street_lamp: রাস্তার বাতি
tertiary: প্রশাখা সড়ক
tertiary_link: প্রশাখা সড়ক
- track: রাসà§\8dতা
+ track: নিরà§\8dধারিত পথ
traffic_signals: ট্রাফিক সংকেত
trunk: মূল সড়ক
trunk_link: মূল সড়ক
community_driven_title: Řízeno komunitou
community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
- Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
+ Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
open_data_title: Otevřená data
open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud
get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
from: Odkud
to: Kam
- where_am_i: Kde se nacházím?
+ where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
submit_text: Hledat
key:
new:
intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
- vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje ani informace
- z autorskoprávně chráněných map či adresářů.)
+ vysvětlující problém.
+ advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
+ žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
add: Přidat poznámku
show:
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
new:
intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
- en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige
- oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.)
+ en bemærkning for at forklare problemet.
+ advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
+ kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
+ beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
add: Tilføj bemærkning
show:
anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
new:
intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
- bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. (Bitte gib keine
- persönlichen Informationen oder Informationen von urheberrechtlich geschützten
- Karten oder Verzeichnislisten an.)
+ bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+ advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte
+ verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten
+ Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
add: Hinweis/Fehler melden
show:
anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla laŭ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
- partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
+ partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj
%{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
more_title_html: Sciiĝi pli
more_1_html: |-
- Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>.
+ Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
kaj ĝisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |-
- La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+ La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj
from: El
to: Al
- where_am_i: Kie mi estas?
+ where_am_i: Kie estas tio ĉi?
where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
submit_text: Ek
key:
unhide_comment: malkaŝi
notes:
new:
- intro: Vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
- povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
- la rimarkon priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
- aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.)
+ intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por
+ ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
+ la rimarkon priskribantan la problemon.
+ advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
+ do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
+ datumbazoj.
add: Aldoni rimarkon
show:
anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
new:
intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos
para que podamos arreglarlo. Mueve el marcador hasta la posición correcta
- y escribe una nota para explicar el problema. (Por favor no escribas información
- personal o información de mapas con derechos de autor o listados de directorios.)
+ y escribe una nota para explicar el problema.
+ advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
+ así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
+ protegidos por derechos de autor.
add: Añadir nota
show:
anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que
unhide_comment: erakutsi
notes:
new:
- intro: Akats bat edo zerbait falta zaizu? Utzi beste mapa editatzaileek jakin
- dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira eta
- idatzi ohar bat arazoa azaltzeko. (Mesedez, ez sartu informazio pertsonala
- edo informazioa copyrighteko mapa edo direktorioa zerrendetatik.)
+ intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek
+ jakin dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira
+ eta idatzi ohar bat arazoa azaltzeko.
+ advice: "Zure oharra publikoa da eta mapa eguneratzeko erabili daiteke. Horregatik,
+ ez sartu informazio pertsonala edo \ncopyright-dun mapei edo direktorio
+ zerrendei buruzko informaziorik."
add: Gehitu oharra
show:
anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile
new:
intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
- position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème (Veuillez
- ne pas entrer ici d’informations personnelles ou provenant de cartes avec
- droit d’auteur ou des listes d’annuaires).
+ position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
+ advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
+ carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de
+ cartes protégées ni de contenus de répertoires.
add: Ajouter une note
show:
anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede
e de libre uso baixo unha licenza aberta.
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
- partners_html: O aloxamento é posible grazas ao %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, e
- outros %{partners}.
+ partners_html: O aloxamento é posible grazas ao %{ucl}, %{bytemark}, e outros
+ %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
new:
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
- esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire
- qui le tue informazioni personali, informazioni da mappe protette da copyright
- o da elenchi)
+ esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
add: Aggiungi la nota
show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
unhide_comment: 非表示を解除
notes:
new:
- intro: スポットの間違いや情報の抜けがありましたか?他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。(個人情報や著作権のある地図・一覧からの情報は入力しないでください。)
+ intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
add: メモを追加
show:
anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
vending_machine: Asedgar awurman
veterinary: Tafettakt tabiḍart
village_hall: Tazeqqa taɣiwant
+ waste_basket: Iḍumman
waste_disposal: Affas n yiḍuman
youth_centre: Axxam n yilemẓiyen
boundary:
+ administrative: Talast tanedbalant
census: Talast taddadant
bridge:
swing: Tillegwit yeddawaren
notes:
new:
intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
- 남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
+ 남겨 문제를 설명해주세요.
add: 참고 추가
show:
anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
new:
intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
- на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не
- внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и
- именици.)
+ на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
+ advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
+ Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
+ заштитени со авторски права.
add: Додај белешка
show:
anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
siden</abbr>
hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
query:
- title: Forespørselsesfunksjoner
+ title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
community_driven_html: |-
- Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
- I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
- For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
+ OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+ Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+ For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
open_data_title: Åpne Data
open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
- queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
- queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+ queryfeature_tooltip: Se over elementer
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
changesets:
show:
comment: Kommentar
new:
intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
- merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
- informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+ merknad som beskriver problemet.
+ advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+ for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+ fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
add: Legg til merknad
show:
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
directions_to: Veibeskrivelser hit
add_note: Legg til merknad her
show_address: Vis adresse
- query_features: Spørringsfunksjoner
+ query_features: Se over elementer
centre_map: Sentrer kartet her
redaction:
edit:
created: Oppretta
closed: Attlaten
created_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
+ closed_html: Stengt <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
created_by_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
deleted_by_html: Sletta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Stengt for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> by %{user}
version: 'Versjon:'
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
telephone_link: Ring %{phone_number}
note:
sidan</abbr>
closed_by: Løyst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
closed_by_anonymous: Løyst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ reopened_by: Reaktivert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reaktivert av anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sidan</abbr>
query:
title: Førespurnadsfunksjonar
nearby: Nærliggjande funksjonar
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av naboar
+ empty: Fann ingen endringssett.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren.
+ no_more: Fann ingen fleire endringssett.
+ no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
load_more: Last inn meir
timeout:
sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
bank: Bank
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
- biergarten: Ølhage
+ biergarten: Uteservering
boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
clock: Klokke
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
+ waste_disposal: Avfallshandtering
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
+ "yes": Arealbruk
leisure:
- beach_resort: Strandsted
+ beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
club: Klubb
common: Allmenning
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
reef: Rev
ridge: Rygg
rock: Stein
+ saddle: Sal
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
+ allotments: Kolonihagar
block: Blokk
airport: Flyplass
city: By
proposed: Føreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
- subway: T-banestasjon
+ stop: Jernbanestopp
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
- gift: Gavebutikk
- greengrocer: Grønnsakshandel
- grocery: Dagligvarebutikk
+ gift: Gåvebutikk
+ greengrocer: Grønsakshandel
+ grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-fi
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
- optician: Optiker
+ optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
salon: Salong
second_hand: Bruktbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skreddar
- toys: Lekebutikk
+ toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utanfor lisens
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
"yes": Vassveg
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Regiongrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
description:
title:
osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
skjema</a>."
welcome_page:
title: Velkomen!
+ whats_on_the_map:
+ title: Kva som finst på kartet
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggande termar
rules:
title: Reglar!
questions:
title: Spørsmål?
start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
fixthemap:
title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
how_to_help:
title: Korleis hjelpe til
join_the_community:
title: Ver med i fellesskapen
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillingar
help_page:
title: Få hjelp
welcome:
title: Velkomen til OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnarar
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål- og svar-sidene
+ til OSM.
mailing_lists:
title: E-postlister
forums:
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre
i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikkje konfigurert
no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
for denne eigenskapen.
sidebar:
close: Lukk
search:
search: Søk
+ get_directions: Få køyrerettleiing
+ get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt
from: Frå
to: Til
where_am_i: Kor er eg?
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
for augneblunken.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_without_count: GPX-fil frå %{user}
application:
men du må lese dei.
oauth:
oauthorize:
+ title: Autoriser tilgang til kontoen din
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
%{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
velje så mange eller så få som du vil.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
grant_access: Gje tilgang
+ oauthorize_success:
+ title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ verification: Stadfestingskoden er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Mislykka førespurnad om autorisering
+ denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig.
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
register now: Registrer deg no
with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
+ time_future_and_until_login: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga
+ inn.
time_past: Slutta %{time} sidan.
blocks_on:
title: Blokkeringar av %{name}
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
closed_at_html: Løyst for %{when} sidan
closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivert for %{when} sidan
+ reopened_at_by_html: Reaktivert %{when} sidan av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknadar
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
mine:
+ heading: '%{user} sine merknadar'
+ subheading: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
id: ID
creator: Skapar
description: Skildring
short_link: Kortlenkje
geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
+ custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
+ image_size: Bildet vil vise standard lag ved
download: Last ned
short_url: Kort-URL
include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kartet på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside
view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter eit problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget
map:
zoom:
in: Vis større
out: Vis mindre
locate:
title: Vis plassering
+ popup: Du er innanfor {distance} {unit} frå dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
header: Kartlag
notes: Kartmerknadar
data: Kartdata
+ gps: Offentlege GPS-sporingar
+ overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet
title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytarar</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doner</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
+ queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar
changesets:
show:
comment: Kommentar
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Avslutt abonnement
hide_comment: gøym
+ unhide_comment: vis
notes:
new:
add: Legg til merknad
show:
hide: Gøym
resolve: Løys
+ reactivate: Reaktiver
+ comment_and_resolve: Kommenter og løys
comment: Kommenter
directions:
+ ascend: Stigande
engines:
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Til fots (Mapzen)
descend: Fallande
+ directions: Vegskildringar
distance: Avstand
+ errors:
+ no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane.
+ no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen.
instructions:
+ continue_without_exit: Fortset på %{name}
+ slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name}
+ offramp_right_without_exit: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: U-sving langs %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
+ onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name}
+ start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ destination_without_exit: Nå målet
+ against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name}
+ turn_left_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til venstre inn på %{name}
+ turn_right_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til høgre inn på %{name}
+ slight_right_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til høgre inn på %{name}
+ continue_with_exit: Ved rundkøyringa, fortset rett fram på %{name}
unnamed: namnlaus veg
+ courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link}
time: Tid
query:
node: Node
way: Veg
+ relation: Relasjon
+ nothing_found: Ingen treff
+ error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}'
+ timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server}
context:
+ directions_from: Vegskildring herifrå
+ directions_to: Vegskildring hit
+ add_note: Legg til ein merknad her
show_address: Vis adresse
+ query_features: Søkjefunksjonar
+ centre_map: Sentrer kartet her
redaction:
edit:
description: Skildring
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
- partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e outros
+ partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
- Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,
- profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
- os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
- por grandes desastres, e muitos mais.
- Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+ Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
new:
intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores
para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na
- a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema. (Por favor,
- não insira informações pessoais nem informação de mapas ou listas com direitos
- de autor.)
+ a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema.
+ advice: A sua nota será pública e pode ser utilizada para atualizar o mapa,
+ portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por
+ direitos de autor ou listas de diretórios.
add: Reportar Erro
show:
anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
new:
intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
- en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
- eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
+ en kommentar som förklarar problemet.
+ advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
+ så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
+ kartor eller kataloger.
add: Lägg till anteckning
show:
anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
unhide_comment: 取消隐藏
notes:
new:
- intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息或任何版权保护的地图相关信息或目录列表。)
+ intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。
+ advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
add: 添加笔记
show:
anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
way: 路徑
relation: 關聯
changeset: 變更集
- note: 註釋
+ note: 註記
timeout:
sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
type:
way: 路徑
relation: 關聯
changeset: 變更集
- note: 註釋
+ note: 註記
redacted:
redaction: 編修程序 %{id}
message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
+ partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark}、%{ic},和其他 %{partners} 所支援。
partners_ucl: 倫敦大學學院
partners_ic: 倫敦帝國學院
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
more_title_html: 尋找更多
more_1_html: |-
在<a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF 授權條款頁面</a>與<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Legal_FAQ">法律上的常見問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+ href="http://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
- trademarks_1_html: 開放街圖、放大鏡logo和開放街圖研討會是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授權條款工作小組
(Licence Working Group)</a>。
welcome_page:
tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
rules:
title: 規則!
- paragraph_1_html: 開放街圖沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
questions:
title: 有任何問題嗎?
community_driven_title: 社群推動
community_driven_html: |-
OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
- 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+ 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金會</a> 網站。
open_data_title: 開放資料
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
from: 來自
to: 到
- where_am_i: 我在哪裡?
+ where_am_i: 這是哪裡?
where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
submit_text: 出發
key:
unhide_comment: 取消隱藏
notes:
new:
- intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 (切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
+ intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+ advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
add: 送出註記
show:
anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
context:
directions_from: 從這裡的路線
directions_to: 到這裡的路線
- add_note: å\9c¨æ¤æ\96°å¢\9e註解
+ add_note: å\9c¨æ¤æ\96°å¢\9e註è¨\98
show_address: 顯示地址
query_features: 查詢圖徵
centre_map: 中央地圖在此