consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: استمر
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
الجديدة للمتابعة.
consider_pd: Amás de lo anterior, considero que les mios collaboraciones pasen
a ser Dominiu Públicu
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Siguir
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
Condiciones de Collaboración pa siguir.
consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Працягнуць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
relation: Perthynas
relation_member: Aelod Perthynol
relation_tag: Tag Perthynas
- report: Adrodd
+ report: Rhoi gwybod
session: Sesiwn
trace: Ôl
tracepoint: Pwynt Olion
title: Teitl
description: Disgrifiad
report:
- category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
+ category: Dewiswch reswm dros roi gwybod
details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol).
user:
auth_provider: Darparwr Ap
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
zero: '%{count} awr yn ôl'
- one: tua %{count} awr yn ôl
+ one: tuag %{count} awr yn ôl
two: tua %{count} awr yn ôl
few: tua %{count} awr yn ôl
many: tua %{count} awr yn ôl
other: tua %{count} awr yn ôl
about_x_months:
zero: tua %{count} mis yn ôl
- one: tua %{count} mis yn ôl
+ one: tuag %{count} mis yn ôl
two: tua %{count} fis yn ôl
few: tua %{count} mis yn ôl
many: tua %{count} mis yn ôl
zero: tua %{count} blynedd yn ôl
one: tuag %{count} blynedd yn ôl
two: tua %{count} flynedd yn ôl
- few: tua %{count} blynedd yn ôl
- many: tua %{count} blynedd yn ôl
+ few: tua %{count} mlynedd yn ôl
+ many: tua %{count} mlynedd yn ôl
other: tua %{count} blynedd yn ôl
almost_x_years:
zero: bron %{count} blynedd yn ôl
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
closed_at_html: Datryswyd %{when}
closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user}
- reopened_at_html: Ailysgogwyd %{when}
- reopened_at_by_html: Ailysgogwyd %{when} gan %{user}
+ reopened_at_html: Ailagorwyd %{when}
+ reopened_at_by_html: Ailagorwyd %{when} gan %{user}
rss:
title: Nodiadau OpenStreetMap
description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
opened: Nodyn newydd (ger %{place})
commented: Sylw newydd (ger %{place})
closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
- reopened: nodyn wedi'i ailysgogi (ger %{place})
+ reopened: nodyn wedi'i ailagor (ger %{place})
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
yn cael eu cadw.
retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
bodoli.
+ retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
+ yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
yn bodoli, yn cael eu cadw.
retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
hide_link: Cuddio'r cofnod hwn
unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y cofnod hwn
+ report: Rhoi gwybod am y cofnod hwn
diary_comment:
comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at}
hide_link: Cuddio'r sylw hwn
unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y sylw hwn
+ report: Rhoi gwybod am y sylw hwn
location:
location: 'Lleoliad:'
feed:
select_status: Dewis Statws
select_type: Dewis Math
select_last_updated_by: Dewiswch Diweddarwyd Diwethaf Gan
- reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+ reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
not_updated: Heb ei Ddiweddaru
search: Chwilio
search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
page:
user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
- reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+ reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
status: Statws
reports: Adroddiadau
last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
few: '%{count} Adroddiad'
many: '%{count} Adroddiad'
other: '%{count} Adroddiad'
- reported_item: Eitem ag adroddwyd
+ reported_item: Eitem a roddwyd gwybod
states:
ignored: Anwybyddwyd
open: Agored
many: '%{count} adroddiad'
other: '%{count} adroddiad'
no_reports: Dim adroddiadau
- report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+ report_created_at_html: Rhoddwyd gwybod gyntaf am %{datetime}
last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
resolve: Datrys
issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu
reports:
new:
- title_html: Adrodd %{link}
+ title_html: Rhoi gwybod am %{link}
missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
disclaimer:
- intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:'
+ intro: 'Cyn i chi roi gwybod i gymedrolwyr y safle, gwnewch yn siŵr:'
not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
- unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
+ unable_to_fix: Nad ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
y gymuned
resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
defnyddiwr dan sylw
chi ddiddordeb ynddo'
your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ commented_note: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi gwneud
+ sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+ commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi
+ gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
- subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych
- ddiddordeb ynddo'
- your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
- your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae
+ gennych ddiddordeb ynddo'
+ your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud
+ sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+ commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi
+ gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
changeset_comment_notification:
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
export_button: Allforio
fixthemap:
- title: Adrodd am broblem / Cywiro map
+ title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map
how_to_help:
title: Sut i Helpu
join_the_community:
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y defnyddiwr hwn
+ report: Rhoi gwybod am y defnyddiwr hwn
go_public:
flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
i olygu.
flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Mae'r bloc hwn yn anweithredol ac ni ellir
+ ei ail-weithredu.
success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
index:
title: Blociau defnyddiwr
event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago}
event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago}
- event_reopened_by_html: Ailysgogwyd gan %{user} %{time_ago}
- event_reopened_by_anonymous_html: Ailysgogwyd gan berson ddienw %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ailagorwyd gan %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ailagorwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago}
- report: adrodd y nodyn hwn
+ report: roi gwybod am y nodyn hwn
anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw
y dylid eu gwirio'n annibynnol.
hide: Cuddio
resolve: Datrys
- reactivate: Ailysgogi
+ reactivate: Ail agor
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
comment: Sylw
log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
view_larger_map: Gweld Map Mawr
embed:
- report_problem: Adrodd am broblem
+ report_problem: Rhoi gwybod am broblem
key:
title: Allwedd Map
tooltip: Allwedd Map
consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
%{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
und einige %{informal_translations_link}'
readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
consider_pd: In addition to the above, I consider my contributions to be in
the Public Domain
consider_pd_why: what's this?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline
the new Contributor Terms to continue.
legale_select: 'Country of residence:'
consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
Public Domain -lisenssillä
consider_pd_why: Mikä tämä on?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
%{informal_translations_link}'
readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public.
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link}
et quelques %{informal_translations_link}'
readable_summary: résumé lisible par un humain
consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir
mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
consider_pd_why: Dè th`ann?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
legale_select: 'Dùthaich còmhnaidh:'
consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
dominio público
consider_pd_why: que é isto?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
e algunhas %{informal_translations_link}'
readable_summary: resumo lexible por humanos
read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
consider_pd_why: מה זה?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
וכמה %{informal_translations_link}'
readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanym wuměnjenjam, mam swoje přinoški
za powšitkownosći wužitne.
consider_pd_why: Što to je?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Dale
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
%{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
readable_summary: læsilegt yfirlit
read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
consider_pd_why: 무엇인가요?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
%{informal_translations_link}'
readable_summary: 해석 요약본
read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
%{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
readable_summary: човечки читлив опис
consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
public domain
consider_pd_why: hva er dette?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Fortsett
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
bidragsytervilkårene for å fortsette.
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.
legale_select: 'Vel ditt bostedsland:'
consider_pd: ߛߊ߲ߝߍߟߊ ߏ߬ ߡߊߞߊ߬ߝߏ߬ߟߌ ߘߐ߫ ߌ ߞߐ߫߸ ߒ ߧߋ߫ ߒ ߠߊ߫ ߓߟߏߡߊߜߍ߲ ߖߊ߬ߕߋ߬ ߟߴߊ߬
ߞߍ ߘߐ߫ ߖߊ߬ߡߊ ߘߍ߬ߒ߬ߡߊ߬ߝߋ߲ ߘߌ߫
consider_pd_why: ߣߌ߲߬ ߦߋ߫ ߡߎ߲߬ ߘߌ߫؟
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: ߊ߬ ߘߊߓߊ߲߫
legale_select: 'ߌ ߛߌ߰ߣߍ߲߬ ߦߋ߫ ߖߡߊ߬ߣߊ ߡߍ߲ ߘߐ߫:'
legale_names:
title: ਭਰਤੀ ਹੋਵੋ
about:
header: ਮੁਫ਼ਤ ਅਤੇ ਸੋਧਣਯੋਗ
+ welcome: ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਗਲੀ-ਨਕਸ਼ਾ ਉੱਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
continue: ਭਰਤੀ ਹੋਵੋ
terms:
title: ਸ਼ਰਤਾਂ
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link}
i %{informal_translations_link}'
readable_summary: czytelne podsumowanie
consider_pd: Pe lângă acordul de mai sus, consider că contribuțiile mele sunt
în Domeniul Public
consider_pd_why: Ce este aceasta?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informații pentru a ajuta la înțelegerea acestor termeni:
un %{readable_summary_link} și câteva %{informal_translations_link}'
readable_summary: rezumat care poate fi citit de om
и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
в общественном достоянии.
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+ link: https://openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
link text: что это?
save changes button: Сохранить изменения
delete_account: Удалить учётную запись…
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
readable_summary: удобочитаемое резюме
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
in nekaj %{informal_translations_link}'
readable_summary: človeško berljiv povzetek
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
e mia të jenë në Domeinin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
legale_select: 'Vendi i banimit:'
legale_names:
france: Francë
consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
guidance_info_html: 'Thông tin giúp hiểu các thuật ngữ này: a %{readable_summary_link}
và một số %{informal_translations_link}'
readable_summary: bản tóm tắt dễ đọc