client_application:
create: Registreer
update: Opdateer
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registreer
update: Opdateer
redaction:
client_application:
create: سجِّل
update: تحديث
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: سجِّل
update: تحديث
redaction:
client_application:
create: Теркәлеү
update: Яңыртырға
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Теркәлеү
update: Яңыртырға
redaction:
client_application:
create: Рэгістрацыя
update: Абнавіць
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Рэгістрацыя
update: Абнавіць
redaction:
client_application:
create: Зарэгістравацца
update: Абнавіць
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
client_application:
create: Регистриране
update: Обновяване
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Регистриране
update: Обновяване
redaction:
client_application:
create: নিবন্ধন
update: হালনাগাদ
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: নিবন্ধন করুন
update: হালনাগাদ
redaction:
client_application:
create: Marilhañ
update: Hizivaat
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: En em enskrivañ
update: Hizivaat
redaction:
client_application:
create: Registrirati
update: Ažuriraj
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Ažuriraj
redaction:
create: Napraviti redakciju
client_application:
create: Registreu-vos
update: Actualitza
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registreu-vos
update: Actualitza
redaction:
client_application:
create: Zaregistrovat
update: Aktualizovat
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Zaregistrovat
update: Uložit
redaction:
# Messages for Welsh (Cymraeg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Afalau
# Author: Cymrodor
# Author: Danieldegroot2
# Author: Robin Owain
home_lon: 'Hydred:'
languages: Ieithoedd
pass_crypt: Cyfrinair
+ pass_crypt_confirmation: Cadarnhau Cyfrinair
help:
user:
new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
remote:
name: Rheolaeth o bell
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wicipedia
api:
notes:
comment:
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dileu Fy Nghyfrif
+ delete_account: Dileu Cyfrif
+ confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
accounts:
edit:
title: Golygu'r cyfrif
bicycle_parking: Man Cadw Beic
bicycle_rental: Man Llogi Beic
biergarten: Gardd Gwrw
+ blood_bank: Banc Gwaed
boat_rental: Llogi Cychod
brothel: Puteindy
bureau_de_change: Bureau de Change
hospital: Ysbyty
hunting_stand: Llwyfan Hela
ice_cream: Hufen Iâ
+ internet_cafe: Caffi Rhyngrwyd
kindergarten: Meithrinfa
+ language_school: Ysgol Iaith
library: Llyfrgell
marketplace: Marchnad
monastery: Mynachdy
motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
+ music_school: Ysgol Gerddoriaeth
nightclub: Clwb Nôs
nursing_home: Cartref Nyrsio
parking: Parcio
viaduct: Pont Trenau
"yes": Pont
building:
+ chapel: Capel
+ greenhouse: Tŷ Gwydr
+ hospital: Adeilad Ysbyty
+ hotel: Adeilad Gwesty
+ house: Tŷ
+ school: Adeilad Ysgol
"yes": Adeilad
+ club:
+ "yes": Clwb
craft:
brewery: Bragdy
carpenter: Saer
silo: Seilo
storage_tank: Tanc Storio
surveillance: Gwyliadwraeth
+ telescope: Telesgop
tower: Tŵr
wastewater_plant: Gwaith Dŵr Budr
watermill: Melin Ddŵr
carpet: Siop Garpedi
charity: Siop Elusen
chemist: Fferyllfa
+ chocolate: Siocled
clothes: Siop Ddillad
+ coffee: Siop Goffi
computer: Siop Gyfrifiaduron
confectionery: Siop Felysion
convenience: Siop Bob-peth
discount: Siop Ddisgownt
doityourself: DIY
dry_cleaning: Sychlanhau
+ e-cigarette: Siop E-Sigaréts
electronics: Siop Electroneg
+ erotic: Siop Erotig
estate_agent: Gwerthwr Tai
farm: Siop Fferm
fashion: Siop Ffasiwn
states:
open: Agor
resolved: Datruswyd
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ user:
+ other_label: Arall
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partneriaid
+ tou: Telerau Gwasanaeth
osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
cynnal a chadw hanfodol.
osm_read_only: Nid yw'n bosib golygu cronfa ddata OpenStreetMap ar hyn o bryd
help: Cymorth
about: Ynghylch
copyright: Hawlfraint
+ communities: Cymunedau
community: Cymuned
community_blogs: Blogiau'r Gymuned
community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
more: Mwy
user_mailer:
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pa hwyl %{to_user}?
friendship_notification:
hi: Henffych %{to_user}!
created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}.
email_confirm:
greeting: Pa hwyl,
+ lost_password:
+ greeting: Helo,
note_comment_notification:
anonymous: Defnyddiwr anhysbys
greeting: Pa hwyl?
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Helo,
confirmations:
confirm:
button: Cadarnhau
reactivate: Ail roi ar waith
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
comment: Adweithio
+ directions:
+ instructions:
+ exit_counts:
+ first: 1af
+ second: 2il
+ third: 3ydd
query:
way: Llwybr
nothing_found: Ni ddarganfuwyd nodweddion
redactions:
show:
description: 'Disgrifiad:'
+ user: 'Crëwr:'
confirm: Ydych yn sicr?
...
client_application:
create: Registrér
update: Opdater
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
redaction:
# Author: Michi
# Author: Milet
# Author: Mormegil
+# Author: Nadjita
# Author: Onefloid
# Author: P24
# Author: Pill
client_application:
create: Registrieren
update: Aktualisieren
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrieren
update: Aktualisieren
redaction:
old_node: Alter Knoten
old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
old_relation: Alte Relation
- old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
- old_relation_tag: Alter-Relations-Tag
+ old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relations-Tag
old_way: Alter Weg
old_way_node: Alter-Weg-Knoten
old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
charging_station: Ladestation
childcare: Kinderbetreuung
cinema: Kino
- clinic: Krankenhaus
+ clinic: Ärztehaus
clock: Uhr
college: Hochschule
community_centre: Gemeinschaftszentrum
public_bath: Öffentliches Bad
public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
public_building: Öffentliches Gebäude
- ranger_station: Rangerstation
+ ranger_station: Besucherstation
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
lede_text: |-
Menschen auf der ganzen Welt tragen zu OpenStreetMap bei oder verwenden es.
Während viele als Einzelpersonen mitmachen, haben andere Gemeinschaften gebildet.
- Diese Gruppen gibt es in verschiedenen Größen und repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
+ Diese Gruppen gibt es in verschiedenen Größen und sie repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
local_chapters:
title: Lokale Verbände
about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landesebene oder Regionsebene,
client_application:
create: Εγγραφή
update: Ενημέρωση
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Εγγραφή
update: Ενημέρωση
redaction:
client_application:
create: Register
update: Update
- doorkeeper_application:
- create: Register
- update: Update
redaction:
create: Create redaction
update: Save redaction
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Language
- doorkeeper/application:
- name: Name
friend:
user: User
friend: Friend
aeroway:
aerodrome: Aerodrome
airstrip: Airstrip
- apron: Airport Apron
- gate: Airport Gate
hangar: Hangar
helipad: Helipad
holding_position: Holding Position
parking_position: Parking Position
runway: Runway
taxiway: Taxiway
- terminal: Airport Terminal
amenity:
animal_shelter: Animal Shelter
arts_centre: Arts Centre
fire_station: Fire Station
food_court: Food Court
fountain: Fountain
- fuel: Filling Station
gambling: Gambling
grave_yard: Graveyard
grit_bin: Grit Bin
brownfield: Brownfield Land
cemetery: Cemetery
commercial: Commercial Area
- conservation: Conservation Area
- construction: Construction Area
farmland: Farmland
farmyard: Farmyard
forest: Forest
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Reservoir Watershed
residential: Residential Area
- retail: Retail Area
village_green: Village Green
vineyard: Vineyard
"yes": Landuse
grocery: Grocery Shop
hairdresser: Hairdresser
hardware: Hardware Store
- hifi: Hi-Fi Shop
houseware: Houseware Shop
interior_decoration: Interior Decoration
jewelry: Jewellers
artwork: Artwork
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Tourist Cabin
camp_site: Camp Site
caravan_site: Caravan Site
chalet: Chalet
about:
next: Next
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by_html: '%{name} provides map data for thousands of websites, mobile apps,
- and hardware devices'
lede_text: OpenStreetMap is built by a community of mappers that contribute
and maintain data about roads, trails, cafés, railway stations, and much more,
all over the world.
intro_3_1_html: "Our documentation is licensed under the \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: How to credit OpenStreetMap
- credit_1_html: 'Where you use OpenStreetMap data, you are required to do the
- following two things:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Provide credit to OpenStreetMap by displaying our copyright notice.</li>
- <li>Make clear that the data is available under the Open Database License.</li>
- </ul>
credit_4_html: |-
For a browsable electronic map, the credit should appear in the corner of the map.
For example:
infringement_1_html: OSM contributors are reminded never to add data from
any copyrighted sources (e.g. Google Maps or printed maps) without explicit
permission from the copyright holders.
- infringement_2_html: If you believe that copyrighted material has been inappropriately
- added to the OpenStreetMap database or this site, please refer to our <a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">takedown procedure</a>
- or file directly at our <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
- filing page</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trademarks
trademarks_1_html: OpenStreetMap, the magnifying glass logo, and State of
the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you
description: Ask a question or discuss interesting matters on a wide range
of topical or regional mailing lists.
forums:
- title: Forums (Legacy)
description: Questions and discussions for those that prefer a bulletin board
style interface.
irc:
cookies_needed: You appear to have cookies disabled - please enable cookies
in your browser before continuing.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: You have an urgent message on the OpenStreetMap website.
- You need to read the message before you will be able to save your edits.
blocked: Your access to the API has been blocked. Please log-in to the web interface
to find out more.
need_to_see_terms: Your access to the API is temporarily suspended. Please log-in
client_application:
create: Registri
update: Aktualigi
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registri
update: Ĝisdatigi
redaction:
client_application:
create: Registrar
update: Actualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrar
update: Actualizar
redaction:
index:
title: Muudatuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+ title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
title_friend: Sõprade muudatuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
comments:
+ title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+ heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+ subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
post: Postitus
when: Millal
help: Juhend
about: Teave
copyright: Autoriõigused
+ communities: Kogukonnad
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
forums:
- title: Foorumid
+ title: Foorumid (vana)
description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
sarnanevat kasutajaliidest.
+ community:
+ title: Kogukonna foorum
+ description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
paragraph_2_html: |-
See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
<span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ communities:
+ title: Kogukonnad
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+ Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+ Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+ Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+ local_chapters:
+ title: Kohalikud haruühingud
+ about_text: |-
+ Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+ juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+ ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+ mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+ list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+ other_groups:
+ title: Muud rühmad
+ about_html: |-
+ Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+ Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">kogukondade viki leheküljelt</a>.
traces:
visibility:
private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
in: kohas
index:
public_traces: Avalikud GPS-rajad
+ my_gps_traces: Minu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
edits: Muudatused
traces: Rajaloend
notes: Märkused
- remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+ remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
ct status: 'Kaastöötingimused:'
comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
comment: Kommenteeri
report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
- saad %{link}. Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda see
- ise kommentaariga.
+ saad %{link}.
+ other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+ see ise kommentaariga.
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
directions:
client_application:
create: Erregistratu
update: Eguneratu
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Izena eman
update: Eguneratu
redaction:
client_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: نامنویسی
update: بهروز رسانی
redaction:
# Author: Actuallyisjoha
# Author: Alluk.
# Author: Antsa
+# Author: Artnay
# Author: BriskyBlizzard
# Author: Centerlink
# Author: Crt
client_application:
create: Rekisteröi
update: Päivitä
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Rekisteröidy
update: Päivitä
redaction:
title: Poista käyttäjäni
warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
delete_account: Poista käyttäjä
+ delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
+ Huomioi seuraavat asiat:'
delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
poistetaan.
retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
friend: Kaveri
show:
title: Tapahtumat
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
+ näet lähellä olevat käyttäjät.'
edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
my friends: Kaverit
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
vineyard: Viinitarha
"yes": Maankäyttö
leisure:
+ adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
bandstand: Musiikkipaviljonki
beach_resort: Rantakohde
bird_hide: Linnunpesä
help: Ohje
about: Tietoja
copyright: Tekijänoikeudet
+ communities: Yhteisöt
community: Yhteisö
community_blogs: Yhteisöblogit
community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
voivat korjata virheen.'
+ communities:
+ local_chapters:
+ title: Paikalliset osastot
+ other_groups:
+ title: Muut ryhmät
traces:
visibility:
private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
upload_trace: Lisää GPS-jälki
+ all_traces: Kaikki jäljet
my_traces: Omat jäljet
destroy:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
client_application:
create: S’inscrire
update: Mettre à jour
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: S’inscrire
update: Mettre à jour
redaction:
client_application:
create: Regjistre
update: Inzorne
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Regjistre
update: Inzorne
trace:
client_application:
create: Registrearje
update: Bywurkje
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrearje
update: Bywurkje
redaction:
client_application:
create: Cláraigh
update: Nuashonraigh
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Nuashonraigh
redaction:
create: Cruthaigh ceilt
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: Escoller ficheiro
+ prompt: Escoller un ficheiro
submit:
diary_comment:
create: Gardar
create: Publicar
update: Actualizar
issue_comment:
- create: Engadir comentario
+ create: Engadir o comentario
message:
create: Enviar
client_application:
create: Rexistrarse
update: Actualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Rexistrarse
update: Actualizar
redaction:
attributes:
client_application:
name: Nome (Obrigatorio)
- url: URL da Aplicación principal (Obrigatorio)
+ url: URL da aplicación principal (obrigatorio)
callback_url: URL de retorno de chamada
support_url: URL de apoio
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario
description: Descrición
report:
category: Escoller a razón da túa denuncia
- details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
+ details: Por favor, achega máis detalles sobre o problema (obrigatorio).
user:
auth_provider: Fornecedor de autenticación
auth_uid: UID de autenticación
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal
help:
doorkeeper/application:
+ confidential: Usarase a aplicación onde o segredo do cliente se poida manter
+ confidencial (as aplicacións móbiles nativas e as aplicacións dunha soa
+ páxina non son confidenciais)
redirect_uri: Usar unha liña por URI
trace:
tagstring: separadas por comas
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Borrar a miña conta
+ warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se
+ pode reverter.
+ delete_account: Borrar a conta
+ delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte
+ botón. Ten en conta os seguintes detalles:'
+ delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar,
+ a descrición e a localización da túa casa.
+ delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán
+ utilizalo.
+ retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti
+ en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:'
+ retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se
+ as hai.
+ retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai.
+ retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas
+ e comentarios do diario, se os hai.
+ retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios
+ do mapa, se os hai.
+ retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
+ se os hai.
+ retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
+ confirm_delete: Queres continuar?
+ cancel: Cancelar
accounts:
edit:
title: Editar a conta
public editing:
heading: Edición pública
enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
son anónimas.
do contribuínte.
agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
dominio público.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: que é isto?
save changes button: Gardar as modificacións
make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
+ delete_account: Borrar a conta...
update:
success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto.
Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo.
success: Información de usuario actualizada correctamente.
+ destroy:
+ success: Conta borrada.
browse:
created: Creado
closed: Pechado
wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns
telephone_link: Chamar a %{phone_number}
colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value}
+ email_link: Correo electrónico %{email}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nova nota
reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Denunciar esta nota
+ report: denunciar esta nota
query:
title: Consultar os elementos
introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
index:
title: Conxuntos de modificacións
title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
+ title_user_link_html: Conxuntos de modificacións por %{user_link}
title_friend: Conxuntos de modificacións das amizades
title_nearby: Conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de modificacións.
title: Entradas no diario do OpenStreetMap
description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
comments:
+ title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
+ heading: Comentarios do diario de %{user}
+ subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
no_comments: Sen comentarios no diario
post: Artigo
when: Cando
success: '%{name} xa é a túa amizade!'
failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade.
already_a_friend: Xa é amizade de %{name}.
+ limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de peticións de amizade recentemente.
+ Agarde uns intres denantes de tentar enviar máis.
remove_friend:
- heading: Quere eliminar a %{user} das amizades?
+ heading: Queres eliminar a %{user} das amizades?
button: Eliminar coma amizade
success: '%{name} foi eliminado das túas amizades.'
not_a_friend: '%{name} non é unha das túas amizades.'
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
- apron: Plataforma
- gate: Porta
+ apron: Plataforma do aeroporto
+ gate: Porta do aeroporto
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Posición de espera
runway: Pista do aeroporto
taxilane: Pista de rodaxe
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal do aeroporto
windsock: Manga de vento
amenity:
animal_boarding: Embarque de animais
fire_station: Parque de bombeiros
food_court: Área de restauración
fountain: Fonte
- fuel: Combustible
+ fuel: Estación de servizo
gambling: Xogos de azar
grave_yard: Cemiterio
grit_bin: Caixa de xemas
"yes": Edificio
club:
scout: Base do grupo de exploradores
- sport: Clube deportivo
- "yes": Clube
+ sport: Club deportivo
+ "yes": Club
craft:
beekeeper: Apicultor
blacksmith: Ferreiro
trailhead: Marco de camiño
trunk: Estrada principal
trunk_link: Estrada principal
+ turning_circle: Zona de xiro
turning_loop: Círculo de xiro
unclassified: Estrada sen clasificar
"yes": Estrada
brownfield: Terreo baldío
cemetery: Cemiterio
commercial: Zona de oficinas
- conservation: Conservación
+ conservation: Área de conservación
construction: Terreo en construción
farmland: Terra de labranza
farmyard: Curral
reservoir: Encoro
reservoir_watershed: Conca do encoro
residential: Zona residencial
- retail: Comercial
+ retail: Zona comercial
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
"yes": Uso da terra
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Vía de tren abandonada
+ buffer_stop: Toupeira ferroviaria
construction: Vía ferroviaria baixo construción
disused: Vía ferroviaria sen uso
funicular: Vía de funicular
platform: Plataforma ferroviaria
preserved: Vía ferroviaria conservada
proposed: Proxecto de vía ferroviaria
+ rail: Raíl
spur: Vía ramificada
station: Estación de ferrocarrís
stop: Parada de ferrocarril
switch: Puntos de mudanza de vía
tram: Vía de tranvías
tram_stop: Parada de tranvía
+ turntable: Xirador ferroviario
yard: Estación de clasificación
shop:
agrarian: Tenda agrícola
health_food: Tenda de comida saudábel
hearing_aids: Tenda de audífonos
herbalist: Herboristaría
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Tenda de Hi-Fi
houseware: Tenda de artigos para o lar
ice_cream: Xeadaría
interior_decoration: Decoración de interiores
artwork: Obra de arte
attraction: Atracción
bed_and_breakfast: Cama e almorzo
- cabin: Cabana
+ cabin: Cabana turística
camp_pitch: Campo de acampada
camp_site: Campamento
caravan_site: Lugar de caravanas
issue_comments:
create:
comment_created: O comentario creouse correctamente
+ issue_reassigned: O comentario creouse e o erro reasignouse
reports:
new:
title_html: Denuncia %{link}
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
libre uso baixo unha licenza aberta.
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
- hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: O aloxamento está fornecido por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ e outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
help: Axuda
about: Acerca de
copyright: Dereitos de autoría
+ communities: Comunidades
community: Comunidade
community_blogs: Blogues da comunidade
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Ola %{to_user},
- greeting: Ola,
+ hi: 'Ola, %{to_user}:'
+ greeting: 'Ola:'
commented:
subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
teus conxuntos de modificacións
success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Enviamos unha nova nota de confirmación a %{email} e, en
+ canto confirmes a túa conta, poderás empezar a crear mapas.
+ whitelist: Se empregas un sistema de bloqueo de spam que envía solicitudes de
+ confirmación, asegúrate de incluír a %{sender} na túa lista branca, xa que
+ non podemos responder as devanditas solicitudes.
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
title: Pechar a sesión
heading: Saír do OpenStreetMap
logout_button: Pechar a sesión
+ suspended_flash:
+ suspended: A túa conta suspendeuse debido a unha actividade sospeitosa.
+ contact_support_html: Ponte en contacto con %{support_link} se queres discutir
+ a suspensión.
+ support: soporte
shared:
markdown_help:
title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
A nosa documentación está licenciada baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Pedímoslle que acredite o traballo así: “© dos contribuíntes do
- OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñíbeis
- baixo a Open \nDatabase License e, empréganse as teselas dos nosos mapas,
- que os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo
- ligando con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta
- páxina</a>.\nComa alternativa, e de xeito obrigatorio se está a distribuír
- o OSM nun\nformulario de datos, pode nomear e ligar de xeito directo cara
- á(s) licenza(s). Naqueles medios\nnos que non sexa posíbel incluír as ligazóns
- (por exemplo, nas obras impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores ó openstreetmap.org
- (quizabes pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org
- e,\nse fose relevante, a creativecommons.org."
- credit_3_1_html: |-
- As teselas do mapa no “estilo estándar” en www.openstreetmap.org son un
- traballo producido pola Fundación do OpenStreetMap empregando datos do OpenStreetMap
- baixo a licenza de base de datos aberta (Open Database License). Se estás a empregar estas teselas, usa
- a seguinte atribución:
- “Mapa base e datos do OpenStreetMap e OpenStreetMap Foundation”.
- credit_4_html: |-
- Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa.
- Por exemplo:
+ credit_1_html: 'Aló onde uses datos de OpenStreetMap, debes facer dúas cousas:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Dar crédito a OpenStreetMap amosando o noso aviso de dereitos de autoría.</li>
+ <li>Deixar claro que os datos están dispoñibles baixo a licenza Open Database.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Para amosar o aviso de dereitos de autoría, temos diferentes
+ requisitos dependendo de como usas os nosos datos. Por exemplo, existen
+ distintas regras en función de se creaches un mapa explorable, un mapa impreso
+ ou unha imaxe estática. Podes atopar todos os detalles na <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">guía
+ de recoñecemento</a>.
+ credit_4_html: Para deixares claro que os datos están dispoñibles baixo a
+ licenza Open Database, podes deixar unha ligazón a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
+ páxina</a>. Como alternativa, e requisito se estás distribuíndo OSM en forma
+ de datos, podes nomear e ligar directamente a(s) licenza(s). En medios nos
+ que non é posible incluír ligazóns (por exemplo, libros impresos), suxerimos
+ dirixir aos lectores a openstreetmap.org (se cadra, ampliando 'OpenStreetMap'
+ a este enderezo completo) e a opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos
+ aparecen no curruncho do mapa.
attribution_example:
- alt: Exemplo de como recoñecer ó OpenStreetMap nunha páxina web
+ alt: Exemplo de como recoñecer o OpenStreetMap nunha páxina web
title: Exemplo de recoñecemento
more_title_html: Máis información
more_1_html: |-
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (baixo a licenza <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Australia</strong>: Contén datos orixinarios de
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> con licenza polo Commonwealth de Australia baixo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ <strong>Australia:</strong> Contén ou desenvolveuse usando límites administrativos de ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, licenciado pola Commonwealth de Australia baixo a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licenza Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canadá:</strong> Contén datos de
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada) e StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
- <strong>Finlandia</strong>: Contén datos da
+ <strong>Finlandia:</strong> Contén datos da
National Land Survey of Finland's Topographic Database
e outros conxuntos de datos, baixo a
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenza NLSFI</a>.
contributors_nl_html: |-
<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de © AND, 2007
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nova Zelandia</strong>: Contén fontes de datos do <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servizo de datos LINZ</a> e ten unha licenza para o seu emprego que é a
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_nz_html: <strong>Nova Zelandia:</strong> Contén fontes de datos
+ do <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servizo de datos LINZ</a>, dispoñibles
+ para a súa reutilización baixo a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
- <strong>Eslovenia</strong>: Contén datos da
+ <strong>Eslovenia:</strong> Contén datos da
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Planificación e de Cartografía</a> e do
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación</a>
(información pública de Eslovenia).
contributors_es_html: |-
- <strong>España</strong>: Contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e o
- Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- con licenza para a súa reutilización baixo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ <strong>España:</strong> Contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e o
+ Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>), dispoñibles para a súa reutilización baixo a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>Suráfrica:</strong> Contén datos con orixe no
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, dereitos de autor do estado reservados.
contributors_gb_html: |-
<strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance
- Survey © Dereitos de autor da coroa e dereito da base de datos
+ Survey © Dereitos de autor e da base de datos da Coroa
2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
- para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
+ para axudar na mellora do OpenStreetMap, bota unha ollada á <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
contribuíntes</a> no wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen
o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.
infringement_2_html: |-
- Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
- á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, olle
- o noso <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
- para desbotar datos</a> ou deixe unha notificación na nosa
+ Se pensas que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
+ á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulta
+ o noso <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedemento
+ para desbotar datos</a> ou deixa unha notificación na nosa
<a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enquisa en liña</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
- trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo ca lupa e ''State of the Map''
- son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
- sobre o emprego das marcas, por favor olle a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
- de Licenzas</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistradas
+ trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
+ son marcas rexistradas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
+ sobre o emprego das marcas, consulta a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
+ de marcas</a>.
index:
- js_1: Está a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou teno desactivado.
+ js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado.
js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
permalink: Ligazón permanente
shortlink: Atallo
description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
listaxes de correo temáticas ou rexionais.
forums:
- title: Foros
+ title: Foros (legado)
description: Preguntas e parolas pra os que prefiren unha interface do estilo
carteleira de anuncios.
+ community:
+ title: Foro comunitario
+ description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Parola interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos
para o seu uso nun navegador web.
desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
a aplicación de escritorio para Mac e Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, podes poñer como o teu editor predeterminado o iD,
- así será executado no teu navegador web como antes facía o Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
- a túa configuración de usuario aquí</a>.
+ id_html: Como alternativa, podes establecer como o teu editor predeterminado
+ o iD, que se executa directamente no teu navegador web como antes facía o
+ Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda as túas preferencias aquí</a>.
sidebar:
search_results: Resultados da procura
close: Pechar
common:
- Espazo común
- pradaría
+ - xardín
retail: Zona comercial
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto vai engadir unha marcaxe
ó mapa, que podes desprazar arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, despois
preme no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
+ communities:
+ title: Comunidades
+ lede_text: "Persoas de todo o mundo contribúen ou usan OpenStreetMap.\nAínda
+ que moitos participan individualmente, outros formaron comunidades.\nEstes
+ grupos teñen varios tamaños e representan xeografías de cidades pequenas ou
+ grandes rexións de varios países. \nTamén poden ser formais ou informais."
+ local_chapters:
+ title: Capítulos locais
+ about_text: |-
+ Os capítulos locais son grupos a nivel de país ou rexión que deron o paso formal de
+ establecer entidades xurídicas sen fins de lucro. Representan o mapa e os cartógrafos da zona cando
+ tratan co goberno local, as empresas e os medios de comunicación. Tamén formaron unha afiliación
+ coa Fundación OpenStreetMap (OSMF), dándolles unha ligazón entre eles e o órgano de goberno legal e de dereitos de autoría.
+ list_text: 'As seguintes comunidades están formalmente establecidas como capítulos
+ locais:'
+ other_groups:
+ title: Outros grupos
+ about_html: |-
+ Non hai necesidade de establecer formalmente un grupo na mesma medida que os capítulos locais.
+ De feito, moitos grupos existen con moito éxito como reunión informal de persoas ou como grupo
+ comunitario. Calquera pode configurar ou unirse a estes grupos. Le máis na
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">páxina wiki sobre as comunidades</a>.
traces:
visibility:
- private: Privado (só compartillado coma anónimo; puntos desordenados)
- public: Público (amosado na listaxe de pistas e coma anónimo; puntos desordeados)
- trackable: Rastrexábel (só compartillado coma anónimo; puntos ordenados ca data
+ private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
+ public: Público (amosado na listaxe de pistas e coma anónimo; puntos desordenados)
+ trackable: Rastrexábel (só compartido coma anónimo; puntos ordenados coa data
e hora)
- identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
- puntos ordeados ca data e hora)
+ identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e como identificábel;
+ puntos ordenados coa data e hora)
new:
upload_trace: Subir pista GPS
visibility_help: que significa isto?
in: en
index:
public_traces: Pistas GPS públicas
+ my_gps_traces: A miñas pistas GPS
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes
- ler a mensaxe antes de que poidas gardar as túas edicións.
+ ler a mensaxe antes de poderes gardar as túas edicións.
blocked: O teu acceso á API foi bloqueado. Accede ó sistema para atopar máis
información na interface web.
need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
read_gpx: Ler pistas GPS privadas
write_gpx: Subir pistas GPS
write_notes: Modificar notas
+ read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
+ skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
oauth_clients:
new:
title: Rexistrar unha nova aplicación
title: Rexistrarse
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
de xeito automático para ti.
+ please_contact_support_html: Ponte en contacto co %{support_link} para que cree
+ unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos.
+ support: soporte
about:
header: Libre e editábel
html: |-
consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
dominio público
consider_pd_why: que é isto?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
continue: Continuar
italy: Italia
rest_of_world: Resto do mundo
terms_declined_flash:
- terms_declined_link: esta páxina da wiki
+ terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións
+ dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: esta páxina do wiki
no_such_user:
title: Non existe tal usuario
heading: O usuario "%{user}" non existe
activate_user: Activar este usuario
deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
+ unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
+ unsuspend_user: Anular a suspensión deste usuario
hide_user: Agochar este usuario
unhide_user: Descobrir este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
title: Conta suspendida
heading: Conta suspendida
support: soporte
+ automatically_suspended: A túa conta suspendeuse debido a unha actividade sospeitosa.
+ contact_support_html: Axiña un administrador revisará esta decisión. Tamén podes
+ contactar con %{support_link} se queres discutir sobre isto.
auth_failure:
connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas
no_authorization_code: Sen código de autorización
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido
invalid_scope: Ámbito inválido
+ unknown_error: Fallou a autenticación
auth_association:
- heading: O teu identificador aínda non está asociado cunha conta do OpenStreetMap
+ heading: O teu identificador aínda non está asociado cunha conta do OpenStreetMap.
option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando
o formulario de abaixo.
option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu
reactivate: Reactivar
comment_and_resolve: Comentar e resolver
comment: Comentar
- edit_help: Desplace o mapa e achégueo na localización que queira editar; logo,
- prema aquí.
+ report_link_html: Se esta nota contén información confidencial que debe eliminarse,
+ podes %{link}.
+ other_problems_resolve: Para calquera outro problema coa nota, resólveo ti
+ cun comentario.
+ other_problems_resolved: Para calquera outro problema, a resolución é suficiente.
+ disappear_date_html: Esta nota resolta desaparecerá do mapa en %{disappear_in}.
+ edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,
+ preme aquí.
directions:
ascend: Ascendente
engines:
client_application:
create: רישום
update: עדכון
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: הרשמה
update: עדכון
redaction:
client_application:
create: खाता बनाएं
update: अपडेट करें
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: खाता बनाएं
update: अद्यतनित करें
redaction:
client_application:
create: Registriraj
update: Ažuriraj
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registracija
update: Ažuriraj
trace:
client_application:
create: Registrować
update: Aktualizować
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrować
update: Aktualizować
redaction:
client_application:
create: Regisztrálás
update: Frissítés
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Regisztráció
update: Frissítés
redaction:
client_application:
create: Registrar
update: Actualisar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrar
update: Actualisar
redaction:
# Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Agam Riyandana
# Author: Akmaie Ajam
# Author: Andikbuyung
# Author: Arief
client_application:
create: Daftar
update: Perbarui
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Daftar
update: Perbarui
redaction:
title: Mendaftar
no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
secara otomatis untuk Anda.
- please_contact_support_html: Please contact %{support_link} to arrange for an
- account to be created - we will try and deal with the request as quickly as
- possible.
- support: support
about:
header: Gratis dan dapat disunting
html: |-
title: Akun Ditangguhkan
heading: Akun Ditangguhkan
support: dukung
- automatically_suspended: Sorry, your account has been automatically suspended
- due to suspicious activity.
- contact_support_html: This decision will be reviewed by an administrator shortly,
- or you may contact %{support_link} if you wish to discuss this.
auth_failure:
connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
reactivate: Aktifkan kembali
comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
comment: Komentar
+ other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
klik di sini.
directions:
client_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
redaction:
client_application:
create: Registrati
update: Aggiorna
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrati
update: Aggiorna
redaction:
client_application:
create: 登録
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 登録
update: 更新
redaction:
client_application:
create: Sekles
update: Setrer
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Jerred
update: Leqqem
redaction:
client_application:
create: Тіркелу
update: Жаңарту
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Тіркелу
update: Жаңарту
redaction:
email_confirmation: E-mail растау
new_email: Жаңа е-пошта мекенжайы
active: Белсенді
- display_name: Ð\90Ñ\82аÑ\83Ñ\8bн көÑ\80Ñ\81еÑ\82Ñ\83
+ display_name: Ð\9aÓ©Ñ\80Ñ\81еÑ\82Ñ\96леÑ\82Ñ\96н аÑ\82
description: Бейін сипаттамасы
home_lat: Ендік
home_lon: Бойлық
save changes button: Өзгерістерді сақтау
make edits public button: Барлық өңдемелерімді жария ету
delete_account: Тіркелгіні жою...
+ destroy:
+ success: Тіркелгі жойылды.
browse:
closed: Жабық
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> жасалған
footway: Тротуар
ford: Өткел
milestone: Километрлік бағана
+ motorway: Автокүрежол
path: Соқпақ
platform: Платформа
+ primary: Бірінші дәрежелі жол
raceway: Жарыс трассасы
rest_area: Демалыс аймағы
road: Жол
forest: Орман шаруашылығы
garages: Гараждар
grass: Шөп
+ industrial: Өнеркәсіп аймағы
landfill: Қоқыс орны
meadow: Шабындық
+ military: Әскери аймақ
orchard: Жеміс бағы
quarry: Карьер
railway: Темір жол
+ residential: Тұрғын аудан
vineyard: Жүзімдік
"yes": Жерді пайдалану
leisure:
ice_rink: Мұз айдыны
marina: Айлақ
miniature_golf: Минигольф
- park: Ð\9fаÑ\80к
+ park: СаÑ\8fбаÒ\9b
pitch: Спорт алаңы
resort: Шипажай
sauna: Сауна
motel: Мотель
museum: Мұражай
zoo: Зообақ
+ tunnel:
+ "yes": Туннель
waterway:
dam: Бөгетше
rapids: Шоңғал
key:
table:
entry:
+ motorway: Автокүрежол
+ main_road: Бас жол
+ trunk: Тас жол
+ primary: Бірінші дәрежелі жол
+ secondary: Екінші дәрежелі жол
+ unclassified: Жергілікті жол
rail: Темір жол
+ subway: Метро
tram:
- Жеңіл рельсті көлік
apron:
admin: Әкімшілік шекара
forest: Орман
golf: Гольф алаңы
+ park: Саябақ
+ resident: Тұрғын аудан
+ common:
+ 1: шабындық
+ 2: бақ
+ retail: Сауда аймағы
+ industrial: Өнеркәсіп аймағы
lake:
- Көл
farm: Ферма
cemetery: Зират
+ allotments: Саяжайлар
pitch: Спорт алаңы
centre: Спорт орталығы
+ military: Әскери аймақ
school:
- Мектеп
- университет
+ building: Елеулі ғимарат
station: Темір жол бекеті
summit:
1: шың
show:
filename: 'Файл атауы:'
download: жүктеп алу
+ map: карта
edit: өңдеу
tags: 'Тегтер:'
none: Жоқ
+ delete_trace: Бұл бағдарды жою
trace_not_found: Бағдар табылмады!
trace:
edit_map: Картаны өңдеу
show:
confirm: Сенімдісіз бе?
index:
+ revoke: Күшін жою!
oauth: OAuth
oauth2_applications:
index:
users:
new:
email address: 'Е-пошта мекенжайы:'
+ display name: 'Көрсетілетін ат:'
+ display name description: Басқа қолданушыларға көрінетін атыңыз. Кейінірек оны
+ баптауларда өзгерте аласыз.
terms:
consider_pd_why: бұл не?
continue: Жалғастыру
diary: Күнделік
traces: Бағдарлары
remove as friend: Достардан жою
+ mapper since: 'Тіркелген күні:'
index:
title: Қолданушылар
heading: Қолданушылар
client_application:
create: 등록
update: 업데이트
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 등록
update: 업데이트
redaction:
client_application:
create: Hesab çêke
update: Rojane bike
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Qeyd bibe
update: Rojane bike
redaction:
one: '%{count} şîrove'
other: '%{count} şîrove'
edit_link: Vê nivîsê biguherîne
- hide_link: Vê nivîsê biveşêre
+ hide_link: Vê nivîsê veşêre
unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
confirm: Tesdîq bike
report: Vê ketanê gilî bike
diary_comment:
comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
- hide_link: Vê şîroveyê biveşêre
+ hide_link: Vê şîroveyê veşêre
unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake
confirm: Pesend bike
report: Vê şîroveyê ragihîne
confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake
unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake
- hide_user: Vê bikarhênerê biveşêre
+ hide_user: Vê bikarhênerê veşêre
unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
confirm: Pesend bike
summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
- hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre
+ hide: Bikarhênerên bijartî veşêre
empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin
suspended:
title: Hesab hatiye rawestandin
comment: Şîrove
subscribe: Bibe abone
unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve
- hide_comment: biveşêre
+ hide_comment: veşêre
unhide_comment: neveşêre
notes:
new:
show:
anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
- hide: Biveşêre
+ hide: Veşêre
resolve: Çareser bike
reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
comment_and_resolve: Şirove û çareserî
client_application:
create: Registréieren
update: Aktualiséieren
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Aschreiwen
update: Aktualiséieren
redaction:
client_application:
create: Registruotis
update: Atnaujinti
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Atnaujinti
redaction:
create: Kurti redakciją
client_application:
create: Пријави
update: Поднови
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Пријави
update: Поднови
redaction:
client_application:
create: नोंदणी करा
update: अद्ययावत करा
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: नोंदणी
update: अद्ययावत करा
trace:
client_application:
create: Daftar
update: Kemas kini
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Daftar
update: Kemaskini
redaction:
client_application:
create: မှတ်ပုံတင်ရန်
update: မွမ်းမံ
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: မှတ်ပုံတင်ရန်
update: မွမ်းမံ
trace:
client_application:
create: Registrer
update: Oppdater
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Oppdater
redaction:
create: Lag maskering
client_application:
create: Registreren
update: Bijwerken
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registreren
update: Bijwerken
redaction:
client_application:
create: ߕߐ߯ߛߓߍߟߌ
update: ߟߏ߲ߘߐߦߊߟߌ
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: ߕߐ߯ߛߓߍߟߌ
update: ߟߏ߲ߘߐߦߊߟߌ
redaction:
client_application:
create: Enregistrar
update: Actualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Enregistrar
update: Actualizar
redaction:
client_application:
create: Zarejestruj
update: Edytuj
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Zarejestruj
update: Aktualizuj
redaction:
auth_uid: UID uwierzytelnienia
email: E-mail
email_confirmation: Potwierdzenie adresu e‐mail
- new_email: 'Nowy adres e-mail:'
+ new_email: Nowy adres e-mail
active: Aktywny
display_name: Wyświetlana nazwa
description: Opis
edit:
title: Zmiana ustawień konta
my settings: Ustawienia
- current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
+ current email address: Aktualny adres e-mail
external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
link text: co to jest?
public editing:
- heading: Publiczna edycja
+ heading: 'Edycje publiczne:'
enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to jest?
changeset: zestawu zmian
note: uwagi
redacted:
- redaction: Poprawka %{id}
- message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostać wyświetlony z powodu
- ocenzurowania. Proszę zapoznać się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej
- informacji.'
+ redaction: poprawką %{id}
+ message_html: Nie można wyświetlić wersji %{version} %{type} z powodu ocenzurowania.
+ Proszę zapoznać się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji.
type:
- node: węzeł
- way: linia
- relation: relacja
+ node: tego węzła
+ way: tej linii
+ relation: tej relacji
start_rjs:
feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolnić lub zawiesić
przeglądarkę. Wyświetlić te dane?
title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych zestawów zmian trwało zbyt długo.
+ sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych komentarzy do zestawów zmian trwało
+ zbyt długo.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km stąd'
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}. Sprawdź pisownię.
Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
- deleted: '? (konto jest usunięte)'
+ deleted: '? (konto usunięte)'
show:
my diary: Dziennik
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
client_application:
create: اِندراج کراؤ
update: نواں کرو
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: اِندراج کراؤ
update: نواں کرو
redaction:
authorize: اِجازت دیو
deny: اِجازت نہیں دیو
error:
- title: غلطی آئی گئی اے
+ title: غلطی ہو گئی اے
show:
title: اِجازت دا کوڈ
oauth2_authorized_applications:
client_application:
create: ثبتول
update: تازه کول
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: ثبتول
update: تازه کول
trace:
client_application:
create: Registrar
update: Atualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrar
update: Atualizar
redaction:
public editing:
heading: Edição pública
enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
enabled link text: o que é isso?
disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
são anônimas.
e aceitar os novos Termos de Contribuição.
agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
Público.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: o que é isso?
save changes button: Salvar alterações
make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
wikimedia_commons_link: A %{page} de item mo Wikimedia Commons
telephone_link: Ligar para %{phone_number}
colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nova nota
index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
+ title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link}
title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos
title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado.
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos autorais
+ communities: Comunidades
community: Comunidade
community_blogs: Blogs da comunidade
community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
title: Sair
heading: Sair do OpenStreetMap
logout_button: Sair
+ suspended_flash:
+ suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa devido a atividade suspeita.
+ support: suporte
shared:
markdown_help:
title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
da nota:<span class='icon note'></span> . Isto incluirá um marcador no mapa,
que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
e outros mapeadores vão investigar."
+ communities:
+ title: Comunidades
+ local_chapters:
+ title: Capítulos Locais
+ list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como Capítulos
+ Locais:'
+ other_groups:
+ title: Outros grupos
traces:
visibility:
private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
title: Registrar-se
no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
para você automaticamente.
+ please_contact_support_html: Por favor, contacte %{support_link} para pedir
+ a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível.
+ support: suporte
about:
header: Livre e editável
html: |-
title: Conta suspensa
heading: Conta suspensa
support: suporte
+ automatically_suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa automaticamente
+ devido a atividade suspeita.
+ contact_support_html: Esta decisão será revista por um administrador em breve,
+ ou podes contactar %{support_link} se quiseres discutir o assunto.
auth_failure:
connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação
invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas
report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser
removida, podes %{link}. Para qualquer outro problema com a nota, por favor,
resolve-a com um comentário.
+ other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é
+ suficiente.
+ disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
directions:
client_application:
create: Registar
update: Atualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registar
update: Atualizar
redaction:
client_application:
create: Înregistrează
update: Actualizează
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Înregistrare
update: Actualizează
redaction:
client_application:
create: Зарегистрироваться
update: Обновить
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Зарегистрироваться
update: Обновить
redaction:
reactivate: Открыть снова
comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
comment: Комментировать
- report_link_html: Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82а замеÑ\82ка Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ñ\87Ñ\83вÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f, которую
+ report_link_html: Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82а замеÑ\82ка Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ñ\87Ñ\83вÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e, которую
нужно удалить, вы можете %{link}.
other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её,
пожалуйста, самостоятельно с комментарием.
client_application:
create: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
update: ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱜ
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: ᱟᱹᱨᱩ ᱯᱷᱮᱨᱟᱣ
trace:
create: ᱞᱟᱫᱮ
client_application:
create: Registra·ti
update: Agiorna
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registra·ti
update: Agiorna
redaction:
client_application:
create: Riggistra
update: Agghiorna
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Aggiorna
redaction:
create: Crea l'occultamentu
client_application:
create: Registrovať
update: Aktualizovať
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrácia
update: Aktualizovať
redaction:
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Množica sprememb
+ changeset: Sklop sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
+ diary_comment: Dnevniški komentar
diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
notifier: Obveščevalec
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
- old_relation: Stara povezava
+ old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Član stare povezave
- old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: Vozlišče stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
relation_member: Član povezave
- relation_tag: Oznaka povezave
+ relation_tag: Oznaka relacije
report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o množicah sprememb, če obstajajo,
+ retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o sklopih sprememb, če obstajajo,
bodo ohranjeni.
retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Različica
- in_changeset: Množica sprememb
+ in_changeset: Sklop sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: 1 relacija
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
one: 1 pot
two: 2 poti
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
- title: 'Množica sprememb: %{id}'
+ title: 'Sklop sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: Vozlišč (%{count})
node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
way: Poti (%{count})
way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Zveze (%{count})
+ relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Množica sprememb XML
+ changesetxml: Sklop sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Množica sprememb %{id}
+ title: Sklop sprememb %{id}
title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Množica sprememb je še vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo
- množica sprememb zaključena.
+ still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
+ sprememb zaključen.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Zveza: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
members_count:
type:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Povezava
+ relation: Relacija
containing_relation:
- entry_html: Povezava %{relation_name}
- entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka časovne omejitve
- sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
- relation: zveza
- changeset: množica sprememb
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
type:
node: vozlišča
way: poti
- relation: zveze
+ relation: relacije
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: prijavi to opombo
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Preveri značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
comment: Komentar
area: Območje
index:
- title: Množice sprememb
+ title: Sklopi sprememb
title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
- title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
- title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem območju ni množic sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
- sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+ predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
nearby mapper: Bližnji kartograf
friend: Prijatelj
show:
- title: Moja pregledna plošča
+ title: Moja nadzorna plošča
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
za prikaz bližnjih uporabnikov.'
edit_your_profile: Uredite svoj profil
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
bližini.
- friends_changesets: množice sprememb prijateljev
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
- view: Poglej
+ view: Prikaži
edit: Uredi
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
Nominatim</a>-a
geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Nihalka
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Vlečnica
gondola: Kabinska žičnica
+ magic_carpet: Čarobna preproga
platter: Vlečnica s krožnički
pylon: Steber
station: Žičniška postaja
t-bar: Vlečnica s sidri
+ "yes": Gondola
aeroway:
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj čakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
animal_shelter: Zavetišče za živali
arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
clock: Ura
college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: Konferenčni center
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: Prizorišče dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Vrtec
language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: Plačilni terminal
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
prison: Zapor
pub: Pivnica
public_bath: Kopališče
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
public_building: Javne zgradba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
school: Šola
shelter: Zavetišče
shower: Tuš
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+ watering_place: Napajališče
water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
boundary:
aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Sprehajališče
suspension: Viseči most
swing: Vrteči most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Stanovanje
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
+ cabin: Kabina
chapel: Kapelica
church: Cerkveno poslopje
+ civic: Občinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
commercial: Poslovna zgradba
construction: Stavba v gradnji
+ detached: Osamljena hiša
dormitory: Študentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
hospital: Poslopje bolnišnice
hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
+ houseboat: Bivalni čoln
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna zgradba
office: Poslovna stavba
public: Javna zgradba
residential: Stanovanjska stavba
ruins: Razvalina
school: Šola
semidetached_house: Dvojček
+ service: Servisna stavba
shed: Lopa
stable: Hlev
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
temple: Tempelj
terrace: Terasa
train_station: Poslopje železniške postaje
blacksmith: Kovač
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: Slaščičarna
dressmaker: Šiviljstvo
electrician: Elektrikar
electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
shoemaker: Čevljar
stonemason: Kamnoseštvo
tailor: Krojač
+ window_construction: Steklarstvo
winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
landing_site: Mesto za pristanek v sili
life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
siren: Sirena
+ suction_point: Nujno črpališče
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
track: Kolovoz
traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: Izhodišče poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
+ turning_circle: Obračališče
turning_loop: Obračališče
unclassified: Neopredeljena cesta
"yes": Cesta
historic:
aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: Arheološko najdišče
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: Bojišče
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediščina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: Graščina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
rune_stone: Runski kamen
"yes": Križišče
landuse:
allotments: Vrtički
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Čistilni bazen
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
quarry: Kamnolom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ religious: Versko zemljišče
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko območje
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
bandstand: Glasbeni paviljon
beach_resort: kopališče
bird_hide: Ptičja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Kegljišče
common: Javno zemljišče
dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
+ firepit: Ognjišče
fishing: Ribolovno območje
fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
pitch: Športno igrišče
playground: Otroško igrišče
recreation_ground: Rekreacijsko območje
water_park: Vodni park
"yes": Prosti čas
man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
antenna: Antena
avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
beehive: Čebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
cross: Križ
+ dolphin: Privez
dyke: Nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Plinometer
+ groyne: Valobran
+ kiln: Peč
lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
pumping_station: Črpališče
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
silo: Silos
snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: Ulična omarica
surveillance: Nadzor
telescope: Teleskop
tower: Stolp
utility_pole: Drog
wastewater_plant: Čistilna naprava
watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
+ "yes": Človeško delo
military:
airfield: Vojaško letališče
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna točka
trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
grassland: Pašnik
heath: Pušča
hill: Hrib
+ hot_spring: Vroči vrelec
island: Otok
+ isthmus: Ožina
land: Otok
marsh: Močvirje
moor: Barje
sand: Pesek
scree: Melišče
scrub: Grmovje
+ shingle: Prodišče
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ financial: Finančni urad
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
lawyer: Odvetnik
+ logistics: Logistična pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
ngo: NVO urad
notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
tax_advisor: Davčni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
locality: Krajevno ime
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
+ plot: Zemljišče
postcode: Poštna številka
quarter: Četrt
region: Regija
"yes": Kraj
railway:
abandoned: Opuščena železnica
+ buffer_stop: Tirni zaključek
construction: Železnica v izgradnji
disused: Opuščena železnica
funicular: Žična vzpenjača
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: Železniško postajališče
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
yard: Železniško dvorišče
shop:
agrarian: Kmetijska trgovina
appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
beverages: Trgovina pijač
bicycle: Kolesarska trgovina
bookmaker: Knjigovez
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
chemist: Drogerija
+ chocolate: Čokolada
clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
computer: Računalniška trgovina
confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
electronics: Trgovina z elektroniko
erotic: Erotična trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: Cvetličarna
food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
garden_centre: Vrtni center
+ gas: Skladišče plina
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
greengrocer: Sadje in zelenjava
hardware: Železnina
health_food: Trgovina z zdravo prehrano
hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: Zeliščarstvo
hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
laundry: Pralnica
locksmith: Ključavničar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
music: Trgovina z glasbo
musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
pawnbroker: Zastavljalnica
perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Šivalnica
shoes: Trgovina s čevlji
sports: Športna trgovina
stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladišča
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna čajev
ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladišče
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
tourism:
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
cabin: Turistično prenočišče
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: Počitniška hišica
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: Zabaviščni park
viewpoint: Razgledna točka
+ wilderness_hut: Koča v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
building_passage: Prehod skozi zgradbo
issues:
index:
title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
search: Iskanje
search_guidance: 'Preišči težave:'
user_not_found: Uporabnik ne obstaja
issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
status: Stanje
+ reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
+ %{user}
+ link_to_reports: Ogled prijav
+ reports_count:
+ one: 1 poročilo
+ two: '%{count} poročili'
+ few: '%{count} poročila'
+ other: '%{count} poročil'
reported_item: Prijavljeni predmet
states:
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
update:
+ new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
+ successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
one: 1 prijava
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
+ report_created_at: Prvič sporočeno %{datetime}
+ last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
read_reports: Prebrana poročila
new_reports: Nova poročila
other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
reports:
new:
title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
disclaimer:
intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
da:'
+ not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
other_label: Drugo
diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
other_label: Ostalo
user:
spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
other_label: Ostalo
create:
+ successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Domov
hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
na %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
gpx_failure:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
Napaka:'
+ more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
na zemljevidu blizu %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
opomb'
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb,
- ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}'
- partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ sklopov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+ %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+ obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
confirmations:
confirm:
heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
- boste lahko začeli kartirati.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pošti in takoj boste
+ lahko začeli kartirati.
press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
resend_success_flash:
confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+ whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+ zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
+ my_outbox: Odhodni predal
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
+ my_inbox: Vhodni predal
+ my_outbox: Odhodni predal
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
preferred_languages: Prednostni jeziki
edit_preferences: Uredi preference
edit:
+ title: Urejanje preferenc
save: Posodobi preference
cancel: Prekliči
update:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z računom Facebook
windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z računom Windows Live
+ title: Prijava z Windows Live
+ alt: Prijava z računom Windows Live
github:
title: Vpis z GitHub-om
alt: Vpis z računom pri GitHub-u
spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
open_data_title: Odprti podatki
open_data_html: |-
- OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni
- sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
- spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco.
+ OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
legal_title: Pravno
legal_1_html: |-
<li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
<li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
</ul>
- credit_3_1_html: |-
- Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega,
- kako uporabljate naše podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo
- o avtorskih pravicah glede na to, ali ste
- ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o
- zahtevah najdete v
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah o priznanju avtorstva</a>.
+ credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
+ kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
+ o pripisu avtorstva</a>.
credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
(morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
\nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
attribution_example:
- alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
more_title_html: Več o tem
more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
contributors_title_html: Naši sodelavci
- contributors_intro_html: |-
- Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
- podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij
- in drugih virov, med njimi:
+ contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+ odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
id_not_configured: iD še ni konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
latitude: 'Šir:'
longitude: 'Dol:'
- output: Rezultat
+ output: Izhod
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoč
description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
odgovorov OpenStreetMap.
title: Forumi (arhiv)
description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
vmesnik.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Viki OpenStreetMap
description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+ desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
+ namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
preference spremenite tukaj</a>.
common:
- Travniki
- travnik
+ - vrt
retail: Trgovsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
+ da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
+ o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
+ \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
+ in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
+ urejanja</a>."
questions:
title: Imate kakšno vprašanje?
paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
+ OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
<a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
new:
upload_trace: Naloži sled GPS
visibility_help: kaj to pomeni?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Pomoč
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
trace_optionals:
tags: Oznake
show:
uploaded: 'Poslano:'
points: 'Točk:'
start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
edit: uredi
owner: 'Lastnik:'
in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
tagged_with: z oznako %{tags}
upload_trace: Naloži sled GPS
all_traces: Vse sledi
my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
authorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+ invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
read_prefs: Branje uporabniških preferenc
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
write_api: Spreminjanje zemljevida
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registriraj novo aplikacijo
name: Ime
permissions: Dovoljenja
application:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
show:
edit: Uredi
delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
not_found:
sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: Potrebna je avtorizacija
+ introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+ z naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
deny: Zavrni
error:
title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Avtorizacijska koda
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaščene aplikacije
+ application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: Prekliči dostop
+ confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
users:
new:
title: Registracija
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
continue: Nadaljuj
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ta vikistran
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
hide_user: Skrij uporabnika
unhide_user: Prikaži uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
auth_association:
heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
+ image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height}
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
include_marker: Vključi oznako
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
+ thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
+ Allana</a>
+ opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
France</a>'
query:
node: Vozlišče
way: Pot
- relation: Zveza
+ relation: Relacija
nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
flash: Redakcija uničena.
error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
validations:
+ leading_whitespace: ima začetne presledke
+ trailing_whitespace: ima končne presledke
invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
...
client_application:
create: Отвори налог
update: Ажурирај
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Регистрација
update: Ажурирај
redaction:
client_application:
create: Registrera
update: Uppdatera
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrera
update: Uppdatera
redaction:
client_application:
create: பதிவுசெய்
update: புதுப்பி
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: பதிவுசெய்
update: புதுப்பி
redaction:
client_application:
create: నమోదవ్వండి
update: తాజాకరించు
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: నమోదవ్వండి
update: తాజాకరించు
redaction:
client_application:
create: Magpatala
update: Isapanahon
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Magpatala
update: Isapanahon
redaction:
client_application:
create: Kaydol
update: Güncelle
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Kaydol
update: Güncelle
redaction:
client_application:
create: Теркәлү
update: Яңарту
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Теркәлү
update: Яңарту
trace:
client_application:
create: Зареєструвати
update: Оновити
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Реєстрація
update: Оновити
redaction:
# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
# Author: Nghiemtrongdai VN
+# Author: Nguyenphutrong2
# Author: Nguyễn Mạnh An
# Author: Ninomax
# Author: Phjtieudoc
client_application:
create: Đăng ký
update: Cập nhật
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Đăng ký
update: Cập nhật
redaction:
title: Mở tài khoản
no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
khoản tự động cho bạn.
+ please_contact_support_html: Vui lòng liên hệ với %{support_link} để sắp xếp
+ tạo tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng và giải quyết yêu cầu nhanh nhất có thể.
+ support: hỗ trợ
about:
header: Tự do sử dụng và sửa đổi
html: |-
title: Tài khoản bị Cấm
heading: Tài khoản bị Cấm
support: hỗ trợ
+ automatically_suspended: Xin lỗi, tài khoản của bạn đã tự động bị treo do hoạt
+ động đáng ngờ.
+ contact_support_html: Quyết định này sẽ sớm được quản trị viên xem xét hoặc
+ bạn có thể liên hệ với %{support_link} nếu bạn muốn thảo luận về vấn đề này.
auth_failure:
connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
client_application:
create: რეგისტრაცია
update: გოახალაფა
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: რეგისტრაცია
update: გოახალაფა
redaction:
client_application:
create: 注册
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 注册
update: 更新
redaction:
client_application:
create: 註冊
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 註冊
update: 更新
redaction:
client_application:
create: 註冊
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 註冊
update: 更新
redaction: