer_maplint: OSM - Maplint (грешки)
+ option_layer_mapnik: OSM - Mapnik
option_layer_nearmap: "Австралија: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "Историски британски: 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "Историски британски: 7-ми"
option_layer_ooc_npe: "Историски британски: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "Историски британски: Шкотска"
option_layer_os_streetview: "Британија: OS StreetView"
+ option_layer_osmarender: OSM - Osmarender
option_layer_streets_haiti: "Хаити: имиња на улици"
option_layer_surrey_air_survey: "Велика Британија: Сариска воздушна геодезија"
option_layer_tip: Изберете позадина
+ option_layer_yahoo: Yahoo!
option_limitways: Предупреди ме кога се вчитува голем број на податоци
option_microblog_id: "Име на микроблогот:"
option_microblog_pwd: "Лозинка на микроблогот:"
norelations: Ingen relasjoner i området på skjermen
offset_broadcanal: Bred tauningssti langs kanal
offset_choose: Endre forskyving (m)
+ offset_dual: Firefelts motorvei (D2)
offset_motorway: Motorvei (D3)
offset_narrowcanal: Smal tauningssti langs kanal
ok: Ok
option_layer_ooc_7th: "UK historisk: 7de"
option_layer_ooc_npe: "UK historisk: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "UK historisk: Skottland"
+ option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
option_layer_streets_haiti: "Haiti: gatenavn"
+ option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Velg bakgrunnen som skal vises
option_limitways: Advar når mye data lastes
option_microblog_id: "Mikroblogg brukernavn:"
# Messages for Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Crazymadlover
+# Author: Giro720
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Luckas Blade
# Author: Malafaya
conflict_download: Descarregar a versão deles
conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
createrelation: Criar uma nova relação
+ custom: "Personalizado:"
delete: Remover
editinglive: A editar ao vivo
heading_introduction: Introdução
hint_overendpoint: sobre ponto final ($1)\nclique para unir\nshift-clique para fundir
hint_overpoint: sobre ponto ($1)\nclique para unir
hint_saving: a gravar dados
+ inspector: Inspector
+ inspector_duplicate: Duplicado de
+ inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+ inspector_node_count: ($1 vezes)
inspector_way_nodes: $1 nós
inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
loading: A carregar...
more: Mais
"no": Não
nobackground: Sem fundo
+ offset_motorway: Auto-estrada (D3)
ok: Ok
option_fadebackground: Esbater fundo
+ option_layer_nearmap: "Austrália: NearMap"
option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomes de ruas"
option_thinareas: Usar linhas mais finas para as áreas
option_thinlines: Usar linhas finas em todas as escalas
preset_icon_police: Esquadra polícia
preset_icon_restaurant: Restaurante
preset_icon_school: Escola
+ preset_icon_station: Estação Ferroviária
preset_icon_supermarket: Supermercado
preset_icon_telephone: Telefone
preset_icon_theatre: Teatro
login_title: Не удаётся войти
login_uid: "Имя пользователя:"
mail: Письмо
+ microblog_name_identica: Identi.ca
+ microblog_name_twitter: Twitter
more: Ещё
newchangeset: \nПожалуйста, повторите попытку. Potlatch начнёт новый пакет правок.
"no": Нет
--- /dev/null
+# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Dbc334
+sl:
+ action_deletepoint: brisanje točke
+ advanced: Napredno
+ advanced_maximise: Maksimiraj okno
+ advanced_minimise: Minimiraj okno
+ advanced_parallel: Vzporedna pot
+ advanced_undelete: Obnovi
+ cancel: Prekliči
+ conflict_download: Prenesi njihovo različico
+ conflict_overwrite: Prepiši njihovo različico
+ delete: Izbriši
+ deleting: brisanje
+ editingoffline: Urejanje brez povezave
+ heading_drawing: Risanje
+ heading_introduction: Predstavitev
+ help: Pomoč
+ hint_loading: nalaganje podatkov
+ hint_saving: shranjevanje podatkov
+ inspector_duplicate: Dvojnik
+ inspector_locked: Zaklenjeno
+ inspector_node_count: ($1-krat)
+ inspector_unsaved: Ni shranjeno
+ inspector_uploading: (nalaganje)
+ loading: Nalaganje ...
+ login_pwd: "Geslo:"
+ login_title: Ne morem se prijaviti
+ login_uid: "Uporabniško ime:"
+ mail: Pošta
+ more: Več
+ "no": Ne
+ nobackground: Brez ozadja
+ offset_motorway: Avtocesta (D3)
+ ok: V redu
+ option_layer_streets_haiti: "Haiti: imena ulic"
+ option_photo: "Fotografija KML:"
+ point: Točka
+ preset_icon_airport: Letališče
+ preset_icon_bar: Bar
+ preset_icon_bus_stop: Avtobusna postaja
+ preset_icon_cafe: Kavarna
+ preset_icon_cinema: Kinematograf
+ preset_icon_disaster: Stavba Haiti
+ preset_icon_fast_food: Hitra hrana
+ preset_icon_fire_station: Gasilska postaja
+ preset_icon_hospital: Bolnišnica
+ preset_icon_hotel: Hotel
+ preset_icon_museum: Muzej
+ preset_icon_parking: Parkirišče
+ preset_icon_pharmacy: Lekarna
+ preset_icon_police: Policijska postaja
+ preset_icon_pub: Pivnica
+ preset_icon_recycling: Recikliranje
+ preset_icon_restaurant: Restavracija
+ preset_icon_school: Šola
+ preset_icon_station: Železniška postaja
+ preset_icon_supermarket: Supermarket
+ preset_icon_telephone: Telefon
+ preset_icon_theatre: Gledališče
+ prompt_changesetcomment: "Vnesite opis vaših sprememb:"
+ prompt_launch: Zaženi zunanji URL
+ prompt_savechanges: Shrani spremembe
+ prompt_unlock: Kliknite za odklenitev
+ prompt_welcome: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+ retry: Poskusi znova
+ save: Shrani
+ tags_backtolist: Nazaj na seznam
+ tags_findtag: Poišči oznako
+ tip_addtag: Dodaj novo oznako
+ tip_noundo: Nič ni za razveljaviti
+ tip_photo: Naloži slike
+ tip_undo: Razveljavi $1 (Z)
+ uploading: Nalaganje ...
+ uploading_deleting_pois: Brisanje POI-jev
+ uploading_poi_name: Nalaganje POI $1, $2
+ warning: Opozorilo!
+ "yes": Da
tip_addrelation: Додај односу
tip_addtag: Додај нову ознаку
tip_alert: Дошло је до грешке. Кликните за детаље
- tip_anticlockwise: Кружни пут налево. Кликните да се преокрене
+ tip_anticlockwise: Кружни пут налево — Кликните да се преокрене
tip_clockwise: Кружни пут надесно. Кликните да се преокрене
tip_direction: Смер путање. Кликните да се преокрене
tip_gps: Прикажи GPS трагове (G)
# Author: Liftarn
# Author: McDutchie
# Author: Per
+# Author: Sertion
sv:
a_poi: $1 en POI
a_way: $1 en väg
hint_saving_loading: laddar/sparar data
inspector: Inspektör
inspector_duplicate: Dubblett av
+ inspector_in_ways: I sträckor
inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
inspector_locked: Låst
inspector_node_count: ($1 gånger)
inspector_uploading: (laddar upp)
inspector_way_connects_to: Förbunden med $1 vägar
inspector_way_nodes: $1 noder
+ inspector_way_nodes_closed: $1 noder (stängda)
loading: Laddar...
login_pwd: "Lösenord:"
login_retry: Okänt användarnamn. Vänligen försök igen.
preset_icon_school: Skola
preset_icon_station: Järnvägsstation
preset_icon_supermarket: Snabbköp
+ preset_icon_taxi: Taxihållplats
preset_icon_telephone: Telefon
preset_icon_theatre: Teater
preset_tip: Välj från en meny med fördefinierade taggar som beskriver $1
prompt_microblog: Posta till $1 ($2 kvar)
prompt_revertversion: "Gå tillbaka till en tidigare version:"
prompt_savechanges: Spara ändringar
- prompt_taggedpoints: Några av punkterna i denna väg är taggade. Vill du verkligen ta bort den?
+ prompt_taggedpoints: Några av punkterna i den här vägen är taggade eller i en relation. Vill du verkligen ta bort den?
prompt_track: Omvandla dina GPS-spår till (låsta) vägar för editering.
prompt_unlock: Lås upp genom att klicka
prompt_welcome: Välkommen till OpenStreetMap!
inspector_not_in_any_ways: Không thuộc lối nào (địa điểm)
inspector_unsaved: Chưa lưu
inspector_uploading: (đang tải lên)
+ inspector_way: $1
inspector_way_connects_to: Nối liền với $1 lối
inspector_way_connects_to_principal: Nối liền $1 $2 và $3 $4 khác
+ inspector_way_name: $1 ($2)
inspector_way_nodes: $1 nốt
inspector_way_nodes_closed: $1 nốt (đóng)
loading: Đang tải…
login_title: Không thể đăng nhập
login_uid: "Tên đăng ký:"
mail: Thư
+ microblog_name_identica: Identi.ca
+ microblog_name_twitter: Twitter
more: Thêm
newchangeset: Vui lòng thử lần nữa. Potlatch sẽ mở bộ thay đổi mới.
"no": Có
option_external: "Khởi động bên ngoài:"
option_fadebackground: Nhạt màu nền
option_layer_cycle_map: OSM – bản đồ xe đạp
+ option_layer_digitalglobe_haiti: "Haiti: DigitalGlobe"
+ option_layer_geoeye_gravitystorm_haiti: "Haiti: GeoEye 13/1"
+ option_layer_geoeye_nypl_haiti: "Haiti: GeoEye 13/1 về sau"
option_layer_maplint: OSM – Maplint (các lỗi)
option_layer_mapnik: OSM – Mapnik
option_layer_nearmap: "Úc: NearMap"
option_layer_streets_haiti: "Haiti: tên đường sá"
option_layer_surrey_air_survey: "Anh: Khảo sát Hàng không Surrey"
option_layer_tip: Chọn nền để hiển thị
+ option_layer_yahoo: Yahoo!
option_limitways: Báo trước khi tải nhiều dữ liệu
option_microblog_id: "Tên tiểu blog:"
option_microblog_pwd: "Mật khẩu tiểu blog:"
--- /dev/null
+require 'yaml'
+
+config = YAML.load_file("#{RAILS_ROOT}/config/application.yml")
+env = ENV['RAILS_ENV'] || 'development'
+
+ENV.each do |key,value|
+ if key.match(/^OSM_(.*)$/)
+ Object.const_set(Regexp.last_match(1).upcase, value)
+ end
+end
+
+config[env].each do |key,value|
+ unless Object.const_defined?(key.upcase)
+ Object.const_set(key.upcase, value)
+ end
+end
map.connect "api/#{API_VERSION}/gpx/create", :controller => 'trace', :action => 'api_create'
map.connect "api/#{API_VERSION}/gpx/:id/details", :controller => 'trace', :action => 'api_details'
map.connect "api/#{API_VERSION}/gpx/:id/data", :controller => 'trace', :action => 'api_data'
+ map.connect "api/#{API_VERSION}/gpx/:id/data.:format", :controller => 'trace', :action => 'api_data'
# AMF (ActionScript) API
map.connect "api/#{API_VERSION}/swf/trackpoints", :controller =>'swf', :action =>'trackpoints'
# Data browsing
- map.connect '/browse', :controller => 'changeset', :action => 'list'
map.connect '/browse/start', :controller => 'browse', :action => 'start'
map.connect '/browse/way/:id', :controller => 'browse', :action => 'way', :id => /\d+/
map.connect '/browse/way/:id/history', :controller => 'browse', :action => 'way_history', :id => /\d+/
map.connect '/browse/relation/:id', :controller => 'browse', :action => 'relation', :id => /\d+/
map.connect '/browse/relation/:id/history', :controller => 'browse', :action => 'relation_history', :id => /\d+/
map.changeset '/browse/changeset/:id', :controller => 'browse', :action => 'changeset', :id => /\d+/
- map.connect '/browse/changesets', :controller => 'changeset', :action => 'list'
+ map.connect '/user/:display_name/edits/feed', :controller => 'changeset', :action => 'list', :format =>:atom
+ map.connect '/user/:display_name/edits', :controller => 'changeset', :action => 'list'
map.connect '/browse/changesets/feed', :controller => 'changeset', :action => 'list', :format => :atom
-
+ map.connect '/browse/changesets', :controller => 'changeset', :action => 'list'
+ map.connect '/browse', :controller => 'changeset', :action => 'list'
+
# web site
map.root :controller => 'site', :action => 'index'
map.connect '/', :controller => 'site', :action => 'index'
map.connect '/go/:code', :controller => 'site', :action => 'permalink', :code => /[a-zA-Z0-9_@]+[=-]*/
# traces
- map.connect '/traces', :controller => 'trace', :action => 'list'
- map.connect '/traces/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
- map.connect '/traces/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
- map.connect '/traces/tag/:tag', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/tag/:tag/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/tag/:tag', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/user/:display_name/traces', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/tag/:tag/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/:id', :controller => 'trace', :action => 'view'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/:id/picture', :controller => 'trace', :action => 'picture'
+ map.connect '/user/:display_name/traces/:id/icon', :controller => 'trace', :action => 'icon'
map.connect '/traces/tag/:tag/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/traces/tag/:tag', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/traces/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
+ map.connect '/traces', :controller => 'trace', :action => 'list'
map.connect '/traces/tag/:tag/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
- map.connect '/traces/mine', :controller => 'trace', :action => 'mine'
- map.connect '/traces/mine/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'mine'
- map.connect '/traces/mine/tag/:tag', :controller => 'trace', :action => 'mine'
+ map.connect '/traces/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
map.connect '/traces/mine/tag/:tag/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'mine'
+ map.connect '/traces/mine/tag/:tag', :controller => 'trace', :action => 'mine'
+ map.connect '/traces/mine/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'mine'
+ map.connect '/traces/mine', :controller => 'trace', :action => 'mine'
map.connect '/trace/create', :controller => 'trace', :action => 'create'
map.connect '/trace/:id/data', :controller => 'trace', :action => 'data'
map.connect '/trace/:id/data.:format', :controller => 'trace', :action => 'data'
map.connect '/trace/:id/edit', :controller => 'trace', :action => 'edit'
map.connect '/trace/:id/delete', :controller => 'trace', :action => 'delete'
- map.connect '/user/:display_name/traces', :controller => 'trace', :action => 'list'
- map.connect '/user/:display_name/traces/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
- map.connect '/user/:display_name/traces/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
- map.connect '/user/:display_name/traces/tag/:tag', :controller => 'trace', :action => 'list'
- map.connect '/user/:display_name/traces/tag/:tag/page/:page', :controller => 'trace', :action => 'list'
- map.connect '/user/:display_name/traces/tag/:tag/rss', :controller => 'trace', :action => 'georss'
- map.connect '/user/:display_name/traces/:id', :controller => 'trace', :action => 'view'
- map.connect '/user/:display_name/traces/:id/picture', :controller => 'trace', :action => 'picture'
- map.connect '/user/:display_name/traces/:id/icon', :controller => 'trace', :action => 'icon'
- # user pages
- map.connect '/user/:display_name', :controller => 'user', :action => 'view'
- map.connect '/user/:display_name/edits', :controller => 'changeset', :action => 'list'
- map.connect '/user/:display_name/edits/feed', :controller => 'changeset', :action => 'list', :format =>:atom
- map.connect '/user/:display_name/make_friend', :controller => 'user', :action => 'make_friend'
- map.connect '/user/:display_name/remove_friend', :controller => 'user', :action => 'remove_friend'
+ # diary pages
+ map.connect '/diary/new', :controller => 'diary_entry', :action => 'new'
+ map.connect '/user/:display_name/diary/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
+ map.connect '/diary/:language/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
+ map.connect '/diary/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
map.connect '/user/:display_name/diary', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
+ map.connect '/diary/:language', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
+ map.connect '/diary', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
map.connect '/user/:display_name/diary/:id', :controller => 'diary_entry', :action => 'view', :id => /\d+/
map.connect '/user/:display_name/diary/:id/newcomment', :controller => 'diary_entry', :action => 'comment', :id => /\d+/
- map.connect '/user/:display_name/diary/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
map.connect '/user/:display_name/diary/:id/edit', :controller => 'diary_entry', :action => 'edit', :id => /\d+/
map.connect '/user/:display_name/diary/:id/hide', :controller => 'diary_entry', :action => 'hide', :id => /\d+/
map.connect '/user/:display_name/diary/:id/hidecomment/:comment', :controller => 'diary_entry', :action => 'hidecomment', :id => /\d+/, :comment => /\d+/
+
+ # user pages
+ map.connect '/user/:display_name', :controller => 'user', :action => 'view'
+ map.connect '/user/:display_name/make_friend', :controller => 'user', :action => 'make_friend'
+ map.connect '/user/:display_name/remove_friend', :controller => 'user', :action => 'remove_friend'
map.connect '/user/:display_name/account', :controller => 'user', :action => 'account'
map.connect '/user/:display_name/set_status', :controller => 'user', :action => 'set_status'
map.connect '/user/:display_name/delete', :controller => 'user', :action => 'delete'
- map.connect '/diary/new', :controller => 'diary_entry', :action => 'new'
- map.connect '/diary', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
- map.connect '/diary/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
- map.connect '/diary/:language', :controller => 'diary_entry', :action => 'list'
- map.connect '/diary/:language/rss', :controller => 'diary_entry', :action => 'rss'
# user lists
map.connect '/users', :controller => 'user', :action => 'list'
map.connect '/user/:display_name/role/:role/revoke', :controller => 'user_roles', :action => 'revoke'
map.connect '/user/:display_name/blocks', :controller => 'user_blocks', :action => 'blocks_on'
map.connect '/user/:display_name/blocks_by', :controller => 'user_blocks', :action => 'blocks_by'
+ map.connect '/blocks/new/:display_name', :controller => 'user_blocks', :action => 'new'
map.resources :user_blocks, :as => 'blocks'
map.connect '/blocks/:id/revoke', :controller => 'user_blocks', :action => 'revoke'
- map.connect '/blocks/new/:display_name', :controller => 'user_blocks', :action => 'new'
# fall through
map.connect ':controller/:id/:action'
# check the bbox isn't too large
requested_area = (max_lat-min_lat)*(max_lon-min_lon)
- if requested_area > APP_CONFIG['max_request_area']
- raise OSM::APIBadBoundingBox.new("The maximum bbox size is " + APP_CONFIG['max_request_area'].to_s +
+ if requested_area > MAX_REQUEST_AREA
+ raise OSM::APIBadBoundingBox.new("The maximum bbox size is " + MAX_REQUEST_AREA.to_s +
", and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm")
end
end
def self.legal_text_for_country(country_code)
file_name = File.join(RAILS_ROOT, "config", "legales", country_code.to_s + ".yml")
- file_name = File.join(RAILS_ROOT, "config", "legales", APP_CONFIG['default_legale'] + ".yml") unless File.exist? file_name
+ file_name = File.join(RAILS_ROOT, "config", "legales", DEFAULT_LEGALE + ".yml") unless File.exist? file_name
YAML::load_file(file_name)
end
end
##
# Access details for WSDL description
WSDL_URL="https://webservices.quova.com/OnDemand/GeoPoint/v1/default.asmx?WSDL"
- WSDL_USER = APP_CONFIG['quova_username']
- WSDL_PASS = APP_CONFIG['quova_password']
+ WSDL_USER = QUOVA_USERNAME
+ WSDL_PASS = QUOVA_PASSWORD
##
# Status codes
map.setBaseLayer(layers[i]);
}
}
-
- while (layerConfig.charAt(l) == "B" || layerConfig.charAt(l) == "0") {
- l++;
- }
-
- for (var layers = map.getLayersBy("isBaseLayer", false), i = 0; i < layers.length; i++) {
- var c = layerConfig.charAt(l++);
-
- if (c == "T") {
- layers[i].setVisibility(true);
- } else if(c == "F") {
- layers[i].setVisibility(false);
- }
- }
} else {
for (var i = 0; i < map.layers.length; i++) {
if (map.layers[i].layerCode) {
* Constant: MISSING_TILE_URL
* {String} URL of image to display for missing tiles
*/
-OpenLayers.Util.OSM.MISSING_TILE_URL = "http://openstreetmap.org/openlayers/img/404.png";
+OpenLayers.Util.OSM.MISSING_TILE_URL = "http://www.openstreetmap.org/openlayers/img/404.png";
/**
* Property: originalOnImageLoadError
"http://b.tile.openstreetmap.org/${z}/${x}/${y}.png",
"http://c.tile.openstreetmap.org/${z}/${x}/${y}.png"
];
- options = OpenLayers.Util.extend({ numZoomLevels: 19 }, options);
+ options = OpenLayers.Util.extend({ numZoomLevels: 19, buffer: 0 }, options);
var newArguments = [name, url, options];
OpenLayers.Layer.OSM.prototype.initialize.apply(this, newArguments);
},
"http://b.tah.openstreetmap.org/Tiles/tile/${z}/${x}/${y}.png",
"http://c.tah.openstreetmap.org/Tiles/tile/${z}/${x}/${y}.png"
];
- options = OpenLayers.Util.extend({ numZoomLevels: 18 }, options);
+ options = OpenLayers.Util.extend({ numZoomLevels: 18, buffer: 0 }, options);
var newArguments = [name, url, options];
OpenLayers.Layer.OSM.prototype.initialize.apply(this, newArguments);
},
*/
initialize: function(name, options) {
var url = [
- "http://a.andy.sandbox.cloudmade.com/tiles/cycle/${z}/${x}/${y}.png",
- "http://b.andy.sandbox.cloudmade.com/tiles/cycle/${z}/${x}/${y}.png",
- "http://c.andy.sandbox.cloudmade.com/tiles/cycle/${z}/${x}/${y}.png"
+ "http://a.tile.opencyclemap.org/cycle/${z}/${x}/${y}.png",
+ "http://b.tile.opencyclemap.org/cycle/${z}/${x}/${y}.png",
+ "http://c.tile.opencyclemap.org/cycle/${z}/${x}/${y}.png"
];
- options = OpenLayers.Util.extend({ numZoomLevels: 19 }, options);
+ options = OpenLayers.Util.extend({ numZoomLevels: 19, buffer: 0 }, options);
var newArguments = [name, url, options];
OpenLayers.Layer.OSM.prototype.initialize.apply(this, newArguments);
},
end
+ def test_startchangeset_invalid_xmlchar_comment
+ invalid = "\035\022"
+ comment = "foo#{invalid}bar"
+
+ amf_content "startchangeset", "/1", ["test@example.com:test", Hash.new, nil, comment, 1]
+ post :amf_write
+ assert_response :success
+ amf_parse_response
+ result = amf_result("/1")
+
+ assert_equal 3, result.size, result.inspect
+ assert_equal 0, result[0]
+ new_cs_id = result[2]
+
+ cs = Changeset.find(new_cs_id)
+ assert_equal "foobar", cs.tags["comment"]
+ end
+
# ************************************************************
# AMF Helper functions
[ "trackpoints", "map" ].each do |tq|
get tq, :bbox => bbox
assert_response :bad_request, "The bbox:#{bbox} was expected to be too big"
- assert_equal "The maximum bbox size is #{APP_CONFIG['max_request_area']}, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm", @response.body, "bbox: #{bbox}"
+ assert_equal "The maximum bbox size is #{MAX_REQUEST_AREA}, and your request was too large. Either request a smaller area, or use planet.osm", @response.body, "bbox: #{bbox}"
end
end
end
assert_select "osm:root[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
assert_select "api", :count => 1 do
assert_select "version[minimum=#{API_VERSION}][maximum=#{API_VERSION}]", :count => 1
- assert_select "area[maximum=#{APP_CONFIG['max_request_area']}]", :count => 1
- assert_select "tracepoints[per_page=#{APP_CONFIG['tracepoints_per_page']}]", :count => 1
+ assert_select "area[maximum=#{MAX_REQUEST_AREA}]", :count => 1
+ assert_select "tracepoints[per_page=#{TRACEPOINTS_PER_PAGE}]", :count => 1
assert_select "changesets[maximum_elements=#{Changeset::MAX_ELEMENTS}]", :count => 1
end
end
way = Way.find(current_ways(:visible_way).id)
assert way.valid?
# it already has 1 node
- 1.upto((APP_CONFIG['max_number_of_way_nodes']) / 2) {
+ 1.upto((MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES) / 2) {
way.add_nd_num(current_nodes(:used_node_1).id)
way.add_nd_num(current_nodes(:used_node_2).id)
}