]>
git.openstreetmap.org Git - rails.git/log
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 19:58:34 +0000 (19:58 +0000)]
Made a lot of things translatable and added title="" tooltips
* "OpenStreetMap" project name in <title> and <h1>
* Tooltips for the greeting bar for anonymous and logged in users
* Alternate text for the OSM logo
* Now using a CSS class for bolding inbox(N) instead of hard-coding font-weight: bold
* Separate tooltips for inbox(n) depending on whether it's 0, 1 or > 1
Štefan Baebler [Sun, 7 Jun 2009 19:17:20 +0000 (19:17 +0000)]
synced with english r15753, added more translations
Shaun McDonald [Sun, 7 Jun 2009 18:44:59 +0000 (18:44 +0000)]
include the correct language and direction in the html element. fixes #1930. fixes #1929
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 17:08:25 +0000 (17:08 +0000)]
The display:none attribution table looks horrid in text browsers
(e.g. w3m). And there's no reason to include plain URLs to CC-BY-SA
and OSM *AND* mention both in the message below without including any
links.
Instead erase those links and work them into the message instead.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 16:28:38 +0000 (16:28 +0000)]
Translated js_[123]: You don't have JS enabled
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 16:22:02 +0000 (16:22 +0000)]
Made UCL VR Centre and bytemark in 'layouts.intro_3' translatable
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 15:50:30 +0000 (15:50 +0000)]
Made GPX notification E-Mails translatable
The multiline 'notifier.gpx_notification.success.loaded_successfully'
message is how one should properly do multiline messages to be
embedded into E-Mail. It wraps at 80 columns (if translated correctly)
and isn't as inhererently limited as splitting the E-Mail into one
message per-line like the other notification messages do it.
Tom Hughes [Sun, 7 Jun 2009 14:40:56 +0000 (14:40 +0000)]
Apply javascript translations changes to be translation.
Tom Hughes [Sun, 7 Jun 2009 14:08:26 +0000 (14:08 +0000)]
Add Belarusian translation. Closes #1928.
Štefan Baebler [Sun, 7 Jun 2009 12:08:39 +0000 (12:08 +0000)]
typos
Štefan Baebler [Sun, 7 Jun 2009 11:35:02 +0000 (11:35 +0000)]
partially synced
Tom Hughes [Sun, 7 Jun 2009 10:01:28 +0000 (10:01 +0000)]
Tweak migration to ensure that migrating from a database with existing
diary entries sets a default language for those entries.
Tom Hughes [Sun, 7 Jun 2009 09:03:18 +0000 (09:03 +0000)]
Dutch translations updates. Close #1925.
Tom Hughes [Sun, 7 Jun 2009 08:32:39 +0000 (08:32 +0000)]
Rework the javascript I18n interpolation a bit - the interpolation function
is now in site.js so everything can use it, and the syntax has changed a bit
to avoid the need for double interpolation.
Tom Hughes [Sun, 7 Jun 2009 08:03:07 +0000 (08:03 +0000)]
Back out the changeset RSS stuff from the head for now.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 03:06:09 +0000 (03:06 +0000)]
The list_bbox_rss won't work at all without a bbox. Thow an error when it's not supplied
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 02:53:24 +0000 (02:53 +0000)]
Forgot that /history can also be called without a bbox (if one can't be found)
I think the best thing to do here is to simply remove the RSS link, if
someone wants a RSS feed without a bbox they can click the Recent
Changes link and get a feed there.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 02:39:45 +0000 (02:39 +0000)]
Add RSS feed for global recent changes & changes within a bbox. Solves #1737
This has so much copy/paste code it hurts, the new list*_rss methods
are just copies of the old list* methods, but see #1927 for that.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 02:32:16 +0000 (02:32 +0000)]
Don't add a <comments> entry for anonymous users
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sun, 7 Jun 2009 01:32:19 +0000 (01:32 +0000)]
Implement /user/$user/edits/rss, partially solves #1737
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 21:43:30 +0000 (21:43 +0000)]
Icelandic translations for rails-i18n. This still has to be merged upstream.
Most of these strings have been translated without seeing them in
actual use in a rails application, but the German / Norwegian strings
were consulted during translation so it shouldn't be too bad.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 21:36:49 +0000 (21:36 +0000)]
Make URL that link to the OSM Wiki configurable by translations. A lot
of these pages have been translated into other languages and users
using other languages would want to visit those in preference to the
English version.
Jonas Krückel [Sat, 6 Jun 2009 21:18:44 +0000 (21:18 +0000)]
new translations
Jonas Krückel [Sat, 6 Jun 2009 21:12:26 +0000 (21:12 +0000)]
uptodate with en.yml 15703
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 20:13:55 +0000 (20:13 +0000)]
Translations for settings/setting errors
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 19:36:12 +0000 (19:36 +0000)]
Breytt þann => Breytt, more succinct
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 19:30:46 +0000 (19:30 +0000)]
{{view_history_link}} -> {{view_details_link}}. This broke the site in Icelandic
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 19:24:19 +0000 (19:24 +0000)]
Spelling error in ''browse.start_rjs.object_list.api'': are => area
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 19:22:39 +0000 (19:22 +0000)]
More progress on ticket:1919
These messages now don't use JavaScript string concatenation but
variable interpolation:
* browse.start_rjs.history_for_feature
* browse.start_rjs.edited_by_user_at_timestamp
* browse.start_rjs.object_list.selected.type.node
* browse.start_rjs.object_list.selected.type.way
* browse.start_rjs.object_list.history.type.node
* browse.start_rjs.object_list.history.type.way
These previously extant messages have been deleted, merged, and given
more descriptive names:
* browse.start_rjs.history_for
* browse.start_rjs.edited_by
* browse.start_rjs.at_timestamp
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 18:32:15 +0000 (18:32 +0000)]
object_list.type.relation isn't used by anything
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 18:25:41 +0000 (18:25 +0000)]
Nuked 'browse.start_rjs.unable_to_load' and replaced it with
'browse.start_rjs.unable_to_load_size' which solves #1919 some more.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 18:13:11 +0000 (18:13 +0000)]
Don't hardcode bbox size 0.25, use APP_CONFIG['max_request_area'] instead
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 17:57:08 +0000 (17:57 +0000)]
Implement a hack so that we can interpolate JavaScript variables in
translation strings from Ruby, doing the string replacement lient-side
instead of on the server.
This partially solves ticket:1919. I still have to move the rest of
the JS functions over to the new system.
Tom Hughes [Sat, 6 Jun 2009 15:46:41 +0000 (15:46 +0000)]
Improve the data browser translation logic.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 15:05:39 +0000 (15:05 +0000)]
Made a bunch of start.rjs stuff translatable, including
* Object list, API, Display object list, Details
Also make node/way/relation translatable, and in different contexts
too (e.g. Icelandic needs this).
This introduces more stuff that needs to be fixed in ticket 1919.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 14:22:05 +0000 (14:22 +0000)]
Translation for new strings in en.yml that weren't here already:
* Login to leave comment
* Tooltip strings
* Various new E-Mail templates translated
Jonas Krückel [Sat, 6 Jun 2009 13:45:17 +0000 (13:45 +0000)]
translation of tooltips
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Sat, 6 Jun 2009 13:15:53 +0000 (13:15 +0000)]
Added & cleaned up messages relating to a given user not existing
The following pages now have a <title> that can be set in localizations:
* /user/USER_DOES_NOT_EXIST
* /user/USER_DOES_NOT_EXIST/diary
* /user/USER_DOES_NOT_EXIST/traces
* /message/*/ID_DOES_NOT_EXIST
In addition I've cleaned up the i18n message keys of all the
''no_such_user.rhtml'' pages involved. They now all use
title/heading/body for the <title>, <h2> and <p> respectively. And the
message key {{user}} instead of {{name}}.
Tom Hughes [Sat, 6 Jun 2009 13:12:57 +0000 (13:12 +0000)]
Make tab tooltips translatable.
Jonas Krückel [Sat, 6 Jun 2009 12:20:01 +0000 (12:20 +0000)]
Corrections
Jonas Krückel [Sat, 6 Jun 2009 11:58:10 +0000 (11:58 +0000)]
new translations (mainly email)
Jonas Krückel [Sat, 6 Jun 2009 10:59:56 +0000 (10:59 +0000)]
uptodate with en.yml 15675
Łukasz Jernaś [Sat, 6 Jun 2009 09:17:29 +0000 (09:17 +0000)]
Set reviewboard:url property on the locales dir.
Łukasz Jernaś [Sat, 6 Jun 2009 09:09:13 +0000 (09:09 +0000)]
Changes to Polish translation from balrog-kun.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 23:53:47 +0000 (23:53 +0000)]
Make the rest of the email translatable.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 23:08:29 +0000 (23:08 +0000)]
Add an extra message to detect Postgres deadlocks.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 23:07:10 +0000 (23:07 +0000)]
Update deadlock_retry plugin with latest upstream code.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 22:56:09 +0000 (22:56 +0000)]
Escape quotes to keep javascript happy.
Thomas Wood [Fri, 5 Jun 2009 22:38:04 +0000 (22:38 +0000)]
Catch creation of en.po
Thomas Wood [Fri, 5 Jun 2009 22:27:21 +0000 (22:27 +0000)]
Add bulk yaml production to yaml2po
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 21:53:25 +0000 (21:53 +0000)]
more translations
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 21:48:44 +0000 (21:48 +0000)]
updated translations
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 21:40:21 +0000 (21:40 +0000)]
uptodate with en.yml 15663
Artem Dudarev [Fri, 5 Jun 2009 20:21:57 +0000 (20:21 +0000)]
futher minor improvements
Thomas Wood [Fri, 5 Jun 2009 19:03:39 +0000 (19:03 +0000)]
Add the counterpart script, po2yaml, and use strctxt rather than #: for identifying strings.
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Fri, 5 Jun 2009 19:02:31 +0000 (19:02 +0000)]
Make node/way/relation which is fed into the the 'browse.not_found.sorry' message translatable
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 18:11:50 +0000 (18:11 +0000)]
Make "Login to leave a comment" translatable.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 18:06:38 +0000 (18:06 +0000)]
Update key when the zoom changes, even if the language is not english.
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 16:46:55 +0000 (16:46 +0000)]
added missing translations
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Fri, 5 Jun 2009 15:46:52 +0000 (15:46 +0000)]
* Translated new things from en.yml since the last import
* Changen innbox/útbox to innhólf/úthólf, as suggested by http://herdubreid.rhi.hi.is:1026/wordbank/search
* Translated "add a marker" in Export tab
* Translated some more e-mail stuff
Artem Dudarev [Fri, 5 Jun 2009 15:26:39 +0000 (15:26 +0000)]
changed to plural diary_entry: view: title
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 15:21:54 +0000 (15:21 +0000)]
uptodate with en.yml 15653 now
Ævar Arnfjörð Bjarmason [Fri, 5 Jun 2009 15:09:41 +0000 (15:09 +0000)]
remove_friend.success was missing a closing paren, so '{{name}' showed up literally in all these languages when removing a friend
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 15:03:26 +0000 (15:03 +0000)]
Fix indentation.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 14:59:13 +0000 (14:59 +0000)]
Translate the title of the user diary view.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 14:29:32 +0000 (14:29 +0000)]
Remove byte order mark from start of file and convert DOS line endings.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 14:21:26 +0000 (14:21 +0000)]
Rename zh-cn to zh-CN which is the recommended capitalisation.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 14:20:15 +0000 (14:20 +0000)]
Add zh-CN to OpenLayers.
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 14:15:36 +0000 (14:15 +0000)]
meine changed to eigene, more corrections and changes, closing #1889
Jenny Herbert [Fri, 5 Jun 2009 14:04:34 +0000 (14:04 +0000)]
New Chinese .yml file. Part done.
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 13:49:10 +0000 (13:49 +0000)]
more translations and corrections
Jonas Krückel [Fri, 5 Jun 2009 13:25:45 +0000 (13:25 +0000)]
new translations
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 13:11:29 +0000 (13:11 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 13:01:02 +0000 (13:01 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:57:50 +0000 (12:57 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:54:14 +0000 (12:54 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:51:46 +0000 (12:51 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:49:51 +0000 (12:49 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:46:55 +0000 (12:46 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:45:31 +0000 (12:45 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:42:27 +0000 (12:42 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:40:05 +0000 (12:40 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 12:39:00 +0000 (12:39 +0000)]
Artem Dudarev [Fri, 5 Jun 2009 12:10:08 +0000 (12:10 +0000)]
second draft of Russian collective translation
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 11:19:38 +0000 (11:19 +0000)]
Davide Prade [Fri, 5 Jun 2009 10:05:00 +0000 (10:05 +0000)]
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 09:30:31 +0000 (09:30 +0000)]
More work on optimisation the location of nearby users - it turns out
that getting the database to do the filtering is much better as it
avoids us constructing thousands of user objects only to then throw
most of them away again.
Tom Hughes [Fri, 5 Jun 2009 08:27:45 +0000 (08:27 +0000)]
Optimise the finding of nearby users a bit.
Tom Hughes [Thu, 4 Jun 2009 23:34:13 +0000 (23:34 +0000)]
Don't send a 417 error if "Expect: 100-continue" is sent by the client.
Tom Hughes [Thu, 4 Jun 2009 22:53:05 +0000 (22:53 +0000)]
Don't set the Status header - it is set automatically by the FastCGI code
and this manually set one conflicts with that and causes a 200 response
in rails 2.3.2 it seems.
Tom Hughes [Thu, 4 Jun 2009 21:53:49 +0000 (21:53 +0000)]
Adjusted for new location of script.
Tom Hughes [Thu, 4 Jun 2009 21:30:59 +0000 (21:30 +0000)]
Fix a couple of syntax errors.
Jenny Herbert [Thu, 4 Jun 2009 20:58:50 +0000 (20:58 +0000)]
More words translated in Hebrew yml
Artem Dudarev [Thu, 4 Jun 2009 20:49:04 +0000 (20:49 +0000)]
reverting to collective version for Russian
Artem Dudarev [Thu, 4 Jun 2009 20:40:11 +0000 (20:40 +0000)]
some minor changes
Tom Hughes [Thu, 4 Jun 2009 20:37:59 +0000 (20:37 +0000)]
Set the OpenLayers locale when creating a map.
Artem Dudarev [Thu, 4 Jun 2009 20:35:06 +0000 (20:35 +0000)]
changed en to ru at the beginning
Tom Hughes [Thu, 4 Jun 2009 20:31:58 +0000 (20:31 +0000)]
Create a custom build of OpenLayers to allow us to pull in extra
languages. This also helps minimise the size of our OpenLayers.
Artem Dudarev [Thu, 4 Jun 2009 20:29:37 +0000 (20:29 +0000)]
some problems with translation, reverted original partial draft
Artem Dudarev [Thu, 4 Jun 2009 19:28:16 +0000 (19:28 +0000)]
first draft of collective translation thanks to http://translated.by/you/locale-for-openstreetmap-site/