]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 5 May 2011 21:22:14 +0000 (23:22 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 5 May 2011 21:22:14 +0000 (23:22 +0200)
47 files changed:
config/locales/ar.yml
config/locales/ast.yml
config/locales/be-TARASK.yml
config/locales/br.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/no.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sq.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml
config/potlatch/locales/af.yml
config/potlatch/locales/ar.yml
config/potlatch/locales/cs.yml
config/potlatch/locales/ko.yml
config/potlatch/locales/lb.yml
config/potlatch/locales/lt.yml [new file with mode: 0644]
config/potlatch/locales/sv.yml
config/potlatch/locales/zh-CN.yml
config/potlatch/locales/zh-TW.yml

index 01492eb3a3c6688a0a6317acd3fd5844177567ee..0af5f0c47c754367466da5b7aee215db4dc075a5 100644 (file)
@@ -32,12 +32,12 @@ ar:
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
         name: الاسم
-        public: عام
+        public: علني
         size: الحجم
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
       user: 
-        active: Ù\86شط
+        active: Ù\81عاÙ\84
         description: الوصف
         display_name: الاسم الظاهر
         email: البريد الإلكتروني
@@ -47,7 +47,7 @@ ar:
       acl: قائمة تحكم الوصول
       changeset: حزمة التغييرات
       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
-      country: Ø¨Ù\84د
+      country: Ø§Ù\84بÙ\84د/اÙ\84دÙ\88Ù\84Ø©
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
@@ -85,12 +85,11 @@ ar:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "حزمة التغييرات: {{id}}"
-      changesetxml: Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ø¥Ù\83س Ø¥Ù\85 Ø¥ل
+      changesetxml: Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ø¥Ù\83س Ø¥Ù\85 Ø£ل
       download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: حزمة التغييرات {{id}}
         title_comment: حزمة التغييرات {{id}} - {{comment}}
-      osmchangexml: osmChange XML
       title: حزمة التغييرات
     changeset_details: 
       belongs_to: "ينتمي إلى:"
@@ -130,7 +129,7 @@ ar:
         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
-      loading: جاري التحميل...
+      loading: يُحمّل...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
@@ -142,9 +141,9 @@ ar:
         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
         prev_way_tooltip: الطريق السابق
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84ات {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Ø§Ù\84تعدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a Ø¨Ù\88اسطة {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Ø¹Ù\8fدÙ\91Ù\84 Ø³Ø§Ø¨Ù\82Ù\8bا Ø¨Ù\88اسطة {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Ø´Ø§Ù\87د ØªØºÙ\8aÙ\8aرات Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Ø¢Ø®Ø± ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ù\85Ù\86 Ù\82بÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
@@ -201,6 +200,7 @@ ar:
       details: التفاصيل
       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
+      hide_areas: إخفاء المناطق
       history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
       load_data: تحميل البيانات
       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
@@ -359,6 +359,10 @@ ar:
       save_button: احفظ
       title: يوميات {{user}} | {{title}}
       user_title: يومية {{user}}
+  editor: 
+    remote: 
+      description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+      name: تحكم عن بعد
   export: 
     start: 
       add_marker: أضف علامة على الخريطة
@@ -883,14 +887,24 @@ ar:
       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
   layouts: 
+    community_blogs: مدونات المجتمع
+    community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
     copyright: حقوق النشر والترخيص
+    documentation: التوثيق
+    documentation_title: توثيق المشروع
     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
     donate_link_text: التبرع
     edit: عدّل الخريطة
+    edit_with: حرر بإستعمال {{editor}}
     export: صدِّر
     export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
+    foundation: المؤسسة
+    foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
     gps_traces: آثار جي بي أس
     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
+    help: مساعدة
+    help_centre: مركز المساعدة
+    help_title: موقع المساعدة للمشروع
     history: تاريخ
     home: الصفحة الرئيسية
     home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
@@ -927,6 +941,8 @@ ar:
     view_tooltip: اعرض الخريطة
     welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
+    wiki: الويكي
+    wiki_title: موقع الويكي للمشروع
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
@@ -1170,7 +1186,7 @@ ar:
       shortlink: وصلة قصيرة
     key: 
       map_key: دليل الخريطة
-      map_key_tooltip: دليل الخريطة لبيانات mapnik في هذا المستوى من التكبير
+      map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
       table: 
         entry: 
           admin: حدود إدارية
@@ -1317,6 +1333,8 @@ ar:
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
       traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
+      upload_trace: حمل أثر
+      your_traces: شاهد فقط أثراتك
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
@@ -1407,18 +1425,22 @@ ar:
       heading: المستخدمون
       title: المستخدمون
     login: 
-      account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط في تأكيد حساب البريد الإلكتروني لتنشيط حسابك.
       account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
+      already have: هل لديك حساب لخريطة الشارع المفتوحة ؟ الرجاء الدخول.
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+      create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
       create_account: أنشئ حسابًا
       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
       heading: ولوج
       login_button: لُج
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
+      new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
       password: "كلمة المرور:"
       please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
+      register now: تسجل الآن
       remember: "تذكرني:"
       title: ولوج
+      webmaster: المسؤول عن الموقع
     logout: 
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
       logout_button: اخرج
@@ -1427,7 +1449,7 @@ ar:
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
       heading: أنسيت كلمة المرور؟
       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
-      new password button: Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر
+      new password button: Ø£Ø¹Ø¯ Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84سر
       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
       title: نسيان كلمة المرور
@@ -1451,7 +1473,7 @@ ar:
       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
       password: "كلمة المرور:"
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
-      title: أنشئ حساب
+      title: أنشئ حسابا
     no_such_user: 
       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
       heading: المستخدم {{user}} غير موجود
@@ -1469,8 +1491,8 @@ ar:
       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
       heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
       password: "كلمة المرور:"
-      reset: Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر
-      title: إعادة ضبط كلمة المرور
+      reset: Ø£Ø¹Ø¯ Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84سر
+      title: إعادة ضبط كلمة السر
     set_home: 
       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
     suspended: 
index f40359cf7895e69dbc7a643a35a3fec4353c65d8..07d7d57129fe7276d25d804b5a5ebb1c2ec07622 100644 (file)
@@ -392,6 +392,33 @@ ast:
       manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
       view_larger_map: Ver mapa mayor
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Llugar de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Llugar de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Ciudaes
+        places: Llugares
+        towns: Villes
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} al {{direction}} de {{type}}"
+    direction: 
+      east: este
+      north: norte
+      north_east: nordeste
+      north_west: noroeste
+      south: sur
+      south_east: sureste
+      south_west: suroeste
+      west: oeste
+    distance: 
+      one: como 1km
+      other: unos {{count}}km
+      zero: menos de 1km
+    results: 
+      more_results: Más resultaos
+      no_results: Nun s'alcontraron resultaos
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -416,6 +443,7 @@ ast:
           bench: Bancu
           bicycle_parking: Aparcaderu de bicicletes
           bicycle_rental: Alquiler de bicicletes
+          brothel: Taburdiu
           bureau_de_change: Troquéu de moneda
           bus_station: Estación d'autobús
           cafe: Café
@@ -445,6 +473,7 @@ ast:
           fuel: Combustible
           grave_yard: Cementeriu
           gym: Ximnasiu / Fitness
+          hall: Centru de reuniones
           health_centre: Centru de salú
           hospital: Hospital
           hotel: Hotel
@@ -511,6 +540,7 @@ ast:
           farm: Casería
           flats: Pisos
           garage: Garaxe
+          hall: Centru de reuniones
           hospital: Hospital
           hotel: Hotel
           house: Casa
@@ -535,6 +565,7 @@ ast:
           construction: Carretera'n construcción
           cycleway: Sienda ciclista
           distance_marker: Marca de distancia
+          emergency_access_point: Puntu pa llamaes d'emerxencia
           footway: Sienda
           ford: Vau
           gate: Puerta
@@ -556,6 +587,7 @@ ast:
           service: Carretera de serviciu
           services: Servicios n'autopista
           steps: Escaleres
+          stile: Pasera de muries
           tertiary: Carretera terciaria
           track: Pista
           trail: Camín
@@ -608,6 +640,7 @@ ast:
           plaza: Plaza
           quarry: Cantera
           railway: Ferrocarril
+          recreation_ground: Campu recreativu
           reservoir: Banzáu
           residential: Área residencial
           retail: Área comercial
@@ -626,6 +659,7 @@ ast:
           park: Parque
           pitch: Campu deportivu
           playground: Xuegos infantiles
+          recreation_ground: Campu recreativu
           slipway: Rampla de botadura
           sports_centre: Centru deportivu
           stadium: Estadiu
@@ -633,6 +667,7 @@ ast:
           track: Pista de carreres
           water_park: Parque acuáticu
         natural: 
+          bay: Golfu
           beach: Playa
           cape: Cabu
           cave_entrance: Boca de cueva
@@ -640,6 +675,7 @@ ast:
           cliff: Cantil
           coastline: Llinia de costa
           crater: Crater
+          feature: Carauterística
           fell: Braña
           fjord: Fiordu
           geyser: Guéiser
@@ -661,6 +697,237 @@ ast:
           scrub: Cotollal
           shoal: Baxu
           spring: Fonte
+          strait: Estrechu
+          tree: Árbol
+          valley: Valle
+          volcano: Volcan
+          water: Agua
+          wetland: Llamuerga
+          wetlands: Llamuergues
+          wood: Viesca
+        place: 
+          airport: Aeropuertu
+          city: Ciudá
+          country: País
+          county: Condáu, conceyu
+          farm: Casería
+          hamlet: Aldea
+          house: Casa
+          houses: Cases
+          island: Islla
+          islet: Castru de mar
+          locality: Llocalidá
+          moor: Amarradera
+          municipality: Conceyu
+          postcode: Códigu postal
+          region: Fastera, provincia
+          sea: Mar
+          state: Estáu, comunidá autónoma
+          subdivision: Subdivisión
+          suburb: Barriu
+          town: Villa
+          unincorporated_area: Área ensin conceyu
+          village: Pueblu
+        railway: 
+          abandoned: Ferrocarril abandonáu
+          construction: Ferrocarril en construcción
+          disused: Ferrocarril ensin usu
+          disused_station: Estación de ferrocarril ensin usu
+          funicular: Tren funicular
+          halt: Parada de tren
+          historic_station: Estación de ferrocarril históricu
+          junction: Disvíu de ferrocarril
+          level_crossing: Pasu a nivel
+          light_rail: Ferrocarril llixeru
+          monorail: Monorraíl
+          narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha
+          platform: Andén de ferrocarril
+          preserved: Ferrocarril conserváu
+          spur: Apartaderu industrial
+          station: Estación de tren
+          subway: Estación de metro
+          subway_entrance: Entrada de metro
+          switch: Aguyes de ferrocarril
+          tram: Tranvía
+          tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Apartaderu de clasificación
+        shop: 
+          alcohol: Venta de bébores
+          apparel: Boutique
+          art: Venta d'arte
+          bakery: Panadería
+          beauty: Cuidaos corporales
+          beverages: Venta de bébores
+          bicycle: Tienda de bicicletes
+          books: Llibrería
+          butcher: Carnicería
+          car: Automóvil
+          car_dealer: Concesionariu d'automóviles
+          car_parts: Repuestos d'automóvil
+          car_repair: Taller d'automóviles
+          carpet: Alfombres
+          charity: Rastru solidariu
+          chemist: Droguería
+          clothes: Tienda de ropa
+          computer: Tienda d'informática
+          confectionery: Confitería
+          convenience: Alimentación
+          copyshop: Copistería
+          cosmetics: Perfumería
+          department_store: Grandes almacenes
+          discount: Productos con descuentu
+          doityourself: Bricolax
+          drugstore: Droguería
+          dry_cleaning: Tintorería
+          electronics: Tienda d'electrónica
+          estate_agent: Axencia inmobiliaria
+          farm: Tienda de casería
+          fashion: Tienda de modes
+          fish: Pescaos
+          florist: Floristería
+          food: Comestibles
+          funeral_directors: Servicios funerarios
+          furniture: Muebles
+          gallery: Venta d'arte
+          garden_centre: Xardinería
+          general: Mercancía xeneral
+          gift: Tienda de regalos
+          greengrocer: Frutería
+          grocery: Frutería
+          hairdresser: Peluquería
+          hardware: Ferretería
+          hifi: Soníu
+          insurance: Seguros
+          jewelry: Xoyería
+          kiosk: Quioscu
+          laundry: Llavandería
+          mall: Centru comercial
+          market: Mercáu
+          mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
+          motorcycle: Venta de motos
+          music: Discos
+          newsagent: Prensa
+          optician: Óptica
+          organic: Comida ecolóxica
+          outdoor: Aire llibre
+          pet: Paxarería
+          photo: Fotografía
+          salon: Cuidaos corporales
+          shoes: Zapatería
+          shopping_centre: Centru comercial
+          sports: Deportes
+          stationery: Papelería
+          supermarket: Supermercáu
+          toys: Xuguetería
+          travel_agency: Axencia de viaxes
+          video: Videu club
+          wine: Venta de bébores
+        tourism: 
+          alpine_hut: Refuxu de montaña
+          artwork: Obra d'arte
+          attraction: Interés turísticu
+          cabin: Cabaña
+          camp_site: Camping
+          caravan_site: Camping pa caravanes
+          chalet: Xalé
+          guest_house: Agospiamientu
+          hostel: Albergue
+          hotel: Hotel
+          information: Información
+          lean_to: Abrigu
+          motel: Motel
+          museum: Muséu
+          picnic_site: Área recreativa
+          theme_park: Parque temáticu
+          valley: Valle
+          viewpoint: Mirador
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Astilleru
+          canal: Canal
+          connector: Regueru
+          dam: Presa
+          derelict_canal: Canal abandonáu
+          ditch: Riega
+          dock: Dársena
+          drain: Desagüe
+          lock: Esclusa
+          lock_gate: Compuerta
+          mineral_spring: Agua mineral
+          mooring: Amarradera
+          rapids: Rabión
+          river: Ríu
+          riverbank: Ribera'l ríu
+          stream: Regatu
+          wadi: Riera
+          water_point: Toma d'agua
+          waterfall: Saltu d'agua
+          weir: Banzáu
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Mapa ciclista
+        noname: EnsinNome
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
+      edit_tooltip: Editar el mapa
+  layouts: 
+    community_blogs: Blogues de la Comunidá
+    community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
+    copyright: Copyright &amp; Llicencia
+    documentation: Documentación
+    documentation_title: Documentación del proyeutu
+    donate: Sofita OpenStreetMap {{link}} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
+    donate_link_text: donando
+    edit: Editar
+    edit_with: Editar con {{editor}}
+    export: Esportar
+    export_tooltip: Esportar datos del mapa
+    foundation: Fundación
+    foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
+    gps_traces: Traces GPS
+    gps_traces_tooltip: Xestionar traces de GPS
+    help: Ayuda
+    help_centre: Centru d'ayuda
+    help_title: Sitiu d'ayuda del proyeutu
+    history: Historial
+    home: entamu
+    home_tooltip: Dir al llugar d'entamu
+    inbox: buzón ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: El to buzón tien 1 mensax ensin lleer
+      other: El to buzón tien {{count}} mensaxes ensin lleer
+      zero: El to buzón nun tien mensaxes ensin lleer
+    intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu.
+    intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar datos xeográficos de mou collaborativu dende uquiera del mundu.
+    intro_3: L'agospiamientu d'OpenStreetMap's cunta col amable encontu del {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros collaboradores del proyeutu tan llistaos na {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: bytemark
+    intro_3_partners: wiki
+    intro_3_ucl: Centru de VR de la UCL
+    license: 
+      title: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la Llicencia Xenérica Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+    log_in: identificase
+    log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
+    logo: 
+      alt_text: Logo d'OpenStreetMap
+    logout: colar
+    logout_tooltip: Colar
+    make_a_donation: 
+      text: Fai un donativu
+      title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
+    osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
+    osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
+    sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
+    sotm2011: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2011, The State of the Map, del 9 al 11 de setiembre en Denver!
+    tag_line: El wikimapamundi llibre
+    user_diaries: Diarios d'usuariu
+    user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
+    view: Ver
+    view_tooltip: Ver el mapa
+    welcome_user: Bienveníu, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: La to páxina d'usuariu
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Sitiu wiki del proyeutu
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: l'orixinal n'inglés
@@ -671,6 +938,145 @@ ast:
       native_link: versión n'asturianu
       text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
       title: Tocante a esta páxina
+  message: 
+    inbox: 
+      date: Data
+      from: De
+      my_inbox: El mio buzón
+      outbox: buzón de salida
+      subject: Asuntu
+      title: Buzón
+      you_have: Tienes {{new_count}} mensaxes nuevos y {{old_count}} mensaxes antiguos
+    outbox: 
+      date: Data
+      inbox: buzón
+      my_inbox: El mio {{inbox_link}}
+      outbox: buzón de salida
+      subject: Asuntu
+      title: Buzón de salida
+      to: Pa
+      you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensaxes unviaos
+    read: 
+      date: Data
+      from: De
+      subject: Asuntu
+      to: Pa
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Desaniciar
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Tamién pues lleer el comentariu en {{readurl}}, y comentalu en {{commenturl}} o contestar en {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} comentó na to entrada reciente del diariu d'OpenStreetMap col asuntu {{subject}}:"
+      hi: Bones {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentó na to entrada del diariu"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
+      greeting: Bones,
+      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en {{server_url}} a {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
+      greeting: Bones,
+      hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en {{befriendurl}}.
+      had_added_you: "{{user}} t'amestó como amigu en OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Pues ver el so perfil en {{userurl}}.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} t'amestó como amigu"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: ensin etiquetes.
+      and_the_tags: "y les etiquetes darréu:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "falló la importación. Esti ye'l fallu:"
+        more_info_1: Más información tocante a los fallos d'importación GPX y cómo evitalos
+        more_info_2: "se puen alcontrar en:"
+        subject: "[OpenStreetMap] fallu d'importación GPX"
+      greeting: Bones,
+      success: 
+        loaded_successfully: se cargó correutamente con {{trace_points}} de {{possible_points}} puntos posibles.
+        subject: "[OpenStreetMap] importación GPX correuta"
+      with_description: cola descripción
+      your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de contraseña"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
+      greeting: Bones,
+      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
+      greeting: Bones,
+      hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na
+      hopefully_you_2: cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
+    message_notification: 
+      footer1: Tamién pues lleer el mensax en {{readurl}}
+      footer2: y pues contestar en {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu {{subject}}:"
+      hi: Bones {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitiu d'entrugues y rempuestes</a>.
+      click_the_link: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar esa cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
+      current_user: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu onde tan, que ta disponible en<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Hai llectura tocante a OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, sigui les caberes noticies nel <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue d'OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">per Twitter</a>, o visita'l <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a>, del fundador d'OpenStreetMapSteve Coast, pa la hestoria resumida del proyeutu, ¡que tamién tien <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts pa escuchar</a>!
+      greeting: ¡Hola!
+      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
+      introductory_video: Pues ver un {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Equí hai {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: más videos
+      user_wiki_page: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: videu d'introducción a OpenStreetMap
+      wiki_signup: Tamién pue ser que t'interese <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rexistrate na wiki d'OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes:"
+      blog_and_twitter: "Sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter:"
+      click_the_link_1: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar la to
+      click_the_link_2: cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
+      current_user_1: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu
+      current_user_2: "onde tan, ta disponible en:"
+      greeting: ¡Hola!
+      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
+      introductory_video: "Pues ver un videu d'introducción a OpenStreetMap equí:"
+      more_videos: "Equí hai más videos:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ye'l blogue de Steve Coast, fundador d'OpenStreetMap, que tamién tien podcasts:"
+      the_wiki: "Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki:"
+      user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
+      user_wiki_2: etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
+  site: 
+    index: 
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Llicenciao baxo llicencia {{license_name}} pol {{project_name}} y los sos collaboradores.
+        project_name: Proyeutu OpenStreetMap
+      permalink: Enllaz permanente
+      remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
+      shortlink: Enllaz curtiu
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          bridge: Borde prietu = ponte
+          building: Edificiu destacáu
+          construction: Carreteres en construcción
+          destination: Accesu pa destín
+          permissive: Accesu permisivu
+          private: Accesu priváu
+          school: 
+            - Escuela
+            - universidá
+          station: Estación de tren
+          summit: 
+            1: picu
+          tunnel: Borde de rayes = túnel
+    search: 
+      search: Guetar
+      where_am_i: ¿U toi?
+    sidebar: 
+      close: Zarrar
+      search_results: Resultaos de la gueta
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e de %B de %Y a les %H:%M"
@@ -772,6 +1178,9 @@ ast:
       public: Públicu (amosar na llista de traces y como anónimu, puntos ensin axeitar)
       trackable: Rastreable (compartíu sólo como anónimu, puntos axeitaos con marques d'hora)
   user: 
+    account: 
+      latitude: "Llatitú:"
+      longitude: "Llonxitú:"
     go_public: 
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y nun tienes permisu pa editar.
     lost_password: 
@@ -782,8 +1191,34 @@ ast:
       notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
       notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
       title: Contraseña perdida
+    no_such_user: 
+      body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+      heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+      title: Nun esiste l'usuariu
     terms: 
       consider_pd_why: ¿Qué ye esto?
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Restu del mundu
+    view: 
+      my diary: el mio diariu
+      my edits: les mios ediciones
+      my traces: les mios traces
+      new diary entry: nueva entrada del diariu
+  user_block: 
+    partial: 
+      confirm: ¿Tas seguru?
+      creator_name: Creador
+      display_name: Usuariu bloquiáu
+      edit: Editar
+      reason: Motivu del bloquéu
+      show: Amosar
+      status: Estáu
+    show: 
+      edit: Editar
+      show: Amosar
+      status: Estáu
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
index cf07f0b3fe7499e3fedf87a1b4e4b2e0b36e59bc..efcff9bc702751a23928c349a885390d6f033dc0 100644 (file)
@@ -255,24 +255,84 @@ be-TARASK:
       no_edits: (без рэдагаваньняў)
       show_area_box: паказаць межы абшару
       still_editing: (яшчэ рэдагуецца)
-      view_changeset_details: Прагляд падрабязнасьці набору зьменаў
+      view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
     changeset_paging_nav: 
       next: Наступная &raquo;
       previous: "&laquo; Папярэдняя"
       showing_page: Паказаная старонка {{page}}
     changesets: 
+      area: Абшар
+      comment: Камэнтар
       id: Ідэнтыфікатар
+      saved_at: Захаваны як
+      user: Карыстальнік
     list: 
       description: Апошнія зьмены
+      description_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
+      description_user: Наборы зьменаў {{user}}
+      description_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
+      heading: Наборы зьменаў
+      heading_bbox: Наборы зьменаў
+      heading_user: Наборы зьменаў
+      heading_user_bbox: Наборы зьменаў
+      title: Наборы зьменаў
+      title_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
+      title_user: Набор зьменаў {{user}}
+      title_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня.
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Камэнтар {{link_user}} ад {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        few: "{{count}} камэнтары"
+        one: "{{count}} камэнтар"
+        other: "{{count}} камэнтароў"
+      comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
+      confirm: Пацьвердзіць
+      edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      posted_by: Дасланы {{link_user}} {{created}} на {{language_link}}
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
     edit: 
+      body: "Тэкст:"
       language: "Мова:"
       latitude: "Шырата:"
+      location: "Месцазнаходжаньне:"
       longitude: "Даўгата:"
+      marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
       save_button: Захаваць
       subject: "Тэма:"
+      title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
+      use_map_link: на мапе
+    list: 
+      in_language_title: Дзёньнік запісаў у {{language}}
+      new: Новы запіс у дзёньніку
+      new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
+      newer_entries: Навейшыя запісы
+      no_entries: У дзёньніку няма запісаў
+      older_entries: Старэйшыя запісы
+      recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
+      title: Дзёньнікі карыстальнікаў
+      user_title: Дзёньнік {{user}}
+    new: 
+      title: Новы запіс у дзёньніку
+    no_such_entry: 
+      body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам {{id}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+      heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам {{id}}
+      title: Няма такога запісу ў дзёньніку
+    no_such_user: 
+      body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+      heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+      title: Няма такога карыстальніка
     view: 
+      leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
+      login: Увайдзіце
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць камэнтар"
       save_button: Захаваць
+      title: Дзёньнік {{user}} | {{title}}
+      user_title: Дзёньнік {{user}}
   editor: 
     default: Па змоўчваньні (цяпер {{name}})
     potlatch: 
index e8c1ae03c7ee85bb2beda821a0f3207598b44ef8..45cec13069145e09f15a81abaeea82a91f148bdf 100644 (file)
@@ -947,7 +947,7 @@ br:
       english_link: orin e Saozneg
       text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag {{english_original_link}} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
       title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
-    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Libr oc'h da gopiañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC-BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degad a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar c'h-copyright ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n   kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC-BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</i>   \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n   kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: kregiñ da gemer perzh
       native_link: Stumm brezhonek
@@ -1185,7 +1185,7 @@ br:
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
       js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+        license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
         notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
       permalink: Permalink
@@ -1268,7 +1268,7 @@ br:
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
-      search_results: Disoc'hoù an enklask
+      search_results: Disoc'hoù enklask
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
index 614465e74ba9f87c0629437b62d63bd26870cd08..256272b08c979b7c63656dc482a5f631751d99bb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Catalan (Català)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: El libre
 # Author: Jmontane
 # Author: Martorell
 # Author: PerroVerd
@@ -126,6 +127,7 @@ ca:
         prev_way_tooltip: Via anterior
       user: 
         name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Propera edició per {{user}}
         prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
@@ -183,9 +185,11 @@ ca:
       details: Detalls
       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
+      hide_areas: Oculta les zones
       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
       load_data: Carrega dades
       loading: S'està carregant...
+      manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       object_list: 
         api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
         back: Mostra llista d'objectes
@@ -203,11 +207,15 @@ ca:
           node: Node
           way: Camí
       private_user: usuari privat
+      show_areas: Mostra les zones
       show_history: Mostra l'historial
       wait: Espereu...
       zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
     tag_details: 
       tags: "Etiquetes:"
+      wiki_link: 
+        key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}
+        tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}={{value}}
       wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia
     timeout: 
       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
@@ -240,14 +248,24 @@ ca:
       anonymous: Anònim
       big_area: (gran)
       no_comment: (cap)
+      no_edits: (Sense edicions)
+      show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
+      still_editing: (Encara en edició)
+      view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Següent &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
     changesets: 
       area: Àrea
       comment: Comentari
       id: ID
+      saved_at: Desat a
       user: Usuari
     list: 
       description: Canvis recents
       description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
+      description_user: Conjunt de canvis fets per {{user}}
       description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
       heading: Conjunt de canvis
       heading_bbox: Conjunt de canvis
@@ -259,34 +277,85 @@ ca:
       title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Comentari de {{link_user}} el {{comment_created_at}}
       confirm: Confirmar
+      hide_link: Amaga aquest comentari
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 comentari
+        other: "{{count}} comentaris"
+      comment_link: Comenta aquesta entrada
       confirm: Confirmar
+      edit_link: Edita aquesta entrada
+      hide_link: Amaga aquesta entrada
+      posted_by: Publicat per {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}}
+      reply_link: Respon a aquesta entrada
     edit: 
       body: "Cos del missatge:"
       language: Idioma
       latitude: "Latitud:"
       location: "Ubicació:"
       longitude: "Longitud:"
+      marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
       save_button: Guardar
       subject: "Assumpte:"
+      title: Edita entrada del diari
+      use_map_link: usa el mapa
+    feed: 
+      all: 
+        description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
+        title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+        title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+      user: 
+        description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per  {{user}}
+        title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per  {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Entrades de diari en {{language}}
+      new: Nova Entrada de Diari
+      new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
+      newer_entries: Entrades més Recents
+      no_entries: No hi ha entrades al diari
+      older_entries: Entrades més Antigues
+      recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
+      title: Diaris d'usuari/a
+      user_title: Diari de {{user}}
     location: 
       edit: Edita
       location: "Ubicació:"
       view: Veure
+    new: 
+      title: Nova Entrada de Diari
+    no_such_entry: 
+      heading: No hi ha cap entrada amb la id {{id}}
+      title: No hi ha entrada al diari com
+    no_such_user: 
+      heading: L'usuari/a {{user}} no existeix
+      title: Aquest usuari/a no existeix
     view: 
+      leave_a_comment: Deixa un comentari
       login: Accés
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari"
       save_button: Desa
+      title: Diari de {{user}} | {{title}}
+      user_title: Diari de {{user}}
   editor: 
     default: Predeterminat (actualment {{name}})
     potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor al navegador)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
       description: Potlatch 2 (editor al navegador)
       name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor)
+      name: Control Remot
   export: 
     start: 
+      add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
       area_to_export: Àrea a exportar
+      embeddable_html: HTML que es pot incloure
       export_button: Exporta
       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Format
@@ -295,18 +364,26 @@ ca:
       latitude: "Lat:"
       licence: Llicència
       longitude: "Lon:"
+      manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       mapnik_image: Imatge de Mapnik
       max: màx
       options: Opcions
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
       osmarender_image: Imatge de Osmarender
       output: Sortida
+      paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
       scale: Escala
       too_large: 
         heading: L'àrea és massa gran
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
+      add_marker: Afegeix un marcador al mapa
+      change_marker: Canvia la posició del marcador
+      click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
+      drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
       export: Exporta
+      manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+      view_larger_map: Veure un mapa més gran
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -333,6 +410,7 @@ ca:
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
         osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
@@ -345,41 +423,59 @@ ca:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroport
+          arts_centre: Centre d'Art
           atm: Caixer automàtic
           auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
           bench: Banc
+          bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
           brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
           cafe: Cafè
           car_rental: Lloguer de cotxes
+          car_sharing: Per Compartir Cotxe
+          car_wash: Rentat de Cotxes
           casino: Casino
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
           club: Club
+          college: Institut
+          community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
           courthouse: Jutjat
           crematorium: Crematori
           dentist: Dentista
           doctors: Metges
+          dormitory: Residència Universitària
           drinking_water: Aigua potable
           driving_school: Autoescola
           embassy: Ambaixada
           emergency_phone: Telèfon d'emergència
+          fast_food: Menjar ràpid
+          ferry_terminal: Terminal de Ferry
+          fire_hydrant: Boca d'incendi
           fire_station: Parc de bombers
           fountain: Font
           fuel: Gasolinera
           grave_yard: Cementiri
+          gym: Gimnàs
+          hall: Ajuntament
           health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
           hotel: Hotel
+          hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
           kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
           market: Mercat
+          marketplace: Mercat
+          mountain_rescue: Rescat de Muntanya
           nightclub: Club nocturn
+          nursery: Infantil
+          nursing_home: Llar d'Avis
+          office: Oficina
           park: Parc
           parking: Pàrquing
           pharmacy: Farmàcia
@@ -391,13 +487,18 @@ ca:
           prison: Presó
           pub: Pub
           public_building: Edifici públic
+          public_market: Mercat Públic
+          reception_area: Àrea de recepció
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Casa de Retirament
           sauna: Sauna
           school: Escola
           shelter: Refugi
           shop: Botiga
+          shopping: Botigues
           social_club: Club social
+          studio: Estudi
           supermarket: Supermercat
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
@@ -405,34 +506,56 @@ ca:
           toilets: Banys
           townhall: Ajuntament
           university: Universitat
+          vending_machine: Màquina expenedora
+          veterinary: Veterinari
+          village_hall: Casa de la Vila
+          waste_basket: Cistella de Residus
           wifi: Accés a internet WiFi
           youth_centre: Centre juvenil
+        boundary: 
+          administrative: Administració de Fronteres
         building: 
           apartments: Bloc d'apartaments
+          block: Edifici en construcció
+          bunker: Búnker
           chapel: Capella
           church: Església
           city_hall: Ajuntament
           commercial: Edifici comercial
+          dormitory: Residència Universitària
+          entrance: Entrada de l'Edifici
           faculty: Edifici facultatiu
+          farm: Instal·lacions agrícoles
           flats: Pisos
           garage: Garatge
+          hall: Ajuntament
           hospital: Edifici hospitalari
           hotel: Hotel
           house: Casa
           industrial: Edifici industrial
+          office: Edifici d'oficines
           public: Edifici públic
+          residential: Edifici residencial
+          retail: Edifici de Venda al detall
           school: Edifici escolar
           shop: Botiga
           stadium: Estadi
           store: Magatzem
+          terrace: Terrassa
           tower: Torre
           train_station: Estació de tren
           university: Edifici universitari
         highway: 
+          bridleway: Ferradura
+          bus_guideway: Carril Bus
           bus_stop: Parada d'autobús
+          byway: Ruta segregada
+          construction: Autopista en construcció
           cycleway: Ruta per a bicicletes
+          distance_marker: Marcador de Distància
           emergency_access_point: Accés d'emergència
           footway: Sendera
+          ford: Fiord
           gate: Porta
           path: Camí
           primary_link: Carretera principal
index 4db2858369df853e8f5ed9793cc4f7036102584c..fe7ed72fac0f4be04a7f4e1d7fd00aca8a838385 100644 (file)
@@ -2,6 +2,8 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
+# Author: Jkjk
+# Author: Luk
 # Author: Masox
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
@@ -53,6 +55,7 @@ cs:
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
+      notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Starý tag uzlu
       old_relation: Stará relace
@@ -64,6 +67,7 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
       tracetag: Značka stopy
@@ -78,17 +82,21 @@ cs:
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
     setup_user_auth: 
       blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
+      changesetxml: Soubor změn XML
       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Sada změn {{id}}
         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
+      osmchangexml: osmChange XML
       title: Sada změn
     changeset_details: 
       belongs_to: "Patří uživateli:"
       bounding_box: "Rozsah:"
+      box: rám
       closed_at: "Uzavřeno v:"
       created_at: "Vytvořeno v:"
       has_nodes: 
@@ -192,6 +200,7 @@ cs:
       details: Detaily
       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
+      hide_areas: Schovat oblasti
       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
       load_data: Nahrát data
       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
@@ -214,6 +223,7 @@ cs:
           node: Uzel
           way: Cesta
       private_user: anonym
+      show_areas: Zobrazit oblasti
       show_history: Zobrazit historii
       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
       wait: Čekejte...
@@ -380,6 +390,7 @@ cs:
       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
       max: max.
       options: Nastavení
+      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
       osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
@@ -387,6 +398,7 @@ cs:
       too_large: 
         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
         heading: Příliš velká oblast
+      zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       change_marker: Změnit umístění značky
@@ -439,8 +451,11 @@ cs:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Letiště
+          arts_centre: Kulturní centrum
           atm: Bankomat
+          auditorium: Posluchárna
           bank: Banka
+          bar: Bar
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
@@ -448,8 +463,15 @@ cs:
           bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
           cafe: Kavárna
+          car_rental: Půjčovna aut
+          car_sharing: Sdílení aut
           car_wash: Automyčka
+          casino: Kasino
           cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Vysoká škola
+          community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
@@ -458,6 +480,7 @@ cs:
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
+          emergency_phone: Nouzový telefon
           fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
           fire_hydrant: Požární hydrant
@@ -465,6 +488,8 @@ cs:
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           grave_yard: Hřbitov
+          gym: Fitness centrum / tělocvična
+          hall: Sál
           health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
           hotel: Hotel
@@ -472,9 +497,13 @@ cs:
           ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
+          market: Obchod
           marketplace: Tržiště
           mountain_rescue: Horská služba
+          nightclub: 'Noční klub'
+          nursery: Jesle
           nursing_home: Pečovatelský dům
+          office: Úřad
           park: Park
           parking: Parkoviště
           pharmacy: Lékárna
@@ -482,36 +511,65 @@ cs:
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
+          preschool: Mateřská škola
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
+          public_market: Veřejný trh
+          reception_area: Recepce
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           retirement_home: Domov důchodců
+          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
+          shop: Obchod
+          shopping: Nákupní centrum
+          social_club: Společenský klub
           studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
           townhall: Radnice
+          university: Univerzita
           vending_machine: Prodejní automat
           veterinary: Veterinární ordinace
+          village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
+          wifi: Přístupový bod WiFi
+          youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
         building: 
+          apartments: Bytový dům
+          block: Blok budov
+          bunker: Bunkr
+          chapel: Kaple
           church: Kostel
           city_hall: Radnice
+          commercial: Komerční budova
           dormitory: Kolej
           entrance: Vstup do objektu
+          faculty: Fakultní budova
+          farm: Hospodářská budova
+          flats: Byty
           garage: Garáž
+          hall: Sál
           hospital: Nemocniční budova
+          hotel: Hotel
+          house: Dům
           industrial: Průmyslová budova
           office: Kancelářská budova
           public: Veřejná budova
+          residential: Obytná budova
+          retail: Maloobchodní budova
           school: Školní budova
+          shop: Obchod
           stadium: Stadion
+          store: Obchodní dům
+          terrace: Řadová zástavba
           tower: Věž
           train_station: Železniční stanice
           university: Univerzitní budova
@@ -519,9 +577,11 @@ cs:
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
+          byway: Účelová komunikace
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
           distance_marker: Kilometrovník
+          emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
           gate: Brána
@@ -537,13 +597,16 @@ cs:
           primary_link: Silnice první třídy
           raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
+          road: Cesta
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
           services: Dálniční odpočívadlo
           steps: Schody
+          stile: Schůdky přes ohradu
           tertiary: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
+          trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
@@ -553,35 +616,70 @@ cs:
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
           building: Budova
+          castle: Hrad
+          church: Kostel
+          house: Dům
+          icon: Ikona
+          manor: Panství
           memorial: Památník
+          mine: Důl
+          monument: Pomník
           museum: Muzeum
           ruins: Zřícenina
+          tower: Věž
+          wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
         landuse: 
           allotments: Zahrádkářská kolonie
+          basin: Vodní nádrž
+          brownfield: Brownfield
           cemetery: Hřbitov
+          commercial: Komerční zóna
           conservation: Chráněné území
           construction: Staveniště
+          farm: Farma
+          farmland: Zemědělská půda
+          farmyard: Dvůr
+          forest: Les
+          grass: Trávník
+          greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+          industrial: Průmyslová zóna
           landfill: Skládka
+          meadow: Louka
           military: Vojenský prostor
+          mine: Důl
           mountain: Hory
+          nature_reserve: Přírodní rezervace
+          park: Park
           piste: Sjezdovka
+          plaza: Náměstí
           quarry: Lom
+          railway: Železnice
+          recreation_ground: Rekreační oblast
           reservoir: Zásobník na vodu
           residential: Rezidenční oblast
+          retail: Maloobchody
+          village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           wetland: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
         leisure: 
+          beach_resort: Pobřežní letovisko
+          common: Obecní půda
+          fishing: Rybářská oblast
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
           ice_rink: Kluziště
+          marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           park: Park
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
+          recreation_ground: Rekreační oblast
           slipway: Skluzavka
+          sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
@@ -591,30 +689,40 @@ cs:
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          channel: Kanál
           cliff: Útes
           coastline: Pobřežní čára
           crater: Kráter
+          feature: Prvek
           fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
           fjord: Fjord
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
+          heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
           land: Země
           marsh: Mokřina
           moor: Vřesoviště
+          mud: Bahno
           peak: Vrchol
+          point: Bod
           reef: Útes
+          ridge: Hřeben
           river: Řeka
           rock: Skalisko
           scree: Osyp
+          scrub: Rumiště
           shoal: Mělčina
           spring: Pramen
+          strait: Úžina
           tree: Strom
           valley: Údolí
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
+          wetland: Mokřad
           wetlands: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
@@ -627,13 +735,16 @@ cs:
           island: Ostrov
           islet: Ostrůvek
           locality: Oblast
+          moor: Bažina
           municipality: Obecní úřad
           postcode: PSČ
           region: Region
           sea: Moře
           state: Stát
+          subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
+          unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
         railway: 
           abandoned: Zrušená železniční trať
@@ -642,6 +753,7 @@ cs:
           disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
+          historic_station: Nádraží historické železnice
           junction: Kolejové rozvětvení
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
@@ -656,33 +768,84 @@ cs:
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
         shop: 
+          alcohol: Prodej alkoholu
+          apparel: Prodej oděvů
+          art: Prodej umění
           bakery: Pekařství
+          beauty: Salón krásy
+          beverages: Prodej nápojů
           bicycle: Cykloobchod
           books: Knihkupectví
           butcher: Řeznictví
+          car: Prodej automobilů
+          car_dealer: Prodej automobilů
+          car_parts: Prodej autodílů
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s koberci
+          charity: Charitativní obchod
+          chemist: Drogerie
+          clothes: Prodej oděvů
+          computer: Prodej počítačů
+          confectionery: Cukrárna
+          convenience: Smíšené zboží
           copyshop: Copycentrum
+          cosmetics: Parfumerie
+          department_store: Obchodní dům
+          discount: Diskontní prodejna
+          doityourself: Obchod pro kutily
+          drugstore: Lékárna
           dry_cleaning: Chemická čistírna
+          electronics: Prodej elektroniky
           estate_agent: Realitní kancelář
+          farm: Prodej zemědělských výrobků
+          fashion: Módní salón
           fish: Rybárna
           florist: Květinářství
           food: Potraviny
           funeral_directors: Pohřební služba
+          furniture: Prodej nábytku
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Zahradnictví
+          general: Smíšení zboží
+          gift: Dárkové zboží, suvenýry
+          greengrocer: Ovoce–zelenina
+          grocery: Prodej potravin
           hairdresser: Kadeřnictví
+          hardware: Železářství
+          hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+          insurance: Pojišťovna
           jewelry: Klenotnictví
+          kiosk: Kiosek
           laundry: Prádelna
+          mall: Nákupní centrum
+          market: Obchod
+          mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+          motorcycle: Prodej motocyklů
+          music: Prodej hudby
+          newsagent: Novinový stánek
           optician: Oční optika
+          organic: Prodej biopotravin
           outdoor: Outdoorový obchod
+          pet: Prodejna pro chovatele
+          photo: Prodejna foto
+          salon: Salón
           shoes: Obuvnictví
+          shopping_centre: Nákupní centrum
+          sports: Prodejna pro sportovce
+          stationery: Papírnictví
+          supermarket: Supermarket
           toys: Hračkářství
           travel_agency: Cestovní kancelář
+          video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+          cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Chalupa
@@ -701,16 +864,22 @@ cs:
         waterway: 
           boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
+          connector: Propojení vodních cest
           dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
           ditch: Meliorační kanál
+          dock: Dok
+          drain: Odvodňovací kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
+          mineral_spring: Minerální pramen
+          mooring: Kotviště
           rapids: Peřeje
           river: Řeka
           riverbank: Břeh řeky
           stream: Potok
           wadi: Vádí
+          water_point: Vodní bod
           waterfall: Vodopád
           weir: Jez
   javascripts: 
@@ -774,6 +943,7 @@ cs:
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
     sign_up: zaregistrovat se
     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+    sotm2011: Navštivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru!
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     user_diaries: Deníčky
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
@@ -788,7 +958,7 @@ cs:
       english_link: anglickým originálem
       text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
       title: O tomto překladu
-    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: začít mapovat
       native_link: českou verzi
@@ -962,6 +1132,9 @@ cs:
       flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
     destroy: 
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    edit: 
+      submit: Upravit
+      title: Upravit aplikaci
     form: 
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
@@ -992,15 +1165,21 @@ cs:
     not_found: 
       sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
     show: 
+      access_url: "URL přístupového tokenu:"
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      authorize_url: "Autorizační URL:"
+      edit: Upravit podrobnosti
+      key: "Uživatelský klíč:"
       requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      secret: "Tajný klíč uživatele:"
       support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
       title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+      url: "URL tokenu požadavku:"
     update: 
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
   site: 
@@ -1010,6 +1189,7 @@ cs:
       no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
       not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
       not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
       potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
       potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
       user_page_link: uživatelské stránce
@@ -1237,6 +1417,7 @@ cs:
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co tohle je?
         heading: "Veřejné editace:"
       public editing note: 
@@ -1267,12 +1448,17 @@ cs:
       success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    go_public: 
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     list: 
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
       heading: Uživatelé
+      hide: Skrýt vybrané uživatele
       showing: 
         one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
         other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+      summary: "{{name}} vytvořeno {{date}} z {{ip_address}}"
       summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
       title: Uživatelé
     login: 
@@ -1294,6 +1480,7 @@ cs:
       remember: "Zapamatuj si mě:"
       title: Přihlásit se
       to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
@@ -1326,6 +1513,7 @@ cs:
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
       password: "Heslo:"
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="{{url}}">této wikistránce</a>.
       title: Vytvořit účet
     no_such_user: 
       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
@@ -1366,6 +1554,7 @@ cs:
       legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
       read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
       title: Podmínky pro přispěvatele
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtětě a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
     view: 
       activate_user: aktivovat tohoto uživatele
       add as friend: přidat jako přítele
@@ -1418,16 +1607,109 @@ cs:
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} ještě nikoho nezablokoval."
+      heading: Seznam bloků od {{name}}
+      title: Bloky od {{name}}
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
       heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
       title: Zablokování uživatele {{name}}
+    create: 
+      flash: Uživatel {{name}} zablokován.
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
+    edit: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Úprava bloku na {{name}}
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+      reason: Důvod, proč je {{name}} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      show: Zobrazit tento blok
+      submit: Aktualizovat blok
+      title: Upravit blok na uživatele {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce.
+    helper: 
+      time_future: Končí v {{time}}.
+      time_past: Ukončeno před {{time}}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+    index: 
+      empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+      heading: Seznam bloků uživatele
+      title: Bloky uživatele
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+    new: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+      reason: Důvod, proč je uživatel {{name}} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+      submit: Vytvořit blok
+      title: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
+    not_found: 
+      back: Zpět na seznam
+      sorry: Uživatelský blok s ID {{id}} bohužel nelze najít.
+    partial: 
+      confirm: Jste si jistý?
+      creator_name: Autor
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      edit: Upravit
+      not_revoked: (nezrušeno)
+      reason: Důvod pro blok
+      revoke: Zrušit !
+      revoker_name: Zrušno
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+    period: 
+      one: 1 hodina
+      other: "{{count}} hodiny"
+    revoke: 
+      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+      flash: Tento blok byl zrušen.
+      heading: Zrušení bloku pro {{block_on}} od {{block_by}}
+      past: Teto blok již skončil před {{time}} a již nemůže být zrušen.
+      revoke: Zrušit !
+      time_future: Tento blok skončí v {{time}}.
+      title: Zrušení bloku pro {{block_on}}
+    show: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      confirm: Jste si jistý?
+      edit: Upravit
+      heading: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      reason: "Důvod bloku:"
+      revoke: Zrušit !
+      revoker: "Zrušil:"
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+      time_future: Končí v {{time}}.
+      time_past: Ukončeno před {{time}}
+      title: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      success: Blok aktualizován.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
       doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
       not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
+      not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
     grant: 
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit přidělení role
+      title: Potvrdit přidělení role
     revoke: 
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit odebrání role
+      title: Potvrdit odebrání role
index aed5d58d9496f3b2bf66436d94abd21114cd92ee..829fde8a8ac14070a005aa8b153a55f5304a4d48 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Christian List
 # Author: Ebbe
 # Author: Freek
+# Author: Hylle
 # Author: OleLaursen
 # Author: Winbladh
 da: 
@@ -339,6 +340,9 @@ da:
       view: Vis
     new: 
       title: Nyt blogindlæg
+    no_such_user: 
+      body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn {{user}}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
+      heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
     view: 
       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
       login: Log på
@@ -1089,6 +1093,18 @@ da:
       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_write_api: tilpas kortet.
+      allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+  oauth_clients: 
+    form: 
+      name: Navn
+      required: Påkrævet
+    new: 
+      submit: Registrér
+    show: 
+      allow_write_api: tilpas kortet.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
@@ -1509,8 +1525,16 @@ da:
       user location: Brugerposition
       your friends: Dine venner
   user_block: 
+    edit: 
+      back: Vis alle blokke
+      show: Vis denne blok
     helper: 
       time_past: Sluttede {{time}} siden.
+    new: 
+      back: Vis alle blokke
+      submit: Opret blok
+    not_found: 
+      back: Tilbage til indeks
     show: 
       confirm: Er du sikker?
       time_past: Sluttede {{time}} siden
index 702f804705bb16a8146c4affcae7d7a4ec8c3912..8c2282faf292d1313c3edae64bbc6cab8029b699 100644 (file)
@@ -966,7 +966,7 @@ de:
       english_link: dem englischsprachigen Original
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und {{english_original_link}}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
-    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n  OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des Ordnance Survey &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n  OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n   <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
       native_link: deutschen Sprachversion
index 4e808b9f7a1f2361737b3c1f1eafe20fdf307320..5556f341e04ea072a571cd223f97556f66d1978b 100644 (file)
@@ -468,7 +468,7 @@ eo:
       user_page_link: uzantpaĝo
     index: 
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        license_name: Creative Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0
         project_name: projekto OpenStreetMap
     key: 
       map_key: Klarigo de signoj
@@ -677,6 +677,7 @@ eo:
     new: 
       confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
       confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
+      continue: Pli...
       display name: "Montrita Nomo:"
       email address: "Retpoŝtadreso:"
       fill_form: Plenigu la formularon kaj ni tuj sendos al vi retleteron, por ke vi aktivigu vian konton.
index 7ecf4224caf9b7d88b156406ac888b12725f4c74..bae0b7acbfea607d92005e6785aff4e93d4c4af0 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Johnarupire
+# Author: Jynus
 # Author: Locos epraix
 # Author: McDutchie
 # Author: PerroVerd
@@ -950,7 +951,7 @@ es:
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
-    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>informaci'on abierta</i>, bajo la licencia de <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 2.0 Genérica</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal<a href=\"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\"> completo\n  </a> explica tus derecohs y responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo uitlizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  En la medida de lo posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es</a>. posible vincular (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, al expandir &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para más información:</h3>\n<p>\n  Encontrarás mayor información acerca de cómo utilizar nuestra información en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a>.\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente co nderechos de autor reservados (Como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores del derecho de autor.\n</p>\n<p>\n  A Pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita par desarrolladores de terceras partes.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso de API (en inglés)</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Plítica de uso de mosaicos (en inglés)</a>\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de nominadores (en inglñes también)</a>.\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere que &ldquo;reconozcas razonablemente el crédito de Autor Original dependiendo de los medios que utilices&rdquo;. Los cartógrafos OSM no solicitan la mención del crédito por encima de los &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para editores de páginas\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adicón a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema OSM.\n-->\n\n<ul id=\"colaboradores\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos de suburbios cuya base es la información provista por la  Oficina Australiana de Estadística.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), and StatCan (División de Geografía, Estadísticas de Canadá).</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Información del Territorio Nueva Zelanda. Derechos de autor de la corona reservados.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapas</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contribuyentes.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de la Encuesta de Ordenación &copy; Derechos de autor 2010 reservados sobre la corona y la base de datos.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusió nde información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordenance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
@@ -1505,6 +1506,7 @@ es:
       not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
       password: "Contraseña:"
       terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
+      terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos de contribución. Para obtener más información, consulte <a href="{{url}}">esta página wiki</a>.
       title: Crear cuenta
     no_such_user: 
       body: Perdón, No existe usuario con el nombre {{user}}. Por favor verifica las letras, o posiblemente el vínculo que has hecho click está equivocado.
@@ -1545,6 +1547,7 @@ es:
       legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:"
       read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que estás de acuerdo con los términos de este acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras.
       title: Términos del colaborador
+      you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace los nuevos Términos de contribución para continuar.
     view: 
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
index 67fd25b7f8ab165d2fa76aa8a600b9cb24f69ed7..7f61ac343cf2aa2babb55ef20de5b61cfdb96608 100644 (file)
@@ -67,6 +67,8 @@ fi:
       trace: Jälki
       tracetag: Jäljen tägi
       user: Käyttäjä
+      user_preference: Käyttäjän asetus
+      user_token: Käyttäjän tunnus
       way: Polku
       way_node: Polun piste
       way_tag: Polun tägi
@@ -187,6 +189,7 @@ fi:
       details: Tarkemmin
       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
+      hide_areas: Piilota alueet
       history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
       load_data: Lataa tiedot
       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
@@ -209,6 +212,7 @@ fi:
           node: Solmu
           way: Polku
       private_user: käyttäjä
+      show_areas: Näytä alueet
       show_history: Näytä historia
       wait: Odota...
       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
@@ -343,6 +347,17 @@ fi:
       save_button: Tallenna
       title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
       user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
+  editor: 
+    default: Oletus (tällä hetkellä {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (selaineditori)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (selaineditori)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
+      name: Kauko-ohjaus
   export: 
     start: 
       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
@@ -365,6 +380,9 @@ fi:
       output: Tulos
       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
       scale: Mittakaava
+      too_large: 
+        body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
+        heading: Liian suuri alue
       zoom: Zoom-taso
     start_rjs: 
       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
@@ -412,6 +430,7 @@ fi:
         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} kohdasta {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
@@ -430,15 +449,21 @@ fi:
           bus_station: Linja-autoasema
           cafe: Kahvila
           car_rental: Autovuokraamo
+          car_sharing: Kimppakyyti
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasino
           cinema: Elokuvateatteri
           clinic: Klinikka
+          club: Klubi
+          college: Oppilaitos
+          community_centre: Yhteisökeskus
           courthouse: Oikeustalo
           crematorium: Krematorio
           dentist: Hammaslääkäri
           doctors: Lääkäreitä
+          dormitory: Asuntola
           drinking_water: Juomavesi
+          driving_school: Autokoulu
           embassy: Lähetystö
           emergency_phone: Hätäpuhelin
           fast_food: Pikaruoka
@@ -449,6 +474,7 @@ fi:
           fuel: Polttoaine
           grave_yard: Hautausmaa
           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
+          hall: Halli
           health_centre: Terveyskeskus
           hospital: Sairaala
           hotel: Hotelli
@@ -456,12 +482,17 @@ fi:
           ice_cream: Jäätelö
           kindergarten: Päiväkoti
           library: Kirjasto
+          market: Tori
           marketplace: Tori
+          mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
           nightclub: Yökerho
+          nursery: Päiväkoti
+          nursing_home: Hoitokoti
           office: Toimisto
           park: Puisto
           parking: Parkkipaikka
           pharmacy: Apteekki
+          place_of_worship: Kirkko
           police: Poliisi
           post_box: Kirjelaatikko
           post_office: Postitoimisto
@@ -469,14 +500,17 @@ fi:
           prison: Vankila
           pub: Pubi
           public_building: Julkinen rakennus
+          public_market: Torikauppa
           reception_area: Vastaanottoalue
           recycling: Kierrätyspaikka
           restaurant: Ravintola
           retirement_home: Vanhainkoti
           sauna: Sauna
           school: Koulu
+          shelter: Väestönsuoja
           shop: Kauppa
           shopping: Ostokset
+          social_club: Sosiaalinen kerho
           studio: Studio
           supermarket: Supermarketti
           taxi: Taksi
@@ -487,6 +521,7 @@ fi:
           university: Yliopisto
           vending_machine: Myyntiautomaatti
           veterinary: Eläinlääkäri
+          village_hall: Kyläkoti
           waste_basket: Roskakori
           wifi: Langaton lähiverkko
           youth_centre: Nuorisokeskus
@@ -494,33 +529,49 @@ fi:
           administrative: Hallinnollinen raja
         building: 
           apartments: Talo
+          block: Rakennusosa
           bunker: Bunkkeri
+          chapel: Kappeli
           church: Kirkko
+          city_hall: Kaupungintalo
+          commercial: Liikerakennus
+          dormitory: Asuntola
+          entrance: Rakennuksen sisäänkäynti
+          faculty: Tiedekunnan rakennus
+          farm: Maatilan rakennus
           flats: Kerrostalo
           garage: Autotalli
+          hall: Halli
           hospital: Sairaalarakennus
           hotel: Hotelli
           house: Talo
+          industrial: Teollisuusrakennus
           office: Toimistorakennus
           public: Julkinen rakennus
           residential: Asuinrakennus
+          retail: Liikerakennus
           school: Koulurakennus
           shop: Kauppa
           stadium: Stadion
+          store: Kauppa
           terrace: Terassi
           tower: Torni
           train_station: Rautatieasema
           university: Yliopistorakennus
         highway: 
+          bridleway: Ratsastuspolku
+          bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
           bus_stop: Bussipysäkki
           byway: Sivutie
           construction: Rakenteilla oleva tie
           cycleway: Pyörätie
           distance_marker: Etäisyysmerkki
+          emergency_access_point: Hätätilapaikka
           footway: Polku
           ford: Kahluupaikka
           gate: Portti
           living_street: Asuinkatu
+          minor: Sivutie
           motorway: Moottoritie
           motorway_junction: Moottoritien liittymä
           motorway_link: Moottoritie
@@ -534,17 +585,28 @@ fi:
           road: Tie
           secondary: Seututie
           secondary_link: Seututie
+          service: Huoltotie
+          services: Moottoritiepalvelut
           steps: Portaat
+          stile: Aidanylitys
           tertiary: Yhdystie
           track: Metsätie
+          trail: Vaelluspolku
           trunk: Valtatie
           trunk_link: Valtatie
+          unclassified: Luokittelematon tie
           unsurfaced: Päällystämätön tie
         historic: 
+          archaeological_site: Arkeologinen kohde
           battlefield: Taistelukenttä
+          boundary_stone: Rajakivi
           building: Rakennus
           castle: Linna
           church: Kirkko
+          house: Talo
+          icon: Ikoni
+          manor: Kartano
+          memorial: Muistomerkki
           mine: Kaivos
           monument: Muistomerkki
           museum: Museo
@@ -552,9 +614,15 @@ fi:
           tower: Torni
           wreck: Hylky
         landuse: 
+          allotments: Siirtolapuutarha
+          basin: Syvänne
           cemetery: Hautausmaa
           commercial: Kaupallinen alue
+          conservation: Suojeltu kohde
           construction: Rakennustyömaa
+          farm: Maatila
+          farmland: Viljelysmaa
+          farmyard: Maatilan piha
           forest: Metsä
           grass: Nurmikko
           industrial: Teollisuusalue
@@ -563,22 +631,33 @@ fi:
           military: Sotilasalue
           mine: Kaivos
           mountain: Vuori
+          nature_reserve: Luonnonsuojelualue
           park: Puisto
+          piste: Latu
+          plaza: Aukio
           quarry: Avolouhos
           railway: Rautatie
+          recreation_ground: Virkistysalue
+          reservoir: Tekojärvi
           residential: Asuinalue
+          retail: Vähittäiskauppa
+          vineyard: Viinitarha
           wetland: Kosteikko
           wood: Metsä
         leisure: 
+          beach_resort: Rantakohde
+          common: Yhteinen maa
           fishing: Kalastusalue
           garden: Puutarha
           golf_course: Golf-kenttä
           ice_rink: Luistelurata
           marina: Huvivenesatama
           miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Luonnonsuojelualue
           park: Puisto
           pitch: Urheilukenttä
           playground: Leikkikenttä
+          recreation_ground: Virkistysalue
           slipway: Vesillelaskuramppi
           sports_centre: Urheilukeskus
           stadium: Stadioni
@@ -588,11 +667,13 @@ fi:
         natural: 
           bay: Lahti
           beach: Hiekkaranta
+          cape: Niemi
           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
           channel: Kanava
           cliff: Jyrkänne
           coastline: Rantaviiva
           crater: Kraatteri
+          feature: Erikoispiirre
           fell: Tunturi
           fjord: Vuono
           geyser: Geysir
@@ -601,13 +682,19 @@ fi:
           hill: Mäki
           island: Saari
           land: Maa
+          marsh: Suo
+          moor: Nummi
           mud: Muta
           peak: Huippu
+          point: Niemi
           reef: Riutta
+          ridge: Harju
           river: Joki
           rock: Kivi
           scrub: Pensaikko
+          shoal: Matalikko
           spring: Lähde
+          strait: Salmi
           tree: Puu
           valley: Laakso
           volcano: Tulivuori
@@ -627,19 +714,27 @@ fi:
           island: Saari
           islet: Saareke
           locality: Paikkakunta
+          moor: Nummi
           municipality: Kunta
           postcode: Postinumero
           region: Alue
           sea: Meri
           state: Osavaltio
+          subdivision: Naapurusto
           suburb: Lähiö
           town: Kaupunki
+          unincorporated_area: Ei-liitetty alue
           village: Kylä
         railway: 
           abandoned: Hylätty rautatie
           construction: Rakenteilla oleva rautatie
+          disused: Käyttämätön rautatie
           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
+          halt: Junan pysäkki
+          historic_station: Historiallinen juna-asema
+          junction: Rautatien risteys
           level_crossing: Tasoristeys
+          light_rail: Pikaraitiotie
           monorail: Yksikiskoinen raide
           platform: Asemalaituri
           station: Rautatieasema
@@ -726,14 +821,24 @@ fi:
     site: 
       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
   layouts: 
+    community_blogs: Yhteisöblogit
+    community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
+    documentation: Ohjeet
+    documentation_title: Projektin ohjeet
     donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
     donate_link_text: lahjoittamalla
     edit: Muokkaa
+    edit_with: Muokkaa {{editor}}:lla
     export: Vienti
     export_tooltip: Karttatiedon vienti
+    foundation: Säätiö
+    foundation_title: OpenStreetMap Foundation
     gps_traces: GPS-jäljet
+    gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
     help: Ohje
+    help_centre: Ohjekeskus
+    help_title: Projektin ohjesivusto
     history: Historia
     home: koti
     home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
@@ -746,6 +851,8 @@ fi:
     intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
     intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
     intro_3_partners: wikissä
+    license: 
+      title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
     log_in: kirjaudu sisään
     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
     logo: 
@@ -759,19 +866,22 @@ fi:
     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
     sign_up: rekisteröidy
     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
+    sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
+    user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
     view: Kartta
     view_tooltip: Näytä kartta
     welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
     wiki: Wiki
+    wiki_title: Projektin wikisivusto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
       text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
       title: Tietoja tästä käännöksestä
-    legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\nAustralian Bureau of Statisticsilta.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\nGeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\nResources Canada), CanVecista (© Department of Natural\nResources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\nStatistics Canada).</li> \n<li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n<li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n<a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista. Tekijänoikeus\nUMP-pcPL:n tekijät.</li>\n<li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\nSurveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n   <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n   <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n   UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n   <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: aloittaa kartoituksen
       native_link: suomenkieliseen versioon
@@ -848,15 +958,22 @@ fi:
     email_confirm_plain: 
       greeting: Hei,
     friend_notification: 
+      befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa {{befriendurl}}.
       had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: ja ei tageja.
+      and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
       failure: 
+        failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
+        more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
+        more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
       greeting: Hei,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
+      with_description: kuvauksen kanssa
       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
@@ -865,17 +982,31 @@ fi:
     lost_password_plain: 
       greeting: Hei,
     message_notification: 
+      footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa {{readurl}}
+      footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko {{subject}}:"
       hi: Hei {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
     signup_confirm_html: 
+      greeting: Hei!
       more_videos_here: lisää videoita täällä
       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
+      blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
+      click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
+      click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
+      current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
       greeting: Hei!
+      hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
+      introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
       more_videos: "Lisää videoita:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
+      the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
+      wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
index 9998b87ce330ddb8c12936acbcec9eda1e414f68..bf427c049d3f87addbc14767e5c1ce53f5313fd6 100644 (file)
@@ -957,7 +957,7 @@ fr:
       english_link: original en anglais
       text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
       title: À propos de cette traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n  Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n  Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n  d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n  mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n  ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n  Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n  Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n  d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n  mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n  ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: commencer à contribuer
       native_link: version française
@@ -1552,6 +1552,7 @@ fr:
       legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
       read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
       title: Termes du contributeur
+      you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
     view: 
       activate_user: activer cet utilisateur
       add as friend: ajouter en tant qu'ami
index 8dad8099a1026dbc687a5dae70ead2b4d8db781f..c2b856ca3f033706eb6e8f29150f7b299c724ac2 100644 (file)
@@ -66,6 +66,7 @@ fur:
       feed: 
         title: Grup di cambiaments {{id}}
         title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: XML in formât osmChange
       title: Grup di cambiaments
     changeset_details: 
       belongs_to: "Al è di:"
@@ -213,7 +214,7 @@ fur:
       still_editing: (ancjemò in cambiament)
       view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
     changeset_paging_nav: 
-      next: Successîf &raquo;
+      next: Sucessîf &raquo;
       previous: "&laquo; Precedent"
       showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}}
     changesets: 
@@ -325,6 +326,7 @@ fur:
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Sielç a man une aree divierse
       mapnik_image: Figure Mapnik
+      max: max
       options: Opzions
       osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
       osmarender_image: Figure Osmarender
@@ -391,6 +393,7 @@ fur:
           atm: Bancomat
           auditorium: Auditori
           bank: Bancje
+          bar: Bar
           bench: Bancjute
           bicycle_rental: Nauli di bicicletis
           bureau_de_change: Ufizi di cambi
@@ -403,6 +406,7 @@ fur:
           community_centre: Centri civic
           dentist: Dentist
           doctors: Dotôrs
+          dormitory: Dormitori
           drinking_water: Aghe potabil
           driving_school: Scuele guide
           embassy: Ambassade
@@ -411,6 +415,7 @@ fur:
           fire_station: Stazion dai pompîrs
           fountain: Fontane
           fuel: Stazion di riforniment
+          health_centre: Centri pe salût
           hospital: Ospedâl
           ice_cream: Gjelato
           kindergarten: Scuelute
@@ -433,10 +438,12 @@ fur:
           school: Scuele
           shop: Buteghe
           supermarket: Supermarcjât
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefon public
           theatre: Teatri
           townhall: Municipi
           university: Universitât
+          vending_machine: Distributôr automatic
           veterinary: Veterinari
           wifi: Acès a internet WiFi
           youth_centre: Centri zovanîl
@@ -449,13 +456,17 @@ fur:
           commercial: Edifici comerciâl
           dormitory: Dormitori
           entrance: Jentrade dal edifici
+          garage: Garage
           hospital: Edifici dal ospedâl
+          hotel: Hotel
           house: Cjase
           industrial: Edifici industriâl
           public: Edifici public
+          residential: Edifici residenziâl
           school: Edifici scolastic
           shop: Buteghe
           stadium: Stadi
+          tower: Tor
           train_station: Stazion de ferade
           university: Edifici universitari
         highway: 
@@ -473,6 +484,7 @@ fur:
           castle: Cjiscjel
           church: Glesie
           house: Cjase
+          icon: Icone
           monument: Monument
           museum: Museu
           tower: Tor
@@ -625,6 +637,7 @@ fur:
     osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
     sign_up: regjistriti
     sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
+    sotm2011: Ven ae Conference OpenStreetMap 2011, The State of the Map, dal 9 al 11 di Setembar a Denver!
     tag_line: Il WikiMapeMont libar
     user_diaries: Diaris dai utents
     user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
@@ -735,6 +748,11 @@ fur:
   oauth_clients: 
     form: 
       name: Non
+    index: 
+      application: Non de aplicazion
+    new: 
+      submit: Regjistre
+      title: Regjistre une gnove aplicazion
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
@@ -943,6 +961,7 @@ fur:
       showing: 
         one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}})
         other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}})
+      summary: "{{name}} creât di {{ip_address}} ai {{date}}"
       summary_no_ip: "{{name}} creât ai {{date}}"
       title: Utents
     login: 
@@ -1057,16 +1076,39 @@ fur:
       your friends: I tiei amîs
   user_block: 
     blocks_by: 
+      heading: Liste dai blocs di {{name}}
       title: Blocs fats di {{name}}
+    edit: 
+      back: Cjale ducj i blocs
+      show: Cjale chest bloc
+      submit: Inzorne bloc
+    index: 
+      title: Blocs dal utent
+    new: 
+      back: Cjale ducj i blocs
+      heading: Cree un bloc par {{name}}
+      submit: Cree bloc
     not_found: 
       back: Torne al somari
     partial: 
       confirm: Sêstu sigûr?
+      creator_name: Creadôr
+      display_name: Utent blocât
+      edit: Cambie
+      not_revoked: (no revocât)
       show: Mostre
       status: Stât
+    period: 
+      one: 1 ore
+      other: "{{count}} oris"
+    revoke: 
+      revoke: Revoche!
     show: 
+      back: Cjale ducj i blocs
       confirm: Sêstu sigûr?
       edit: Cambie
+      reason: "Reson dal bloc:"
+      revoke: Revoche!
       show: Mostre
       status: Stât
   user_role: 
index 9ca7bb203a712b287a0a6f3d3bdc35c32fc9d406..f814f23748c1d8d2cabea57de19de70c322fd247 100644 (file)
@@ -191,6 +191,7 @@ gl:
       details: Detalles
       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
+      hide_areas: Agochar as zonas
       history_for_feature: Historial de [[feature]]
       load_data: Cargar os datos
       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
@@ -213,6 +214,7 @@ gl:
           node: Nodo
           way: Camiño
       private_user: usuario privado
+      show_areas: Mostrar as zonas
       show_history: Mostrar o historial
       unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
       wait: Agarde...
index 8a09bbf2953c5881bdbf6db796b72f946de280b0..fbff331fc60f0132619bea902ac7f1ddb108d84c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Croatian (Hrvatski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Ex13
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: SpeedyGonsales
@@ -196,6 +197,7 @@ hr:
       details: Detalji
       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
+      hide_areas: Sakrij područja
       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
       load_data: Učitaj podatke
       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
@@ -218,6 +220,7 @@ hr:
           node: Točka
           way: Put
       private_user: privatni korisnik
+      show_areas: Prikaži područja
       show_history: Prikaži povijest
       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
       wait: Pričekajte...
@@ -935,6 +938,7 @@ hr:
     osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
     sign_up: otvori račun
     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
+    sotm2011: Dođite na Konferenciju OpenStreetMap 2011., The State of the Map, 9.-11. rujna u Denveru!
     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
index 659444b19c33ad0db614cfc98394b89314e5577f..28db119236d597687e02d56bed768d6af20b78f3 100644 (file)
@@ -196,6 +196,7 @@ hsb:
       details: Podrobnosće
       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
+      hide_areas: Kónčiny schować
       history_for_feature: Historija za [[feature]]
       load_data: Daty začitać
       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
@@ -218,6 +219,7 @@ hsb:
           node: Suk
           way: Puć
       private_user: priwatny wužiwar
+      show_areas: Kónčiny pokazać
       show_history: Historiju pokazać
       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
       wait: Čakać...
@@ -940,6 +942,7 @@ hsb:
     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
     sign_up: registrować
     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
+    sotm2011: Dojědźće do konferency OpenStreetMap 2011, "The State of the Map", 9. - 11. septembra w Denverje!
     tag_line: Swobodna swětowa karta
     user_diaries: Dźeniki
     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
@@ -1183,6 +1186,7 @@ hsb:
       no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za tutu funkciju trěbne.
       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hišće konfigurowany njeje - prošu hlej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalše informacije
       potlatch2_unsaved_changes: Maš njeskładowane změny. (Zo by je w Potlatch 2 składował, dyrbiš na "składować" kliknyć.)
       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
       user_page_link: wužiwarskej stronje
@@ -1506,6 +1510,7 @@ hsb:
       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
       password: "Hesło:"
       terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
+      terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu <a href="{{url}}">tutu wikistronu</a>.
       title: Konto załožić
     no_such_user: 
       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
@@ -1546,6 +1551,7 @@ hsb:
       legale_select: "Prošu wubjer kraj swojeho bydlišća:"
       read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować, zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace a přichodne přinoški.
       title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
+      you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
     view: 
       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
       add as friend: jako přećela přidać
index 86e193d43ec19a97aecfcd5bb3e444ebc44c04b4..f2b458e362151e376ba2a24e78193ef3f4612483 100644 (file)
@@ -466,7 +466,7 @@ hu:
           cinema: Mozi
           clinic: Klinika
           club: Klub
-          college: Fõiskola
+          college: Főiskola
           community_centre: Művelődési központ
           courthouse: Bíróság
           crematorium: Krematórium
@@ -864,7 +864,7 @@ hu:
           dam: Gát
           derelict_canal: Felhagyott csatorna
           ditch: Árok
-          dock: Kikötõ
+          dock: Kikötő
           drain: Árok
           lock: Zsilip
           lock_gate: Zsilip
index 01d41724d0337e48b4cdea07236754f678f7e017..e3c73bc6eba7d08c2775986c9e7d7d4f672fce40 100644 (file)
@@ -947,7 +947,7 @@ ia:
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
index dade539a14fc2807af2fd1b2532ee65261da1ebd..31feace38bc436ff84940d6d18e93b58f7255700 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Gianfranco
 # Author: LucioGE
 # Author: McDutchie
+# Author: Od1n
 it: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -954,7 +955,7 @@ it:
       body: Corpo
       limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
       message_sent: Messaggio inviato
-      send_button: Spedisci
+      send_button: Invia
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
       subject: Oggetto
       title: Spedisci messaggio
@@ -1151,6 +1152,7 @@ it:
       no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità.
       not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
       not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per maggiori informazioni
       potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
       potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
       user_page_link: pagina utente
index 44445ffcbf86bc4b0b2adedec78051afe8df0071..96440ff1730de29b4e4192a8af572ddd7fb2c42d 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Mage Whopper
 # Author: Miya
 # Author: Nazotoko
+# Author: Wrightbus
 # Author: 青子守歌
 ja: 
   activerecord: 
@@ -677,6 +678,7 @@ ja:
           gallery: ギャラリー
           general: 雑貨屋
           greengrocer: 八百屋
+          insurance: 保険
           jewelry: 宝石店
           laundry: ランドリー
           newsagent: 新聞販売店
index f11512b3d75fb1f357d060dbfd059b0df615c972..eb02954328deca428f60df4a18942ef603f585a7 100644 (file)
@@ -37,6 +37,7 @@ lb:
       old_relation: Al Relatioun
       old_way: Ale Wee
       relation: Relatioun
+      session: Sessioun
       user: Benotzer
       user_preference: Benotzerastellung
       way: Wee
@@ -179,6 +180,7 @@ lb:
       previous: "&laquo; Vireg"
     changesets: 
       area: Beräich
+      comment: Bemierkung
       user: Benotzer
   diary_entry: 
     diary_comment: 
@@ -197,6 +199,7 @@ lb:
       heading: De Benotzer {{user}} gëtt et net
       title: Esou e Benotzer gëtt et net
     view: 
+      leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
       save_button: Späicheren
   export: 
     start: 
@@ -209,6 +212,7 @@ lb:
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       export: Exportéieren
+      view_larger_map: Méi grouss Kaart weisen
   geocoder: 
     description: 
       types: 
@@ -256,11 +260,13 @@ lb:
           fountain: Sprangbur
           hospital: Klinik
           hotel: Hotel
+          ice_cream: Glace
           kindergarten: Spillschoul
           library: Bibliothéik
           market: Maart
           marketplace: Maartplaz
           mountain_rescue: Biergrettung
+          office: Büro
           park: Park
           parking: Parking
           pharmacy: Apdikt
@@ -272,6 +278,7 @@ lb:
           restaurant: Restaurant
           sauna: Sauna
           school: Schoul
+          shop: Geschäft
           supermarket: Supermarché
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonscabine
@@ -454,7 +461,11 @@ lb:
       send_message_to: Dem {{name}} en neie Message schécken
       subject: Sujet
       title: Noriicht schécken
+    no_such_message: 
+      heading: Keen esou ee Message
+      title: Keen esou ee Message
     no_such_user: 
+      body: Pardon, et gëtt kee Benotzer mat deem Numm.
       heading: Esou e Benotzer gëtt et net
       title: Esou e Benotzer gëtt et net
     outbox: 
@@ -484,7 +495,11 @@ lb:
     lost_password_plain: 
       greeting: Salut,
     message_notification: 
+      footer1: Dir kënnt de Message och op {{readurl}} liesen
       hi: Salut {{to_user}},
+    signup_confirm_html: 
+      more_videos: Et gëtt nach méi {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: méi Videoen hei
     signup_confirm_plain: 
       more_videos: "Hei si méi Videoen:"
   oauth_clients: 
@@ -725,6 +740,7 @@ lb:
     blocks_by: 
       title: Späre vum {{name}}
     edit: 
+      back: All Späre weisen
       show: Dës Spär weisen
       submit: Spär aktualiséieren
     index: 
index 6f74425e8409734fe49be99e8802ffa2eeae13be..08381e49f2d05082316fea1475408946db8e8388 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Garas
+# Author: Matasg
 # Author: Pauliuz
 # Author: Pdxx
 # Author: Perkunas
@@ -41,6 +42,7 @@ lt:
         languages: Kalbos
         pass_crypt: Slaptažodis
     models: 
+      acl: Prieigos valdymo sąrašas
       changeset: Pakeitimas
       changeset_tag: Pakeitimo žyma
       country: Valstybė
@@ -51,8 +53,13 @@ lt:
       message: Žinutė
       node: Taškas
       node_tag: Taško žyma
+      old_node: Ankstesnis taškas
+      old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
+      old_relation: Ankstesnis ryšys
+      old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
       old_way: Ankstesnis kelias
       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
+      old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
       relation: Ryšys
       relation_member: Ryšio narys
       relation_tag: Ryšio žyma
@@ -295,6 +302,7 @@ lt:
       latitude: "Platuma:"
       location: "Pozicija:"
       longitude: "Ilguma:"
+      marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
       save_button: Įrašyti
       subject: "Tema:"
       title: Keisti dienoraščio įrašą
@@ -331,6 +339,7 @@ lt:
       leave_a_comment: Palikti komentarą
       login: Prisijungti
       save_button: Įrašyti
+      title: "{{user}} dienoraštis | {{title}}"
       user_title: "{{user}} dienoraštis"
   editor: 
     default: Numatytasis (šiuo metu {{name}})
@@ -349,6 +358,7 @@ lt:
       area_to_export: Eksportuotinas plotas
       embeddable_html: Pritaikomas HTML
       export_button: Eksportuoti
+      export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
       format: Formatas
       format_to_export: Eksporto formatas
       image_size: Žemėlapio dydis
@@ -357,13 +367,17 @@ lt:
       longitude: "Ilg:"
       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
       mapnik_image: Mapnik vaizdas
+      max: maksimalus
       options: Parinktys
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
       osmarender_image: Osmarender vaizdas
+      output: Rezultatas
+      paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
       scale: Mastelis
       too_large: 
         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
         heading: Per didelis plotas
+      zoom: Padidinti
     start_rjs: 
       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
@@ -374,9 +388,22 @@ lt:
       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
   geocoder: 
     description: 
+      title: 
+        geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
+        cities: Miestai
         places: Vietos
         towns: Miestai
+    direction: 
+      east: rytai
+      north: šiaurė
+      north_east: šiaurės rytai
+      north_west: šiaurės vakarai
+      south: pietūs
+      south_east: pietryčiai
+      south_west: pietvakariai
+      west: vakarai
     distance: 
       one: maždaug 1km
       other: maždaug {{count}}km
@@ -406,6 +433,7 @@ lt:
           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
           bicycle_rental: Dviračių nuoma
           brothel: Viešieji namai
+          bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
           bus_station: Autobusų stotis
           cafe: Kavinė
           car_rental: Mašinų nuoma
@@ -417,20 +445,25 @@ lt:
           college: Koledžas
           crematorium: Krematoriumas
           dentist: Dantistas
+          doctors: Gydytojai
+          dormitory: Bendrabutis
           drinking_water: Geriamas vanduo
           driving_school: Vairavimo mokykla
           embassy: Ambasada
+          fast_food: Greitas maistas
           ferry_terminal: Keltų terminalas
           fire_station: Gaisrinė
           fountain: Fontanas
           fuel: Degalinė
           grave_yard: Kapinės
           hall: Salė
+          health_centre: Sveikatingumo centras
           hospital: Ligoninė
           hotel: Viešbutis
           ice_cream: Ledai
           kindergarten: Vaikų darželis
           library: Biblioteka
+          market: Turgus
           marketplace: Turgavietė
           nightclub: Naktinis klubas
           office: Biuras
@@ -438,18 +471,23 @@ lt:
           parking: Stovėjimo aikštelė
           pharmacy: Vaistinė
           police: Policija
+          post_box: Pašto dėžutė
           post_office: Paštas
           prison: Kalėjimas
           pub: Aludė
+          public_building: Visuomeninis pastatas
           restaurant: Restoranas
+          retirement_home: Senelių namai
           sauna: Sauna
           school: Mokykla
+          shelter: Pastogė
           shop: Parduotuvė
           studio: Studija
           taxi: Taksi
           telephone: Viešas telefonas
           theatre: Teatras
           toilets: Tualetas
+          townhall: Rotušė
           university: Universitetas
           wifi: WiFi prieiga
           youth_centre: Jaunimo centras
@@ -459,9 +497,11 @@ lt:
           bunker: Bunkeris
           chapel: Koplyčia
           church: Bažnyčia
+          city_hall: Rotušė
           commercial: Komercinės paskirties pastatas
           dormitory: Bendrabutis
           entrance: Įėjimas į pastatą
+          farm: Ūkio pastatas
           garage: Garažas
           hall: Salė
           hospital: Ligoninės pastatas
@@ -489,48 +529,63 @@ lt:
           distance_marker: Nuotolio žymeklis
           footway: Pėsčiųjų takelis
           gate: Vartai
+          living_street: Gyvenamoji gatvė
           path: Takelis
+          pedestrian: Pėsčiųjų kelias
           road: Kelias
           secondary_link: Antros reikšmės kelias
           steps: Laiptai
           tertiary: Trečios reikšmės kelias
           track: Vėžės
+          trail: Takas
           unclassified: Neklasifikuotas kelias
           unsurfaced: Kelias be dangos
         historic: 
           battlefield: Mūšio vieta
+          boundary_stone: Ribos akmuo
           building: Pastatas
           castle: Pilis
           church: Bažnyčia
           house: Namas
+          manor: Dvaras
+          memorial: Memorialas
           mine: Kasykla
           monument: Paminklas
           museum: Muziejus
           ruins: Griuvėsiai
           tower: Bokštas
           wayside_cross: Pakelės kryžius
+          wreck: Paskendęs laivas
         landuse: 
+          allotments: Sodai
+          basin: Baseinas
           cemetery: Kapinės
           commercial: Komercinis plotas
           construction: Statyba
           farm: Ūkis
           forest: Miškas
           grass: Žolė
+          industrial: Pramoninė zona
           landfill: Sąvartynas
           meadow: Pieva
+          military: Karinė zona
           mine: Kasykla
           mountain: Kalnas
+          nature_reserve: Gamtos draustinis
           park: Parkas
           quarry: Karjeras
           railway: Geležinkelis
           reservoir: Rezervuaras
           residential: Gyvenamasis rajonas
+          vineyard: Vynuogynas
           wood: Medžiai
         leisure: 
           fishing: Žvejybos zona
           garden: Sodas
           golf_course: Golfo laukas
+          nature_reserve: Gamtos draustinis
           park: Parkas
+          pitch: Sporto aikštė
           playground: Žaidimų aikštelė
           sports_centre: Sporto centras
           stadium: Stadionas
@@ -544,6 +599,7 @@ lt:
           channel: Kanalas
           coastline: Pakrantė
           crater: Krateris
+          fjord: Fiordas
           geyser: Geizeris
           glacier: Ledynas
           hill: Kalva
@@ -557,12 +613,15 @@ lt:
           rock: Uola
           scrub: Krūmai
           tree: Medis
+          valley: Slėnis
           volcano: Ugnikalnis
           water: Vanduo
           wood: Medžiai
         place: 
           airport: Oro uostas
+          city: Miestas
           country: Šalis
+          county: Apskritis
           farm: Ūkis
           house: Namas
           houses: Namai
@@ -571,13 +630,18 @@ lt:
           region: Regionas
           sea: Jūra
           state: Valstija
+          suburb: Priemiestis
           town: Miestas
           village: Kaimas
         railway: 
           abandoned: Apleistas geležinkelis
+          construction: Statomas geležinkelis
           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
+          funicular: Funikulierius
+          halt: Traukinio Stotelė
           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
+          junction: Geležinkelio mazgas
           level_crossing: Pervaža
           narrow_gauge: Siaurukas
           platform: Geležinkelio platforma
@@ -585,9 +649,13 @@ lt:
           subway: Metro stotis
           subway_entrance: Įėjimas į metro
         shop: 
+          apparel: Drabužių parduotuvė
+          art: Meno parduotuvė
           bakery: Kepykla
+          beverages: Gėrimų parduotuvė
           bicycle: Dviračių parduotuvė
           books: Knygynas
+          butcher: Mėsininkas
           car: Automobilių parduotuvė
           car_parts: Automobilių dalys
           car_repair: Automobilių remontas
@@ -597,11 +665,22 @@ lt:
           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
           doityourself: Pasidaryk pats
           drugstore: Vaistinė
+          electronics: Elektronikos parduotuvė
+          fish: Žuvies parduotuvė
+          florist: Gėlininkas
+          food: Maisto parduotuvė
           furniture: Baldai
+          gift: Dovanų parduotuvė
           insurance: Draudimas
+          jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
+          mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
+          motorcycle: Motociklų parduotuvė
+          music: Muzikos prekių parduotuvė
+          photo: Foto prekių parduotuvė
           shoes: Batų parduotuvė
           shopping_centre: Prekybos centras
           sports: Sporto prekių parduotuvė
+          supermarket: Prekybos centras
           toys: Žaislų parduotuvė
           travel_agency: Kelionių agentūra
         tourism: 
@@ -611,11 +690,16 @@ lt:
           hostel: Hostelis
           hotel: Viešbutis
           information: Informacija
+          motel: Motelis
           museum: Muziejus
+          picnic_site: Poilsiavietė
+          viewpoint: Apžvalgos aikštelė
           zoo: Zoologijos sodas
         waterway: 
           canal: Kanalas
+          dam: Užtvanka
           ditch: Griovys
+          drain: Drenažo griovys
           river: Upė
           riverbank: Upės krantas
           stream: Upeliukas
@@ -626,6 +710,7 @@ lt:
         cycle_map: Dviračių žemėlapis
         noname: Gatvės be pavadinimų
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
@@ -637,10 +722,14 @@ lt:
     copyright: Teisės ir licencija
     documentation: Dokumentacija
     documentation_title: Projekto dokumentacija
+    donate: Paremkite OpenStreetMap {{link}} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
+    donate_link_text: aukodami lėšų
     edit: Keisti
     edit_with: Redaguoti su {{editor}}
     export: Eksportas
     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
+    foundation: Fondas
+    foundation_title: OpenStreetMap fondas
     gps_traces: GPS pėdsakai
     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
     help: Pagalba
@@ -658,6 +747,8 @@ lt:
     intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
     intro_3: OpenStreetMap hostingą remia {{ucl}} ir {{bytemark}}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti {{partners}}.
     intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
     log_in: prisijungti
     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
     logo: 
@@ -667,6 +758,8 @@ lt:
     make_a_donation: 
       text: Paremkite
       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
+    osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
+    osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
     sign_up: užsiregistruoti
     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
     sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
@@ -678,6 +771,7 @@ lt:
     welcome_user: Sveiki, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
     wiki: Wiki
+    wiki_title: Projekto wiki svetainė
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: anglų originalas
@@ -731,7 +825,9 @@ lt:
       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: išsiųstieji
       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
+      subject: Tema
       title: Išsiųstieji
+      to: Kam
       you_have_sent_messages: Jūs turite {{count}} išsiųstų žinučių
     read: 
       back_to_inbox: Atgal į gautus
@@ -747,6 +843,8 @@ lt:
       delete_button: Ištrinti
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu {{readurl}}, komentuoti galite adresu {{commenturl}}, o atsakyti - adresu {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema {{subject}}:"
       hi: Sveiki, {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
     email_confirm: 
@@ -754,8 +852,12 @@ lt:
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
       greeting: Sveiki,
+      hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš {{server_url}} į {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
       greeting: Sveiki,
+      hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
+      hopefully_you_2: iš {{server_url}} į {{new_address}}.
     friend_notification: 
       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: {{befriendurl}}"
       had_added_you: "{{user}} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
@@ -778,10 +880,14 @@ lt:
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
     lost_password_html: 
+      click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
       greeting: Sveiki,
+      hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
       greeting: Sveiki,
+      hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
+      hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
     message_notification: 
       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu {{readurl}}
       footer2: ir atsakyti galite adresu {{replyurl}}
@@ -789,9 +895,35 @@ lt:
       hi: Sveiki, {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
+      click_the_link: Jei tai jūs - sveikiname! Paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte paskyra. Tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
+      current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
+      get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
+      greeting: Sveiki!
+      hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
+      introductory_video: Galite pažiūrėti {{introductory_video_link}}
+      more_videos: Yra ir {{more_videos_link}}
+      more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
+      user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
+      wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
+      blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
+      click_the_link_1: Jei tai jūs - sveikiname prisijungus! Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte jūsų
+      click_the_link_2: paskyrą, tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
+      current_user_1: Naudotojų kategorijose, nurodančiose kurioje pasaulio vietoje jie yra, sąrašą
+      current_user_2: "galite rasti čia:"
       greeting: Sveiki!
+      hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
+      introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite transliacijų:"
+      the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
+      user_wiki_1: Rekomenduojama sukurti naudotojo wiki puslapį, kuriame būtų
+      user_wiki_2: kategorijos žymos, nurodančios, kur esate. Pavyzdžiui [[Category:Users_in_Lithuania]] ir/ar [[Category:Users_in_Vilnius]]
+      wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_write_api: keisti žemėlapį.
@@ -835,6 +967,7 @@ lt:
           apron: 
             1: terminalas
           bridleway: Šunkelis
+          building: Didelis pastatas
           cemetery: Kapinės
           centre: Sporto centras
           commercial: Komericinis plotas
@@ -870,6 +1003,7 @@ lt:
           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
           unclassified: Neklasifikuotas kelias
           unsurfaced: Kelias be dangos
+          wood: Miškas
     search: 
       search: "Paieška:"
       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
@@ -897,6 +1031,7 @@ lt:
       tags: "Žymos:"
       tags_help: atskirti kableliu
       title: Taisomas pėdsakas {{name}}
+      uploaded_at: "Įkelta:"
       visibility: "Matomumas:"
       visibility_help: ką tai reiškia?
     list: 
@@ -1014,6 +1149,7 @@ lt:
       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
     confirm_email: 
       button: Patvirtinti
+      failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
@@ -1028,8 +1164,11 @@ lt:
       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
       heading: Naudotojai
       hide: Slėpti parinktus naudotojus
+      summary: "{{name}} sukurta {{ip_address}} {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} sukurta {{date}}"
       title: Naudotojai
     login: 
+      already have: Jau turite sąskaitą OpenStreetMap? Prašome prisijungti.
       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
       create_account: sukurti paskyrą
@@ -1040,7 +1179,8 @@ lt:
       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
       password: "Slaptažodis:"
       please login: Prašome prisijungti arba {{create_user_link}}
-      register now: Prisijungti dabar
+      register now: Užsiregistruoti
+      remember: "Prisiminti prisijungimą:"
       title: Prisijungti
       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
     logout: 
@@ -1050,7 +1190,11 @@ lt:
     lost_password: 
       email address: "E-pašto adresas:"
       heading: Pamiršote slaptažodį?
+      help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
+      new password button: Atstatyti slaptažodį
       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
+      notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
+      title: Pamiršau slaptažodį
     make_friend: 
       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su {{name}}.
       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo {{name}} į draugų sąrašą.
@@ -1065,6 +1209,7 @@ lt:
       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
+      not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
       password: "Slaptažodis:"
       title: Sukurti paskyrą
     no_such_user: 
@@ -1072,6 +1217,7 @@ lt:
       title: Nėra tokio naudotojo
     popup: 
       friend: Draugas
+      nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
       your location: Jūsų pozicija
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} nėra jūsų draugas."
@@ -1090,13 +1236,17 @@ lt:
       heading: Paskyra sustabdyta
       title: Paskyra sustabdyta
     terms: 
+      agree: Sutinku
       consider_pd_why: kas tai?
+      decline: Nesutinku
       heading: Talkininkų sąlygos
       legale_names: 
         france: Prancūzija
         italy: Italija
         rest_of_world: Likęs pasaulis
+      legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
       title: Talkininkų sąlygos
+      you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
     view: 
       add as friend: pridėti kaip draugą
       ago: ({{time_in_words_ago}} atgal)
@@ -1108,6 +1258,7 @@ lt:
       delete_user: pašalinti šį naudotoją
       description: Aprašymas
       diary: dienoraštis
+      edits: keitimai
       email address: "E-pašto adresas:"
       hide_user: slėpti šį naudotoją
       km away: Nutolęs {{count}}km
@@ -1136,6 +1287,7 @@ lt:
       settings_link_text: nustatymai
       status: "Būsena:"
       traces: pėdsakai
+      unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
       user location: Naudotojo pozicija
       your friends: Jūsų draugai
   user_block: 
@@ -1170,6 +1322,7 @@ lt:
     index: 
       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
+      title: Vartotojo blokavimai
     model: 
       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
index adfbf217b2566b8c38a22fe0cb46e46fec5df508..9c6c3915be6e4c8f0a4b2efcfea86a0a8a11386d 100644 (file)
 # Messages for Latvian (Latviešu)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Cuu508
+# Author: GreenZeb
 # Author: Lafriks
+# Author: Papuass
 lv: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Teksts
+      diary_entry: 
+        language: Valoda
+        latitude: Platums
+        longitude: Garums
+        title: Virsraksts
+        user: Lietotājs
+      friend: 
+        friend: Draugs
+        user: Lietotājs
       message: 
+        body: Teksts
+        recipient: Saņēmējs
         sender: Sūtītājs
+        title: Nosaukums
       trace: 
+        description: Apraksts
         latitude: Platums
         longitude: Garums
         name: Nosaukums
+        public: Publisks
         size: Izmērs
+        user: Lietotājs
+        visible: Redzams
       user: 
         active: Aktīvs
+        description: Apraksts
+        display_name: Rādāmais vārds
+        email: E-pasts
+        languages: Valodas
+        pass_crypt: Parole
     models: 
       acl: Piekļuves vadības saraksts
+      changeset: Izmaiņu kopa
+      changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
       country: Valsts
+      diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
+      diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
+      friend: Draugs
       language: Valoda
       message: Ziņojums
+      node: Punkts
+      old_node: Vecais punkts
+      old_node_tag: Vecā punkta birka
+      old_relation: Vecā relācija
+      old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
+      old_relation_tag: Vecās relācijas birka
+      old_way: Vecā līnija
+      old_way_node: Vecās līnijas punkts
+      old_way_tag: Vecās līnijas birka
+      relation: Relācija
+      relation_member: Relācijas loceklis
+      relation_tag: Relācijas birka
       session: Sesija
+      trace: Trase
+      tracepoint: Trases punkts
+      tracetag: Trases birka
       user: Lietotājs
+      user_preference: Lietāja iestatījums
+      way: Līnija
   browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Izmaiņu kopa: {{id}}"
+      changesetxml: Izmaiņu kopas XML
+      feed: 
+        title: Izmaiņu kopa {{id}}
+        title_comment: Izmaiņu kopa {{id}} - {{comment}}
+      title: Izmaiņu kopa
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Pieder:"
+      closed_at: "Slēgts:"
+      created_at: "Izveidots:"
     common_details: 
+      changeset_comment: "Komentārs:"
+      edited_at: "Labots:"
+      in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
       version: "Versija:"
+    containing_relation: 
+      entry: Relācija {{relation_name}}
+      entry_role: Relācija {{relation_name}} (kā {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Dzēsts
+      larger: 
+        area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
+        node: Skatīt punktu lielākā kartē
+        relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
+        way: Skatīt līniju lielākā kartē
+      loading: Notiek ielāde...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
+        next_node_tooltip: Nākamais punkts
+        next_relation_tooltip: Nākamā relācija
+        next_way_tooltip: Nākamā līnija
+        prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
+        prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
+        prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
+        prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
+      user: 
+        next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja {{user}} labojums
+        prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja {{user}} labojums
+    node: 
+      download_xml: Lejupielādēt XML
+      edit: rediģēt
+      node: Punkts
+      node_title: "Punkts: {{node_name}}"
+    node_details: 
+      coordinates: "Koordinātes:"
+      part_of: "Daļa no:"
+    node_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} vai {{view_details_link}}"
+      download_xml: Lejupielādēt XML
+      node_history: Punkta vēsture
+      node_history_title: "Punkta vēsture: {{node_name}}"
+      view_details: skatīt sīkāku informāciju
+    not_found: 
+      type: 
+        changeset: izmaiņu kopa
+        node: punkts
+        relation: relācija
+        way: līnija
+    paging_nav: 
+      of: 'no'
+      showing_page: Rāda lapu
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} vai {{view_history_link}}"
+      download_xml: Lejupielādēt XML
+      relation: Relācija
+      relation_title: "Relācija: {{relation_name}}"
+      view_history: skatīt vēsturi
+    relation_details: 
+      members: "Locekļi:"
+      part_of: "Daļa no:"
+    relation_history: 
+      download_xml: Lejupielādēt XML
+      relation_history: Relācijas vēsture
+      relation_history_title: "Relācijas vēsture: {{relation_name}}"
+      view_details: skatīt sīkāku informāciju
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} kā {{role}}"
+      type: 
+        node: Punkts
+        relation: Relācija
+        way: Līnija
+    start: 
+      manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
+      view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Dati
+      data_layer_name: Dati
+      details: Sīkāka informācija
+      edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
+      history_for_feature: Vēsture [[feature]]
+      load_data: Ielādēt datus
+      loading: Notiek ielāde...
+      object_list: 
+        back: Parādīt objektu sarakstu
+        details: Sīkāka informācija
+        heading: Objektu saraksts
+        history: 
+          type: 
+            node: Punkts [[id]]
+            way: Līnija [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Punkts [[id]]
+            way: Līnija [[id]]
+        type: 
+          node: Punkts
+          way: Līnija
+      show_history: Rādīt vēsturi
+      wait: Uzgaidiet ...
+    tag_details: 
+      tags: "Birkas:"
+      wiki_link: 
+        key: Birkas {{key}} viki lapa
+        tag: Birkas {{key}}={{value}} viki lapa
+      wikipedia_link: "{{page}} šķirklis Vikipēdijā"
+    timeout: 
+      type: 
+        changeset: izmaiņu kopa
+        node: punkts
+        relation: relācija
+        way: līnija
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vai {{edit_link}}"
+      download_xml: Lejupielādēt XML
+      edit: rediģēt
+      view_history: skatīt vēsturi
+      way: Līnija
+      way_title: "Līnija: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      nodes: "Punkti:"
+      part_of: "Daļā no:"
+    way_history: 
+      download_xml: Lejupielādēt XML
+      view_details: skatīt sīkāku informāciju
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonīms
+      big_area: (liels)
+      no_comment: (nav)
+      no_edits: (nav labojumu)
+      show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
+      still_editing: (vēl rediģē)
+      view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Nākamā &raquo;
+      previous: "&laquo; Iepriekšējā"
+      showing_page: Rāda lapu {{page}}
+    changesets: 
+      area: Apgabals
+      comment: Komentārs
+      id: ID
+      saved_at: Saglabāts
+      user: Lietotājs
+    list: 
+      description: Pēdējās izmaiņas
+      description_bbox: Izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
+      description_user: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas
+      description_user_bbox: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
+      heading: Izmaiņu kopas
+      heading_bbox: Izmaiņu kopas
+      heading_user: Izmaiņu kopas
+      heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
+      title: Izmaiņu kopas
+      title_bbox: Izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
+      title_user: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas
+      title_user_bbox: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      confirm: Apstiprināt
+      hide_link: Paslēpt šo komentāru
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 komentārs
+        other: "{{count}} komentāri"
+      comment_link: Komentēt šo ierakstu
+      confirm: Apstiprināt
+      edit_link: Rediģēt šo ierakstu
+      hide_link: Slēpt šo ierakstu
+      reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
+    edit: 
+      body: "Teksts:"
+      language: "Valoda:"
+      latitude: "Platums:"
+      location: "Atrašanās vieta:"
+      longitude: "Garums:"
+      marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
+      save_button: Saglabāt
+      subject: "Temats:"
+      title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
+      use_map_link: izmantot karti
+    feed: 
+      language: 
+        title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā {{language_name}}
+      user: 
+        description: Neseni {{user}} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+        title: Lietotāja {{user}} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+    list: 
+      in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā {{language}}
+      new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
+      newer_entries: Jaunāki ieraksti
+      no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
+      older_entries: Vecāki ieraksti
+      recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
+      title: Lietotāju dienasgrāmatas
+      user_title: "{{user}} dienasgrāmata"
+    location: 
+      edit: Rediģēt
+      location: "Atrašanās vieta:"
+      view: Skatīt
+    new: 
+      title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+    no_such_entry: 
+      heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: {{id}}"
+      title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
+    no_such_user: 
+      heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
+      title: Neesošs lietotājs
+    view: 
+      leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} lai komentētu"
+      save_button: Saglabāt
+      title: "{{user}} dienasgrāmata | {{title}}"
+      user_title: "{{user}} dienasgrāmata"
+  editor: 
+    default: Noklusējuma (pašlaik {{name}})
+    potlatch: 
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      name: Potlatch 2
+  export: 
+    start: 
+      export_button: Eksportēt
+      format: Formāts
+      image_size: Attēla izmērs
+      latitude: "Platums:"
+      licence: Licence
+      longitude: "Garums:"
+      mapnik_image: Mapnik attēls
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+      osmarender_image: Osmarender attēls
+      output: Izvade
+      scale: Mērogs
+      too_large: 
+        heading: Apgabals pārāk liels
+    start_rjs: 
+      export: Eksportēt
+      view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+  geocoder: 
+    description: 
+      types: 
+        cities: Pilsētas
+        places: Vietas
+    direction: 
+      east: austrumi
+      north: ziemeļi
+      north_east: ziemeļaustrumi
+      north_west: ziemeļrietumi
+      south: dienvidi
+      south_east: dienvidaustrumi
+      south_west: dienvidrietumi
+      west: rietumi
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lidosta
+          arts_centre: Mākslas centrs
+          atm: Bankomāts
+          auditorium: Auditorija
+          bank: Banka
+          bar: Bārs
+          bench: Soliņš
+          bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+          bicycle_rental: Velosipēdu noma
+          brothel: Bordelis
+          bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
+          bus_station: Autoosta
+          cafe: Kafejnīca
+          car_rental: Autonoma
+          car_sharing: Auto koplietošana
+          car_wash: Automazgātava
+          casino: Kazino
+          cinema: Kino
+          clinic: Klīnika
+          club: Klubs
+          college: Koledža
+          community_centre: Sabiedriskais centrs
+          courthouse: Tiesa
+          crematorium: Krematorija
+          dentist: Zobārsts
+          doctors: Ārsti
+          dormitory: Kopmītnes
+          drinking_water: Dzeramais ūdens
+          driving_school: Braukšanas skola
+          embassy: Vēstniecība
+          emergency_phone: Avārijas telefons
+          fast_food: Bistro
+          ferry_terminal: Prāmju termināls
+          fire_hydrant: Hidrants
+          fire_station: Ugunsdzēsēju depo
+          fountain: Strūklaka
+          fuel: Degviela
+          grave_yard: Kapsēta
+          gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
+          hall: Zāle
+          health_centre: Veselības centrs
+          hospital: Slimnīca
+          hotel: Viesnīca
+          hunting_stand: Medību tornis
+          ice_cream: Saldējums
+          kindergarten: Bērnudārzs
+          library: Bibliotēka
+          market: Tirgus
+          marketplace: Tirgus
+          mountain_rescue: Kalnu glābēji
+          nightclub: Naktsklubs
+          nursing_home: Pansionāts
+          office: Birojs
+          park: Parks
+          parking: Autostāvvieta
+          pharmacy: Aptieka
+          place_of_worship: Dievnams
+          police: Policija
+          post_box: Pastkaste
+          post_office: Pasts
+          preschool: Pirmsskolas apmācība
+          prison: Cietums
+          pub: Krogs
+          public_building: Sabiedriskā ēka
+          public_market: Tirgus
+          reception_area: Uzņemšanas zona
+          recycling: Pārstrādes punkts
+          restaurant: Restorāns
+          retirement_home: Pansionāts
+          sauna: Sauna
+          school: Skola
+          shelter: Pajumte
+          shop: Veikals
+          shopping: Iepirkšanās
+          social_club: Sociālais klubs
+          studio: Studija
+          supermarket: Lielveikals
+          taxi: Taksometrs
+          telephone: Publisks telefons
+          theatre: Teātris
+          toilets: Tualetes
+          townhall: Rātsnams
+          university: Universitāte
+          vending_machine: Tirdzniecības automāts
+          veterinary: Veterinārā ķirurģija
+          waste_basket: Atkritumu grozs
+          wifi: WiFi piekļuves punkts
+          youth_centre: Jauniešu centrs
+        building: 
+          bunker: Bunkurs
+          chapel: Kapela
+          church: Baznīca
+          city_hall: Rātsnams
+          commercial: Tirdzniecības ēka
+          dormitory: Kopmītnes
+          entrance: Ēkas ieeja
+          faculty: Fakultātes ēka
+          farm: Saimniecības ēka
+          flats: Dzīvokļi
+          garage: Garāža
+          hall: Zāle
+          hospital: Slimnīcas ēka
+          hotel: Viesnīca
+          house: Māja
+          industrial: Ražošanas ēka
+          office: Biroju ēka
+          public: Sabiedriskā ēka
+          residential: Dzīvojamā ēka
+          retail: Mazumtirdzniecības ēka
+          school: Skolas ēka
+          shop: Veikals
+          stadium: Stadions
+          store: Veikals
+          terrace: Terase
+          tower: Tornis
+          train_station: Dzelzceļa stacija
+          university: Universitātes ēka
+        highway: 
+          bridleway: Izjādes taka
+          bus_stop: Autobusa pietura
+          construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+          cycleway: Veloceliņš
+          emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
+          footway: Taka
+          gate: Vārti
+          living_street: Dzīvojamā zona
+          motorway: Autoceļš
+          path: Taka
+          pedestrian: Gājēju ceļš
+          platform: Platforma
+          steps: Pakāpieni
+          trail: Taka
+          trunk: Maģistrālais ceļš
+          trunk_link: Maģistrālais ceļš
+          unclassified: Neklasificēts ceļš
+          unsurfaced: Ceļš bez seguma
+        historic: 
+          archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
+          battlefield: Kaujas lauks
+          boundary_stone: Robežstabs
+          building: Ēka
+          castle: Pils
+          church: Baznīca
+          house: Māja
+          icon: Ikona
+          manor: Muiža
+          memorial: Memoriāls
+          mine: Raktuves
+          monument: Piemineklis
+          museum: Muzejs
+          ruins: Drupas
+          tower: Tornis
+          wayside_cross: Krusts ceļmalā
+          wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
+          wreck: Vraks
+        landuse: 
+          allotments: Mazdārziņi
+          cemetery: Kapsēta
+          commercial: Tirdzniecības zona
+          construction: Būvlaukums
+          farm: Saimniecība
+          farmland: Saimniecības zeme
+          farmyard: Saimniecības pagalms
+          forest: Mežs
+          grass: Zāle
+          greenfield: Zaļā zona
+          industrial: Rūpniecības zona
+          landfill: Atkritumu izgāztuve
+          meadow: Pļava
+          military: Militārā zona
+          mine: Raktuves
+          mountain: Kalns
+          nature_reserve: Dabas rezervāts
+          park: Parks
+          piste: Slēpošanas trase
+          plaza: Tirgus laukums
+          quarry: Karjers
+          railway: Dzelzceļš
+          reservoir: Ūdenskrātuve
+          retail: Mazumtirdzniecība
+          vineyard: Vīna dārzs
+          wetland: Mitrājs
+        leisure: 
+          garden: Dārzs
+          golf_course: Golfa laukums
+          ice_rink: Ledus halle
+          miniature_golf: Minigolfs
+          nature_reserve: Dabas rezervāts
+          park: Parks
+          pitch: Sporta laukums
+          playground: Spēļu laukums
+          stadium: Stadions
+          swimming_pool: Peldbaseins
+          water_park: Ūdens atrakciju parks
+        natural: 
+          bay: Līcis
+          beach: Pludmale
+          cave_entrance: Ieeja alā
+          channel: Kanāls
+          cliff: Klints
+          coastline: Piekrastes līnija
+          crater: Krāteris
+          fjord: Fjords
+          geyser: Geizers
+          glacier: Ledājs
+          heath: Tīrelis
+          hill: Kalns
+          island: Sala
+          land: Zeme
+          marsh: Purvs
+          peak: Smaile
+          point: Punkts
+          reef: Rifs
+          ridge: Grēda
+          river: Upe
+          rock: Klints
+          scree: Nogāze
+          shoal: Sēklis
+          spring: Avots
+          strait: Jūras šaurums
+          tree: Koks
+          valley: Ieleja
+          volcano: Vulkāns
+          water: Ūdens
+          wetland: Mitrājs
+          wetlands: Mitrājs
+          wood: Mežs
+        place: 
+          airport: Lidosta
+          city: Pilsēta
+          country: Valsts
+          county: Apgabals
+          farm: Saimniecība
+          hamlet: Ciems
+          house: Māja
+          houses: Mājas
+          island: Sala
+          islet: Saliņa
+          locality: Vieta
+          moor: Tīrelis
+          municipality: Pašvaldība
+          postcode: Pasta indekss
+          region: Reģions
+          sea: Jūra
+          state: Štats
+          suburb: Piepilsēta
+          town: Pilsēta
+          village: Ciems
+        railway: 
+          abandoned: Pamests dzelzceļš
+          construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
+          disused: Nelietots dzelzceļš
+          disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
+          funicular: Trošu dzelzceļš
+          halt: Vilciena pietura
+          historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
+          junction: Dzelzceļa mezgls
+          narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
+          platform: Dzelzceļa perons
+          station: Dzelzceļa stacija
+          subway: Metro stacija
+          tram: Tramvajs
+          tram_stop: Tramvaja pietura
+        shop: 
+          bakery: Maiznīca
+          beauty: Kosmētiskais salons
+          bicycle: Velosipēdu veikals
+          books: Grāmatu veikals
+          butcher: Miesnieks
+          car: Auto veikals
+          car_dealer: Auto tirgotājs
+          car_parts: Automašīnu rezerves daļas
+          car_repair: Auto remonts
+          carpet: Paklāju veikals
+          charity: Labdarības veikals
+          clothes: Apģērbu veikals
+          confectionery: Konditorejas veikals
+          cosmetics: Kosmētikas veikals
+          department_store: Universālveikals
+          drugstore: Aptieka
+          dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
+          electronics: Elektronikas veikals
+          fish: Zivju veikals
+          florist: Florists
+          food: Pārtikas veikals
+          furniture: Mēbeles
+          gallery: Galerija
+          gift: Dāvanu veikals
+          greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
+          grocery: Pārtikas preču veikals
+          hairdresser: Frizētava
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Apdrošināšana
+          jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
+          kiosk: Kiosks
+          laundry: Veļas mazgātava
+          mall: Tirdzniecības centrs
+          market: Tirgus
+          mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
+          motorcycle: Motociklu veikals
+          music: Mūzikas veikals
+          optician: Optikas veikals
+          organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
+          pet: Zooveikals
+          photo: Fotoveikals
+          shoes: Apavu veikals
+          shopping_centre: Iepirkšanās centrs
+          sports: Sporta veikals
+          stationery: Kancelejas preču veikals
+          supermarket: Lielveikals
+          toys: Rotaļlietu veikals
+          travel_agency: Tūrisma aģentūra
+        tourism: 
+          alpine_hut: Kalnu būda
+          artwork: Mākslas darbs
+          attraction: Atrakcija
+          caravan_site: Kempings
+          guest_house: Viesu nams
+          hostel: Hostelis
+          hotel: Viesnīca
+          information: Informācija
+          motel: Motelis
+          museum: Muzejs
+          picnic_site: Piknika vieta
+          valley: Ieleja
+          viewpoint: Skatu punkts
+          zoo: Zooloģiskais dārzs
+        waterway: 
+          canal: Kanāls
+          dam: Aizsprosts
+          ditch: Grāvis
+          dock: Doks
+          rapids: Krāces
+          river: Upe
+          riverbank: Upes krasts
+          stream: Strauts
+          waterfall: Ūdenskritums
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_tooltip: Rediģēt karti
+  layouts: 
+    community_blogs: Kopienas emuāri
+    community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
+    copyright: Autortiesības &amp; licence
+    documentation: Dokumentācija
+    documentation_title: Projekta dokumentācija
+    donate_link_text: ziedošana
+    edit: Rediģēt
+    edit_with: Rediģēt ar {{editor}}
+    export: Eksportēt
+    export_tooltip: Eksportēt kartes datus
+    foundation: Fonds
+    foundation_title: OpenStreetMap fonds
+    gps_traces: GPS trases
+    gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
+    help: Palīdzība
+    help_centre: Palīdzības centrs
+    help_title: Projekta palīdzības vietne
+    history: Vēsture
+    home: sākums
+    home_tooltip: Doties uz sākumu
+    inbox: iesūtne ({{count}})
+    intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
+    intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
+    intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina {{ucl}} un {{bytemark}}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā {{partners}}.
+    intro_3_partners: viki
+    license: 
+      title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap logo
+    make_a_donation: 
+      text: Veikt ziedojumu
+      title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
+    osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
+    osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+    sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
+    tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
+    user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
+    user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
+    view: Skatīt
+    view_tooltip: Skatīti karti
+    welcome_user: Laipni lūdzam, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
+    wiki: Viki
+    wiki_title: Projekta viki vietne
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: angliskais oriģināls
+      text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar {{english_original_link}}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+      title: Par šo tulkojumu
+    native: 
+      mapping_link: sākt kartēt
+      native_link: latviskā versija
+      title: Par šo lapu
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Ziņa izdzēsta
+    inbox: 
+      date: Datums
+      from: 'No'
+      my_inbox: Mana iesūtne
+      outbox: izsūtne
+      people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
+      subject: Temats
+      title: iesūtne
+      you_have: Jums ir {{new_count}} jaunas ziņas un {{old_count}} lasītas ziņas
+    mark: 
+      as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
+      as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
+    message_summary: 
+      delete_button: Dzēst
+      read_button: Atzīmēt kā lasītu
+      reply_button: Atbildēt
+      unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+    new: 
+      back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+      body: Teksts
+      limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
+      message_sent: Ziņa nosūtīta
+      send_button: Sūtīt
+      send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu {{name}}
+      subject: Temats
+      title: Nosūtīt ziņu
+    no_such_message: 
+      body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
+      heading: Neesoša ziņa
+      title: Neesoša ziņa
+    no_such_user: 
+      body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
+      heading: Neesošs lietotājs
+      title: Neesošs lietotājs
+    outbox: 
+      date: Datums
+      inbox: iesūtne
+      my_inbox: Mana {{inbox_link}}
+      outbox: izsūtne
+      people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
+      subject: Temats
+      title: izsūtne
+      to: Kam
+      you_have_sent_messages: Jums ir {{count}} nosūtītās ziņas
+    read: 
+      back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+      back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
+      date: Datums
+      from: 'No'
+      reply_button: Atbilde
+      subject: Temats
+      title: Lasīt ziņu
+      to: Kam
+      unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Dzēst
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē {{readurl}}, kā arī komentēt saitē {{commenturl}} vai atbildēt saitē {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu {{subject}}:"
+      hi: Sveiks {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi {{server_url}} uz {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} uz {{new_address}}."
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: bez birkām.
+      and_the_tags: "un birkas:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
+        more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
+        more_info_2: "atrodams šeit:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
+      greeting: Sveicināti,
+      success: 
+        loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar {{trace_points}} no iespējamiem {{possible_points}} punktiem.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
+      with_description: ar aprakstu
+      your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
+      hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
+    message_notification: 
+      header: "OpenStreetMap lietotājs {{from_user}} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu {{subject}}:"
+      hi: Sveiks {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
+      greeting: Sveicināti!
+      hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
+      introductory_video: Iespējams noskatīties {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Ir vēl citi {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: video šeit
+      video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
+    signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
+      click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
+      click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
+      greeting: Sveicināti!
+      hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
+      introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
+      more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
+      the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
+      allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+      allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
+      allow_write_api: mainīt karti.
+      allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+      allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Rediģēt
+    form: 
+      allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
+      allow_write_api: labot karti.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+      name: Nosaukums
+      required: Obligāts
+    index: 
+      application: Programmas nosaukums
+      issued_at: Izdots
+      my_apps: Manas klienta programmas
+      revoke: Atsaukt!
+    new: 
+      submit: Reģistrēties
+    not_found: 
+      sorry: Atvainojiet, šis {{type}} nav atrasts.
+    show: 
+      key: "Patērētāja atslēga:"
+      secret: "Patērētāja noslēpums:"
+      title: OAuth detaļas {{app_name}}
+  site: 
+    index: 
+      js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
+      js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
+      license: 
+        project_name: OpenStreetMap projekts
+      permalink: Pastāvīgā saite
+      shortlink: Īsā saite
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Administratīvā robeža
+          allotments: Mazdārziņi
+          apron: 
+            1: termināls
+          building: Nozīmīga ēka
+          cable: 
+            - Vagoniņš
+          cemetery: Kapsēta
+          centre: Sporta centrs
+          commercial: Tirdzniecības zona
+          common: 
+            1: pļava
+          cycleway: Veloceliņš
+          destination: Galamērķa piekļuve
+          farm: Saimniecība
+          footway: Gājēju ceļš
+          forest: Mežs
+          golf: Golfa laukums
+          industrial: Rūpniecības zona
+          lake: 
+            - Ezers
+            - ūdenskrātuve
+          military: Militārā zona
+          park: Parks
+          permissive: Brīva piekļuve
+          pitch: Sporta laukums
+          private: Privāta pieeja
+          rail: Dzelzceļš
+          reserve: Dabas rezervāts
+          resident: Dzīvojamā zona
+          retail: Mazumtirdzniecības zona
+          runway: 
+            - Lidostas skrejceļš
+          school: 
+            - Skola
+            - universitāte
+          station: Dzelzceļa stacija
+          subway: Metro
+          summit: 
+            - Virsotne
+            - smaile
+          tourist: Tūrisma objekts
+          tram: 
+            1: tramvajs
+          wood: Mežs
+    search: 
+      search: Meklēt
+      submit_text: Meklēt
+      where_am_i: Kur es esmu?
+      where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
+    sidebar: 
+      close: Aizvērt
+      search_results: Meklēšanas rezultāti
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
+      upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
+    edit: 
+      description: "Apraksts:"
+      download: lejupielādēt
+      edit: rediģēt
+      filename: "Faila nosaukums:"
+      heading: Rediģē trasi {{name}}
+      map: karte
+      owner: "Īpašnieks:"
+      points: "Punkti:"
+      save_button: Saglabāt izmaiņas
+      start_coord: "Sākuma koordināte:"
+      tags: "Birkas:"
+      tags_help: atdalīts ar komatiem
+      title: Rediģē trasi {{name}}
+      uploaded_at: "Augšupielādēts:"
+      visibility: "Redzamība:"
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+    list: 
+      public_traces: Publiskās GPS trases
+      public_traces_from: Publiskas GPS trases no {{user}}
+      tagged_with: ar birkām {{tags}}
+      your_traces: Jūšu GPS trases
+    make_public: 
+      made_public: Trase padarīta publiska
+    no_such_user: 
+      heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
+      title: Neesošs lietotājs
+    trace: 
+      ago: pirms {{time_in_words_ago}}
+      by: 'no'
+      count_points: "{{count}} punkti"
+      edit: rediģēt
+      edit_map: Rediģēt karti
+      identifiable: IDENTIFICĒJAMS
+      map: karte
+      more: vairāk
+      pending: RINDĀ
+      private: PRIVĀTS
+      public: PUBLISKS
+      trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
+      trackable: ATSEKOJAMS
+      view_map: Skatīt karti
+    trace_form: 
+      description: Apraksts
+      help: Palīdzība
+      tags: Birkas
+      tags_help: atdalīts ar komatiem
+      upload_button: Augšupielādēt
+      upload_gpx: Augšupielādēt GPX failu
+      visibility: Redzamība
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Skatīt visas trases
+      see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
+      upload_trace: Augšupielādēt trasi
+      your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
+    trace_optionals: 
+      tags: Birkas
+    trace_paging_nav: 
+      next: Nākamā &raquo;
+      previous: "&laquo; Iepriekšējā"
+      showing_page: Rāda lapu {{page}}
+    view: 
+      delete_track: Dzēst šo trasi
+      description: "Apraksts:"
+      download: lejupielādēt
+      edit: rediģēt
+      edit_track: Rediģēt šo trasi
+      filename: "Faila nosaukums:"
+      heading: Trase {{name}}
+      map: karte
+      none: Nav
+      owner: "Īpašnieks:"
+      pending: RINDĀ
+      points: "Punkti:"
+      start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
+      tags: "Birkas:"
+      title: Trase {{name}}
+      trace_not_found: Trase nav atrasta!
+      uploaded: "Augšupielādēts:"
+      visibility: "Redzamība:"
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        link text: kas tas ir?
+      current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
+      delete image: Novākt pašreizējo attēlu
+      email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
+      flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+      home location: "Māju atrašanās vieta:"
+      image: "Attēls:"
+      image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
+      keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
+      latitude: "Platums:"
+      longitude: "Garums:"
+      make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+      my settings: Mani iestatījumi
+      new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
+      new image: Pievienot attēlu
+      no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+      preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
+      preferred languages: "Vēlamās valodas:"
+      profile description: "Profila apraksts:"
+      public editing: 
+        disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+        enabled link text: Kas tas ir?
+        heading: "Publiska rediģēšana:"
+      public editing note: 
+        heading: Publiska rediģēšana
+      replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
+      return to profile: Atgriezties pie profila
+      save changes button: Saglabāt izmaiņas
+      title: Rediģēt kontu
+      update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
+    confirm: 
+      button: Apstiprināt
+    confirm_email: 
+      button: Apstiprināt
+      success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+    list: 
+      empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
+      heading: Lietotāji
+      hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
+      title: Lietotāji
+    login: 
+      already have: Jums jau ir OpenStreetMap lietotāja konts? Lūdzu pieslēdzieties.
+      register now: Reģistrēties
+    lost_password: 
+      email address: "E-pasta adrese:"
+      new password button: Atiestatīt paroli
+    new: 
+      confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
+      confirm password: "Parole (pārbaudei):"
+      continue: Turpināt
+      display name: "Rādāmais vārds:"
+      display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
+      email address: "E-pasta adrese:"
+      heading: Izveidot lietotāja kontu
+      no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+      password: "Parole:"
+      title: Izveidot kontu
+    no_such_user: 
+      heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
+      title: Neesošs lietotājs
+    popup: 
+      friend: Draugs
+      nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+      your location: Jūsu atrašanās vieta
+    reset_password: 
+      flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+      password: "Parole:"
+    suspended: 
+      heading: Konta darbība apturēta
+      title: Konta darbība apturēta
+    terms: 
+      agree: Piekrītu
+      consider_pd_why: kas tas ir?
+      decline: Nepiekrītu
+      legale_names: 
+        france: Francija
+        italy: Itālija
+        rest_of_world: Pārējā pasaule
+    view: 
+      activate_user: aktivizēt šo lietotāju
+      add as friend: pievienot kā draugu
+      block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
+      confirm: Apstiprināt
+      confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
+      create_block: bloķēt šo lietotāju
+      deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
+      delete_user: dzēst šo lietotāju
+      diary: dienasgrāmata
+      edits: labojumi
+      email address: "E-pasta adrese:"
+      hide_user: slēpt šo lietotāju
+      latest edit: "Pēdējais labojums {{ago}}:"
+      mapper since: "Kartētājs kopš:"
+      moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
+      my diary: mana dienasgrāmata
+      my edits: mani labojumi
+      new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      remove as friend: 'noņemt kā draugu'
+      role: 
+        administrator: Šis lietotājs ir administrators
+        grant: 
+          administrator: Piešķirt administratora tiesības
+          moderator: Piešķirt moderatora tiesības
+        moderator: Šis lietotājs ir moderators
+        revoke: 
+          administrator: Atņemt administratora tiesības
+          moderator: Atņemt moderatora tiesības
+      send message: nosūtīt ziņojumu
+      unhide_user: parādīt šo lietotāju
+      your friends: Jūsu draugi
+  user_block: 
+    partial: 
+      edit: Rediģēt
+      show: Rādīt
+    show: 
+      back: Skatīt visus bloķējumus
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      reason: "Bloķēšanas iemesls:"
+  user_role: 
+    grant: 
+      confirm: Apstiprināt
index da85a1717e6286d8fcd2c44b28c6285580d88415..d763ee7258b295bcdc1c5c7d83a46e4cd5ff1f7f 100644 (file)
@@ -120,7 +120,7 @@ mk:
         node: Погледај го јазолот на поголема карта
         relation: Погледај ја релацијата на поголема карта
         way: Погледај го патот на поголема карта
-      loading: Ð¡Ðµ Ð²Ñ\87иÑ\82Ñ\83ва...
+      loading: Ð\92Ñ\87иÑ\82Ñ\83вам...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: "Следни измени:"
@@ -339,16 +339,16 @@ mk:
     new: 
       title: Нова дневничка ставка
     no_such_entry: 
-      body: Ð\96алиме, Ð½Ð¾ Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ка Ñ\81Ñ\82авка Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80 Ñ\81о Ð¸Ð´.бÑ\80. {{id}}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82е Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88але Ð¿Ñ\80авилно, Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\82е ÐºÐ»Ð¸Ðºнале на погрешна врска.
+      body: Ð\96алиме, Ð½Ð¾ Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ка Ñ\81Ñ\82авка Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80 Ñ\81о Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÐºÐ° {{id}}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82е Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88але Ð¿Ñ\80авилно, Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\82е Ñ\81Ñ\82иÑ\81нале на погрешна врска.
       heading: "Нема ставка со назнака: {{id}}"
       title: Нема таква дневничка ставка
     no_such_user: 
-      body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска.
+      body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
       heading: Корисникот {{user}} не постои
       title: Нема таков корисник
     view: 
       leave_a_comment: Пиши коментар
-      login: Најавување
+      login: Најава
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} за да оставите коментар"
       save_button: Зачувај
       title: Дневникот на {{user}} | {{title}}
@@ -923,7 +923,7 @@ mk:
     intro_3_ucl: UCL VR Centre
     license: 
       title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца
-    log_in: најавување
+    log_in: најави ме
     log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
     logo: 
       alt_text: Логотип на OpenStreetMap
@@ -952,7 +952,7 @@ mk:
       english_link: англискиот оригинал
       text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница
       title: За овој превод
-    legal_babble: "<h2>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86а</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap Ð¸Ð¼Ð° <i>оÑ\82воÑ\80ени Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и</i>, Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86иÑ\80ан Ðµ Ð¿Ð¾Ð´ <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Creative\n   Commons Ð\9dаведи Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80-Сподели Ð¿Ð¾Ð´ Ð¸Ñ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\81лови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¸ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80аÑ\82е, Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83иÑ\80аÑ\82е, Ñ\98авно Ð¿Ñ\80икажÑ\83ваÑ\82е Ð¸ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82иÑ\80аÑ\82е Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и\n  Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и, Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\83Ñ\81лов Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е OpenStreetMap Ð¸ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82е\n  Ñ\83Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и. Ð\90ко Ð³Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ\83ваÑ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82емелиÑ\82е Ð´ÐµÐ»Ð° Ð²Ñ\80з Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и\n  Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82иÑ\82е Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83иÑ\80аÑ\82е Ñ\81амо Ð¿Ð¾Ð´ Ð¸Ñ\81Ñ\82аÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86а.\n  Ð\92о Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ\82 <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законÑ\81ки\n  Ð¿Ñ\80авилник</a> Ñ\81е Ð¾Ð±Ñ\98аÑ\81неÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и.\n</p>\n\n<h3>Ð\9aако Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83ваÑ\82е OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ð\94околкÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\81лики Ð¾Ð´ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð½Ð° OpenStreetMap, Ð±Ð°Ñ\80аме\n  Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82 Ð´Ð° Ñ\81одÑ\80жи Ð±Ð°Ñ\80ем &ldquo;&copy; Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð°\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ð\90ко ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\81амо Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82иÑ\82е,\n  Ð±Ð°Ñ\80аме Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82 Ð´Ð° Ð³Ð»Ð°Ñ\81и &ldquo;Ð\9aаÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81ки Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и &copy; Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð° OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ð\9aадеÑ\88Ñ\82о Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, OpenStreetMap Ñ\82Ñ\80еба Ð´Ð° Ð¸Ð¼Ð° Ñ\85ипеÑ\80вÑ\80Ñ\81ка <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  Ð¸ CC-BY-SA Ð´Ð¾ <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Ð\94околкÑ\83\n  ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83м ÐºÐ°Ð´ÐµÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ñ\81Ñ\82авааÑ\82 Ð²Ñ\80Ñ\81ки (како Ð½Ð° Ð¿Ñ\80.\n  Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ено Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ), Ð²Ð¸ Ð¿Ñ\80епоÑ\80аÑ\87Ñ\83ваме Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\86иÑ\82е Ð½Ð°\n  www.openstreetmap.org (на Ð¿Ñ\80. Ñ\81о Ð¿Ñ\80оÑ\88иÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе Ð½Ð°\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; Ñ\81о Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð²Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а) Ð¸ Ð´Ð¾\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Ð\9aако Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\9cе</h3>\n<p>\n  Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\98Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\9cе Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aеÑ\82о Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð½Ð° <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ð\9fÑ\80авниÑ\82е\n  Ð§Ð\9fÐ\9f</a>.\n</p>\n<p>\n  Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86иÑ\82е Ð²Ð¾ OSM Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\81еÑ\82Ñ\83вааÑ\82 Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°Ñ\88 Ð´Ð° Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\82авааÑ\82 Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´\n  Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80и Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\82ени Ñ\81о Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава (на Ð¿Ñ\80. Google Ð\9aаÑ\80Ñ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ени ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и) Ð±ÐµÐ·\n  Ñ\98аÑ\81на Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð° Ð¾Ð´ Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82елиÑ\82е Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\82е Ð¿Ñ\80ава.\n</p>\n<p>\n  Ð\98ако OpenStreetMap Ð¸Ð¼Ð° Ð¾Ñ\82воÑ\80ени Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и, Ð½Ð¸Ðµ Ñ\81епак Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼Ðµ Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82но Ð´Ð° \n  Ð³Ð¾ Ð½Ñ\83диме ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81киоÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам Ð½Ð° Ñ\80азвиваÑ\87и ÐºÐ¾Ð¸ Ñ\81е Ñ\82Ñ\80еÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\86а.\n\n  Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амоÑ\82</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\9aаÑ\82а</a>\n  Ð¸ <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Ð\9dаÑ\88иÑ\82е Ñ\83Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и</h3>\n<p>\n  Ð\9dаÑ\88аÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86а CC-BY-SA Ð±Ð°Ñ\80а Ð´Ð° &ldquo;го Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80ниоÑ\82\n  Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80 Ñ\80азÑ\83мно Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83моÑ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82воÑ\82о Ñ\88Ñ\82о Ð³Ð¾\n  ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е&rdquo;. Ð\9fоединеÑ\87ниÑ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84и Ð½Ð° OSM Ð½Ðµ Ð±Ð°Ñ\80ааÑ\82 Ð´Ð°\n  Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ\82 Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83вани Ð¿Ð¾Ñ\81ебно, Ñ\82Ñ\83кÑ\83 Ñ\81амо ÐºÐ°ÐºÐ¾ &ldquo;УÑ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð°\n  OpenStreetMap&rdquo;, Ð½Ð¾ Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ñ\83 ÐºÐ°Ð´ÐµÑ\88Ñ\82о OpenStreetMap Ñ\81одÑ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и\n  Ð¾Ð´ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\98а Ð´Ñ\80жавна ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð²Ð°Ð¶ÐµÐ½ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80,\n  Ð²ÐµÑ\80оÑ\98аÑ\82но Ð±Ð¸ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ Ñ\80азÑ\83мно Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð½Ð¸Ð² Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82но,\n  Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83ваÑ\98Ñ\9cи Ð³Ð¸ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ñ\88Ñ\82о Ñ\82ие Ð¾Ð±Ð¸Ñ\87но Ñ\81е Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83вааÑ\82, Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82аваÑ\98Ñ\9cи Ð²Ñ\80Ñ\81ка Ð´Ð¾ Ð½Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а.\n</p>\n\n<!--\nÐ\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð·Ð° Ñ\83Ñ\80едниÑ\86иÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и\n\nТÑ\83ка Ñ\81е Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81амо Ð¾Ð½Ð¸Ðµ Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¸ Ð±Ð°Ñ\80ааÑ\82 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ\82 Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸\nкако Ð¿Ñ\80едÑ\83Ñ\81лов Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Ð½Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð½Ð° OpenStreetMap. Ð\9eва Ð½Ðµ Ðµ\nопÑ\88Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82алог Ð½Ð° Ñ\83везени Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и, Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\81мее Ð´Ð° Ñ\81е ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82и, Ð¾Ñ\81вен ÐºÐ¾Ð³Ð°\nÑ\81е Ð±Ð°Ñ\80а Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´ Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\81е Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð°Ñ\82 Ñ\83Ñ\81ловиÑ\82е Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86аÑ\82а Ð½Ð° Ñ\83везениÑ\82е\nподаÑ\82оÑ\86и.\n\nСиÑ\82е Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ\83ваÑ\9aа Ð¼Ð¾Ñ\80а Ð½Ð°Ñ\98пÑ\80вин Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80одиÑ\81кÑ\83Ñ\82иÑ\80ааÑ\82 Ñ\81о Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем-админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80иÑ\82е Ð½Ð° OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алиÑ\98а</strong>: Ð¡Ð¾Ð´Ñ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð·Ð° Ð½Ð°Ñ\81елби Ð·Ð°Ñ\81новани Ð½Ð°\n   Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð½Ð° Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алиÑ\81каÑ\82а Ñ\81лÑ\83жба Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика.</li>\n   <li><strong>Ð\9aанада</strong>: Ð¡Ð¾Ð´Ñ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Ð\9cиниÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð·Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\80одни Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81и\n   Ð\9aанада), CanVec (&copy; Ð\9cиниÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð·Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\80одни Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81и\n   Ð\9aанада) Ð¸ StatCan (Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81ко Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ,\n   Ð¡Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика Ð\9aанада).</li>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86а</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap Ð¸Ð¼Ð° <i>оÑ\82воÑ\80ени Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и</i>, Ð¸ Ðµ Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86иÑ\80ан Ñ\81о <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Ð\9aÑ\80иеÑ\98Ñ\82ив\n   ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð½Ñ\81 Ð\9dаведиÐ\98звоÑ\80-СподелиÐ\9fодÐ\98Ñ\81Ñ\82иУÑ\81лови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¸ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80аÑ\82е, Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83иÑ\80аÑ\82е, Ñ\98авно Ð¿Ñ\80икажÑ\83ваÑ\82е Ð¸ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82иÑ\80аÑ\82е Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и\n  Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и, Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\83Ñ\81лов Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е OpenStreetMap Ð¸ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82е\n  Ñ\83Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и. Ð\90ко Ð³Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ\83ваÑ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82емелиÑ\82е Ð´ÐµÐ»Ð° Ð²Ñ\80з Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и\n  Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82иÑ\82е Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83иÑ\80аÑ\82е Ñ\81амо Ð¿Ð¾Ð´ Ð¸Ñ\81Ñ\82аÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86а.\n  Ð\92о Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ\82 <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законÑ\81ки\n  Ð¿Ñ\80авилник</a> Ñ\81е Ð¾Ð±Ñ\98аÑ\81неÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и.\n</p>\n\n<h3>Ð\9aако Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83ваÑ\82е OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ð\94околкÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\81лики Ð¾Ð´ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð½Ð° OpenStreetMap, Ð±Ð°Ñ\80аме\n  Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82 Ð´Ð° Ñ\81одÑ\80жи Ð±Ð°Ñ\80ем &ldquo;&copy; Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð°\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ð\90ко ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\81амо Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82иÑ\82е,\n  Ð±Ð°Ñ\80аме Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82 Ð´Ð° Ð³Ð»Ð°Ñ\81и &ldquo;Ð\9aаÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81ки Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и &copy; Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð° OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ð\9aадеÑ\88Ñ\82о Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, OpenStreetMap Ñ\82Ñ\80еба Ð´Ð° Ð¸Ð¼Ð° Ñ\85ипеÑ\80вÑ\80Ñ\81ка <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  Ð¸ CC-BY-SA Ð´Ð¾ <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Ð\94околкÑ\83\n  ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83м ÐºÐ°Ð´ÐµÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ñ\81Ñ\82авааÑ\82 Ð²Ñ\80Ñ\81ки (како Ð½Ð° Ð¿Ñ\80.\n  Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ено Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ), Ð²Ð¸ Ð¿Ñ\80епоÑ\80аÑ\87Ñ\83ваме Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\86иÑ\82е Ð½Ð°\n  www.openstreetmap.org (на Ð¿Ñ\80. Ñ\81о Ð¿Ñ\80оÑ\88иÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе Ð½Ð°\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; Ñ\81о Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð²Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а) Ð¸ Ð´Ð¾\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Ð\9aако Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\9cе</h3>\n<p>\n  Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\98Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\9cе Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aеÑ\82о Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð½Ð° <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ð\9fÑ\80авниÑ\82е\n  Ð§Ð\9fÐ\9f</a>.\n</p>\n<p>\n  Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86иÑ\82е Ð²Ð¾ OSM Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\81еÑ\82Ñ\83вааÑ\82 Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°Ñ\88 Ð´Ð° Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\82авааÑ\82 Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´\n  Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80и Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\82ени Ñ\81о Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава (на Ð¿Ñ\80. Google Ð\9aаÑ\80Ñ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ени ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и) Ð±ÐµÐ·\n  Ñ\98аÑ\81на Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð° Ð¾Ð´ Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82елиÑ\82е Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\82е Ð¿Ñ\80ава.\n</p>\n<p>\n  Ð\98ако OpenStreetMap Ð¸Ð¼Ð° Ð¾Ñ\82воÑ\80ени Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и, Ð½Ð¸Ðµ Ñ\81епак Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼Ðµ Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82но Ð´Ð° \n  Ð³Ð¾ Ð½Ñ\83диме ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81киоÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам Ð½Ð° Ñ\80азвиваÑ\87и ÐºÐ¾Ð¸ Ñ\81е Ñ\82Ñ\80еÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\86а.\n\n  Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ñ\88иÑ\82е <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амоÑ\82</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\9aаÑ\82а</a>\n  Ð¸ <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Ð\9dаÑ\88иÑ\82е Ñ\83Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и</h3>\n<p>\n  Ð\9dаÑ\88аÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86а CC-BY-SA Ð±Ð°Ñ\80а Ð´Ð° &ldquo;го Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80ниоÑ\82\n  Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80 Ñ\80азÑ\83мно Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83моÑ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82воÑ\82о Ñ\88Ñ\82о Ð³Ð¾\n  ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е&rdquo;. Ð\9fоединеÑ\87ниÑ\82е ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84и Ð½Ð° OSM Ð½Ðµ Ð±Ð°Ñ\80ааÑ\82 Ð´Ð°\n  Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ\82 Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83вани Ð¿Ð¾Ñ\81ебно, Ñ\82Ñ\83кÑ\83 Ñ\81амо ÐºÐ°ÐºÐ¾ &ldquo;УÑ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð°\n  OpenStreetMap&rdquo;, Ð½Ð¾ Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ñ\83 ÐºÐ°Ð´ÐµÑ\88Ñ\82о OpenStreetMap Ñ\81одÑ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и\n  Ð¾Ð´ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\98а Ð´Ñ\80жавна ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ñ\80Ñ\83г Ð²Ð°Ð¶ÐµÐ½ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80,\n  Ð²ÐµÑ\80оÑ\98аÑ\82но Ð±Ð¸ Ð±Ð¸Ð»Ð¾ Ñ\80азÑ\83мно Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð½Ð¸Ð² Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82но,\n  Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83ваÑ\98Ñ\9cи Ð³Ð¸ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ñ\88Ñ\82о Ñ\82ие Ð¾Ð±Ð¸Ñ\87но Ñ\81е Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83вааÑ\82, Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82аваÑ\98Ñ\9cи Ð²Ñ\80Ñ\81ка Ð´Ð¾ Ð½Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а.\n</p>\n\n<!--\nÐ\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð·Ð° Ñ\83Ñ\80едниÑ\86иÑ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и\n\nТÑ\83ка Ñ\81е Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81амо Ð¾Ð½Ð¸Ðµ Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии ÐºÐ¾Ð¸ Ð±Ð°Ñ\80ааÑ\82 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ\82 Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸\nкако Ð¿Ñ\80едÑ\83Ñ\81лов Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9aе Ð½Ð° Ð½Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð½Ð° OpenStreetMap. Ð\9eва Ð½Ðµ Ðµ\nопÑ\88Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82алог Ð½Ð° Ñ\83везени Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и, Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\81мее Ð´Ð° Ñ\81е ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82и, Ð¾Ñ\81вен ÐºÐ¾Ð³Ð°\nÑ\81е Ð±Ð°Ñ\80а Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´ Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\81е Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð°Ñ\82 Ñ\83Ñ\81ловиÑ\82е Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\86енÑ\86аÑ\82а Ð½Ð° Ñ\83везениÑ\82е\nподаÑ\82оÑ\86и.\n\nСиÑ\82е Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ\83ваÑ\9aа Ð¼Ð¾Ñ\80а Ð½Ð°Ñ\98пÑ\80вин Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80одиÑ\81кÑ\83Ñ\82иÑ\80ааÑ\82 Ñ\81о Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем-админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80иÑ\82е Ð½Ð° OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алиÑ\98а</strong>: Ð¡Ð¾Ð´Ñ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð·Ð° Ð½Ð°Ñ\81елби Ð·Ð°Ñ\81новани Ð½Ð°\n   Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð½Ð° Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алиÑ\81каÑ\82а Ñ\81лÑ\83жба Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика.</li>\n   <li><strong>Ð\9aанада</strong>: Ð¡Ð¾Ð´Ñ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¾Ð´\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Ð\9cиниÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð·Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\80одни Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81и\n   Ð\9aанада), CanVec (&copy; Ð\9cиниÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð·Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\80одни Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81и\n   Ð\9aанада) Ð¸ StatCan (Ð\93еогÑ\80аÑ\84Ñ\81ко Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ,\n   Ð¡Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика Ð\9aанада).</li>\n   <li><strong>ФÑ\80анÑ\86иÑ\98а</strong>: Ð¡Ð¾Ð´Ñ\80жи Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð¿Ñ\80еземени Ð¾Ð´\n   Ð\93лавнаÑ\82а Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ\87на Ñ\83пÑ\80ава.</i>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почнете со изработка на карти
       native_link: македонската верзија
@@ -1470,8 +1470,8 @@ mk:
       create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
       create_account: создај сметка
       email or username: Е-пошта или корисничко име
-      heading: Најавување
-      login_button: Најавување
+      heading: Најава
+      login_button: Најава
       lost password link: Ја заборавивте лозинката?
       new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
@@ -1479,7 +1479,7 @@ mk:
       please login: Најавете се или {{create_user_link}}.
       register now: Регистрација
       remember: "Запомни ме:"
-      title: Најавување
+      title: Најава
       to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap.
       webmaster: мреж. управник
     logout: 
@@ -1548,14 +1548,14 @@ mk:
       consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски
       consider_pd_why: Што е ова?
       decline: Одбиј
-      heading: Ð£Ñ\81лови Ð·Ð° Ñ\83Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и
+      heading: Ð£Ñ\81лови Ð½Ð° Ñ\83Ñ\87еÑ\81Ñ\82во
       legale_names: 
         france: Франција
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатокот од светот
       legale_select: "Одберете ја вашата земја на живеење:"
       read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
-      title: Ð£Ñ\81лови Ð·а учество
+      title: Ð£Ñ\81лови Ð½а учество
       you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа согласете се или одбијте ги.
     view: 
       activate_user: активирај го корисников
index e03ab79a2f5c2cba4b1f2f51816342b1c80ca092..38631ef8d1585617679bc91ecccc7ae0b7ba7705 100644 (file)
@@ -109,6 +109,8 @@ nl:
       show_area_box: Gebied weergeven
     common_details: 
       changeset_comment: "Opmerking:"
+      deleted_at: "Verwijderd op:"
+      deleted_by: "Verwijderd door:"
       edited_at: "Bewerkt op:"
       edited_by: "Bewerkt door:"
       in_changeset: "In set wijzigingen:"
@@ -845,7 +847,7 @@ nl:
           guest_house: Gastenverblijf
           hostel: Jeugdherberg
           hotel: Hotel
-          information: Informatie
+          information: Gegevens
           lean_to: Open schutplaats
           motel: Motel
           museum: Museum
index 653585637b96e4d5d135526f81fe3910ad389e8c..d90d13a0e61686b3ca0d85ba1ffde818e9285ee0 100644 (file)
@@ -81,6 +81,7 @@
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
     setup_user_auth: 
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
+      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Endringssett: {{id}}"
       english_link: den engelske originalen
       text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
       title: Om denne oversettelsen
-    legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart\n  og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n  bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du\n  bare distribuere resultatet under samme lisens. Den\n  full <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n  koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at\n  din kreditering minst inneholder «© OpenStreetMap\n  bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata,\n  ber vi om «Kartdata © OpenStreetMap bidragsytere,\n  CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli hyperlenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenkene ikke er mulig (f.eks. i\n  utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n  'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n  Les mer om hvordan du bruker våre data på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM bidragsytere blir påminnet å aldri skal legge til data fra\n  opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n  uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n  Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n  gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n  Se våre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-retningslinjer</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Side ved side-retningslinjer</a>\n  og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-retningslinjer</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n  Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige\n  forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en\n  kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå\n  eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n   på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n   <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n   Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir ingen garanti, eller\n  godtar erstatningsansvar.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n  bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n  Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n  koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n  «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n  «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n  uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n  Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n  gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n  Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n  og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n  Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n   på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n   <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n   Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: start kartlegging
       native_link: Norsk versjon
     index: 
       application: Applikasjonsnavn
       issued_at: Utstedt
+      list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
       my_apps: Mine klientapplikasjoner
       my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
       no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
       password: "Passord:"
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="{{url}}">denne wiki-siden</a> .
       title: Opprett konto
     no_such_user: 
       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
       legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
       read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
       title: Bidragsytervilkår
+      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
     view: 
       activate_user: aktiver denne brukeren
       add as friend: legg til som en venn
index 800d8d739901011594d3bfa7bc44c7b261e3860c..f100484dd47842437d1e99441bd8501abc945ba9 100644 (file)
@@ -200,6 +200,7 @@ pl:
       details: Szczegóły
       drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
       edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
+      hide_areas: Ukryj obszary
       history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
       load_data: Załaduj dane
       loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów.  Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać.  Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
@@ -222,6 +223,7 @@ pl:
           node: Węzeł
           way: Droga
       private_user: prywatny użytkownika
+      show_areas: Pokaż obszary
       show_history: Pokaż zmiany
       unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
       wait: Moment…
@@ -261,7 +263,7 @@ pl:
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonim
-      big_area: (pełny)
+      big_area: (duży)
       no_comment: (brak)
       no_edits: (brak edycji)
       show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
@@ -901,6 +903,7 @@ pl:
     export: Eksport
     export_tooltip: Eksport danych mapy
     foundation: Fundacja
+    foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
     gps_traces: Ślady GPS
     gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS
     help: Pomoc
@@ -933,6 +936,7 @@ pl:
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
     sign_up: zarejestruj
     sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
+    sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver!
     tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
     user_diaries: Dzienniczki
     user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
index f750776a4dc2de80f04c56bafb54373e82af3b62..daaf736413129ef512e92fe64677810a85d4f677 100644 (file)
@@ -81,6 +81,7 @@ pt-BR:
       cookies_needed: Parece que você está com os <i>cookies</i> não habilitados - por favor habilite os <i>cookies</i> no seu browser antes de continuar.
     setup_user_auth: 
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para saber de mais detalhes.
+      need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não precisa concordar, mas você deve vê-los.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Alterações: {{id}}"
@@ -203,6 +204,7 @@ pt-BR:
       details: Detalhes
       drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa
       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] at [[timestamp]]
+      hide_areas: Ocultar áreas
       history_for_feature: Histórico para [[feature]]
       load_data: Carregar dados
       loaded_an_area_with_num_features: Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo.
@@ -225,6 +227,7 @@ pt-BR:
           node: Ponto
           way: Caminho
       private_user: usuário privado
+      show_areas: Mostrar áreas
       show_history: Exibir histórico
       unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
       wait: Aguarde...
@@ -958,6 +961,7 @@ pt-BR:
       title: OpenStreetMap
     sign_up: registrar
     sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
+    sotm2011: Venha para a Conferência OpenStreetMap 2011, The State of the Map, de 9 a 11 de setembro em Denver!
     tag_line: O Wiki de Mapas Livres
     user_diaries: Diários de Usuário
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
@@ -973,7 +977,7 @@ pt-BR:
       english_link: o original em Inglês
       text: Caso haja um conflito entre esta tradução e {{english_original_link}}, a página em Inglês terá precedência
       title: Sobre esta tradução
-    legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n  e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n  colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n  deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n  jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n  os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n  nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e a licença CC-BY-SA para <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n  trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n  www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n  Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n  fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n  permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nossa licença CC-BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n  Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n  está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n  crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n  nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n  no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n  os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n   nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada).</li>\n   <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n   UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n  e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n  colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n  deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n  jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n  os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n  nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e a licença CC-BY-SA para <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n  trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n  www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n  Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n  fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n  permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nossa licença CC-BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n  Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n  está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n  crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n  nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n  no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n  os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n   nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada).</li>\n   <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n   UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: começar a mapear
       native_link: Versão em Português do Brasil
@@ -1212,6 +1216,7 @@ pt-BR:
       no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
       not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
       not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
       potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no potlatch 2, você deve clicar em Salvar)
       potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
       user_page_link: página de usuário
@@ -1541,6 +1546,7 @@ pt-BR:
       not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de e-mail">política de privacidade</a>)
       password: "Senha:"
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
+      terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos do Colaborador. Para obter mais informações, consulte <a href="{{url}}">esta página do wiki</a> .
       title: Criar Conta
     no_such_user: 
       body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
@@ -1583,6 +1589,7 @@ pt-BR:
       legale_select: "Por favor, selecione o país onde você mora:"
       read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes e futuras.
       title: Termos do Colaborador
+      you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos Termos do Colaborador para continuar.
     view: 
       activate_user: ativar este usuário
       add as friend: adicionar como amigos
index 1539bd3aa3b6dba4117a6e3816dbab906eca3961..d95fd7274c31532bc48cd45ddb612a044c5f9c4c 100644 (file)
@@ -961,7 +961,7 @@ ru:
       english_link: английского оригинала
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
-    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+    legal_babble: "<h2> Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80ование</h2>\n<p>OpenStreetMap Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fеÑ\82 <i>оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе</i>, Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 Ð»Ð¸Ñ\86ензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81вободно ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c, Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\8c, Ð¿ÐµÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\88и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð´Ð¾ Ñ\82еÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð²Ñ\8b Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлаеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð° OpenStreetMap Ð¸ ÐµÐ³Ð¾ Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82во. Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fеÑ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ð±ÐµÑ\80Ñ\91Ñ\82е Ð½Ð°Ñ\88и Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иалÑ\8b Ð·Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\83, Ñ\82о Ð²Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\82акой Ð¶Ðµ Ð»Ð¸Ñ\86ензией. Ð\9fолнÑ\8bй <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ð»Ð¸Ñ\86ензии</a> Ñ\80азÑ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fеÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88и Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð¾Ð±Ñ\8fзанноÑ\81Ñ\82и.\n</p>\n\n<h3>Ð\9aак Ñ\81оÑ\81лаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° OpenStreetMap</h3>\n<p>Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82 OpenStreetMap, Ð¼Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83ем, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð²Ñ\8b Ñ\83казÑ\8bвали, Ð¿Ð¾ ÐºÑ\80айней Ð¼ÐµÑ\80е, Â«Â© Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кие Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¼Ñ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83ем Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87иÑ\8f Ñ\83казаниÑ\8f Â«Ð\9aаÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кие Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Â© Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Ð\92езде, Ð³Ð´Ðµ Ñ\8dÑ\82о Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ñ\81ледÑ\83еÑ\82 Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> Ð¸ Ð½Ð° CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ð½Ð¾Ñ\81иÑ\82ели Ð³Ð´Ðµ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ\80Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ (напÑ\80имеÑ\80, Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82нÑ\8bе Ð¿Ñ\80оизведениÑ\8f), Ð¼Ñ\8b Ð¿Ñ\80едлагаем Ð²Ð°Ð¼ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ñ\87иÑ\82аÑ\82елей Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82венно Ðº www.openstreetmap.org (возможно, Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80Ñ\8fÑ\8f OpenStreetMap Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а) Ð¸ Ðº www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Ð\9fодÑ\80обнее</h3>\n<p>УзнайÑ\82е Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¾Ð± Ð¸Ñ\81полÑ\8cзовании Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">оÑ\82веÑ\82ов Ð½Ð° Ð¿Ñ\80авовÑ\8bе Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b</a>. \n</p>\n<p>УÑ\87аÑ\81Ñ\82ники Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва OSM Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð²Ñ\81егда Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¾ Ñ\82ом, Ñ\87Ñ\82о Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð¸Ð· Ð»Ñ\8eбÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89еннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81ким Ð¿Ñ\80авом Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ников (напÑ\80имеÑ\80 Ñ\81 Google Maps Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82нÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82) Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cного Ñ\81оглаÑ\81иÑ\8f Ð¿Ñ\80авообладаÑ\82елей. \n</p>\n<p>ХоÑ\82Ñ\8f OpenStreetMap Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ñ\81вободнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¼Ñ\8b Ð½Ðµ Ð² Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82нÑ\8bй API Ðº Ð½Ð°Ñ\88им ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ам Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80онниÑ\85 Ñ\80азÑ\80абоÑ\82Ñ\87иков. Ð¡Ð¼. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82ей ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b</a> Ð¸ <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Ð\9fÑ\80авила Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ñ\81лÑ\83жбÑ\8b Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87аÑ\8eÑ\82</h3>\n<p>Ð\9dаÑ\88а Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\8f CC-BY-SA Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð¾Ñ\82 Ð²Ð°Ñ\81 Â«Ñ\83казÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cного Ð¿Ñ\80оизведениÑ\8f, Ð² Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ñ\81 Ð¾Ñ\81обенноÑ\81Ñ\82Ñ\8fми Ð½Ð¾Ñ\81иÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¸ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82в». Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bе Ñ\87ленÑ\8b Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва OSM Ð½Ðµ Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ñ\83казаниÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е, Ñ\87ем Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87кой Â«Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники OpenStreetMap», Ð½Ð¾ Ð² OpenStreetMap ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87еннÑ\8bе Ð¾Ñ\82 Ð½Ð°Ñ\86ионалÑ\8cнÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\82Ñ\81Ñ\82в Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82веннÑ\8bÑ\85 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ников, Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81мÑ\8bÑ\81л Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82венно Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\85, ÐºÐ°Ðº Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник, Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83. \n</p>\n\n<!-- Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80едакÑ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83. Ð\9dиже Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81ленÑ\8b Ñ\82олÑ\8cко Ñ\82е Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки Ð½Ð° Ñ\81воÑ\91 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82во Ð² ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ве Ñ\83Ñ\81ловий Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f Ð¸Ñ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð² OpenStreetMap. Ð­Ñ\82о Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ñ\89ий ÐºÐ°Ñ\82алог Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85, Ñ\81пиÑ\81ок Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ñ\81лÑ\83Ñ\87аев, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ\83казание Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fми Ð»Ð¸Ñ\86ензии Ð½Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе.\n\nÐ\9bÑ\8eбÑ\8bе Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¿ÐµÑ\80вÑ\83Ñ\8e Ð¾Ñ\87еÑ\80едÑ\8c Ð¾Ð±Ñ\81Ñ\83жденÑ\8b Ñ\81 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bми Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алиÑ\8f.</strong> Ð\94аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80игоÑ\80одов Ð¾Ñ\82 Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алийÑ\81кого Ð±Ñ\8eÑ\80о Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ики. </li>\n<li><strong>Ð\9aанада.</strong> Ð\94аннÑ\8bе Ð¾Ñ\82 GeoBase Â®, GeoGratis (© Ð\94епаÑ\80Ñ\82аменÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ов Ð\9aанадÑ\8b), CanVec (© Ð\94епаÑ\80Ñ\82аменÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\80однÑ\8bÑ\85 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ов Ð\9aанадÑ\8b) Ð¸ StatCan (Ð\9eÑ\82дел Ð\93еогÑ\80аÑ\84ии, Ð¡Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ\81Ñ\82во Ð\9aанадÑ\8b).</li>\n<li><strong>ФÑ\80анÑ\86иÑ\8f</strong>: Ð\94аннÑ\8bе Ð¾Ñ\82 Ð\93лавного Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f.</i>\n<li><strong>Ð\9dоваÑ\8f Ð\97еландиÑ\8f.</strong> Ð\94аннÑ\8bе Ð¸Ð· Ñ\81ведений Ð¾ Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81аÑ\85 Ð\9dовой Ð\97еландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Ð\9fолÑ\8cÑ\88а.</strong> Ð\94аннÑ\8bе Ñ\81 <a href=\"http://ump.waw.pl/\">каÑ\80Ñ\82 UMP-pcPL</a>. Copyright Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Ð\92еликобÑ\80иÑ\82аниÑ\8f.</strong> Ð\94аннÑ\8bе Ordnance Survey Â© Crown copyright Ð¸ Ð¿Ñ\80ава Ð½Ð° Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nÐ\92клÑ\8eÑ\87ение Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð² OpenStreetMap Ð½Ðµ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аеÑ\82, Ñ\87Ñ\82о Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\89ик Ð¿ÐµÑ\80виÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-либо Ð¾Ð±Ñ\80азом Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 OpenStreetMap, Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fеÑ\82 Ð³Ð°Ñ\80анÑ\82ии Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80инимаеÑ\82 Ð½Ð° Ñ\81ебÑ\8f ÐºÐ°ÐºÑ\83Ñ\8e-лÑ\8eбÑ\83Ñ\8e Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82венноÑ\81Ñ\82Ñ\8c. \n</p>"
     native: 
       mapping_link: начать картографирование
       native_link: русской версии
index b0d33479e99a5eb389525d7a5454bb256569a89b..85412b7314a34c2e6e6f38ac21e5de41c1a61778 100644 (file)
@@ -919,7 +919,7 @@ sl:
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.
       password: "Geslo:"
       reset: Ponastavitev gesla
-      title: ponastavitev gesla
+      title: Ponastavitev gesla
     set_home: 
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     suspended: 
index f00ae7d6190127988000379e8a19ba9bc1c8899b..3f5372ff79907b073d5ca5278e895817977ab434 100644 (file)
@@ -13,7 +13,20 @@ sq:
       trace: 
         name: Emri
     models: 
+      acl: Qasu në Listën e Kontrollit
+      changeset: Ndryshim
+      changeset_tag: Ndryshim tag
+      country: Shteti
+      diary_comment: Koment Ditari
+      diary_entry: Shënim në ditar
+      friend: Mik
       language: Gjuha
+      message: Porosi
+      node: Nyjë
+      node_tag: Etiketë nyjë
+      old_node: Nyjë e vjetër
+      old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
+      old_relation: Marrëdhënie e vjetër
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Ndryshim : {{id}}"
index d75a7476c0eaf4d390b1590e52a0635a66122bed..f8272cfc5ece3a159d309d2aaf3a7d17f208542e 100644 (file)
@@ -193,6 +193,7 @@ sr-EC:
       details: Детаљи
       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
+      hide_areas: Сакриј области
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
@@ -215,6 +216,7 @@ sr-EC:
           node: Чвор
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
+      show_areas: Прикажи области
       show_history: Прикажи историју
       unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од {{max_bbox_size}})"
       wait: Чекај...
@@ -345,8 +347,10 @@ sr-EC:
     default: Подразумевано (тренутно {{name}})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
+      name: Potlatch 1
     potlatch2: 
       description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
+      name: Potlatch 2
     remote: 
       description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
       name: Даљинско управљење
@@ -354,6 +358,7 @@ sr-EC:
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       area_to_export: Област за извоз
+      embeddable_html: Уградиви HTML
       export_button: Извези
       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
       format: Формат
@@ -916,7 +921,7 @@ sr-EC:
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примљене
-      my_inbox: Моје {{inbox_link}}
+      my_inbox: Моје {{inbox_link}} поруке
       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
@@ -1005,7 +1010,7 @@ sr-EC:
       name: Име
       requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
     index: 
-      application: Ð\98ме Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98е
+      application: Ð\9dазив Ð¿Ñ\80огÑ\80ама
       register_new: Региструј своју апликацију
       revoke: Опозови!
       title: Моји OAuth детаљи
@@ -1021,6 +1026,7 @@ sr-EC:
   site: 
     edit: 
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+      potlatch2_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Како би сачували у Potlatch 2, требали би да кликнете на сачувај.)
       user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
@@ -1256,10 +1262,13 @@ sr-EC:
       flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
     list: 
       heading: Корисници
+      showing: 
+        one: Приказ стране {{page}} ({{first_item}} од {{items}})
+        other: Приказ страна {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} од {{items}})
       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
       title: Корисници
     login: 
-      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
+      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="{{reconfirm}}">затражите нови мејл за потврду</a>.
       already have: Већ имате налог? Пријавите се.
       create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
       create_account: направите налог
@@ -1388,6 +1397,10 @@ sr-EC:
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      heading: Списак блокирања од {{name}}
+    blocks_on: 
+      title: Блокирања од {{name}}
     filter: 
       block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
       not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
index 2ea81e30b38ef864b95d16a0a8629e48a64033b7..eaf82848efcb46dd2a6d037c95778d6d25de3721 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Jas
 # Author: Jopparn
 # Author: Liftarn
+# Author: Lokal Profil
 # Author: Luen
 # Author: Magol
 # Author: Per
@@ -190,6 +191,7 @@ sv:
       details: Detaljer
       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
+      hide_areas: Göm område
       history_for_feature: Historik för [[feature]]
       load_data: Ladda data
       loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
@@ -212,6 +214,7 @@ sv:
           node: Nod
           way: Väg
       private_user: privat användare
+      show_areas: Visa område
       show_history: Visa historik
       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
       wait: Vänta...
@@ -263,9 +266,16 @@ sv:
     list: 
       description: Senaste ändringar
       description_bbox: Changesets inom {{bbox}}
+      description_user: Ändringsset av {{user}}
+      description_user_bbox: Ändringsset av {{user}} inom {{bbox}}
+      heading: Ändringsset
+      heading_bbox: Ändringsset
+      heading_user: Ändringsset
+      heading_user_bbox: Ändringsset
+      title: Ändringsset
       title_bbox: Changesets inom {{bbox}}
-      title_user: Changesets av {{user}}
-      title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
+      title_user: Ändringsset av {{user}}
+      title_user_bbox: Ändringsset av {{user}} inom {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar från {{link_user}}, {{comment_created_at}}
@@ -300,6 +310,7 @@ sv:
       newer_entries: Nyare anteckningar
       no_entries: Inga dagboksanteckningar
       older_entries: Äldre anteckningar
+      recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
       title: Användardagböcker
       user_title: "{{user}}s dagbok"
     location: 
@@ -320,6 +331,7 @@ sv:
       login: Inloggning
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
       save_button: Spara
+      title: "{{user}}s dagbok | {{title}}"
       user_title: Dagbok för {{user}}
   editor: 
     potlatch: 
@@ -499,6 +511,7 @@ sv:
           house: Hus
           industrial: Industribyggnad
           office: Kontorsbyggnad
+          public: Offentlig byggnad
           school: Skolbyggnad
           shop: Affär
           stadium: Stadium
@@ -537,6 +550,7 @@ sv:
           church: Kyrka
           house: Hus
           icon: Ikon
+          manor: Herrgård
           memorial: Minnesmärke
           mine: Gruva
           monument: Monument
@@ -547,20 +561,26 @@ sv:
         landuse: 
           allotments: Kolonilotter
           cemetery: Begravningsplats
+          commercial: Kommersiellt område
           farm: Bondgård
           forest: Skog
           grass: Gräs
           industrial: Industriområde
+          landfill: Soptipp
           meadow: Äng
           military: Militärområde
           mine: Gruva
           mountain: Berg
+          nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
+          piste: Pist
+          plaza: Torg
           quarry: Stenbrott
           railway: Järnväg
           reservoir: Reservoar
           residential: Bostadsområde
           vineyard: Vingård
+          wetland: Våtmark
           wood: Skog
         leisure: 
           beach_resort: Badort
@@ -664,6 +684,7 @@ sv:
           tram_stop: Spårvagnshållplats
           yard: Bangård
         shop: 
+          art: Konstaffär
           bakery: Bageri
           beauty: Skönhetssalong
           bicycle: Cykelaffär
@@ -678,6 +699,7 @@ sv:
           chemist: Apotek
           clothes: Klädbutik
           computer: Datorbutik
+          confectionery: Godisbutik
           convenience: Närköp
           cosmetics: Parfymeri
           drugstore: Apotek
@@ -685,17 +707,21 @@ sv:
           electronics: Elektronikbutik
           estate_agent: Egendomsmäklare
           fashion: Modebutik
+          fish: Fiskhandlare
           florist: Blommor
           food: Mataffär
           funeral_directors: Begravningsbyrå
           furniture: Möbler
           gallery: Galleri
           gift: Presentaffär
+          greengrocer: Grönsakshandlare
           grocery: Livsmedelsbutik
           hairdresser: Frisör
+          hardware: Järnhandel
           insurance: Försäkring
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
+          laundry: Tvättservice
           mall: Köpcentrum
           market: Marknad
           motorcycle: Motorcykelhandlare
@@ -765,8 +791,10 @@ sv:
     donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
     donate_link_text: donera
     edit: Redigera
+    edit_with: Redigera med {{editor}}
     export: Exportera
     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
+    foundation: Stiftelsen
     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
     gps_traces: GPS-spår
     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
@@ -808,9 +836,11 @@ sv:
     welcome_user: Välkommen {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
     wiki: Wiki
+    wiki_title: Wiki-webplats för projektet
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: det engelska originalet
+      text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och {{english_original_link}} har den engelska texten företräde
       title: Om denna översättning
     native: 
       mapping_link: börja kartlägga
@@ -888,9 +918,12 @@ sv:
       greeting: Hej,
       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för {{server_url}} till {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
       greeting: Hej,
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} till {{new_address}}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Du kan se deras profil på {{userurl}}.
     gpx_notification: 
       and_no_tags: och inga taggar.
       failure: 
@@ -900,6 +933,8 @@ sv:
         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
       with_description: med beskrivningen
       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
     lost_password_html: 
       greeting: Hej,
     lost_password_plain: 
index 2a528203948bc9dc784761085aa35df3b9e472ff..51047f16d54f0d5333fedefef4f7788d22a9fb70 100644 (file)
@@ -937,7 +937,7 @@ tl:
       english_link: ang orihinal na nasa Ingles
       text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang pahinang ito at ng {{english_original_link}}, mangingibabaw ang pahinang nasa Ingles
       title: Tungkol sa salinwikang ito
-    legal_babble: "<h2>Karapatang-ari at Lisensiya</h2>\n<p>\n   Ang OpenStreetMap ay <i>bukas na dato</i>, nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipapadala and iangkop ang aming mga mapa\n  at dato, hangga’t binabanggit mo ang OpenStreetMap at mga tagapag-ambag nito. Kapag binago mo o nagtatag mula sa aming mga mapa o dato, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya.  Ang buong <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">kodigong makabatas</a> ay nagpapaliwanag ng iyong mga karapatan at mga pananagutan.\n</p>\n\n<h3>Paano babanggitin ang OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Kapag ginagamit mo ang mga larawan ng mapa ng OpenStreetMap, hinihiling naming na ang pagbanggit mo ay mapagbabasahan ng kahit na &ldquo;&copy; Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap\n, CC-BY-SA&rdquo;. Kapag ginamit mo lamang ang dato ng mapa,\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa \n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (&copy; Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\n   Estadistika ng Canada).</li>\n   <li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa \n   Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n   <li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa  UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong&copy; Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ang pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o\n tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>\n\n  hinihiling naming ang &ldquo;Map data &copy; Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Kung saan maaari, dapat na ikawing ang OpenStreetMap sa <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  at ang CC-BY-SA sa <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Kapag\n  ginagamit mo ang isang midya kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong nakalimbag na mga akda), iminumungkahi naming ituro ang mga mambabasa mo sa \n  www.openstreetmap.org (maaaring sa pamamagitan ng pagpapahaba ng  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; papunta sa buong tirahang ito) at papunta sa\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pag-alam ng iba pa</h3>\n<p>\n  Magbasa ng iba pa na ginagamit an gaming dato na nasa <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga madalas na tanong na makabatas</a>.\n</p>\n<p>\n  Ang mga tagapag-ambag sa OSM ay pinaaalalahanang huwag na huwag magdaragdag ng anumang mga dato mula sa anumang mga mapagkukunang may karapatang-ari (katulad ng Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na walang hayagang pahintulot mula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa kopya.\n</p>\n<p>\n  Bagaman ang OpenStreetMap ay isang bukas na dato, hindi kami makapagbibigay ng isang hindi binabayarang API ng mapa para sa mga tagapagpaunlad ng pangatlong partido.\n\n  Tingnan ang aming <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng Tisa</a>\n  and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Patakaran sa Paggamit ng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Mga tagapag-ambag namin</h3>\n<p>\n  Ang aming lisensiyang CC-BY-SA ay nangangailangan sa iyo na &ldquo;magbigay ng pagbanggit sa Orihinal na May-akda na makatwiran para sa midya o paraang ginagamit Mo&rdquo;.Ang indibidwal na mga tagapagmapa ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan sa &ldquo;Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap&rdquo;, subalit kung saan ang dato para sa isang ahensiya ng pagmamapang pambansa o ibang pangunahing kuhanan ay naisama na sa OpenStreetMap,maaaring makatwirang banggitin sila na tuwiran sa pamamagitan ng tuwirang muling pagsipi ng kanilang pagbabanggit o sa pamamagitan ng pagkakawing nito sa pahinang ito.</p>\n\n<!--\nKabatiran para sa mga patnugot ng pahina\n\nAng sumusunod ay nagtatala lamang ng mga organisasyon na nangangailangan ng mga pagbabanggit bilang isang pasubali sa paggamit ng kanilang dato sa OpenStreetMap. Hindi ito isang pangkalahatang katalogo ng mga pag-aangkat, at hindi dapat gamitin maliban na lamang kung kailangan ang pagbabanggit upang makasunod sa lisensiya ng inangkat na dato.  Ang anumang mga karagdagan ditto ay dapat na talakayin muna na kasama ang mga tagapangasiwa ng sistema ng OSM.\n-->\n\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa \n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (&copy; Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\n   Estadistika ng Canada).</li>\n   <li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa \n   Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n   <li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa  UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong&copy; Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ang pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o\n tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Karapatang-ari at Lisensiya</h2>\n<p>\nAng OpenStreetMap ay <i>bukas na dato</i>, na nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Malikhaing Pangkaraniwang Pagtukoy na Magkatulad 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMalaya mong makokopya, maipapamahagi, maipadadala and iangkop ang aming mga mapa  at dato, hangga’t binabanggit mo ang OpenStreetMap at mga tagapag-ambag nito. Kapag binago o pinainam mo ang aming mga mapa o dato, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya.  Ang buong <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">kodigong makabatas</a> ay nagpapaliwanag ng iyong mga karapatan at mga pananagutan.\n</p>\n<h3>Paano babanggitin ang OpenStreetMap</h3>\n<p>\nKapag ginagamit mo ang mga larawan ng mapa ng OpenStreetMap, hinihiling naming na ang pagbanggit mo ay mapagbabasahan ng kahit na &ldquo;&copy; Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Kapag ginagamit mo lamang ang dato ng mapa, hinihiling namin ang &ldquo;Dato ng mapa &copy; Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\nKung saan maaari, ang OpenStreetMap ay dapat na ikawing sa <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat CC-BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Kung gumagamit ka ng isang midyum kung saan hindi maaari ang mga kawing (katulad halimbawa ng isang nilimbag a akda), iminumungkahi namin na papuntahin ang mga mambabasa mo sa www.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng pagpapalawig ng &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; papunta sa buong tirahang ito) at sa www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pag-alam ng iba pa</h3>\n<p>Magbasa ng iba pa na ginagamit an gaming dato na nasa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga madalas na tanong na makabatas</a>.\n</p>\n<p>\nAng mga tagapag-ambag sa OSM ay pinaaalalahanang huwag na huwag magdaragdag ng anumang mga dato mula sa anumang mga mapagkukunang may karapatang-ari (katulad ng Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na walang hayagang pahintulot mula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa kopya.\n</p>\n<p>\nBagaman ang OpenStreetMap ay isang bukas na dato, hindi kami makapagbibigay ng isang hindi binabayarang API ng mapa para sa mga tagapagpaunlad ng pangatlong partido. Tingnan ang aming <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng API</a>,<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng Tisa</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Patakaran sa Paggamit ng Nominatim</a>.\n</p>\n<h3>Mga tagapag-ambag namin</h3>\n<p>\nAng aming lisensiyang CC-BY-SA ay nangangailangan sa iyo na &ldquo;magbigay ng pagbanggit sa Orihinal na May-akda na makatwiran para sa midya o paraang ginagamit Mo&rdquo;.Ang indibidwal na mga tagapagmapa ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan sa &ldquo;Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap&rdquo;, subalit kung saan ang dato para sa isang ahensiya ng pagmamapang pambansa o ibang pangunahing kuhanan ay naisama na sa OpenStreetMap,maaaring makatwirang banggitin sila na tuwiran sa pamamagitan ng tuwirang muling pagsipi ng kanilang pagbabanggit o sa pamamagitan ng pagkakawing nito sa pahinang ito.</p>\n<!--\nKabatiran para sa mga patnugot ng pahina\nAng sumusunod ay nagtatala lamang ng mga organisasyon na nangangailangan ng mga pagbabanggit bilang isang pasubali sa paggamit ng kanilang dato sa OpenStreetMap. Hindi ito isang pangkalahatang katalogo ng mga pag-aangkat, at hindi dapat gamitin maliban na lamang kung kailangan ang pagbabanggit upang makasunod sa lisensiya ng inangkat na dato.  Ang anumang mga karagdagan ditto ay dapat na talakayin muna na kasama ang mga tagapangasiwa ng sistema ng OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n<li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (&copy; Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\nEstadistika ng Canada).</li>\n<li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n<li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa  UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong&copy; Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.</li>\n</ul>\n<p>\nAng pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: simulan ang pagmamapa
       native_link: Bersyon ng PANGALAN_NG_WIKANG_ITO_DITO
index 4e09633a35ab5ce82f7efcd04b2287f90a52e313..cf9021276d1445a207577cfff1cbdd25d7d68d42 100644 (file)
@@ -23,6 +23,7 @@ tr:
         body: Mesaj
         recipient: Alıcı
         sender: Gönderen
+        title: Başlık
       trace: 
         description: Açıklama
         latitude: Enlem
@@ -32,6 +33,7 @@ tr:
         user: Kullanıcı
         visible: Görünür
       user: 
+        active: Etkin
         description: Açıklama
         display_name: Görünen Ad
         email: E-posta
@@ -42,6 +44,8 @@ tr:
       friend: Arkadaş
       language: Dil
       message: Mesaj
+      old_way: Eski yol
+      old_way_tag: Eski yol etiketi
       user: Kullanıcı
       way: Yol
       way_node: Yol Noktası
@@ -284,6 +288,8 @@ tr:
       view: Göster
     new: 
       title: Yeni Günlük Girdisi
+    no_such_user: 
+      title: Böyle bir kullanıcı yok
     view: 
       leave_a_comment: Yorum yaz
       login: Giriş
@@ -413,6 +419,7 @@ tr:
           fuel: Petrol ofisi
           grave_yard: Mezarlık
           gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
+          hall: Toplantı salonu
           hospital: Hastane
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Avcılık Standı
@@ -649,7 +656,9 @@ tr:
           construction: Yapım aşamasında Demiryolu
           disused: Kullanılmayan Demiryolu
           disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
+          funicular: Füniküler hattı
           halt: Tren Durağı
+          historic_station: Tarihi tren istasyonu
           junction: Demiryolu Kavşağı
           level_crossing: Demiryolu Geçidi
           light_rail: Dar raylı demiryolu
@@ -668,15 +677,19 @@ tr:
           butcher: Kasap
           car_repair: Oto tamir
           carpet: Halı Dükkanı
+          chemist: Eczacı
           clothes: Giysi Dükkanı
           estate_agent: Emlakçı
+          furniture: Mobilya
           gift: Hediye eşya
           greengrocer: Manav
           hairdresser: Kuaför
           insurance: Sigorta
           jewelry: Kuyumcu
+          mall: Alışveriş merkezi
           market: Market
           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
+          newsagent: Gazete bayii
           shoes: Ayakkabı Dükkanı
           shopping_centre: Alışveriş Merkezi
           supermarket: Süpermarket
@@ -692,6 +705,7 @@ tr:
           caravan_site: Karavan yeri
           chalet: Yayla evi
           guest_house: Konuk Evi
+          hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Turist Enformasyon
           lean_to: Ek binası
index bb1aed757162c06836abfc514c9dd31d376f961c..16f8f318f9d41fcb8157660382425e4e81972b67 100644 (file)
@@ -489,6 +489,7 @@ vi:
           market: Chợ
           marketplace: Chợ phiên
           mountain_rescue: Đội Cứu nạn Núi
+          nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursery: Nhà trẻ
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
           office: Văn phòng
@@ -504,12 +505,15 @@ vi:
           pub: Quán rượu
           public_building: Tòa nhà Công cộng
           public_market: Chợ phiên
+          reception_area: Phòng Tiếp khách
           restaurant: Nhà hàng
           retirement_home: Nhà về hưu
           sauna: Nhà Tắm hơi
           school: Trường học
+          shelter: Nơi Trú ẩn
           shop: Tiệm
           shopping: Tiệm
+          studio: Studio
           supermarket: Siêu thị
           taxi: Taxi
           telephone: Điện thoại Công cộng
@@ -525,12 +529,16 @@ vi:
         boundary: 
           administrative: Biên giới Hành chính
         building: 
+          apartments: Khối Căn hộ
           bunker: Boong ke
+          chapel: Nhà nguyện
           church: Nhà thờ
           city_hall: Trụ sở Thành phố
           commercial: Tòa nhà Thương mại
           dormitory: Ký túc xá
           entrance: Cửa vào
+          faculty: Tòa nhà Trường học
+          farm: Công trình Nông trại
           garage: Ga ra
           hospital: Tòa nhà Bệnh viện
           hotel: Khách sạn
@@ -556,6 +564,7 @@ vi:
           construction: Đường Đang Xây
           cycleway: Đường Xe đạp
           distance_marker: Cây số
+          emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
           footway: Đường bộ
           ford: Khúc Sông Cạn
           gate: Cổng
@@ -683,6 +692,7 @@ vi:
           rock: Đá
           scree: Bãi Đá
           scrub: Đất Bụi rậm
+          shoal: Bãi cạn
           spring: Suối
           strait: Eo biển
           tree: Cây
@@ -725,16 +735,23 @@ vi:
           historic_station: Nhà ga Lịch sử
           junction: Ga Đầu mối
           level_crossing: Điểm giao Đường sắt
-          light_rail: Đường sắt nhẹ
+          light_rail: Đường sắt Nhẹ
           monorail: Đường Một Ray
+          narrow_gauge: Đường sắt Khổ hẹp
+          platform: Ke ga
           preserved: Đường sắt được Bảo tồn
           spur: Đường sắt Phụ
           station: Nhà ga
           subway: Trạm Xe điện Ngầm
           subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm
+          switch: Ghi Đường sắt
           tram: Đường Xe điện
+          tram_stop: Ga Xép Điện
           yard: Sân ga
         shop: 
+          alcohol: Tiệm Rượu
+          apparel: Tiệm May mặc
+          art: Tiệm Nghệ phẩm
           bakery: Tiệm Bánh
           beauty: Tiệm Mỹ phẩm
           beverages: Tiệm Đồ uống
@@ -746,24 +763,33 @@ vi:
           car_parts: Phụ tùng Xe hơi
           car_repair: Tiệm Sửa Xe
           carpet: Tiệm Thảm
+          charity: Cửa hàng Từ thiện
           chemist: Nhà thuốc
           clothes: Tiệm Quần áo
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tập hóa
+          copyshop: Tiệm In ấn
           cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm
           department_store: Cửa hàng Bách hóa
+          discount: Cửa hàng Giảm giá
           doityourself: Tiệm Ngũ kim
           drugstore: Nhà thuốc
           dry_cleaning: Hấp tẩy
           electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử
+          estate_agent: Văn phòng Bất động sản
+          farm: Tiệm Nông cụ
           fashion: Tiệm Thời trang
           fish: Tiệm Cá
           florist: Tiệm Hoa
           food: Tiệm Thực phẩm
           funeral_directors: Nhà tang lễ
           furniture: Tiệm Đồ đạc
+          gallery: Thư viện Ảnh
+          garden_centre: Trung tâm Làm vườn
           general: Tiệm Đồ
+          gift: Tiệm Quà tặng
+          greengrocer: Tiệm Rau
           grocery: Tiệm Tạp phẩm
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
@@ -784,10 +810,12 @@ vi:
           shoes: Tiệm Giày
           shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
           sports: Tiệm Thể thao
+          stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
           supermarket: Siêu thị
           toys: Tiệm Đồ chơi
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
           video: Tiệm Phim
+          wine: Tiệm Rượu
         tourism: 
           alpine_hut: Túp lều Trên Núi
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
@@ -809,7 +837,9 @@ vi:
           viewpoint: Thắng cảnh
           zoo: Vườn thú
         waterway: 
+          boatyard: Bãi Thuyền
           canal: Kênh
+          connector: Đường thủy Nối
           dam: Đập
           derelict_canal: Kênh Bỏ rơi
           ditch: Mương
@@ -903,7 +933,7 @@ vi:
       english_link: nguyên bản tiếng Anh
       text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang {{english_original_link}}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
       title: Thông tin về bản dịch này
-    legal_babble: "<h2>Bản quyền và Giấy phép</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo giấy phép <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">mã pháp lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n</p>\n\n<h3>Cách ghi công OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> và “CC-BY-SA” đến <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Tìm hiểu thêm</h3>\n<p>\n  Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi\">Hỏi đáp Pháp lý</a>.\n</p>\n<p>\n  Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Google Maps hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n</p>\n<p>\n  Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ</a>, và <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim?uselang=vi#Usage_Policy\">Quy định Sử dụng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Những người đóng góp vào đây</h3>\n<p>\n  Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n</p>\n\n<!--\nThông tin cho những người giữ gìn trang này\n\nSau đây chỉ là những tổ chức có điều khoản bắt phải ghi công họ trước khi OpenStreetMap nhập dữ liệu của họ được. Đây không phải là tập hợp thông tin đầy đủ về các lượt nhập. Phần này chỉ có được sử dụng khi nào cần thiết để tuân theo các điều khoản trong giấy phép của dữ liệu được nhập.\n\nTrước khi bổ sung vào phần này, hãy thảo luận với các quản lý viên hệ thống của OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Ba Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu từ các <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">bản đồ UMP-pcPL</a>. Bản quyền những người đóng góp UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.</li>\n   <li><strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.</li>\n   <li><strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Bản quyền và Giấy phép</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo giấy phép <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">mã pháp lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n</p>\n\n<h3>Cách ghi công OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> và “CC-BY-SA” đến <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Tìm hiểu thêm</h3>\n<p>\n  Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi\">Hỏi đáp Pháp lý</a>.\n</p>\n<p>\n  Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n</p>\n<p>\n  Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi\">Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ</a>, và <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim?uselang=vi#Usage_Policy\">Quy định Sử dụng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Những người đóng góp vào đây</h3>\n<p>\n  Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n</p>\n\n<!--\nThông tin cho những người giữ gìn trang này\n\nSau đây chỉ là những tổ chức có điều khoản bắt phải ghi công họ trước khi OpenStreetMap nhập dữ liệu của họ được. Đây không phải là tập hợp thông tin đầy đủ về các lượt nhập. Phần này chỉ có được sử dụng khi nào cần thiết để tuân theo các điều khoản trong giấy phép của dữ liệu được nhập.\n\nTrước khi bổ sung vào phần này, hãy thảo luận với các quản lý viên hệ thống của OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Ba Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu từ các <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">bản đồ UMP-pcPL</a>. Bản quyền những người đóng góp UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.</li>\n   <li><strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (<i lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Direction générale des Impôts</i>).</li>\n   <li><strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.</li>\n   <li><strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
       native_link: bản dịch tiếng Việt
@@ -1462,6 +1492,7 @@ vi:
       not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi" title="Chính sách riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử including section on email addresses">chính sách riêng tư</a>)
       password: "Mật khẩu:"
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
+      terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="{{url}}">trang wiki này</a>.
       title: Mở tài khoản
     no_such_user: 
       body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
@@ -1502,6 +1533,7 @@ vi:
       legale_select: "Vui lòng chọn quốc gia cư trú:"
       read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của bạn hiện tại và tương lai.
       title: Điều kiện đóng góp
+      you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng.
     view: 
       activate_user: kích hoạt tài khoản này
       add as friend: thêm là người bạn
index a72a377a5a93cedd55e515bf800ff5c008f4d880..77db5161e65ec3c84469c74bfc1645082088c4c5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)
+# Messages for Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Liangent
@@ -64,11 +64,13 @@ zh-CN:
       relation: 关系
       relation_member: 关系对象
       relation_tag: 关系标签
+      session: 会话
       trace: 跟踪
       tracepoint: 跟踪点
       tracetag: 跟踪标签
       user: 用户
       user_preference: 用户选择
+      user_token: 用户令牌
       way: 路径
       way_node: 路径节点
       way_tag: 路径标签
@@ -185,6 +187,7 @@ zh-CN:
       details: 详细信息
       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
+      hide_areas: 隐藏区域
       history_for_feature: 历史 [[feature]]
       load_data: 加载数据
       loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了包含[[num_features]]项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示100个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
@@ -207,6 +210,7 @@ zh-CN:
           node: 节点
           way: 路径
       private_user: 个人用户
+      show_areas: 显示区域
       show_history: 显示历史
       unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
       wait: 等待中...
@@ -433,51 +437,74 @@ zh-CN:
           airport: 机场
           arts_centre: 艺术中心
           atm: 自动柜员机(ATM)
+          auditorium: 礼堂
           bank: 银行
           bar: 酒吧
           bench: 长凳
           bicycle_parking: 自行车停车
+          bicycle_rental: 自行车租赁
+          brothel: 妓院
+          bureau_de_change: 货币兑换
           bus_station: 公交主站
           cafe: 咖啡馆
           car_rental: 租车服务
           car_sharing: 汽车共享
           car_wash: 洗车
+          casino: 赌场
           cinema: 电影院
+          clinic: 诊所
           club: 俱乐部
           college: 学院
           community_centre: 社区中心
+          courthouse: 法庭
           crematorium: 火葬场
+          dentist: 牙医
+          doctors: 医生
+          dormitory: 宿舍
           drinking_water: 饮用水
           driving_school: 驾驶学校
+          embassy: 大使馆
           emergency_phone: 紧急电话
           fast_food: 快餐
+          ferry_terminal: 轮渡码头
           fire_hydrant: 消防栓
           fire_station: 消防局
           fountain: 喷泉
           fuel: 燃料
+          grave_yard: 墓地
           gym: 健身中心/健身
           hall: 小山
           health_centre: 健康中心
           hospital: 医院
           hotel: 酒店
+          hunting_stand: 狩猎台
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼儿园
           library: 图书馆
           market: 市场
+          marketplace: 市场
+          mountain_rescue: 山地救援
           nightclub: 夜总会
+          nursery: 幼儿园
+          nursing_home: 护理院
           office: 办公室
           park: 公园
           parking: 停车场
+          pharmacy: 药房
           place_of_worship: 宗教场所
           police: 警察
           post_box: 邮箱
           post_office: 邮局
           preschool: 学前教育
+          prison: 监狱
           pub: 酒馆
+          public_building: 公共建筑
           public_market: 集市
+          reception_area: 接待区域
           recycling: 回收点
           restaurant: 餐厅
           retirement_home: 养老院
+          sauna: 桑拿
           school: 学校
           shelter: 庇护所
           shop: 商店
@@ -489,16 +516,24 @@ zh-CN:
           telephone: 公共电话
           theatre: 剧院
           toilets: 洗手间
+          townhall: 市政厅
           university: 大学
           vending_machine: 自动售货机
+          veterinary: 兽医
+          village_hall: 村政厅
           waste_basket: 废纸篓
           wifi: WiFi 接入
           youth_centre: 青少年中心
         boundary: 
           administrative: 行政区边界
         building: 
+          apartments: 公寓楼
+          block: 建筑楼
+          chapel: 教堂
           church: 教堂
+          city_hall: 市政厅
           commercial: 商业建筑物
+          dormitory: 宿舍
           entrance: 建筑入口
           farm: 农场建筑物
           flats: 公寓
@@ -524,12 +559,14 @@ zh-CN:
           bus_stop: 公交停靠站
           construction: 在建道路
           emergency_access_point: 紧急接入点
+          footway: 步行道
           gate: 门
           living_street: 生活街道
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路连接线
           motorway_link: 高速公路
           path: 小径
+          pedestrian: 行人道路
           platform: 站台
           primary: 一级道路
           primary_link: 一级道路
@@ -547,17 +584,28 @@ zh-CN:
           unclassified: 未分类道路
           unsurfaced: 无铺面道路
         historic: 
+          archaeological_site: 遗址
+          battlefield: 战场
           boundary_stone: 边界石
           building: 建筑物
+          castle: 城堡
+          church: 教堂
           house: 房屋
           icon: 图标
+          manor: 庄园
+          memorial: 纪念
+          mine: 矿井
+          monument: 纪念碑
           museum: 博物馆
+          ruins: 遗迹
           tower: 塔
+          wreck: 沉船
         landuse: 
           basin: 盆地
           brownfield: 棕色地带
           cemetery: 公墓
           commercial: 商业区
+          conservation: 保留地
           construction: 建设
           farm: 农场
           farmland: 农田
@@ -567,6 +615,8 @@ zh-CN:
           greenfield: 棕色地带
           industrial: 工业区
           landfill: 垃圾填埋场
+          military: 军事区
+          mine: 矿业
           mountain: 山
           nature_reserve: 自然保护区
           park: 公园
@@ -574,6 +624,7 @@ zh-CN:
           railway: 铁路
           reservoir: 水库
           residential: 住宅区
+          retail: 零售
           wetland: 湿地
           wood: 林
         leisure: 
@@ -586,6 +637,7 @@ zh-CN:
           miniature_golf: 迷你高尔夫
           nature_reserve: 自然保护区
           park: 公园
+          pitch: 体育场
           playground: 游乐场
           recreation_ground: 游乐场
           slipway: 船台
@@ -598,6 +650,7 @@ zh-CN:
           bay: 海湾
           beach: 海滩
           cave_entrance: 洞口
+          channel: 海峡
           cliff: 悬崖
           coastline: 海岸线
           glacier: 冰川
@@ -615,6 +668,7 @@ zh-CN:
           strait: 海峡
           tree: 树
           valley: 山谷
+          volcano: 火山
           water: 水
           wetland: 湿地
           wetlands: 湿地
@@ -631,6 +685,7 @@ zh-CN:
           island: 岛
           islet: 屿
           locality: 地区
+          municipality: 都市
           postcode: 邮编
           region: 区
           sea: 海
@@ -676,6 +731,7 @@ zh-CN:
           car_repair: 汽车维修
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
+          chemist: 化学品店
           clothes: 服装店
           computer: 电脑店
           confectionery: 糖果店
@@ -694,6 +750,7 @@ zh-CN:
           food: 食品店
           funeral_directors: 丧葬
           furniture: 家具
+          gallery: 画廊
           garden_centre: 园艺中心
           general: 一般商店
           gift: 礼品店
@@ -706,6 +763,7 @@ zh-CN:
           jewelry: 珠宝店
           kiosk: 礼品店
           laundry: 洗衣房
+          mall: 商城
           market: 市场
           mobile_phone: 手机店
           motorcycle: 摩托车店
@@ -716,16 +774,19 @@ zh-CN:
           outdoor: 户外店
           pet: 宠物店
           photo: 照相馆
+          salon: 沙龙
           shoes: 鞋店
           shopping_centre: 购物中心
           sports: 体育用品店
           stationery: 文具店
           supermarket: 超市
           toys: 玩具店
+          travel_agency: 旅行社
           video: 影视店
         tourism: 
           alpine_hut: 高山小屋
           artwork: 艺术品
+          attraction: 景点
           bed_and_breakfast: 床和早餐
           cabin: 小木屋
           camp_site: 野营地
@@ -749,6 +810,7 @@ zh-CN:
           dock: 码头
           drain: 渠
           lock_gate: 闸门
+          mineral_spring: 矿泉
           river: 河
           riverbank: 河岸
           stream: 溪流
@@ -982,6 +1044,7 @@ zh-CN:
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
       allow_read_prefs: 读取您的首选项。
+      allow_to: 允许客户端应用程序:
       allow_write_api: 修改地图。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
@@ -996,9 +1059,13 @@ zh-CN:
       submit: 编辑
       title: 编辑您的应用程序
     form: 
+      allow_read_gpx: 阅读他们的私有GPS轨迹。
       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
       allow_write_api: 修改地图。
+      allow_write_diary: 创建日记项、评论并交朋友。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+      allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
+      callback_url: 回调URL
       name: 名称
       requests: "向用户要求下列权限:"
       required: 必要的
@@ -1019,15 +1086,18 @@ zh-CN:
     not_found: 
       sorry: 对不起,找不到 {{type}}。
     show: 
+      access_url: 访问令牌URL:
       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
       allow_write_api: 修改地图。
       allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
+      authorize_url: 授权URL:
       edit: 编辑详细信息
       requests: "要向用户要求下列权限:"
       title: "{{app_name}} 的 OAuth 详细信息"
+      url: 请求令牌URL:
     update: 
       flash: 更新客户端信息成功
   site: 
@@ -1070,6 +1140,7 @@ zh-CN:
             - 缆车
             - 升降椅
           centre: 体育馆
+          commercial: 商业区
           common: 
             1: 草地
           construction: 在建道路
@@ -1081,8 +1152,11 @@ zh-CN:
           industrial: 工业区
           lake: 
             - 湖
+            - 水库
+          military: 军事区
           motorway: 高速公路
           park: 公园
+          pitch: 体育场
           primary: 一级道路
           private: 私人
           rail: 铁路
@@ -1375,6 +1449,7 @@ zh-CN:
       agree: 同意
       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
       consider_pd_why: 这是什么?
+      decline: 拒绝
       heading: 贡献者条款
       legale_names: 
         france: 法国
@@ -1420,9 +1495,11 @@ zh-CN:
         administrator: 此用户是管理员
         grant: 
           administrator: 授予管理员权限
+          moderator: 授予管理员权限
         moderator: 此用户是版主
         revoke: 
           administrator: 撤销管理员权限
+          moderator: 撤销管理员权限
       send message: 发送信息
       settings_link_text: 设定
       spam score: "垃圾邮件分数:"
@@ -1432,20 +1509,28 @@ zh-CN:
       user location: 用户位置
       your friends: 您的朋友
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}}没有执行任何封禁。"
+      heading: "{{name}}执行的封禁列表"
+      title: "{{name}}执行的封禁"
     blocks_on: 
+      empty: "{{name}}还没有被封禁。"
       heading: 对 {{name}} 的封禁列表
       title: 对 {{name}} 的封禁
     create: 
       flash: 已建立对用户 {{name}} 的封禁
     edit: 
       back: 查看所有封禁
+      heading: 编辑对{{name}}的封禁
       reason: "{{name}} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
       show: 查看此封禁
       submit: 更新封禁
+      title: 编辑对{{name}}的封禁
     filter: 
       not_a_moderator: 您必须是管理员才能执行该操作。
     helper: 
       time_future: 结束于 {{time}}。
+      time_past: "{{time}}前已结束。"
       until_login: 作用到此用户登录为止。
     index: 
       empty: 尚未设置任何封禁。
@@ -1453,10 +1538,12 @@ zh-CN:
       title: 用户的封禁
     new: 
       back: 查看所有封禁
+      heading: 封禁{{name}}
       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
       reason: "{{name}} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
       submit: 创建封禁
+      title: 封禁{{name}}
       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
     not_found: 
       back: 返回索引
@@ -1464,6 +1551,8 @@ zh-CN:
     partial: 
       confirm: 您确定吗?
       creator_name: 创建者
+      display_name: 已封禁的用户
+      edit: 编辑
       not_revoked: (不撤销)
       reason: 封禁的原因
       revoke: 撤销!
@@ -1496,6 +1585,7 @@ zh-CN:
       time_past: 结束于 {{time}} 之前
       title: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 封禁"
     update: 
+      only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
       success: 封禁已更新。
   user_role: 
     filter: 
index 4d56adf60ad6bac524753db6d777903ec5fed6a2..00d80e180f4b59bc90bc8718833f4ca9fc5c660c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Messages for Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣)‬)
+# Messages for Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Mmyangfl
 # Author: Pesder
+# Author: Wrightbus
 zh-TW: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -77,6 +78,7 @@ zh-TW:
       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
     setup_user_auth: 
       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
+      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
   browse: 
     changeset: 
       changeset: 變更組合:
@@ -191,6 +193,7 @@ zh-TW:
       details: 詳細資訊
       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域
       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯
+      hide_areas: 隱藏區域
       history_for_feature: "[[feature]] 的歷史"
       load_data: 載入資料
       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
@@ -213,6 +216,7 @@ zh-TW:
           node: 節點
           way: 路徑
       private_user: 個人使用者
+      show_areas: 顯示區域
       show_history: 顯示歷史
       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})
       wait: 等待...
@@ -430,14 +434,107 @@ zh-TW:
           airport: 機場
           atm: ATM
           bank: 銀行
+          bicycle_rental: 自行車租賃
+          casino: 賭場
+          cinema: 電影院
+          clinic: 診所
+          club: 俱樂部
+          community_centre: 社區中心
+          crematorium: 火葬場
+          dentist: 牙醫
+          driving_school: 駕駛學校
+          embassy: 大使館
+          emergency_phone: 緊急電話
+          fast_food: 快餐
+          fire_hydrant: 消防栓
+          fire_station: 消防局
+          grave_yard: 墓地
+          health_centre: 健康中心
+          hospital: 醫院
+          hotel: 酒店
+          ice_cream: 冰淇淋
+          library: 圖書館
+          nightclub: 夜總會
+          office: 辦公室
+          pharmacy: 藥房
+          place_of_worship: 宗教場所
+          police: 警察
+          post_box: 郵箱
+          post_office: 郵局
+          prison: 監獄
+          sauna: 桑拿
           school: 學校
           supermarket: 超級市場
+          taxi: 出租車
+          telephone: 公共電話
+          toilets: 洗手間
+          university: 大學
+        building: 
+          church: 教堂
+        historic: 
+          museum: 博物館
+        landuse: 
+          cemetery: 墳場
+          military: 軍事區
+          reservoir: 水庫
         natural: 
           coastline: 海岸線
           volcano: 火山
+        place: 
+          airport: 機場
+        railway: 
+          construction: 建造中鐵路
+          tram_stop: 電車站
+        shop: 
+          bakery: 麵包店
+          beauty: 美容店
+          bicycle: 自行車店
+          books: 書店
+          car_parts: 汽車零件
+          car_repair: 汽車維修
+          computer: 電腦商店
+          convenience: 便利店
+          copyshop: 複印店
+          cosmetics: 化妝品店
+          department_store: 百貨商店
+          discount: 特價商品店
+          dry_cleaning: 乾洗
+          electronics: 電子產品商店
+          estate_agent: 地產代理
+          fashion: 時裝店
+          fish: 魚店
+          food: 食品店
+          funeral_directors: 殮葬服務
+          furniture: 傢俬
+          gift: 禮品店
+          hifi: 音響店
+          insurance: 保險
+          jewelry: 珠寶店
+          laundry: 洗衣房
+          mobile_phone: 手機店
+          motorcycle: 摩托車店
+          organic: 有機食品店
+          pet: 寵物店
+          shoes: 鞋店
+          shopping_centre: 購物中心
+          sports: 體育用品店
+          stationery: 文具店
+          supermarket: 超級市場
+          toys: 玩具店
+          travel_agency: 旅行社
         tourism: 
           artwork: 美工
+          camp_site: 營地
+          guest_house: 賓館
+          hostel: 旅舍
+          hotel: 酒店
           information: 資訊
+          motel: 汽車旅館
+          museum: 博物館
+          picnic_site: 野餐地
+          zoo: 動物園
+        waterway: 
+          dam: 水壩
   javascripts: 
     site: 
       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
@@ -761,6 +858,7 @@ zh-TW:
           cable: 
             - 纜車
             - chair lift
+          cemetery: 墳場
           centre: 運動中心
           commercial: 商業區
           common: 
@@ -775,7 +873,7 @@ zh-TW:
           industrial: 工業區
           lake: 
             - 湖泊
-            - reservoir
+            - 水庫
           military: 軍事區
           motorway: 高速公路
           park: 公園
@@ -918,7 +1016,10 @@ zh-TW:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+        heading: 貢獻者條款:
         link text: 這是什麼?
+        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
       current email address: 目前的電子郵件位址:
       delete image: 移除目前的圖片
       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
@@ -992,6 +1093,7 @@ zh-TW:
       login_button: 登入
       lost password link: 忘記您的密碼?
       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有關 OpenStreetMap 即將改動的授權</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻譯</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">討論</a>)
       password: 密碼:
       please login: 請登入或{{create_user_link}}。
       register now: 立即註冊
@@ -1061,10 +1163,14 @@ zh-TW:
       agree: 同意
       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
+      decline: 拒絕
       heading: 貢獻者條款
       legale_names: 
+        france: 法國
+        italy: 意大利
         rest_of_world: 世界其他地區
       legale_select: 請選擇您居住的國家:
+      title: 貢獻者條款
     view: 
       activate_user: 啟用這個使用者
       add as friend: 加入朋友
index e81c2cfd3902fab56cf7759185d82be7e0ae9a06..d6348fb793486130aeacd1be4e515886d38eb061 100644 (file)
@@ -57,6 +57,7 @@ af:
   preset_icon_bus_stop: Bushalte
   preset_icon_cafe: Kafee
   preset_icon_cinema: Bioskoop
+  preset_icon_fast_food: Kitskos
   preset_icon_ferry_terminal: Veerboot
   preset_icon_fire_station: Brandweerstasie
   preset_icon_hospital: Hospitaal
@@ -68,6 +69,7 @@ af:
   preset_icon_police: Polisiestasie
   preset_icon_post_box: Posbus
   preset_icon_pub: Kroeg
+  preset_icon_restaurant: Restaurant
   preset_icon_school: Skool
   preset_icon_station: Treinstasie
   preset_icon_supermarket: Supermark
index f196c2a3fe3190a454cf6511aab623f3f4137668..d92a98ddf90ca3f5e739df48fbcf274a3eeb6564 100644 (file)
@@ -8,43 +8,60 @@
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
 ar: 
+  a_poi: $1 نقطة إهتمام ما
+  a_way: $1 طريق ما
+  action_addpoint: إضافة عقدة إلى نهاية الطريق
   action_cancelchanges: جاري إلغاء التغييرات لــ
+  action_changeway: التغييرات على طريق
+  action_createparallel: إنشاء طرقات موازية
   action_createpoi: إنشاء نقطة إهتمام
   action_deletepoint: حذف نقطة
-  action_insertnode: إضافة عقدة إلى طريق \
+  action_insertnode: إضافة عقدة إلى طريق
   action_mergeways: دمج طريقان
   action_movepoi: تحريك نقطة إهتمام
   action_movepoint: تحريك نقطة
+  action_moveway: تحريك طريق
   action_pointtags: وضع سمات على نقطة
+  action_poitags: وضع سمات على نقطة إهتمام
+  action_reverseway: عملية عكس الطريق جارية
+  action_revertway: عملية عكس الطريق جارية
+  action_splitway: تقسيم الطريق
   action_waytags: وضع سمات على طريق
   advanced: متقدم
   advanced_close: أغلق حزمة التغييرات
-  advanced_history: ØªØ§Ø±Ù\8aØ® Ø§لطريق
-  advanced_inspector: المفتش
+  advanced_history: Ø®Ø· Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ø§Ù\84زÙ\85Ù\86Ù\8a Ù\84Ù\84لطريق
+  advanced_inspector: المدقق
   advanced_maximise: كبّر النّافذة
   advanced_minimise: صغّر النّافذة
   advanced_parallel: طريق موازي
+  advanced_tooltip: أعمال تحرير متقدمة
   advanced_undelete: ألغِ الحذف
+  advice_conflict: تضارب مع الخادم - يجب عليك محاولة الحفظ مرة ثانية
+  advice_deletingpoi: جاري حذف نقطة الإهتمام (Z للتراجع)
   advice_deletingway: حذف الطريق (Z للتراجع)
+  advice_microblogged: تم تحديث حالتك $1
+  advice_nocommonpoint: الطرقات لا تتقاسم نقطة مشتركة
   advice_uploadempty: لا شيء للتحميل
-  advice_uploadfail: فشل الرفع
+  advice_uploadfail: إيقاف التحميل
   advice_uploadsuccess: تم رفع كل المعطيات بنجاح
   advice_waydragged: سُحب الطريق (Z للتراجع)
   cancel: ألغِ
   closechangeset: إغلاق حزمة التغييرات
   conflict_download: نزّل إصدارهم
-  conflict_visitpoi: أنقر على  'Ok' لمشاهدة النقطة.
-  conflict_visitway: أنقر على  'Ok' لمشاهدة الطريق.
+  conflict_overwrite: أفرض الكتابة على نسختهم
+  conflict_visitpoi: أنقر على الزر 'موافق' كي تشاهد النقطة.
+  conflict_visitway: أنقر على الزر 'موافق' لمشاهدة الطريق.
   createrelation: أنشئ علاقة جديدة
   custom: "مخصص:"
-  delete: Ø§Ø­Ø°Ù\81
+  delete: Ø£Ù\85Ø­Ù\8a
   deleting: يجري المحو
+  drag_pois: سحب وإسقاط نقاط إهتمام
   editinglive: تحرير مباشر
-  editingoffline: Ø§Ù\84تعدÙ\8aÙ\84 Ø¨Ø¯Ù\88Ù\86 Ø§تصال
-  error_anonymous: لا تستطيع الإتصال بمخطط مجهول.
-  existingrelation: Ø§ضف إلى علاقة موجودة سابقَا
-  findrelation: Ø§بحث عن علاقة تحتوي
-  gpxpleasewait: Ø§Ù\84رجاء Ø§Ù\84Ø¥Ù\86تظار Ø­Ù\8aØ« Ù\8aجرÙ\8a Ù\85عاÙ\84جة Ø§ثر الجي بي أس.
+  editingoffline: Ø§Ù\84تحرÙ\8aر Ø¨Ø¯Ù\88Ù\86 Ø¥تصال
+  error_anonymous: لا تستطيع الإتصال بمُخطط مجهول.
+  existingrelation: Ø£ضف إلى علاقة موجودة سابقَا
+  findrelation: Ø¥بحث عن علاقة تحتوي
+  gpxpleasewait: Ø§Ù\84رجاء Ø§Ù\84Ø¥Ù\86تظار Ø­Ù\8aØ« Ù\8aجرÙ\8a Ù\85عاÙ\84جة Ø£ثر الجي بي أس.
   heading_drawing: رسم
   heading_introduction: المقدمة
   heading_pois: كيفية بدء العمل
@@ -57,19 +74,24 @@ ar:
   hint_drawmode: "انقر لإضافة نقطة\\n\nاضغط زر /إدخال\\n لإنهاء الخط"
   hint_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
   hint_loading: جاري تحميل معطيات
-  hint_saving: حفظ البيانات
+  hint_saving: حفظ المعطيات
   hint_saving_loading: جاري تحميل/حفظ معطيات
-  inspector: المفتش
+  inspector: المدقق
+  inspector_duplicate: تكرار لـ
+  inspector_in_ways: في طرقات
   inspector_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
   inspector_locked: مقفل
   inspector_node_count: ($1 مرات)
+  inspector_not_in_any_ways: غير موجود في أي من الطرقات (نقاط إهتمام)
   inspector_unsaved: غير محفوظ
-  inspector_uploading: (تحميل)
-  inspector_way_connects_to: متصل ب‍$1 من الطرق
+  inspector_uploading: (جارÙ\8a Ø§Ù\84تحÙ\85Ù\8aÙ\84)
+  inspector_way_connects_to: متصل ب‍$1 من الطرقات
   inspector_way_connects_to_principal: يرتبط بــ $1 $2 و $3 غير $4
   inspector_way_nodes: $1 عقد
-  loading: يُحمّل ...
-  login_pwd: "كلمة السر:"
+  inspector_way_nodes_closed: $1  عقدات (مغلق)
+  loading: يُحمّل...
+  login_pwd: "كلمة المرور:"
+  login_retry: لم يتم التعرف على تسجيلك للدخول إلى الموقع.الرجاء المحاولة مرة أخرى.
   login_title: تعذّر الولوج
   login_uid: "اسم المستخدم:"
   mail: البريد
@@ -78,15 +100,18 @@ ar:
   newchangeset: "الرجاء تكرار المحاولة: سيبدء Potlatch حزمة تغييرات جديدة."
   "no": ﻻ
   nobackground: لا خلفية
+  norelations: لا توجد علاقات في المنطقة الحالية
   offset_motorway: الطريق السريع (D3)
   ok: موافق
   openchangeset: جاري فتح حزمت التغييرات
   option_custompointers: استخدم المؤشر على شكل قلم وعلى شكل يد
   option_external: "إطلاق خارجي:"
   option_layer_cycle_map: أو أس أم - خريطة الدراجات
+  option_layer_streets_haiti: "هايتي : أسماء الشوارع"
   option_layer_tip: إختر الخلفية اللتي تريد مشاهدتها
   option_layer_yahoo: ياهو!
   option_limitways: حذرني عند تحميل الكثير من البيانات
+  option_noname: تسليط الضوء على الطرقات غير المسمات
   option_photo: "ك أم أل للصورة:"
   option_thinareas: إستعمل خطوط أكثر رقة للمساحات
   option_thinlines: إستعمل خطوط أرق في كل المقاييس
@@ -98,6 +123,7 @@ ar:
   preset_icon_cafe: مقهى
   preset_icon_cinema: سينما
   preset_icon_convenience: بقالة
+  preset_icon_disaster: بناء هايتي
   preset_icon_fast_food: وجبات سريعة
   preset_icon_ferry_terminal: عبارة بحرية
   preset_icon_fire_station: فوج إطفاء
@@ -118,7 +144,9 @@ ar:
   preset_icon_taxi: رتبة التاكسي
   preset_icon_telephone: هاتف
   preset_icon_theatre: مسرح
+  prompt_addtorelation: إضافة $1 إلى علاقة
   prompt_changesetcomment: "أدخل وصفًا لتغييراتك:"
+  prompt_closechangeset: أغلق حزمة التغييرات $1
   prompt_createparallel: أنشئ طريقًا موازٍ
   prompt_editlive: تحرير مباشر
   prompt_editsave: عدّل مع حفظ
@@ -127,20 +155,40 @@ ar:
   prompt_manyways: تحتوي هذه المنطقة على تفاصيل كثيرة وستستغرق وقتًا طويلًا للتحميل. هل تفضل تكبير الصورة؟
   prompt_revertversion: "استرجع إلى نسخة محفوظة سابقًا:"
   prompt_savechanges: احفظ التغييرات
+  prompt_track: حول مسارجهاز النظام العالمي لتحديد المواقع إلى طرقات
+  prompt_unlock: أنقر للفتح
   prompt_welcome: مرحبا بكم في OpenStreetMap!
   retry: أعد المحاولة
   revert: استرجع
   save: احفظ
+  tags_backtolist: الرجوع إلى اللائحة
+  tags_descriptions: مواصفات '$1'
+  tags_findatag: إبحث عن وسم
+  tags_findtag: إبحث عن وسم
+  tags_matching: الأوسمة الشعبية المطابقة لــ'$1'
   tags_typesearchterm: "اكتب كلمة للبحث عنها:"
   tip_addrelation: اضف إلى علاقة
+  tip_addtag: أضف وسم جديد
+  tip_alert: حدث خطأ - أنقر للحصول على التفاصيل
   tip_anticlockwise: طريق دائري معاكس التجاه عقارب الساعة - انقر للعكس
+  tip_clockwise: طريق دائري باتجاه حركة عقارب الساعة - أنقر كي تعكسه
   tip_direction: اتجاه الطريق - انقر للعكس
+  tip_gps: شاهد مسارات النظام العالمي لتحديد المواقع (G)
+  tip_noundo: لا شيء للتراجع
   tip_options: تعيين خيارات (اختيار خلفية الخريطة)
   tip_photo: تحميل الصور
+  tip_selectrelation: أضف إلى الطريق الذي تم اختياره
+  tip_tidy: نظف النقاط في الخط (T)
   tip_undo: تراجع $1 (Z)
-  uploading: تحميل...
+  uploading: يرفع...
+  uploading_deleting_pois: محو نقاط الإهتمام
   uploading_deleting_ways: حذف طرق
+  uploading_poi: تحميل نقطة الإهتمام $1
+  uploading_poi_name: تحميل نقطة الإهتمام $1 ، $2
   uploading_relation: العلاقة $1 قيد التحميل
+  uploading_relation_name: تحميل العلاقة $1 ، $2
+  uploading_way: تحميل الطريق $1
+  uploading_way_name: تحميل الطريق $1 ، $2
   warning: تحذير!
   way: طريق
   "yes": نعم
index 0b1220aa28ebf50311d0b76c78b0fcbbff35f02c..8d8a568ed3d8deda67a8eccf0fe415cc48985cbd 100644 (file)
@@ -1,11 +1,15 @@
 # Messages for Czech (Česky)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Jkjk
 # Author: Mormegil
 cs: 
   a_poi: $1 bod zájmu
   a_way: $1 cestu
   action_addpoint: přidávání uzlu na konec cesty
+  action_cancelchanges: zrušení změn do
+  action_changeway: změny cesty
+  action_createparallel: vytvoření rovnoběžných cest
   action_createpoi: vytváření bodu zájmu (POI)
   action_deletepoint: odstraňuji bod
   action_insertnode: přidávání uzle do cesty
@@ -15,52 +19,179 @@ cs:
   action_moveway: přesunout cestu
   action_pointtags: nastavit tagy uzlu
   action_poitags: nastavit tagy bodu zájmu
+  action_reverseway: otočit směr cesty
+  action_revertway: otočit směr cesty
   action_splitway: rozděluji cestu
   action_waytags: úprava tagů cesty
+  advanced: Rozšířené
+  advanced_close: Zavřít sadu změn
+  advanced_history: Historie cesty
+  advanced_inspector: Kontrola
+  advanced_maximise: Maximalizovat okno
+  advanced_minimise: Minimalizovat okno
+  advanced_parallel: Rovnoběžná cesta
+  advanced_tooltip: Rozšířené úpravy
+  advanced_undelete: Obnovit
+  advice_bendy: Příliš křivolaká pro narování (SHIFT pro vynucení)
+  advice_conflict: Konflikt na serveru - asi budete muset zkusit znovu uložit
+  advice_deletingpoi: Mazání POI (Z pro krok zpět)
+  advice_deletingway: Vymazání cesty (Z pro vrácení)
+  advice_microblogged: Aktualizován váš $1 status
   advice_nocommonpoint: Cesty nesdílí společný bod
+  advice_revertingpoi: Vrátit se k poslednímu uloženému POI (Z pro krok zpět)
+  advice_revertingway: Vrátit se k poslední uložené cestě (Z pro krok zpět)
   advice_tagconflict: Tagy nepasují - prosím zkontrolujte
   advice_toolong: Příliš dlouhé pro odemčení - prosím rozdělte do kratších cest
+  advice_uploadempty: Nic k nahrání
+  advice_uploadfail: Nahrávání zastaveno
+  advice_uploadsuccess: Všechna data byla úspěšně nahrána
   advice_waydragged: Cesta posunuta (Z pro odvolání změny)
   cancel: Zrušit
+  closechangeset: Zavřt sadu změn
+  conflict_download: Stáhnout jejich verzi
+  conflict_overwrite: Přepsat jejich verzi
+  conflict_poichanged: Během vašeho editování někdo změnil bod $1$2.
+  conflict_relchanged: Během vašeho editování někdo změnil relaci $1$2.
+  conflict_visitpoi: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení bodu.
+  conflict_visitway: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení cesty.
+  conflict_waychanged: Během vašeho editování někdo změnil cestu $1$2.
   createrelation: Vytvořit novou relaci
+  custom: "Vlastní:"
   delete: Smazat
+  deleting: mazání
   drag_pois: Klikněte a přetáhněte body zájmu (POI)
   editinglive: "Režim editace: okamžité ukládání"
   editingoffline: "Režim editace: uložení najednou"
   emailauthor: \n\nProsím pošlete e-mail na richard\@systemeD.net s bug-reportem a popisem toho, co jste právě dělali. Pokud nemluvíte anglicky, napište na talk-cz\@openstreetmap.org
+  error_anonymous: Nemůžete kontaktovat anonymního uživatele.
   error_connectionfailed: "Spojení s OpenStreetMap serverem selhalo. Vaše nedávné změny nemohly být uloženy.\n\nZkusit uložit změny znovu?"
+  error_microblog_long: "Posílání na $1 selhalo:\nKód HTTP: $2\nChybová zpráva: $3\n$1 chyba: $4"
   error_nopoi: Bod zájmu nebyl nalezen, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?).
   error_nosharedpoint: Cesty $1 a $2 v současnosti nemaí společný bod, takže nemůžu vrátit zpět.
   error_noway: Cesta $1 nebyla nalezena, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?).
+  error_readfailed: Omlouváme se - server OpenStreetMap neodpověděl na žádost o údaje.\n\nBudete to chtít zkusit znovu?
   existingrelation: Přidat k existující relaci
   findrelation: Najít relaci obsahující
   gpxpleasewait: "Počkejte prosím: Zpracovávám GPX cestu"
+  heading_drawing: Kreslení
+  heading_introduction: Úvod
+  heading_pois: Začínáme
+  heading_quickref: Rychlý odkaz
+  heading_surveying: Teréní průzkum
+  heading_tagging: Tagování
+  heading_troubleshooting: Řešení problémů
   help: Nápověda
   hint_drawmode: přidej bod kliknutím\ndvojklik/Enter\nukončí cestu
+  hint_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2"
   hint_loading: načítám cesty
   hint_overendpoint: "koncový bod:\nkliknutí pro napojení,\nshift-klik cesty sloučí"
   hint_overpoint: bod cesty:\nkliknutím cestu napojíte"
   hint_pointselected: vybrán bod\n(shift-klik na bod\nzačne novou cestu)
+  hint_saving: ukládám data
+  hint_saving_loading: načítání/ukládání dat
+  inspector: Kontrola
+  inspector_duplicate: Duplikát
+  inspector_in_ways: V cestách
+  inspector_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2"
+  inspector_locked: Uzamčeno
+  inspector_node_count: ($1 krát)
+  inspector_not_in_any_ways: Není v žádné cestě (POI)
+  inspector_unsaved: Neuloženo
+  inspector_uploading: (nahrávání)
+  inspector_way_connects_to: Spojuje se do $1 cest
+  inspector_way_connects_to_principal: Spojuje se s $1 $2 a $3 další $4
+  inspector_way_nodes: $1 bodů
+  inspector_way_nodes_closed: $1 bodů (uzavřeno)
+  loading: Načítá se…
+  login_pwd: "Heslo:"
+  login_retry: Vaše přihlášení nebylo rozpoznáno. Zkuste to prosím znovu.
+  login_title: Nelze se přihlásit
+  login_uid: "Uživatelské jméno:"
+  mail: E-mail
+  more: Více
+  newchangeset: "Prosím zkuste to znovu: Potlatch založí novou sadu změn."
+  "no": Ne
+  nobackground: Bez pozadí
   norelations: V aktuální datech není žádná relace
+  offset_choose: Zvolte posun (m)
+  offset_dual: Čtyřpruhová silnice (D2)
+  offset_motorway: Dálnice (D3)
   ok: Budiž
   openchangeset: Otevírám changeset
   option_custompointers: Použít ukazatele kreslítka (pen) a ruky (hand)
+  option_external: "Externí spuštění:"
   option_fadebackground: Zesvětlit pozadí
+  option_layer_cycle_map: OSM - cyklomapa
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (chyby)
+  option_layer_nearmap: "Austrálie: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "VB historická: 1:25000"
+  option_layer_ooc_7th: "VB historická: 7."
+  option_layer_ooc_npe: "VB historická: NPE"
+  option_layer_ooc_scotland: "VB historická: Skotsko"
+  option_layer_os_streetview: "VB: OS StreetView"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: názvy ulic"
+  option_layer_surrey_air_survey: "VB: Surrey Air Survey"
+  option_layer_tip: Vyberte pozadí, které chcete zobrazit
+  option_limitways: Upozornit při načítání velkého množství dat
+  option_microblog_id: "Název mikroblogu:"
+  option_microblog_pwd: "Heslo Mikroblogu:"
+  option_noname: Zvýraznit nepojmenované silnice
+  option_thinareas: Použí tenčí čáry pro plochy
   option_thinlines: Používat tenké linky ve všech měřítkách mapy
+  option_tiger: Zvýraznit prvni z TIGER importu, které ještě nebyly změněny
   option_warnings: Zobrazovat plovoucí varování
   point: Bod
+  preset_icon_airport: Letiště
+  preset_icon_bar: Bar
+  preset_icon_bus_stop: Autobusová zastávka
+  preset_icon_cafe: Kavárna
+  preset_icon_cinema: Kino
+  preset_icon_disaster: Budova na Haiti
+  preset_icon_fast_food: Rychlé občerstvení
+  preset_icon_ferry_terminal: Přívoz
+  preset_icon_fire_station: Hasičská stanice
+  preset_icon_hospital: Nemocnice
+  preset_icon_hotel: Hotel
+  preset_icon_museum: Muzeum
+  preset_icon_parking: Parkoviště
+  preset_icon_pharmacy: Lékárna
+  preset_icon_place_of_worship: Náboženský objekt
+  preset_icon_police: Policejní stanice
+  preset_icon_post_box: Poštovní schránka
+  preset_icon_pub: Hospoda
+  preset_icon_restaurant: Restaurace
+  preset_icon_school: Škola
+  preset_icon_station: Železniční stanice
+  preset_icon_supermarket: Supermarket
+  preset_icon_taxi: Stanoviště taxíků
+  preset_icon_telephone: "Telefón:"
+  preset_icon_theatre: Divadlo
+  preset_tip: Vyberte si z nabídky přednastavených tagů popisujících $1
   prompt_addtorelation: Přidat $1 k relace
   prompt_changesetcomment: "Napište shrnutí provedených změn:"
+  prompt_closechangeset: Zavřít sadu změn $1
+  prompt_createparallel: Vytvořit rovnoběžnou cestu
   prompt_editlive: Ukládat okamžitě
   prompt_editsave: Ukládat najednou
   prompt_helpavailable: Nový uživatel editoru? Nápovědu najdete vpravo dole.
   prompt_launch: Otevřít externí webovou adresu?
+  prompt_live: V režimu editace okamžité ukládání každá položka, kterou změníte, bude ihned uložena do databáze OpenStreetMap. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky. Myslíte to vážně?
+  prompt_manyways: Tato oblast je velmi detailně zpracovaná, a proto se bude načítat dlouho. Nechcete raději priblížit?
   prompt_revertversion: "Vrátit se ke dříve uložené verzi:"
   prompt_savechanges: Uložit změny
   prompt_taggedpoints: Některé body na této cestě jsou označené nebo v relacích. Opravdu smazat?
   prompt_track: Převede vaši GPS stopu na (uzamčené) cesty, které následně můžete upravit.
+  prompt_unlock: Klikněte pro odemčení
   prompt_welcome: Vítejte na OpenStreetMap
+  retry: Zkusit znovu
+  revert: Vrátit zpět
   save: Uložit změny
+  tags_backtolist: Zpět na seznam
+  tags_descriptions: Popis '$1'
+  tags_findatag: Najít tag
+  tags_findtag: Najít tag
+  tags_matching: Často používané tagy obsahující '$1'
+  tags_typesearchterm: "Zadejte slovo, které se má hledat:"
   tip_addrelation: Přidat do relace
   tip_addtag: Přidat tag
   tip_alert: Vyskyla se chyba - pro více informací klikněte
@@ -70,10 +201,23 @@ cs:
   tip_gps: Zobrazit GPS stopy (G)
   tip_noundo: Není, co vzít zpět
   tip_options: Možnosti (vyberte si mapu na pozadí)
+  tip_photo: Načíst fotografie
   tip_presettype: Zvolit skupinu předvoleb v menu.
   tip_repeattag: Nastavit tagy předtím vybrané cesty(R)
   tip_revertversion: "Vyberte verzi, ke které se chcete vrátit:"
   tip_selectrelation: Přidat k vybrané cestě
   tip_splitway: Rozdělit cestu ve vybraném bodě (X)
+  tip_tidy: Uspořádat body v cestě (T)
   tip_undo: "Zpět: $1 (Z)"
+  uploading: Nahrávám ...
+  uploading_deleting_pois: Mazání POI
+  uploading_deleting_ways: Mazání cest
+  uploading_poi: Nahrávání POI $1
+  uploading_poi_name: Nahrávání POI $1, $2
+  uploading_relation: Nahrávání relace $1
+  uploading_relation_name: Nahrávání relace $1, $2
+  uploading_way: Nahrávání cesty $1
+  uploading_way_name: Narávání cest $1, $2
+  warning: Upozornění !
   way: Cesta
+  "yes": Ano
index 29661add42a04b39341a51eafb0d6f5b803b4dd9..98ed3870e2a5e6204c9f8f4b21e7a742b58aa16b 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ryuch
+# Author: Wrightbus
 ko: 
   a_way: $1 길
   action_addpoint: 길의 마지막에 새로운 node 추가
@@ -58,6 +59,7 @@ ko:
   option_thinlines: 모든 축적에서 가는 선을 사용
   option_warnings: 부동 경고 표시
   point: 포인트
+  preset_icon_airport: 공항
   preset_icon_cinema: 영화
   preset_icon_disaster: 아이티 건물
   preset_icon_ferry_terminal: 배
index edbcad88004d5770f72ce276b629704c95da9375..02f0df2d53a6be216cd4b40507efcf26ea04997d 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ lb:
   advanced_parallel: Parallele Wee
   advanced_undelete: Restauréieren
   advice_conflict: Server-Konflikt -  et ka sinn datt Dir nach emol versiche musst fir ofzespäicheren
+  advice_deletingway: Wee läschen (Z fir z'annulléieren)
   advice_microblogged: Äre(n) $1-Status gouf aktualiséiert
   advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
   advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
@@ -32,6 +33,7 @@ lb:
   delete: Läschen
   deleting: läschen
   editinglive: Live änneren
+  editingoffline: Offline änneren
   error_anonymous: En anonyme Mapper kann net kontaktéiert ginn.
   heading_drawing: Zeechnen
   heading_introduction: Aféierung
@@ -62,6 +64,7 @@ lb:
   option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
   option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
   option_layer_streets_haiti: "Haiti: Stroossennimm"
+  option_microblog_id: "Microblog-Numm:"
   option_microblog_pwd: "Microblog-Passwuert:"
   option_photo: "Foto-KML:"
   point: Punkt
diff --git a/config/potlatch/locales/lt.yml b/config/potlatch/locales/lt.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38020ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Ignas693
+# Author: Matasg
+# Author: Perkunas
+lt: 
+  a_poi: $1 yra lankytina vieta (POI)
+  a_way: $1 yra kelias
+  action_addpoint: pridedama sankirta kelio gale
+  action_cancelchanges: panaikinami keitimai
+  action_changeway: pakeičia į kelią
+  action_createparallel: kuria lygiagrečius kelius
+  action_createpoi: kuria lankytiną vietą
+  action_deletepoint: trina tašką
+  action_insertnode: į kelią įdedama sankirta
+  action_mergeways: sujungiami keliai
+  action_movepoi: perkeliama lankytina vieta
+  action_movepoint: perkeliamas taškas
+  action_moveway: perkeliamas kelias
+  action_pointtags: taškui nustatomos žymės
+  action_poitags: lankytinai vietai nustatomos žymės
+  action_reverseway: keliui nustatoma atbulinė eiga
+  action_revertway: atstatomas kelias
+  action_splitway: kelias suskaidomas
+  action_waytags: keliui nustatomos žymės
+  advanced: Išplėstinis
+  advanced_close: Uždaryti pakeitimus
+  advanced_history: Kelio istorija
+  advanced_inspector: Tikrintojas
+  advanced_maximise: Padidinti langą
+  advanced_minimise: Sumažinti langą
+  advanced_parallel: Lygiagretus kelias
+  advanced_tooltip: Išplėstiniai redagavimo veiksmai
+  advanced_undelete: Atkurti
+  advice_bendy: Per daug išlenktas, kad būtų galima ištiesinti (spauskite SHIFT, jei vis dar norite atlikti veiksmą)
+  advice_conflict: Serverio konfliktas - pabandykite išsaugoti dar kartą
+  advice_deletingpoi: Ištrinama lankytina vieta (spauskite Z, norėdami atšaukti)
+  advice_deletingway: Naikinamas kelias (spauskite Z, norėdami atšaukti)
+  advice_microblogged: Atnaujintas jūsų $1 statusas
+  advice_nocommonpoint: Keliai neturi bendro taško
+  advice_revertingpoi: Atkuriama į paskutinę įrašytą lankytiną vietą (spauskite Z, jei norite atšaukti)
+  advice_revertingway: Atkuriama į paskutinį įrašytą kelią (spauskite Z, jei norite atšaukti)
+  advice_tagconflict: Žymos nesutampa - patikrinkite (spauskite Z, norėdami atšaukti)
+  advice_toolong: Per ilgas, kad būtų galima atrakinti - prašome suskirstyti į trumpesnius kelius.
+  advice_uploadempty: Nieko, ką įkelti
+  advice_uploadfail: Įkėlimas sustabdytas
+  advice_uploadsuccess: Visi duomenys sėkmingai įkelti
+  advice_waydragged: Kelias nutemptas (spauskite Z, norėdami atšaukti)
+  cancel: Atšaukti
+  closechangeset: Uždaryti pakeitimus
+  conflict_download: Atsisiųsti kitą versiją
+  conflict_overwrite: Priverstinai įrašyti savo versiją
+  conflict_poichanged: Kol redagavote, kažkas pakeitė tašką $1$2.
+  conflict_relchanged: Kol redagavote, kažkas pakeitė ryšį $1$2.
+  conflict_visitpoi: Spustelėkite "Gerai", kad taškas būtų parodytas.
+  conflict_visitway: Spustelėkite "Gerai", kad kelias būtų parodytas.
+  conflict_waychanged: Kol redagavote, kažkas pakeitė kelią $1$2.
+  createrelation: Sukurti naują ryšį
+  custom: "Pasirinktinis:"
+  delete: Ištrinti
+  deleting: trinama
+  drag_pois: Vilkite ir numeskite lankytinas vietas
+  editinglive: Redaguojama gyvai
+  editingoffline: Redaguojama neprisijungus
+  emailauthor: \n\nKreipkitės į richard@systemeD.net ir praneškite, ką tuo metu darėte.
+  error_anonymous: Jūs negalite susisiekti su anoniminiu žemėlapių kūrėju.
+  error_connectionfailed: Atsiprašome - ryšys su OpenStreetMap serverio nutrūko. Naujausi pakeitimai nebuvo išsaugoti. \n\nNorite pabandyti dar kartą?
+  error_microblog_long: "Pranešimų siuntimas į $1 nepavyko:\nHTTP kodas: $2\nKlaidos pranešimas: $3\n$1 error: $4"
+  existingrelation: Pridėti į esamą ryšį
+  findrelation: Rasti ryšį, kurio sudėtyje yra
+  gpxpleasewait: Palaukite, kol GPX pėdsakas yra tvarkomas.
+  heading_drawing: Brėžinys
+  heading_introduction: Įvadas
+  heading_pois: Pradžia
+  heading_quickref: Greita nuoroda
+  heading_surveying: Topografijos
+  heading_tagging: Žymėjimas
+  heading_troubleshooting: Trikčių
+  help: Pagalba
+  hint_drawmode: spustelėkite, jei norite pridėti punktas \ ndouble-click/Return \ nesibaigia linija
+  hint_latlon: "plat $1\nilg $2"
+  hint_loading: įkeliami duomenys
+  hint_overendpoint: per tašką ( $1 ) \ nKliknij prisijungti prie \ nshift spustelėkite, jei norite sujungti
+  hint_overpoint: per tašką ( $1 ) \ nKliknij prisijungti
+  hint_pointselected: punkte, \ n (pamainos spustelėkite žymeklį \ nstart naują eilutę)
+  hint_saving: įrašomi duomenys
+  hint_saving_loading: įkeliami/įrašomi duomenys
+  inspector: Inspektorius
+  inspector_duplicate: Dublikatas
+  inspector_in_ways: Būdais
+  inspector_latlon: "Plat $1\nIlg $1"
+  inspector_locked: Užrakintas
+  inspector_node_count: ( $1 kartų)
+  inspector_not_in_any_ways: Ne jokiais būdais (LV)
+  inspector_unsaved: Neįrašyta
+  inspector_uploading: (Įkelti)
+  inspector_way_connects_to: Prisijungia prie $1 būdai
+  inspector_way_connects_to_principal: Prisijungia prie $1 $2 ir $3 kitas $4
+  inspector_way_nodes: $1 mazgai
+  inspector_way_nodes_closed: $1 mazgų (uždaras)
+  loading: Kraunama...
+  login_pwd: "Slaptažodis:"
+  login_retry: Svetainė neatpažino Jūsų. Bandykite dar kartą.
+  login_title: Nepavyko prisijungti
+  login_uid: "Vartotojo vardas:"
+  mail: Paštas
+  more: Daugiau
+  "no": Ne
+  nobackground: Be fono
+  norelations: Šiame plote nėra ryšių
+  ok: Gerai
+  openchangeset: Atidaromas pakeitimas
+  option_layer_cycle_map: OSM - dviračių žemėlapis
+  option_layer_maplint: OSM - žemėlapio dulkės (klaidos)
+  option_layer_streets_haiti: "Haitis: gatvių pavadinimai"
+  preset_icon_airport: Oro uostas
+  preset_icon_bar: Baras
+  preset_icon_bus_stop: Autobusų stotelė
+  preset_icon_cafe: Kavinė
+  preset_icon_cinema: Kino teatras
+  preset_icon_fast_food: Greitas maistas
+  preset_icon_ferry_terminal: Keltas
+  preset_icon_fire_station: Gaisrinė
+  preset_icon_hospital: Ligoninė
+  preset_icon_hotel: Viešbutis
+  preset_icon_museum: Muziejus
+  preset_icon_parking: Automobilių stovėjimo aikštelė
+  preset_icon_pharmacy: Vaistinė
+  preset_icon_place_of_worship: Maldos namai
+  preset_icon_police: Policijos nuovada
+  preset_icon_post_box: Pašto dėžutė
+  preset_icon_pub: Aludė
+  preset_icon_recycling: Perdirbimas
+  preset_icon_restaurant: Restoranas
+  preset_icon_school: Mokykla
+  preset_icon_station: Geležinkelio stotis
+  preset_icon_supermarket: Prekybos centras
+  preset_icon_taxi: Taksi stovėjimo aikštelė
+  preset_icon_telephone: Telefonas
+  preset_icon_theatre: Teatras
+  uploading_deleting_pois: Trinami taškai
+  uploading_deleting_ways: Trinami keliai
+  warning: Įspėjimas!
index 44d075fe20ec2a4d2cacaa6d03f99417b9a07a31..f6b83a2229a9b92edfa88239c64596f19e8665f0 100644 (file)
@@ -106,6 +106,7 @@ sv:
   inspector_unsaved: Osparad
   inspector_uploading: (laddar upp)
   inspector_way_connects_to: Förbunden med $1 vägar
+  inspector_way_connects_to_principal: Ansluter till $1 $2 och $3 andra $4
   inspector_way_nodes: $1 noder
   inspector_way_nodes_closed: $1 noder (stängda)
   loading: Laddar...
@@ -121,6 +122,7 @@ sv:
   norelations: Inga relationer i nuvarande område
   offset_broadcanal: Bred dragstig längs kanal
   offset_choose: Välj offset (m)
+  offset_dual: Motortrafikled (D2)
   offset_motorway: Motorväg (D3)
   offset_narrowcanal: Smal dragstig längs kanal
   ok: Ok
index da733989bd6fbf64d5dce80d2abadc4ed4ce47a1..7d3325048b51d4dc8f0577623ee7f3d234ae2aa3 100644 (file)
@@ -1,20 +1,28 @@
-# Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)
+# Messages for Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Liangent
 # Author: Mmyangfl
 zh-CN: 
+  a_poi: $1兴趣点
+  a_way: $1路径
   action_addpoint: 在路径末尾添加节点
+  action_cancelchanges: 取消变更对
   action_changeway: 路径的更改
   action_createparallel: 创建并行的路径
+  action_createpoi: 创建兴趣点
   action_deletepoint: 删除点
   action_insertnode: 在路径中添加节点
   action_mergeways: 合并两条路径中
+  action_movepoi: 移动兴趣点
   action_movepoint: 移动节点中
   action_moveway: 移动路径
   action_pointtags: 节点上的标签
+  action_poitags: 在兴趣点上设置标签
   action_reverseway: 恢复路径中
   action_revertway: 恢复路径中
   action_splitway: 分割路径中
+  action_waytags: 在路径上设置标签
   advanced: 高级
   advanced_close: 关闭修改集合
   advanced_history: 路径历史
@@ -24,10 +32,13 @@ zh-CN:
   advanced_parallel: 并行路径
   advanced_tooltip: 高级编辑操作
   advanced_undelete: 撤消删除
+  advice_bendy: 太弯曲以至于不能拉直(SHIFT以强制执行)
   advice_conflict: 服务器冲突 - 您可能需要再次尝试保存
+  advice_deletingpoi: 删除兴趣点(Z以撤销)
   advice_deletingway: 删除路径 (Z 撤消)
   advice_microblogged: 更新你的 $1 的状态
   advice_nocommonpoint: 这些路径不共享一个公共节点
+  advice_revertingpoi: 恢复到上次保存的兴趣点(Z以撤销)
   advice_revertingway: 恢复到上次保存的路径中 (Z 撤消)
   advice_tagconflict: 标签不匹配 - 请检查(Z 撤消)
   advice_toolong: 解锁的时间太长 - 请分割成较短的路径
@@ -51,11 +62,15 @@ zh-CN:
   drag_pois: 拖拽关注点到地图上
   editinglive: 在线编辑中
   editingoffline: 离线编辑
+  emailauthor: \n\n请向richard@systemeD.net发送错误报告,并说明当时您在做的动作。
+  error_anonymous: 您不能联系匿名制图者。
   error_connectionfailed: 对不起 - 连接到 OpenStreetMap 的服务器失败。任何最近的修改将不会保存。\n\n您想再试一次吗?
   error_microblog_long: "张贴到 $1 失败:\nHTTP 代码: $2\n错误信息: $3\n$1 错误: $4"
   error_nosharedpoint: 路径 $1 和 $2 不共享一个节点了,所以我不能撤消分裂。
   error_noway: 找不到路径 $1 (也许你已将它移走了吗?),所以我不能撤消。
   error_readfailed: 对不起 - OpenStreetMap 的服务器对数据请求没有响应。\n\n您想再试一次吗?
+  existingrelation: 添加到现有的关系
+  findrelation: 寻找关系有包含
   gpxpleasewait: 请稍候,正在处理 GPX 轨迹。
   heading_drawing: 绘图
   heading_introduction: 简介
@@ -65,6 +80,7 @@ zh-CN:
   heading_tagging: 添加标签
   heading_troubleshooting: 疑难解答
   help: 帮助
+  hint_drawmode: 单击以加入点\n双击/回车\n以结束线段
   hint_latlon: "纬度 $1\n经度 $2"
   hint_loading: 加载数据
   hint_pointselected: 已选择节点\n(shift-点击以\n开始新路径)
@@ -96,12 +112,18 @@ zh-CN:
   ok: 确定
   openchangeset: 打开修改集合中
   option_custompointers: 使用笔和手的指针
+  option_fadebackground: 淡化背景
   option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
   option_layer_maplint: OSM - Maplint (错误)
+  option_layer_streets_haiti: 海地:街道名称
   option_layer_tip: 选择要显示的背景
   option_limitways: 加载大量数据警告
+  option_microblog_id: 微博名:
+  option_microblog_pwd: 微博密码:
+  option_noname: 高亮未命名的道路
   option_photo: "照片 KML:"
   option_thinareas: 为此区域使用较细的线条
+  option_thinlines: 在所有缩放级别使用细线条
   option_warnings: 显示浮动警告
   point: 节点
   preset_icon_airport: 机场
@@ -110,6 +132,7 @@ zh-CN:
   preset_icon_cafe: 咖啡馆
   preset_icon_cinema: 电影院
   preset_icon_convenience: 便利店
+  preset_icon_disaster: 海地建筑
   preset_icon_fast_food: 快餐
   preset_icon_ferry_terminal: 渡轮
   preset_icon_fire_station: 消防局
@@ -141,6 +164,7 @@ zh-CN:
   prompt_launch: 启动外部 URL
   prompt_live: 在在线模式下,每一个你更改的项目都将被即时保存在 OpenStreetMap 的数据库中 - 不推荐初学者使用。您确定吗?
   prompt_manyways: 这一区域信息非常详细,需要很长的时间来载入。你愿意放大吗?
+  prompt_microblog: 发布到$1($2剩余)
   prompt_revertversion: "恢复到先前储存的版本:"
   prompt_savechanges: 保存更改
   prompt_taggedpoints: 在路径上的一些节点有标签,或是关联到了关系中。真的要删除吗?
@@ -159,6 +183,7 @@ zh-CN:
   tip_addtag: 添加新的标签
   tip_alert: 发生错误 - 点击查看详情
   tip_anticlockwise: 逆时针循环的路径 - 点击逆转
+  tip_clockwise: 顺时针环形路 - 点击以反转
   tip_direction: 路径的方向 - 点击逆转
   tip_gps: 显示 GPS 轨迹 (G)
   tip_noundo: 没什么可撤消
@@ -171,7 +196,10 @@ zh-CN:
   tip_tidy: 整理路径上的节点 (T)
   tip_undo: 撤销 $1 (Z)
   uploading: 上传中...
+  uploading_deleting_pois: 正在删除兴趣点
   uploading_deleting_ways: 删除路径中
+  uploading_poi: 正在上传兴趣点$2
+  uploading_poi_name: 正在上传兴趣点$1,$2
   uploading_relation: 上传关系 $1 中
   uploading_relation_name: 上传关系 $1, $2 中
   uploading_way: 上传路径 $1 中
index 1f5311006c61f6990f66db5edc187b3a7b1e4c59..39d8133d156f311859aa3b8348ee84b89d01da69 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 # Messages for Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
-zh-HANT: 
+# Author: Wrightbus
+zh-TW: 
   a_poi: $1 POI
   a_way: $1 路徑
   action_addpoint: 在路徑的結尾加上節點
@@ -22,11 +23,15 @@ zh-HANT:
   advice_nocommonpoint: 這些路徑不再分享共同 point
   advice_tagconflict: 標籤不符 - 請檢查
   advice_toolong: 路徑太長而無法解除鎖定 - 請將它分離為較短的路徑
+  advice_uploadfail: 上傳已停止
   advice_waydragged: 拖曳的路徑 (按 Z 復原)
   cancel: 取消
   createrelation: 建立新的關係
+  custom: 自訂:
   delete: 刪除
   deleting: 刪除中
+  editinglive: 在線編輯
+  editingoffline: 離線編輯
   emailauthor: \n\n請寄一封程式錯誤報告的電子郵件給 richard\@systemeD.net,並說明當時您在做什麼動作。
   error_connectionfailed: 抱歉 - 對 OpenStreetMap 伺服器的連線失敗了。任何最新的變更將不會儲存。\n\n您是否要再試一次?
   error_nosharedpoint: 路徑 $1 和 $2 不再分享共同 point,因此我無法復原此分離動作。
@@ -36,21 +41,53 @@ zh-HANT:
   gpxpleasewait: 在處理 GPX 追蹤時請稍候。
   help: 求助
   hint_drawmode: 單擊加入新的 point\n雙擊/Enter\n可結束此線段
+  hint_latlon: "緯度 $1\n經度 $2"
   hint_loading: 正在載入路徑
   hint_overendpoint: 在結束 point 上\n單擊會製作交叉\n按 shift 再點選會合併
   hint_overpoint: 在 point 上\n單擊會製作交叉
   hint_pointselected: 已選擇一個 point\n(按 shift再點選 point 可\n開始畫新的線段)
+  inspector_locked: 已鎖定
+  inspector_uploading: (上傳中)
+  loading: 正在載入...
+  login_pwd: 密碼:
   norelations: 在目前的區域中沒有此關係
   ok: 確定
   option_fadebackground: 淡化背景
   option_thinlines: 在所有縮放等級使用細線
   option_warnings: 顯示浮動式警示
+  preset_icon_airport: 機場
+  preset_icon_bar: 酒吧
+  preset_icon_bus_stop: 巴士站
+  preset_icon_cafe: 咖啡館
+  preset_icon_cinema: 電影院
+  preset_icon_convenience: 便利店
+  preset_icon_fast_food: 快餐
+  preset_icon_ferry_terminal: 渡輪
+  preset_icon_fire_station: 消防局
+  preset_icon_hospital: 醫院
+  preset_icon_hotel: 酒店
+  preset_icon_museum: 博物館
+  preset_icon_parking: 停車場
+  preset_icon_pharmacy: 藥房
+  preset_icon_place_of_worship: 宗教場所
+  preset_icon_police: 警察局
+  preset_icon_post_box: 郵箱
+  preset_icon_recycling: 回收站
+  preset_icon_restaurant: 食肆
+  preset_icon_school: 學校
+  preset_icon_station: 鐵路車站
+  preset_icon_supermarket: 超級市場
+  preset_icon_taxi: 出租車站
+  preset_icon_telephone: 電話
+  preset_icon_theatre: 劇院
   prompt_addtorelation: 將 $1 加入為關係
   prompt_helpavailable: 您有未儲存的變更。(要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選取目前的路徑或 point。)
   prompt_revertversion: "回復到較早儲存的版本:"
+  prompt_savechanges: 儲存變更
   prompt_taggedpoints: 這個路徑上的部分 point 已有標籤。確定要刪除?
   prompt_track: 將您的 GPS 追蹤轉換為 (鎖定的) 路徑以便編輯。
   prompt_welcome: 歡迎使用 OpenStreetMap!
+  retry: 重試
   tip_addrelation: 加入關係
   tip_addtag: 加入新的標籤
   tip_alert: 發生錯誤 - 點選以取得詳細資訊
@@ -64,4 +101,6 @@ zh-HANT:
   tip_selectrelation: 加入到選取的路線
   tip_splitway: 在選取的 point 將路徑分開 (X)
   tip_undo: 復原 $1 (Z)
+  uploading: 上傳中...
   way: 路徑
+  "yes": 是