# Author: Xuacu
ast:
about_page:
+ community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
copyright_html: <span>©</span> Collaboradores<br>d'OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeteríes, estaciones de ferrocarril, y muncho más, pel mundu enteru.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu.
+ local_knowledge_title: Conocimientu llocal
next: Siguiente
+ used_by: "%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
relation: rellación
way: vía
note:
+ closed_by: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Resuelto por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}"
+ commented_by: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+ hidden_by: Tapecío por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
hidden_title: "Nota tapecida #%{note_name}"
new_note: Nota nueva
open_by: Creáu por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creáu por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
open_title: "Nota ensin resolver #%{note_name}"
+ reopened_by: Reactivao por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reactivao por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
title: "Nota: %{id}"
part_of: Parte de
redacted:
saved_at: Guardao el
user: Usuariu
list:
+ empty: Nun s'alcontró dengún conxuntu de cambios.
+ empty_area: Nun hai conxuntos de cambios nesti área.
+ empty_user: Nun hai conxuntos de cambios d'esti usuariu.
+ load_more: Cargar más
+ no_more: Nun s'alcontraron más conxuntos de cambios.
+ no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambios nesti área.
+ no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambios d'esti usuariu.
title: Conxuntos de cambios
title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
+ title: Esportar
geocoder:
description:
title:
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
edit_tooltip: Editar el mapa
layouts:
+ about: Tocante a
community: Comunidá
community_blogs: Blogues de la Comunidá
community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
home: Dir al llugar d'entamu
intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
intro_header: ¡Bienveníos a OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu llibre baxo una llicencia abierta.
learn_more: Más información
log_in: Aniciar sesión
log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě.
local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální.
local_knowledge_title: Místní znalost
+ next: Další
open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
open_data_title: Otevřená data
partners_title: Partneři
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+ load_more: Načíst další
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
title: Sady změn
title_friend: Sady změn vašich přátel
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
+ title: Export
geocoder:
description:
title:
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ title: Nápověda
welcome:
description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
title: Vítejte v OSM
standard: Standardní
transport_map: Dopravní mapa
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
layers:
data: Mapová data
header: Mapové vrstvy
createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
edit_tooltip: Upravit mapu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
layouts:
about: O projektu
community: Komunita
allow_write_notes: měnit poznámky.
allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+ title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+ oauthorize_failure:
+ denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ invalid: Autorizační token je neplatný.
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+ oauthorize_success:
+ allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ verification: Ověřovací kód je %{code}.
revoke:
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
oauth_clients:
introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
- reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
confirm_email:
button: Bekræft
download_xml: XML herunterladen
edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
in_changeset: Änderungssatz
+ location: "Standort:"
no_comment: (kein Kommentar)
node:
history_title: "Knotenchronik: %{name}"
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
scale: Maßstab
too_large:
+ advice: "Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:"
body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
geofabrik:
description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten.
other:
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
title: Andere Quellen
+ overpass:
+ description: Diesen Rahmen von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank herunterladen
+ title: API überführen
planet:
description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
title: Planet OSM
make_a_donation:
text: Spenden
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+ more: Mehr
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
my comments: Eigene Kommentare
my diary: Eigener Blog
my edits: Eigene Änderungen
+ my messages: Meine Nachrichten
my notes: Eigene Fehler-Hinweise
my profile: Eigenes Profil
my settings: Eigene Einstellungen
# Author: Shirayuki
dsb:
about_page:
+ community_driven_title: Wót zgromaźeństwa spěchowany
copyright_html: <span>© </span>sobustatkujuce<br>OpenStreetMap
+ local_knowledge_title: Lokalna wěda
next: Pśiducy
open_data_title: Zjawne daty
partners_title: Partnarje
way: Puśe (%{count})
way_paginated: Puśe (%{x}-%{y} z %{count})
closed: Zacynjony
+ closed_by_html: Zacynjony <abbr title='%{title}'>pśed %{time}</abbr> wót %{user}
+ closed_html: Zacynjony <abbr title='%{title}'>pśed %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relacija %{relation_name}
entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
created: Napórany
+ created_by_html: Napórany <abbr title='%{title}'>pśed %{time}</abbr> wót %{user}
+ created_html: Napórany <abbr title='%{title}'>pśed %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Wulašowany <abbr title='%{title}'>pśed %{time}</abbr> wót %{user}
download_xml: XML ześěgnuś
+ edited_by_html: Wobźěłany <abbr title='%{title}'>pśed %{time}</abbr> wót %{user}
in_changeset: Sajźba změnow
+ location: "Městno:"
no_comment: (žeden komentar)
node:
history_title: "Sukowa historija: %{name}"
relation: relacija
way: puś
note:
+ closed_by: Docynjony wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Docynjony wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ closed_title: "Docynjona pokazka #%{note_name}"
+ commented_by: Komentar wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentar wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ hidden_by: Schowany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ hidden_title: "Schowana pokazka #%{note_name}"
new_note: Nowa notica
+ open_by: Napórany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Napórany wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+ open_title: "Njedocynjona pokazka #%{note_name}"
title: "Suk: %{id}"
part_of: Źěl wót
redacted:
saved_at: Datum składowanja
user: Wužywaŕ
list:
+ empty: Žedne sajźby změnow namakane.
+ empty_area: Žedne sajźby změnow w toś tom wobcerku.
+ empty_user: Žedne sajźby změnow wót toś togo wužywarja.
load_more: Wěcej zacytaś
+ no_more: Žedne dalšne sajźby změnow namakane.
+ no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku.
+ no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja.
title: Sajźby změnow
title_friend: Změny twójich pśijaśelow
title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
editor:
default: Standard (tuchylu %{name})
id:
+ description: iD (we wobglědowaku zasajźony editor)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
metro:
title: Metro Extracts
other:
+ description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap
title: Druge žrědła
planet:
title: Planet OSM
us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
admin_levels:
+ level10: Pśedměsćańska granica
level2: Statna granica
level4: Krajna granica
level5: Regionowa granica
pharmacy: Aptejka
photo: Fotograf
salon: Salon
+ second_hand: Nakupowarnja
shoes: Wobchod za crjeje
shopping_centre: Kupowański centrum
sports: Sportowy wobchod
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Pomoc
welcome:
+ description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady OpenStreetMap.
title: Witaj k OSM
url: /welcome
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Zacyniś
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Wobchadowa kórta
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sobustatkujuce OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Pósćiś</a>
layers:
data: Kórtowe daty
+ notes: Pokazki kórty
title: Rowniny
locate:
+ popup: Sy w {distance} {unit} wokoło toś togo dypka
title: Aktualne městno pokazaś
zoom:
in: Pówětšyś
out: Pómjeńšyś
notes:
+ new:
+ add: Pokazku pśidaś
show:
comment: Komentar
comment_and_resolve: Komentěrowaś a cyniś
short_url: Krotki URL
title: Źěliś
site:
+ createnote_tooltip: Kórśe pokazku pśidaś
edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś
edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
layouts:
make_a_donation:
text: Pósćiś
title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
+ more: Wěcej
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
opened_at_html: Pśed %{when} napórany
entry:
comment: Komentar
+ full: Dopołna pokazka
mine:
ago_html: pśed %{when}
created_at: Napórany
creator: Stwóriśel
description: Wopis
+ heading: Pokazki wužywarja %{user}
id: ID
last_changed: Slědny raz změnjony
rss:
+ closed: zacynjona pokazka (blisko %{place})
commented: nowy komentar (blisko %{place})
+ description_item: RSS-kanal za pokazku %{id}
+ opened: nowa pokazka (blisko %{place})
+ title: Pokazki OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś
hi: Witaj %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Anonymny wužywaŕ
+ details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś.
greeting: Witaj,
signup_confirm:
confirm: "Nježli až cynimy něco, musymy wobkšuśiś, až toś to napšašowanje pśiźo wóte tebje, jolic tomu tak jo, klikni pšosym na slědujucy wótkaz, aby swójo konto wobkšuśił:"
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
+ title: Pśistup na twójo konto awtorizěrowaś
oauthorize_failure:
invalid: Awtorizěrowański token njejo płaśiwy.
title: Awtorizěrowańske napšašowanje jo se njeraźiło
my comments: Móje komentary
my diary: Mój dnjownik
my edits: Móje změny
+ my messages: Móje powěsći
+ my notes: Móje pokazki
my profile: Mój profil
my settings: Móje nastajenja
my traces: Móje ceri
new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+ notes: Pokazki kórty
oauth settings: OAUTH-nastajenja
remove as friend: Ako pśijaśela wótpóraś
role:
heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
title: Zajmjeśe role wobkšuśiś
welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: Njamaš chyle za wobźěłowanje? Pśidaj pokazku!
basic_terms:
+ editor_html: <strong>Editor</strong> jo program abo websedło, kótarež móžoš wužywaś, aby kórtu wobźěłał.
+ node_html: <strong>Suk</strong> jo dypk na kórśe, na pś. gósćeńc abo bom.
title: Zakładne zapśimjeśa za kartěrowanje
+ way_html: <strong>Puś</strong> jo linija abo płonina, na pś. droga, rěka, jazor abo twarjenje.
questions:
title: Maš hyšći pšašanja?
start_mapping: Kartěrowanje zachopiś
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
require_moderator:
- not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
+ not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια.
browse:
anonymous: ανώνυμος
changeset:
contributors_nl_html: "<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND © 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”."
- credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
+ credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
lost_password_html:
click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση email.
lost_password_plain:
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση email.
message_notification:
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας"
your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
signup_confirm:
- confirm: "Î Ï\81ιν κάνοÏ\85με οÏ\84ιδήÏ\80οÏ\84ε άλλο, Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83οÏ\85με Ï\8cÏ\84ι η αίÏ\84ηÏ\83η ήÏ\81θε αÏ\80Ï\8c εÏ\83άÏ\82, άÏ\81α αν Ï\84ο κάναÏ\84ε εÏ\83είÏ\82 Ï\80αÏ\81ακαλÏ\8e Ï\80αÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ο παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
+ confirm: "Î Ï\81ιν κάνοÏ\85με οÏ\84ιδήÏ\80οÏ\84ε άλλο, Ï\80Ï\81ÎÏ\80ει να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83οÏ\85με Ï\8cÏ\84ι η αίÏ\84ηÏ\83η ήÏ\81θε αÏ\80Ï\8c εÏ\83άÏ\82, άÏ\81α αν Ï\84ο κάναÏ\84ε εÏ\83είÏ\82 Ï\80αÏ\81ακαλÏ\8e Ï\80αÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ον παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
greeting: Γεια σου!
subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap"
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
public editing note:
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
- text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ text: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
title: Εγγραφή
use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
no_such_user:
- body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα.
+ body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστης
popup:
my comments: Τα Σχόλιά Μου
my diary: Το Ημερολόγιό Μου
my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
+ my messages: Τα Μηνύματά Μου
my notes: Οι Σημειώσεις Μου
my profile: Το Προφίλ Μου
my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
time_past: Τελείωσε %{time} πριν
title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
update:
- only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτή τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί.
+ only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί.
success: Η φραγή ενημερώθηκε.
user_role:
filter:
title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
welcome_page:
add_a_note:
- paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε, είναι εύκολο να προσθέσετε μια σημείωση.
- paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε <a href='%{map_url}'>στο χάρτη</a> και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
+ paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε σημειώσεις.
+ paragraph_2_html: "Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
basic_terms:
- editor_html: <strong>Επεξεργαστής</strong> είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
- node_html: <strong>Κόμβος</strong> είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
- tag_html: Τα<strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται με έναν κόμβο ή μια διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου.
+ editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+ node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
+ tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων δρόμων.
title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
- way_html: <strong>Διαδρομή</strong> είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο.
+ way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι, ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε.
questions:
title: Ερωτήσεις;
# Author: Crazymadlover
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
+# Author: Guillembb
# Author: Hereñu
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
way: Vías (%{count})
way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
closed: Cerrado
- closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
- closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
+ closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+ closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relación %{relation_name}
entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
created: Creado
- created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
- created_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
- deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+ created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+ created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
download_xml: Descargar XML
- edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+ edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
in_changeset: Conjunto de cambios
+ location: "Ubicación:"
no_comment: (sin comentarios)
node:
history_title: "Historial de nodo: %{name}"
hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
new_note: Nueva nota
- open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
open_title: "Nota sin resolver #%{note_name}"
reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
changesets:
area: Área
comment: Comentario
- id: ID
+ id: Id.
saved_at: Guardado en
user: Usuario
list:
paste_html: Pegar código HTML para insertar en otro sitio de internet
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de las fuentes que se enumeran a continuación:"
body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como datos XML de OpenStreetMap. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña, o utilice una de las siguientes fuentes para la descarga de datos masiva.
geofabrik:
description: Extractos actualizados regularmente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas
title: Cómo obtener ayuda
welcome:
description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
- title: Bienvenido a OSM
+ title: Le damos la bienvenida a OSM
url: /welcome
wiki:
description: Buscar la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
make_a_donation:
text: Hacer una donación
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
+ more: Más
osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento.
osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento.
partners_bytemark: Alojamiento de bytemark
date: Fecha
from: De
messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
- my_inbox: Mi buzón de entrada
+ my_inbox: Mi buzón
new_messages:
one: "%{count} nuevo mensaje"
other: "%{count} nuevos mensajes"
title: Autorizar el acceso a su cuenta
oauthorize_failure:
denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
- invalid: El token de autorización no es válido.
+ invalid: La ficha de autorización no es válida.
title: Solicitud de autorización fallida
oauthorize_success:
allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
my comments: Mis comentarios
my diary: Mi diario
my edits: Mis ediciones
+ my messages: Mis mensajes
my notes: Mis notas
my profile: Mi perfil
my settings: Mi configuración
# Author: WikedKentaur
et:
about_page:
+ community_driven_html: "OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.\nMeie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,\nja paljud teised.\nKogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte."
+ community_driven_title: Kogukonna põhine
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised
+ lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM oleks täpne ja ajakohane.
+ local_knowledge_title: Kohalik teave
+ next: Edasi
+ open_data_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või\nvõi lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult\nsama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>."
+ open_data_title: Avatud andmed
partners_title: Partnerid
+ used_by: "%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
download_xml: Laadi alla XML
edited_by_html: Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
in_changeset: Muutuskogum
+ location: "Asukoht:"
no_comment: (kommentaare pole)
node:
history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}"
relation: relatsiooni
way: joont
note:
- closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
- closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}"
- commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
- hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}"
new_note: Uus märkus
- open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
- open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}"
- reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
- reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
title: "Märkus: %{id}"
part_of: Osa
redacted:
relation: relatsioon
way: joon
start_rjs:
+ feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
tag_details:
area_to_export: Eksporditav ala
embeddable_html: Põimitav HTML
export_button: Ekspordi
- export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
+ export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
format: "Vorming:"
format_to_export: Eksporditav vorming
image_size: Pildi suurus
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
max: maks.
options: Sätted
- osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
+ osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
scale: Mõõtkava
too_large:
- body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
+ advice: "Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:"
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade allalaadimiseks.
+ geofabrik:
+ description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest
+ title: Geofabrik allalaadimised
+ metro:
+ description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+ title: Metro tõmmised
other:
- description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis
+ description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
title: Muud allikad
+ overpass:
+ description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+ title: Planet OSM
zoom: Suurendus
- title: Ekspordi
+ title: Eksportimine
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+ geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
+ osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> tulemused
uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
search_osm_nominatim:
stream: Oja
waterfall: Kosk
weir: Pais
+ help_page:
+ help:
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ title: Abikeskus
+ welcome:
+ description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ title: Tere Tulemast OSMi.
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
javascripts:
close: Sulge
+ edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia.
key:
title: Legend
tooltip: Legend
cycle_map: Rattakaart
standard: Tavakaart
transport_map: Transpordikaart
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
layers:
data: Kaardi andmed
header: Kaardi kihid
createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
edit_tooltip: Muuda kaarti
+ map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
layouts:
+ about: Teave
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
edit: Redigeeri
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
- export: Ekspordi
+ export: Eksport
export_data: Andmete eksportimine
foundation: Sihtasutus
foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
history: Ajalugu
home: Kodu asukohta
intro_2_create_account: loo oma konto
+ intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+ intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
+ learn_more: Lisateave
log_in: Logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
make_a_donation:
text: Anneta
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+ more: Veel
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
title: Info selle tõlke kohta
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+ title: Tunnustamise näide
+ contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:"
contributors_title_html: Peamised kaastöölised
- intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsenseeritud <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel."
+ credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi\nkaastöölised”."
+ credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">sellele autoriõiguse lehele</a>.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:"
+ credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+ intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel."
+ intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">litsentsi juriidiline\ntekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi."
+ intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA)."
+ more_1_html: "Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
+ more_2_html: "Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda\ntasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.\nVaata meie <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API kasutusreegleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>\nja <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimi kasutusreegleid</a>."
+ more_title_html: Lisateave
title_html: Autoriõigused ja litsents
native:
mapping_link: alustada kaardistamist
confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
greeting: Tere!
- subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i"
+ subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi"
welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: muuda kaarti.
oauthorize_failure:
denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+ title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
oauthorize_success:
allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
verification: Kontrollkood on %{code}.
+ revoke:
+ flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
oauth_clients:
edit:
submit: Redigeeri
not_found:
sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
show:
+ access_url: "Pääsutõendi URL:"
+ authorize_url: "Autoriseeriv URL:"
confirm: Kas oled kindel?
delete: Kustuta klient
edit: Muuda üksikasju
+ key: "Tarbija võti:"
+ secret: "Tarbija saladus:"
+ support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+ title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+ url: Taotlustõendi URL
redaction:
edit:
description: Kirjeldus
search:
search: Otsi
submit_text: Otsi
- where_am_i: Kus ma olen?
+ where_am_i: Kus ma asun?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
sidebar:
close: Sulge
friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
trace:
create:
+ trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil.
upload_trace: Laadi üles GPS-rada
edit:
description: "Kirjeldus:"
private: PRIVAATNE
public: AVALIK
trace_details: Vaata Jälje Detaile
+ trackable: JÄLGITAV
view_map: Vaata kaarti
trace_form:
description: "Kirjeldus:"
trace_not_found: Jälge ei leitud!
uploaded: "Üles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
+ visibility:
+ identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+ private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+ public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+ trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
user:
account:
contributor terms:
summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
title: Kasutajad
login:
+ account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a> kui soovid sellel teemal arutleda.
+ account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle uut kontot kinnitavat meili</a>.
+ auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
heading: Logi sisse
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane
+ openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga
openid_providers:
openid:
title: Logi sisse OpenID abil
html: "<p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>\n<p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>"
confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
confirm password: "Kinnita parool:"
+ contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
continue: Registreeru
display name: "Kuvatav nimi:"
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
email address: "E-posti aadress:"
license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö tingimustega</a>.
+ no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot.
not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>\n<ul>\n <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>\n <li>\n Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,\n kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma\n kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.\n </li>\n</ul>"
openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
password: "Uus parool:"
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
rest_of_world: Muu maailm
legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
title: "Kaastöötingimused:"
+ you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
view:
activate_user: aktiveeri see kasutaja
add as friend: lisa sõbraks
my comments: Minu kommentaarid
my diary: Minu päevik
my edits: Minu muutmised
+ my messages: Minu sõnumid
my notes: Minu märkused
my profile: Minu profiil
my settings: Minu seadistused
heading: Kinnita rolli andmine
title: Kinnita rolli andmine
revoke:
- are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'?
+ are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
confirm: Kinnita
heading: Kinnita rolli tühistamine
title: Kinnita rolli tühistamine
welcome_page:
- introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Kui soovid teha väikese paranduse ja sul pole aega registreeruda ning õppida kuidas kaarti muuta, siis võib lihtsalt lisada kaardile märkuse.
+ paragraph_2_html: "Lihtsalt mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:\n<span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda."
+ title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks.
+ node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapil on oma erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+ way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala, mis ühendab omavahel sõlmi ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet.
+ introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.\n<a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>."
+ title: Tekkis küsimusi?
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
title: Tere tulemast!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
+ on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad.
+ title: Mis on kaardil?
title: Sarrera-ontzia
message_summary:
delete_button: Ezabatu
- read_button: Markatu irakurrita gisa
+ read_button: Markatu irakurritzat
reply_button: Erantzun
- unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
new:
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
body: Testua
from: Igorlea
reply_button: Erantzun
subject: Gaia
- title: Mezua irakurri
+ title: Irakurri mezua
to: Hartzailea
- unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
sent_message_summary:
delete_button: Ezabatu
notifier:
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
# Author: Leyth
+# Author: Omidh
# Author: Reza1615
# Author: Sahim
# Author: Taha
node: گره
relation: ارتباط
way: راه
+ relation:
+ members: اعضا
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
type:
fi:
about_page:
community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä.\nYhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmäylläpitäjiä, humanitaarisa auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita.\nVoit oppia lisää yhteisöstämme lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua."
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>-kartoittajat
+ next: Seuraava
open_data_title: Avoin data
partners_title: Kumppanit
activerecord:
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
browse:
+ anonymous: tuntematon
changeset:
+ belongs_to: Lähettäjä
changesetxml: Muutoskokoelman XML
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
relation: Relaatiot (%{count})
- title: Muutoskokoelma
+ title: "Muutoskokoelma: %{id}"
closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta
containing_relation:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
created: Luotu
+ created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta
+ download_xml: Lataa XML-tiedostona
+ in_changeset: Muutoskokoelma
no_comment: (ei kommenttia)
not_found:
sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
relation: Relaatiota
way: Polkua
note:
- open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
- title: Karttailmoitus
+ closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ closed_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}"
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ hidden_title: "Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}"
+ new_note: Uusi karttailmoitus
+ open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}"
+ reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ title: "Karttailmoitus: %{id}"
+ part_of: Osana seuraavia
redacted:
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
redaction: Redaktio %{id}
load_data: Lataa tiedot
loading: Ladataan tietoja...
tag_details:
- tags: "Tagit:"
+ tags: Tagit
wiki_link:
- key: Wikisivu tietueelle %{key}
+ key: Wikisivu avaimelle %{key}
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
timeout:
node: piste
relation: relaatio
way: polku
+ version: Versio
+ view_details: Näytä tiedot
+ view_history: Näytä historia
changeset:
changeset:
anonymous: Tuntematon
water_point: Vedenottopaikka
waterfall: Vesiputous
weir: Pato
+ help_page:
+ introduction: Tukea ja neuvoja OpenStreetMapin käyttöön on saatavila useista eri lähteistä.
+ title: Ohjekeskus
+ welcome:
+ title: Tervetuloa OSM:iin
+ url: /welcome
javascripts:
close: Sulje
edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
map:
base:
cycle_map: Pyöräilykartta
- hot: Ihmisystävällinen
+ hot: Ihmisystävällisyys
standard: Perinteinen
transport_map: Joukkoliikenne
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-kartoittajat</a>
data: Kartta-aineisto
header: Karttanäkymä
notes: Karttailmoitukset
- overlays: Nämä karttamerkinnät ovat tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
+ overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
title: Karttanäkymä
locate:
popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
layouts:
+ about: Tietoja
community: Yhteisö
community_blogs: Yhteisöblogit
community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
history: Historia
home: Siirry kotipaikkaan
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
+ intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
+ intro_text: OpenStreetMap on maailmankartta, joka on tavallisten ihmisten tekemä. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
+ learn_more: Lisätietoja
log_in: kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
logo:
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
+ start_mapping: Liity mukaan
tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
- paragraph_2_html: Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen.
- title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
+ paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen."
+ title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä!
basic_terms:
editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
- node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Lisäksi osaa pisteistä kutsutaan viivapisteiksi.
+ node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
- tag_html: <strong>Tagi</strong> sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja on esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
+ tag_html: <strong>Tagi</strong> sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
title: Käsitteitä ja termistöä
way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
- introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt tehty, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
+ introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
questions:
- paragraph_1_html: Tarvitsetko apua OpenStreetMapin käytössä tai muokkaamisessa? Tutustu OpenStreetMapin <a href='http://help.openstreetmap.org/'>ohjekeskukseen</a>.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
title: Kysyttävää?
start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
title: Tervetuloa!
whats_on_the_map:
- off_html: Se <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvioita, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
+ off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat sekä <em>todellisia että nykyisiä</em> - se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita yksityiskohtia paikoista. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
- title: Mitä on kartalla
+ title: Mitä kartalla on
# Author: Nemo bis
# Author: Od1n
# Author: Olasd
+# Author: Otourly
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Pipo
download_xml: Télécharger le XML
edited_by_html: Modifié <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
in_changeset: Groupe de modifications
+ location: "Emplacement :"
no_comment: (sans commentaire)
node:
history_title: "Historique du nœud : %{name}"
paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
scale: Échelle
too_large:
+ advice: "Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une des sources listées ci-dessous :"
body: "Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives :"
geofabrik:
description: Extractions régulièrement mises à jour de continents, pays et villes sélectionnées
other:
description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap
title: Autres sources
+ overpass:
+ description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base de données de OpenStreetMap
+ title: API passerelle
planet:
description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète de OpenStreetMap
title: Planète OSM
make_a_donation:
text: Faire un don
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
+ more: Plus
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
partners_bytemark: Hébergement Bytemark
contributors_fr_html: "<strong>France</strong> : contient des données de la\n <em>Direction générale des impôts</em>."
contributors_gb_html: "<strong>Royaume Uni</strong>: Contient des données de l'Institut Géographique National © Droits de la couronne et de la base de données 2010-12."
contributors_intro_html: "Nos collaborateurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également \n ouvertement-données sous licence des agences nationales de cartographie \n et d'autres sources, parmi eux :"
- contributors_nl_html: "<strong>Pays-Bas</strong>: Contient © ET données, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nl_html: "<strong>Pays-Bas</strong>: Contient des données © AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé."
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_za_html: "<strong>Afrique du Sud</strong>: Contient des données issues de\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Direction principale:\nInformation Géospatiale Nationale</a>, tous droits de l'État réservés."
infringement_title_html: Violation des droits d'auteur
intro_1_html: "OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
- intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiqus, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous la licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous la licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
more_1_html: "Si vous voulez obtenir plus d’informations sur comment réutiliser nos données et nous créditer, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n légale</a>."
more_2_html: "Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données libres et ouverte, nous ne pouvons pas fournir une API gratuite en libre accès pour les développeurs tiers.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politique d'utilisation de l'API</a>, à notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politique d'utilisation des tuiles</a>, et à la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politique d'utilisation de Nominatim</a>."
more_title_html: Pour trouver plus d’informations
my comments: Mes commentaires
my diary: Mon journal
my edits: Mes modifications
+ my messages: Mes messages
my notes: Mes notes
my profile: Mon profil
my settings: Mes options
# Author: Klenje
fur:
about_page:
+ copyright_html: <span>©</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
next: Prossim
activerecord:
attributes:
message:
body: Cuarp
recipient: Destinatari
+ sender: Mitent
title: Titul
trace:
description: Descrizion
feed:
title: Grup di cambiaments %{id}
title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment}
+ node: Grops (%{count})
+ node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count})
osmchangexml: XML in formât osmChange
relation: Relazions (%{count})
relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count})
title: "Grup di cambiaments: %{id}"
+ way: Viis (%{count})
+ way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count})
closed: Sierât
closed_by_html: Sierât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
closed_html: Sierât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr>
edited_by_html: Cambiât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
in_changeset: Grup di cambiaments
no_comment: (nissun coment)
+ node:
+ history_title: "Storic dal grop: %{name}"
+ title: "Grop: %{name}"
not_found:
sorry: "Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}."
type:
relation: Relazion
way: Vie
start_rjs:
+ feature_warning: Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts?
load_data: Cjame i dâts
loading: Daûr a cjamâ...
tag_details:
version: Version
view_details: Cjale i detais
view_history: Cjale il storic
+ way:
+ also_part_of:
+ one: part de vie %{related_ways}
+ other: part des viis %{related_ways}
+ history_title: "Storic de vie: %{name}"
+ nodes: Grops
+ title: "Vie: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
"yes": Puint
building:
"yes": Edifici
+ emergency:
+ fire_hydrant: Idrant
+ phone: Telefon di emergjence
highway:
bus_stop: Fermade autobus
construction: Strade in costruzion
+ cycleway: Percors ciclabil
emergency_access_point: Pont di acès di emergjence
footway: Percors pedonâl
motorway: Autostrade
service: Strade di servizi
speed_camera: Radar fis pe velocitât
steps: Scjalis
+ street_lamp: Lampion stradâl
tertiary: Strade terziarie
tertiary_link: Strade terziarie
track: Piste
fort: Fuart
house: Cjase
icon: Icone
+ memorial: Memoriâl
+ mine: Miniere
monument: Monument
museum: Museu
ruins: Ruvinàs
military:
airfield: Cjamp di aviazion militâr
barracks: Caserme
+ mountain_pass:
+ "yes": Pas di montagne
natural:
bay: Rade
beach: Splaze
water: Aghe
office:
architect: Architet
+ employment_agency: Agjenzie di ocupazion
+ estate_agent: Agjent imobiliâr
government: Ufizi governatîf
insurance: Agjenzie di assicurazions
travel_agent: Agjenzie di viaçs
newsagent: Buteghe dai gjornâi
optician: Otic
pet: Buteghe di animâi
+ pharmacy: Farmacie
photo: Buteghe di fotografie
shoes: Buteghe di scarpis
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
travel_agency: Agjenzie di viaçs
+ "yes": Buteghe
tourism:
hostel: Ostel
hotel: Hotel
title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}.
partners_ic: Imperial College di Londre
partners_ucl: UCL VR Centre
foreign:
title: Informazions su cheste traduzion
legal_babble:
+ attribution_example:
+ title: Esempli di atribuzion
contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
more_title_html: Par savênt di plui
title_html: Copyright e licence
with_description: cu la descrizion
your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
message_notification:
+ footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl}
header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
hi: Mandi %{to_user},
note_comment_notification:
lake:
- Lâc
military: Aree militâr
+ motorway: Autostrade
park: Parc
pitch: Cjamp sportîf
+ primary: Strade primarie
private: Acès privât
rail: Ferade
reserve: Riserve naturâl
school:
- Scuele
- universitât
+ secondary: Strade secondarie
station: stazion de ferade
tourist: Atrazion turistiche
tram:
friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
friends_diaries: vôs di diari dai amîs
hide_user: plate chest utent
- if set location: Impueste la tô locazion intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.
+ if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.
km away: "%{count}km di distance"
latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:"
m away: "%{count}m di distance"
title: Domandis?
start_mapping: Scomence a mapâ
title: Benvignût!
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce ch'al è su la mape
setup_user_auth:
blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
browse:
+ anonymous: anonimno
changeset:
+ belongs_to: Autor
changesetxml: XLM Changeset
feed:
title: Changeset %{id}
title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
- title: Changeset
+ title: "Changeset: %{id}"
containing_relation:
entry: Relacija %{relation_name}
entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ download_xml: Preuzimanje XML
+ in_changeset: Changeset
+ no_comment: (bez komentara)
not_found:
sorry: Žao mi je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći.
type:
node: točka
relation: relacija
way: put
+ note:
+ closed_by: Riješio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Riješeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ closed_title: Rješena bilješka broj %{note_name}
+ commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
+ new_note: Bilješka
+ open_by: Zabilježio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ open_title: Nerješena bilješka broj %{note_name}
+ reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ title: Bilješka %{id}
+ part_of: Dio od
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
type:
node: točka
relation: relacija
way: put
+ version: Inačica
+ view_details: Prikaži detalje
+ view_history: Prikaži povijest
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimno
changeset_paging_nav:
next: Slijedeća »
previous: « Prethodna
- showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
+ showing_page: Stranica %{page}
changesets:
area: Područje
comment: Komentar
inbox:
date: Datum
from: Od
- my_inbox: Moja dolazna pošta
+ my_inbox: Dolazna pošta
no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: odlazna pošta
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
# Author: Michawiki
hsb:
about_page:
- community_driven_title: Community Driven
+ community_driven_html: "Zhromadźenstwo OpenStreetMap je wšelakore, rozpalite a rosće kóždy dźeń.\nNaši sobuskutkowacy su zahorići kartěrowarjo, GIS-profijo, inženjerojo, kotřiž OSM-serwery ćěrja, pomocnicy, kotřiž kónčiny katastrofow kartěruja a wjele wjace.\nZo by wjace wo zhromadźenstwje zhonił, hlej <a href='%{diary_path}'>wužiwarske dźeniki</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi zhromadźenstwa</a> a websydło załožby <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>"
+ community_driven_title: Wot zhromadźenstwa spěchowany
copyright_html: <span>© </span>sobuskutkowacy<br>OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kotřiž daty wo hasach, pućach, kofejownjach, dwórnišćach a wjele wjace na cyłem swěće přinošuja a hladaja.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap kładźe wažnosć na lokalnu wědu. Sobuskutkowacy wužiwaja powětrowe wobrazy, GPS-graty a pólne karty, zo bychu přepruwowali, zo by OSM je dokładny a aktualny.
local_knowledge_title: Lokalna wěda
next: Přichodna
+ open_data_html: "OpenStreetMap wobsahuje <i>zjawne daty</i>: Móžeš je za kóždy zaměr wužiwać, dołhož OpenStreetMap a jeho sobuskutkowacych naspomnješ. Jeli daty na wěste wašnje změniš abo wutworiš, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.Hlej <a href='%{copyright_path}'>stronu awtorskeho prawa a licency</a> za podrobnosće."
open_data_title: Zjawne daty
partners_title: Partnerojo
+ used_by: "%{name} staja martowe daty za sta websydłow, mobilne nałoženja a graty k dispoziciji"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
download_xml: XML sćahnyć
edited_by_html: wobdźěłany <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> wot %{user}
in_changeset: Sadźba změnow
+ location: "Městno:"
no_comment: (žadyn komentar)
node:
history_title: "Sukata historija: %{name}"
relation: Relacija
way: Puć
start_rjs:
+ feature_warning: "%{num_features} funkcijow so začituje, štož móže twój wobhladowak spomalić abo přećežić. Chceš tute daty zwobraznić?"
load_data: Daty začitać
loading: Začituje so...
tag_details:
too_large:
body: "Tutón wobłuk je přewulki za eksportowanje jako XML-daty OpenStreetMap. Prošu powjetš abo wubjer mjeńši wobłuk abo wužij jedne ze slědowacych žórłow za sćehnjenje wulkich mnóstwow datow:"
geofabrik:
+ description: Prawidłownje zaktualizowane wućahi kontinentow, krajow a wubranych městow
title: Geofabrik Downloads
metro:
+ description: Wućahi za najwjetše swětowych městow a jich wokoliny
title: Metro Extracts
other:
description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap
title: Druhe žórła
planet:
+ description: Prawidłownje zaktualizowane kopije dospołneje datoweje banki OpenStreetMap
title: Planet OSM
zoom: Skalowanje
title: Eksportować
us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
admin_levels:
+ level10: Předměstowa hranica
level2: Statna hranica
level4: Krajna hranica
level5: Regionowa hranica
weir: Spušćadło
help_page:
help:
+ description: Prašej so něčeho abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow a wotmołwow OpenStreetMap.
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap ma wšelake resursy za zeznaće projekta, prašenja a wotmołwy wo něčim a zhromadnu diskusiju a dokumentowanje kartěrowanske temy.
title: Wo pomoc prosyć
welcome:
+ description: Započ z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje.
title: Witaj k OSM
url: /welcome
wiki:
+ description: Přepytaj wiki za nadrobnej OSM-dokumentaciju
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Kolesowa karta
+ hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Wobchadna karta
data: Kartowe daty
header: Kartowe runiny
notes: Pokazki
+ overlays: Woršty za pytanje za zmylkami na karće zmóžnić
title: Runiny
locate:
popup: Sy znutřka {distance} {unit} wokoło tutoho dypka
notes:
new:
add: Pokazku přidać
+ intro: Zo by so karta polěpšiła, so informacije, kotrež zapodawaš, druhim kartěrowarjam pokazuja, podaj je tuž prošu tak wuprajiwje a dokładnje kaž móžno, hdyž marku ke korektnej poziciji přesuwaš a swoju pokazku deleka zapodawaš.
show:
+ anonymous_warning: Tuta pokazka wobsahuje komentary wot anonymnych wužiwarjow, kotrež měli so njewotwisnje přepruwować.
comment: Komentar
comment_and_resolve: Komentować a sčinić
hide: Schować
home: K domjacemu stejnišću
intro_2_create_account: Załož wužiwarske konto
intro_header: Witaj k OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je karta swěta, wutworjena wot ludźi kaž ty a hodźi so swobodnje pod wotewrjenej licencu wužiwać.
learn_more: Dalše informacije
log_in: Přizjewić
log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
make_a_donation:
text: Darić
title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
+ more: Wjace
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
rss:
closed: začinjena pokazka (blisko %{place})
commented: nowy komentar (blisko %{place})
+ description_area: Lisćina pokazkow, kotrež su so za twój wobwod [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] zdźělili, komentowali abo sčinili
description_item: RSS-kanal za pokazku %{id}
opened: nowa pokazka (blisko %{place})
reopened: reaktiwizowana pokazka (blisko %{place})
email_confirm_plain:
click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
greeting: Witaj,
+ hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na %{server_url} do %{new_address} změnić
friend_notification:
befriend_them: Móžeš jich na %{befriendurl} jako přećelow přidać.
had_added_you: "%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
lost_password_plain:
click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
greeting: Witaj,
+ hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
message_notification:
footer_html: Móžeš powěsć pod %{readurl} čitać a móžeš pod %{replyurl} wotmołwić
header: "%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom %{subject} pósłał:"
hi: Witaj %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Anonymny wužiwar
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} je kartowu pokazku wobkedźował, kotruž sy komentował. Pokazka je blisko %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku wobkedźbował, za kotruž so zajimuješ"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow rozrisał"
+ your_note: "%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place} wobkedźbował."
commented:
+ commented_note: "%{commenter} je komentar wo kartowej pokazce zawostajił, kotruž sy komentował. Pokazka je blisko %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku komentował, za kotruž so zajimuješ"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow komentował"
your_note: "%{commenter} je komentar wo jednej z twojich pokazkow blisko %{place} zawostajił."
details: Dalše podrobnosće wo pokazce móžeš pod %{url} namakać.
greeting: Witaj,
reopened:
+ commented_note: "%{commenter} je kartowu pokazku reaktiwizował, kotruž sy komentował. Pokazka je blisko %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku reaktiwizował, za kotruž so zajimuješ"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow reaktiwizował"
+ your_note: "%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place} reaktiwizował."
signup_confirm:
confirm: "Prjedy hač něšto činimy, dyrbimy wobkrućić, zo tute naprašowanje wote tebje přińdźe, jeli tomu tak je, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje konto wobkrućił:"
created: Něchtó (nadźijamy so ty) je runje konto na %{site_url} załožił.
oauthorize:
allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
- allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
+ allow_to: "Dowól nałoženju:"
allow_write_api: kartu změnić.
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
+ allow_write_notes: pokazki změnić.
allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
title: Přistup na twoje konto awtorizować
allow_write_api: kartu změnić.
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
+ allow_write_notes: pokazki změnić.
allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
callback_url: URL wróćowołanja
name: Mjeno
allow_write_api: kartu změnić.
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
+ allow_write_notes: změnjenje pokazkow.
allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
authorize_url: "URL awtorizować:"
confirm: Sy sej wěsty?
delete: Klient zhašeć
edit: Podrobnosće wobdźěłać
key: "Kluč přetrjebowarja:"
- requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
+ requests: "Požadanje lědowacych prawow wot wužiwarja:"
secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež signatury RSA_SH1.
title: Podrobnosće OAuth za %{app_name}
new:
about:
header: Swobodny a wobdźěłujomny
+ html: "<p>Na rozdźěl wot druhich kartow, so OpenStreetMap dospołnje wot ludźi kaž ty twori, a kóždy móže ju korigować, aktualizować, sćahnyć a wužiwać.</p>\n<p>Zregistruj so a skutkuj sobu. Budźemy ći e-mejlku słać, zo bychmy twoje konto wobkrućili."
confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
confirm password: "Hesło wobkrućić:"
contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
my comments: Moje komentary
my diary: Mój dźenik
my edits: Moje změny
+ my messages: Moje powěsće
my notes: Moje pokazki
my profile: Mój profil
my settings: Moje nastajenja
title: Zebranje róle wobkrućić
welcome_page:
add_a_note:
+ paragraph_1_html: Jeli chceš jenož drobnosć korigować a nimaš chwile, zo by so zregistrował a wuknył, kak so wobdźěłuje, móžeš prosće pokazku přidać.
+ paragraph_2_html: "Dźi prosće na <a href='%{map_url}'>kartu</a> a klikń na symbol pokazki:\n<span class='icon note'></span>. Tón přida karće marku, kotruž móžeš přesunyć. Přidaj swoju zdźělenku, klikń potom na Składować a druzy kartěrowarjo budu so wěcy wěnować."
title: Nimaš chwile za wobdźěłowanje? Přidaj pokazku!
basic_terms:
editor_html: <strong>Editor</strong> je program abo websydło, kotrež móžeš wužiwać, zo by kartu wobdźěłał.
node_html: <strong>Suk</strong> je dypk na karće, na př. hosćenc abo štom.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap někotre wosebite zapřijeća wužiwa. Tu su někotre z nich, kotrež móhli ći wužitne być.
+ tag_html: <strong>Atribut</strong> je datowa kajkosć wo suku abo puću, na přikład mjeno hosćenca abo najwyša spěšnosć na hasy.
title: Zakładne zapřijeća za kartěrowanje
way_html: <strong>Puć</strong> je linija abo płonina, na př. dróha, rěka, jězor abo twarjenje.
+ introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, swobodnej a wobdźěłujomnej karće swěta. Nětko, po tym zo sy so zregistrował, móžeš so do kartěrowanja dać. Tu je krótki nawod z najwažnišimi informacijemi, kotrež dyrbiš wědźeć.
questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ma wšelake resursy za zeznaće projekta, prašenja a wotmołwy wo něčim a zhromadnu diskusiju a dokumentowanje kartěrowanske temy.\n<a href='%{help_url}'>Pomoc</a>."
title: Maš hišće prašenja?
start_mapping: Kartěrowanje započeć
title: Witaj!
whats_on_the_map:
+ off_html: Štož <em>nje</em>ma wobsahować, su subjektiwne daty kaž pohódnoćenja, historiske abo hypotetiske funkcije a daty z přez awtorske prawo škitanych žórłow. Njekopěruju z online- abo papjernych kartow, chibazo maš wosebitu dowolnosć.
+ on_html: OpenStreetMap je městno za kartěrowanje wěcow, kotrež su <em>realne a aktualne</em> - wobsahuje miliony twarjenjow, pućow a druhe podrobnosće wo městnach. Móžeš kartěrować, štožkuli će we woprawdźitym swěće zajimuje.
title: Štož na kartu słuša
download_xml: Scarica XML
edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> da %{user}
in_changeset: Gruppo di modifiche
+ location: "Posizione:"
no_comment: (nessun commento)
node:
history_title: "Cronologia nodo: %{name}"
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
scale: Scala
too_large:
+ advice: "Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle fonti elencate di seguito:"
body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
geofabrik:
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata
other:
description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
title: Altre fonti
+ overpass:
+ description: Scarica questo riquadro di selezione da un mirror del database di OpenStreetMap
planet:
description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo
title: Pianeta OSM
make_a_donation:
text: Fai una donazione
title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
+ more: Altro
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
my comments: Miei commenti
my diary: Il mio diario
my edits: Mie modifiche
+ my messages: Miei messaggi
my notes: Mie note
my profile: Il mio profilo
my settings: Impostazioni
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
scale: 縮尺
too_large:
+ advice: "上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:"
body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
geofabrik:
description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
other:
description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
title: 他の情報源
+ overpass:
+ title: Overpass API
planet:
description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
title: Planet OSM
make_a_donation:
text: 寄付
title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
+ more: その他
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
open_data_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를\n참고하세요."
open_data_title: 오픈 데이터
partners_title: 파트너
- used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 제공합니다"
+ used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
# Author: Anakmalaysia
# Author: Nemo bis
ms:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Komuniti OpenStreetMap pelbagai latar belakang, ghairah, dan makin hari makin berkembang. Antara para penyumbang kami termasuklah pemeta yang sekadar penggemar, profesional GIS, jurutera yang mengelola pelayan OSM, pegawai kemanusiaan yang memetakan kawasan terjejas bencana,\ndan ramai lagi.\nUntuk mengetahui lebih lanjut tentang komuniti ini, rujuk <a href='%{diary_path}'>diari pengguna</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komuniti</a>, dan laman web\nthe <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>."
+ community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
+ copyright_html: <span>©</span>para penyumbang<br />OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi, dan banyak lagi di seluruh dunia.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
+ local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
+ next: Berikutnya
+ open_data_html: "OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya\ndalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman <a href='%{copyright_path}'>Hak Cipta dan Lesen</a> untuk keterangan lanjut."
+ open_data_title: Data Terbuka
+ partners_title: Rakan Kongsi
+ used_by: "%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah alih dan peranti perkakasan"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
browse:
+ anonymous: awanama
changeset:
+ belongs_to: Pengarang
changesetxml: XML Set Ubah
feed:
title: Set Ubah %{id}
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
+ node: Nod (%{count})
+ node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
osmchangexml: XML osmChange
- title: Set Ubah
+ relation: Hubungan (%{count})
+ relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
+ title: "Set Ubah: %{id}"
+ way: Jalan (%{count})
+ way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
+ closed: Ditutup
+ closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
+ closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr>
containing_relation:
entry: Hubungan %{relation_name}
entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
+ created: Dicipta
+ created_by_html: Dicipta <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
+ created_html: Dicipta <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr>
+ deleted_by_html: Dihapuskan <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
+ download_xml: Muat Turun XML
+ edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
+ in_changeset: Set Ubah
+ location: "Lokasi:"
+ no_comment: (tiada komen)
+ node:
+ history_title: "Sejarah Nod: %{name}"
+ title: "Nod: %{name}"
not_found:
- sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id} tidak dapat dijumpai.
+ sorry: "Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai."
type:
changeset: set ubah
node: nod
relation: hubungan
way: jalan
note:
- closed_title: "Nota yang telah diselesaikan: %{note_name}"
- open_title: "Nota yang belum diselesaikan: %{note_name}"
- title: Nota
+ closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ closed_title: "Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}"
+ commented_by: Komen oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komen oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ hidden_title: "Nota tersembunyi #%{note_name}"
+ new_note: Nota Baru
+ open_by: Dicipta oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ open_by_anonymous: Dicipta oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ open_title: "Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}"
+ reopened_by: Diaktifkan semula oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ title: "Nota: %{id}"
+ part_of: Sebahagian daripada
redacted:
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
redaction: Redaksi %{id}
node: nod
relation: hubungan
way: jalan
+ relation:
+ history_title: "Sejarah Hubungan: %{name}"
+ members: Ahli-ahli
+ title: "Hubungan: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
type:
relation: Hubungan
way: Jalan
start_rjs:
+ feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan data ini?
load_data: Muatkan Data
loading: Memuatkan...
tag_details:
- tags: "Tag:"
+ tags: Teg
wiki_link:
key: Laman wiki keterangan tag %{key}
tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
node: nod
relation: hubungan
way: jalan
+ version: Versi
+ view_details: Lihat Butiran
+ view_history: Lihat Sejarah
+ way:
+ also_part_of:
+ one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
+ other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
+ history_title: "Sejarah Jalan: %{name}"
+ nodes: Nod
+ title: "Jalan: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Tanpa nama
saved_at: Disimpan pada
user: Pengguna
list:
+ empty: Tiada set ubah ditemui.
+ empty_area: Tiada set ubah di kawasan ini.
+ empty_user: Tiada set ubah oleh pengguna ini.
+ load_more: Muatkan banyak lagi
+ no_more: Tiada lagi set ubah ditemui.
+ no_more_area: Tiada lagi set ubah di kawasan ini.
+ no_more_user: Tiada lagi set ubah oleh pengguna ini.
title: Set Ubah
title_friend: Set ubah oleh kawan anda
title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
scale: Skala
too_large:
+ advice: "Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan antara sumber-sumber yang berikut:"
body: "Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:"
geofabrik:
description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa dikemaskinikan
description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa dikemaskinikan
title: Planet OSM
zoom: Zum
+ title: Eksport
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Hasil carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Hasil daripada <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
osm_nominatim: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Hasil daripada <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
water_point: Titik Jalan Air
waterfall: Air Terjun
weir: Tebat
+ help_page:
+ help:
+ description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan topik-topik pemetaan.
+ title: Meminta Bantuan
+ welcome:
+ description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas OpenStreetMap.
+ title: Selamat datang ke OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Tutup
edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian klik di sini.
standard: Piawai
transport_map: Peta Pengangkutan
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Penyumbang OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Derma</a>
layers:
data: Data Peta
header: Lapisan Peta
notes: Nota Peta
overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
+ title: Lapisan
locate:
popup: Anda berada pada jarak {distance} {unit} dari titik ini
title: Paparkan Lokasi Saya
createnote_tooltip: Letak nota pada peta
edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
edit_tooltip: Sunting peta
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
layouts:
+ about: Perihal
community: Komuniti
community_blogs: Blog Komuniti
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
- copyright: Hak Cipta & Lesen
+ copyright: Hak Cipta
data: Data
donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
edit: Sunting
history: Sejarah
home: Pergi ke Lokasi Pangkal
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
- log_in: log masuk
+ intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
+ learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
+ log_in: log Masuk
log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Derma
title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
+ more: Selebihnya
osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: rakan-rakan kongsi
partners_ucl: Pusat VR UCL
- sign_up: daftar diri
+ sign_up: Daftar
sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting
+ start_mapping: Mulakan Memeta
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
user_diaries: Diari Pengguna
user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
allow_write_notes: menyunting nota.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda suka.
+ title: Benarkan akses kepada akaun anda
+ oauthorize_failure:
+ denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
+ invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
+ title: Permohonan kebenaran gagal.
+ oauthorize_success:
+ allowed: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
+ title: Permohonan kebenaran dibenarkan
+ verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
revoke:
flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
oauth_clients:
my comments: Komen Saya
my diary: Diari Saya
my edits: Suntingan Saya
+ my messages: Pesanan Saya
my notes: Nota Saya
my profile: Profil Saya
my settings: Tetapan Saya
way_html: <strong>Jalan</strong> adalah garis atau kawasan seperti jalan raya, sungai, tasik atau bangunan.
introduction_html: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta. Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting bagi anda.
questions:
- paragraph_1_html: Nak minta tolong untuk memeta, ataupun tak jelas dengan cara menggunakan OpenStreetMap? Tanyalah kami di <a href='http://help.openstreetmap.org/'>laman bantuan</a>.
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan topik-topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Minta bantuan di sini</a>."
title: Ada soalan?
start_mapping: Mula
title: Selamat datang!
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
osmchangexml: osmChange XML
- title: Endringssett
+ title: "Endringssett: %{id}"
+ closed: Lukket
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ created: Opprettet
not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
relation: relasjon
way: vei
note:
- closed_title: "Uavklart merknad: %{note_name}"
- open_title: Uavklart merknad %{note_name}
- title: Merknad
+ closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
+ open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
+ title: "Merknad: %{id}"
redacted:
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
redaction: Maskering %{id}
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
- tags: "Merkelapper:"
+ tags: Merkelapper
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
too_large:
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
zoom: Zoom
geocoder:
description:
resolve: Løs
share:
cancel: Avbryt
- link: Lenke
- long_link: Lang lenke
+ link: Lenke eller HTML
+ long_link: Lenke
short_link: Kort lenke
title: Del
site:
community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
+ copyright: Opphavsrett
donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
edit: Rediger
edit_with: Rediger med %{editor}
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
help: Hjelp
history: Historikk
- home: hjem
+ home: Gå til din brukers hjemmeadresse
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- log_in: logg inn
+ log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: logg ut
+ logout: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: registrer
+ sign_up: Registrer deg
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
greeting: Hei der!
subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Vi vil gjerne ønske deg velkommen og gi deg litt mer informasjon for å få deg i gang.
+ welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
confirm:
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
button: Bekreft
- heading: Bekreft en brukerkonto
+ heading: Sjekk e-posten din!
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
- unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
confirm_email:
button: Bekreft
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
- continue: Fortsett
+ continue: Registrer deg
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
password: "Passord:"
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
- title: Opprett konto
+ title: Registrer deg
use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
- add as friend: legg til venn
+ add as friend: Legg til venn
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
block_history: mottatte blokkeringer
- blocks by me: blokkeringer utført av meg
- blocks on me: mine blokkeringer
- comments: kommentarer
+ blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+ blocks on me: Mine blokkeringer
+ comments: Kommentarer
confirm: Bekreft
confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
delete_user: slett denne brukeren
description: Beskrivelse
- diary: dagbok
- edits: redigeringer
+ diary: Dagbok
+ edits: Redigeringer
email address: "E-postadresse:"
friends_changesets: venners endringssett
friends_diaries: venners dagbokoppføringer
m away: "%{count}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
moderator_history: tildelte blokkeringer
- my comments: mine kommentarer
- my diary: min dagbok
- my edits: mine redigeringer
- my notes: mine kortmerknader
- my settings: mine innstillinger
- my traces: mine spor
+ my comments: Mine kommentarer
+ my diary: Min dagbok
+ my edits: Mine redigeringer
+ my notes: Mine merknader
+ my settings: Mine innstillinger
+ my traces: Mine spor
nearby users: Andre nærliggende brukere
nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
- notes: kartmerknader
+ notes: Kartmerknader
oauth settings: oauth-innstillinger
- remove as friend: fjern venn
+ remove as friend: Fjern venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
grant:
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
moderator: fjern moderator-tilgang
- send message: send melding
+ send message: Send melding
settings_link_text: innstillinger
spam score: "Spamresultat:"
status: "Status:"
- traces: spor
+ traces: Spor
unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
download_xml: XML downloaden
edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
in_changeset: Wijzigingenset
+ location: "Locatie:"
no_comment: (geen reactie)
node:
history_title: "Nodegeschiedenis: %{name}"
note:
closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door %{user}
closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door anoniem
- closed_title: "Opgeloste notitie #%{note_name}"
+ closed_title: "Opgeloste opmerking #%{note_name}"
commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden.</abbr>
hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
- hidden_title: "Verborgen notitie #%{note_name}"
- new_note: Nieuwe notitie
+ hidden_title: "Verborgen opmerking #%{note_name}"
+ new_note: Nieuwe opmerking
open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door %{user}
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door anoniem
open_title: "Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}"
reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd door %{user}
reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd door anoniem
- title: "Notitie: %{id}"
+ title: "Opmerking: %{id}"
part_of: Onderdeel van
redacted:
message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details.
paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
scale: Schaal
too_large:
+ advice: "Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande bronnen te gebruiken:"
body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
geofabrik:
description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en geselecteerde steden
other:
description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
title: Andere bronnen
+ overpass:
+ title: Overpass API
planet:
description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap database
title: Planet OSM
citywalls: Stadsmuren
fort: Fort
house: Huis
- icon: Icoon
+ icon: Pictogram
manor: Landgoed
memorial: Herdenkingsmonument
mine: Mijn
make_a_donation:
text: Doneren
title: Steun OpenStreetMap met een donatie
+ more: Meer
osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
commented: nieuwe reactie (bij %{place})
description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
- opened: nieuwe notitie (bij %{place})
- reopened: opnieuw geactiveerde notitie (bij %{place})
+ opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
+ reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
title: OpenStreetMap opmerkingen
notifier:
diary_comment_notification:
details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
greeting: Hallo,
reopened:
- commented_note: "%{commenter} heeft een kaartnotitie waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De notitie is gemaakt bij %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een notitie waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
+ commented_note: "%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw geactiveerd"
your_note: "%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw geactiveerd."
signup_confirm:
my comments: Opmerkingen
my diary: Dagboek
my edits: Bewerkingen
+ my messages: Mijn berichten
my notes: Opmerkingen
my profile: Profiel
my settings: Instellingen
title: Intrekken rechten bevestigen
welcome_page:
add_a_note:
- paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een notitie toevoegen.
+ paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking toevoegen.
paragraph_2_html: "Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:\n<span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken."
- title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een notitie toe!
+ title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
basic_terms:
editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant of een boom.
# Author: Zbigniew.czernik
pl:
about_page:
+ community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronę fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl/osm/'>stronę OSM Polska</a>."
community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność
+ copyright_html: <span>©</span>Członkowie<br>OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map abyzweryfikować czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
local_knowledge_title: Wiedza lokalna
title: Witamy w OSM
url: /welcome
wiki:
- title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
+ description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
javascripts:
close: Zamknij
map:
base:
cycle_map: Mapa rowerowa
+ hot: Pomoc humanitarna
standard: Podstawowa
transport_map: Transport publiczny
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż Dotację</a>
layers:
data: Dane mapy
header: Warstwy mapy
allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
+ title: Autoryzuj dostęp do Twojego konta
+ oauthorize_failure:
+ invalid: Nieprawidłowy token do autoryzacji.
+ title: Żądanie autoryzacji nie powiodło się
+ oauthorize_success:
+ allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta.
+ title: Żądanie autoryzacji dozwolone
revoke:
flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application}
oauth_clients:
# Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: AMDmi3
# Author: AOleg
# Author: AZISS
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Сrower
ru:
about_page:
+ copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
next: Далее
open_data_title: Открытые данные
partners_title: Партнёры
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+ node: Точки (%{count})
+ node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
osmchangexml: osmChange XML
+ relation: Отношения (%{count})
+ relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
title: "Пакет правок: %{id}"
+ way: Линии (%{count})
+ way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
closed: Закрыто
closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
download_xml: Скачать XML
edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
in_changeset: Пакет правок
+ no_comment: (комментарий отсутствует)
+ node:
+ history_title: "История точки: %{name}"
+ title: "Точка: %{name}"
not_found:
sorry: "К сожалению, %{type} #%{id} не найден."
type:
open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_title: "Необработанная заметка #%{note_name}"
title: "Примечание: %{id}"
+ part_of: Участвует в
redacted:
message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
redaction: Редакция %{id}
relation: отношение
way: линия
relation:
+ history_title: "История отношения: %{name}"
members: Участники
+ title: "Отношение: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
type:
relation: Отношение
way: Линия
start_rjs:
+ feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
load_data: Загрузить данные
loading: Загрузка...
tag_details:
version: Версия
view_details: Подробнее
view_history: Посмотреть историю
+ way:
+ history_title: "История линии: %{name}"
+ nodes: Точки
+ title: "Линия: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Аноним
saved_at: Завершено
user: Пользователь
list:
+ empty: Пакеты правок не найдены.
+ empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+ empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
load_more: Загрузить ещё
+ no_more: Больше никаких пакетов правок не обнаружено.
+ no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+ no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
title: Пакет правок
title_friend: Пакеты правок ваших друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
too_large:
body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
geofabrik:
- description: РегÑ\83лÑ\8fÑ\80но обновлÑ\8fемÑ\8bе вÑ\8bдеÑ\80жки континентов, стран и отдельных городов
+ description: РегÑ\83лÑ\8fÑ\80но обновлÑ\8fемÑ\8bе вÑ\8bгÑ\80Ñ\83зки континентов, стран и отдельных городов
title: Загрузки Geofabrik
metro:
- description: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки длÑ\8f крупных городов мира и окружающих их районов
- title: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки по меÑ\82Ñ\80о
+ description: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки крупных городов мира и окружающих их районов
+ title: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки гоÑ\80одов
other:
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
title: Другие источники
planet:
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
- title: OSM планеты
+ title: Планета OSM
zoom: Приблизить
title: Экспортировать
geocoder:
standard: Стандартный
transport_map: Карта транспорта
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
layers:
data: Просмотр данных карты
header: Слои карты
map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
layouts:
+ about: О проекте
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
home: Домой
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
learn_more: Узнать больше
log_in: Войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
greeting: Здравствуйте,
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
message_notification:
- footer_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\82акже пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение в %{readurl}, и вÑ\8b можеÑ\82е оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на %{replyurl}
+ footer_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\82акже пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{readurl}, оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на него на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{replyurl}
header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
hi: Привет, %{to_user},
note_comment_notification:
allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+ oauthorize_failure:
+ denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+ invalid: Токен авторизации недействителен.
+ title: Сбой запроса авторизации
+ oauthorize_success:
+ title: Запрос на авторизацию разрешён
+ verification: "Проверочный код: %{code}."
revoke:
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
oauth_clients:
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
link text: что это?
- home location: "Ð\94омаÑ\88нее местоположение:"
+ home location: "Ð\9cоÑ\91 местоположение:"
image: "Изображение:"
image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
keep image: Оставить текущее изображение
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
sr:
+ about_page:
+ next: Следеће
+ partners_title: Партнери
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
browse:
+ anonymous: анонимно
changeset:
+ belongs_to: Аутор
changesetxml: XML скуп измена
feed:
title: Скуп измена %{id}
title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
- title: Скуп измена
+ title: "Скуп измена: %{id}"
+ closed: Затворено
containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+ in_changeset: Скуп измена
+ no_comment: (нема коментара)
not_found:
sorry: Жао нам је, али %{type} с ИБ %{id} није пронађен.
type:
relation: однос
way: путања
note:
- title: Белешка
+ title: Белешкаː %{id}
redacted:
message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
redaction: Редакција %{id}
node: чвор
relation: однос
way: путања
+ relation:
+ members: Чланови
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
load_data: Учитај податке
loading: Учитавам…
tag_details:
- tags: "Ознаке:"
+ tags: Ознаке
wiki_link:
key: Страница с описом за ознаку %{key}
tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
node: тачка
relation: однос
way: путања
+ version: Верзија
+ view_details: Прикажи детаље
+ view_history: Прикажи историју
+ way:
+ history_title: "Историја путање: %{name}"
+ nodes: Чворови
+ title: "Путања: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Анонимно
newer_entries: Новији уноси
no_entries: Нема уноса у дневнику
older_entries: Старији уноси
- recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
+ recent_entries: Скорашњи уноси у дневник
title: Кориснички дневници
title_friends: Дневници пријатеља
title_nearby: Дневници околних корисника
other:
title: Остали извори
zoom: Увећање
+ title: Извоз
geocoder:
description:
title:
organic: Продавница здраве хране
outdoor: Штанд
pet: Продавница кућних љубимаца
+ pharmacy: Апотека
photo: Фотографска радња
salon: Салон
shoes: Продавница обуће
travel_agency: Туристичка агенција
video: Видеотека
wine: Трговина пићем
+ "yes": Продавница
tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
mapquest: Мапквест опен
standard: Стандардна
transport_map: Саобраћајна мапа
+ layers:
+ title: Слојеви
zoom:
in: Увећај
out: Умањи
embed: HTML
format: "Формат:"
image: Слика
+ link: Веза или HTML
long_link: Веза
scale: Размераː
short_link: Кратка веза
+ short_url: Скраћени URL
title: Дели
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
edit_tooltip: Уредите мапу
layouts:
+ about: О нама
community: Заједница
community_blogs: Блогови заједнице
community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
- copyright: Ауторска права и лиценца
+ copyright: Ауторска права
+ data: Подаци
donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
edit: Уреди
edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
export: Извези
+ export_data: Извоз података
foundation: Задужбина
foundation_title: Задужбина Опенстритмап
gps_traces: ГПС трагови
history: Историја
home: Иди на место дома
intro_2_create_account: Отворите налог
- log_in: пријави ме
+ intro_header: Добродошли на Опенстритмап!
+ intro_text: Опенстритмапа је мапа света, створена од стране људи попут тебе и слободна је за коришћење под отвореном лиценцом.
+ learn_more: Сазнајте више
+ log_in: Пријави ме
log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
logo:
alt_text: Логотип Опенстритмапа
- logout: Одјави се
+ logout: Одјави ме
make_a_donation:
text: Приложите новац
title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: отвори налог
+ sign_up: Ð\9eтвори налог
sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+ start_mapping: Почни с мапирањем
tag_line: Слободна вики мапа света
user_diaries: Дневници
user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
infringement_title_html: Кршење ауторских права
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_1_html: "Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: " Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
title: Послате
to: За
read:
+ back: Назад
date: Датум
from: Од
reply_button: Одговори
nearby mapper: Оближњи картограф
your location: Ваша локација
remove_friend:
- button: Уклони из пријатеља
- heading: Уклонити корисника %{user} из пријатеља?
+ button: Уклони из списка пријатеља
+ heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
success: "%{name} је избачен из пријатеља."
reset_password:
block_history: добијене блокаде
blocks by me: моја блокирања
blocks on me: блокирања на мене
- comments: коментари
+ comments: Ð\9aоментари
confirm: Потврди
confirm_user: потврди овог корисника
create_block: блокирај овог корисника
fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
heading: Потврда одузимања улоге
title: Потврда одузимања улоге
+ welcome_page:
+ questions:
+ title: Имате питања?
+ title: Добро дошли!
# Author: Lokal Profil
# Author: Luen
# Author: Magol
+# Author: Malmis
# Author: Nemo bis
# Author: Per
# Author: Pladask
# Author: Zvenzzon
sv:
about_page:
- community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM-servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbsida."
+ community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
community_driven_title: Gemenskapsdriven
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
local_knowledge_title: Lokalkännedom
next: Nästa
- open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
- open_data_title: Öppen data
+ open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
+ open_data_title: Öppna data
partners_title: Partners
used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
activerecord:
way: Sträckor (%{count})
way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
closed: Stängd
- closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
- closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
+ closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
+ closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
home: Gå till hemposition
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap är en karta av världen, skapad av människor som du och gratis att använda under en öppen licens.
+ intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
learn_more: Läs mer
log_in: Logga in
log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
title: Exempel på källhänvisning.
contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
+ contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
+ contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
- allow_read_prefs: läsa dina inställningar
- allow_to: "Tillåt applikation att:"
+ allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
+ allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
+ allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
allow_write_api: ändra på kartan.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
name: Namn
requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
required: Nödvändigt
- support_url: Support URL
+ support_url: Support-adress
url: Programmets huvudadress
index:
application: Applikationsnamn
common:
- Allmänning
- äng
- construction: Vägar som byggs
+ construction: Vägar under konstruktion
cycleway: Cykelväg
destination: Förbjuden genomfart
farm: Bondgård
success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
confirm_resend:
failure: Användaren %{name} hittades inte.
- success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
+ success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
filter:
not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
go_public:
no account: Har du inget konto?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
- openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
+ openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
openid_providers:
aol:
html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
- contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
+ contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
continue: Skapa ett konto
display name: "Visningsnamn:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
title: Registrera
use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
no_such_user:
- body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
+ body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
heading: Användaren %{user} finns inte
title: Finns ingen sådan användare
popup:
your friends: Dina vänner
user_block:
blocks_by:
- empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
+ empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
heading: Lista över blockeringar av %{name}
title: Blockeringar av %{name}
blocks_on:
heading: Lista över blockeringar på %{name}
title: Blockeringar på %{name}
create:
- flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
+ flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
edit:
other: "%{count} timmar"
revoke:
confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
- flash: Denna blockering har återkallats.
- heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
- past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
- revoke: Återkalla!
+ flash: Denna blockering har upphävts.
+ heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
+ past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
+ revoke: Upphäv!
time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
title: Upphäv blockering av %{block_on}
show:
show: Visa
status: Status
time_future: Upphör om %{time}
- time_past: Slutade %{time} sedan
+ time_past: Slutade för %{time} sedan
title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
success: Blockering uppdaterad.
user_role:
filter:
- already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
+ already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
grant:
are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
confirm: Bekräfta
- fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
+ fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
heading: Bekräfta rolltilldelning
title: Bekräfta rolltilldelning
revoke:
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
- paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
+ paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
basic_terms:
editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
visible: Görünür
user:
active: Etkin
- description: Tanıtım
+ description: Tanım
display_name: Görünen Ad
email: E-posta
languages: Diller
pass_crypt: Şifre
models:
acl: Erişim Kontrol Listesi
- changeset: Değişiklik Kayıdı
+ changeset: Değişiklik Kaydı
changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
country: Ülke
diary_comment: Günlük Yorumu
message: Mesaj
node: Nokta
node_tag: Nokta Etiketi
- notifier: Bildir
+ notifier: Bildiren
old_node: Eski Nokta
old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
old_relation: Eski Relasyon
uk:
about_page:
community_driven_html: "Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.\nЩоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>."
- community_driven_title: Керовано спільнотою
+ community_driven_title: Керується спільнотою
copyright_html: <span>©</span>Учасники OpenStreetMap<br>
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
download_xml: Завантажити XML
edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
in_changeset: Набір змін
+ location: "Місцезнаходження:"
no_comment: (без коментарів)
node:
history_title: "Історія точки: %{name}"
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
scale: Масштаб
too_large:
+ advice: "Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання одного з перелічених нижче джерел:"
body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:"
geofabrik:
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
other:
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
title: Інші джерела
+ overpass:
+ description: Завантажити цю обмежувальну рамку з дзеркала бази даних OpenStreetMap
+ title: Переступити API
planet:
description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
title: Планета OSM
tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару
map:
base:
- cycle_map: Ð\9cапа длÑ\8f велоÑ\81ипедиÑ\81Ñ\82Ñ\96в
+ cycle_map: Ð\92елоÐ\9cапа
hot: Humanitarian
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартний
make_a_donation:
text: Підтримайте проект
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
+ more: Більше
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
my comments: Мої коментарі
my diary: Мій щоденник
my edits: Мої правки
+ my messages: Мої повідомлення
my notes: Мої нотатки
my profile: Мій профіль
my settings: Мої налаштування
# Author: Shizhao
# Author: StephDC
# Author: Xiaomingyan
+# Author: Yfdyh000
# Author: 乌拉跨氪
zh-CN:
+ about_page:
+ community_driven_title: 社区驱动
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>贡献者
+ open_data_title: 开放数据
+ partners_title: 合作伙伴
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
browse:
+ anonymous: 匿名
changeset:
+ belongs_to: 作者
changesetxml: 变更集XML
feed:
title: 变更集%{id}
title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
- title: 变更集
+ title: 变更集:%{id}
+ closed: 关闭于
containing_relation:
entry: 关系%{relation_name}
entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
+ created: 创建于
+ created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
+ in_changeset: 变更集
+ no_comment: (无评论)
not_found:
- sorry: 对不起,无法找到id为%{id}的%{type}。
+ sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
type:
changeset: 变更集
node: 节点
relation: 关系
way: 路径
note:
- closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
- open_title: 未解决的注释:%{note_name}
- title: 注释
+ closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
+ new_note: 新建注释
+ open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
+ title: 注释:%{id}
redacted:
message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
redaction: 编辑%{id}
node: 节点
relation: 关系
way: 路径
+ relation:
+ members: 成员
relation_member:
entry: "%{type}%{name}"
entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
relation: 关系
way: 路径
start_rjs:
+ feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使您的浏览器缓慢或失去响应。您确定要显示此数据吗?
load_data: 载入数据
loading: 正在载入...
tag_details:
- tags: 标签:
+ tags: 标签
wiki_link:
key: "%{key}标签的wiki说明页面"
tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
node: 节点
relation: 关系
way: 路径
+ version: 版本
+ view_details: 查看详情
+ view_history: 查看历史
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
saved_at: 保存于
user: 用户
list:
+ empty: 没有找到变更集。
+ empty_area: 在此区域没有变更集。
+ empty_user: 没有此用户的变更集。
+ load_more: 加载更多
+ no_more: 没有更多变更集。
+ no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
+ no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
title: 变更集
title_friend: 你的朋友的变更集
title_nearby: 附近用户的变更集
max: 最大
options: 选项
osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
- output: 输出
+ output: 导出
paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
scale: 比例
too_large:
title: 其他来源
planet:
description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
- title: 地球OSM
+ title: OSM星球
zoom: 缩放
+ title: 导出
geocoder:
description:
title:
waterfall: 瀑布
weir: 堰
prefix_format: "%{name}"
+ help_page:
+ help:
+ description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: 获得帮助
+ welcome:
+ description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
+ title: 欢迎使用 OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
html:
dir: ltr
javascripts:
standard: 标准
transport_map: 交通图
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
layers:
data: 地图数据
header: 地图图层
createnote_tooltip: 添加注释至地图
edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
edit_tooltip: 编辑地图
+ map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查阅地图数据
+ map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查阅地图注释
layouts:
+ about: 关于
community: 社区
community_blogs: 社区博客
community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
- copyright: 著作权与许可
+ copyright: 版权
data: 数据
donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
edit: 编辑
history: 历史
home: 返回家位置
intro_2_create_account: 创建用户账户
+ intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
+ learn_more: 详细了解
log_in: 登录
log_in_tooltip: 使用已有账户登录
logo:
alt_text: OpenStreetMap标志
- logout: 退出
+ logout: 注销
make_a_donation:
text: 捐款
title: 通过捐款支持OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
sign_up: 注册
sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
+ start_mapping: 开始绘制地图
tag_line: 自由的wiki世界地图
user_diaries: 用户日记
user_diaries_tooltip: 查看用户日记
allow_write_notes: 修改注释。
allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
+ title: 授权访问您的账户
+ oauthorize_failure:
+ denied: 您已拒绝 %{app_name} 应用访问您的账户。
+ invalid: 授权令牌无效。
+ title: 授权请求失败
+ oauthorize_success:
+ allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
+ title: 授权请求已允许
+ verification: 该验证码是 %{code}。
revoke:
flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
oauth_clients: