text: Fai un donativu
learn_more: Más información
more: Más
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8ª Conferencia Añal
- sotm_line_2: 7-9 de payares de 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Arxentina
license_page:
foreign:
title: Tocante a esta traducción
text: Ober un donezon
learn_more: Gouzout hiroc'h
more: Muioc'h
- sotm_header: Stad kartenn 2014
- sotm_line_1: 8vet Prezegenn vloaziek
- sotm_line_2: 7-9 a viz Du 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Arc'hantina
license_page:
foreign:
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
text: Feu una donació
learn_more: Aprèn-ne més
more: Més
- sotm_line_1: 8a Conferència Annual
- sotm_line_2: 7-9 de novembre de 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Quant a la traducció
text: Pošlete příspěvek
learn_more: Více informací
more: Další
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8. výroční konference
- sotm_line_2: 7.–9. listopadu 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: O tomto překladu
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8. årlige konference
- sotm_line_2: 7. til 9. november 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Om denne oversættelse
text: Spenden
learn_more: Mehr erfahren
more: Mehr
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8. Jahreskonferenz
- sotm_line_2: 7. bis 9. November 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentinien
license_page:
foreign:
title: Über diese Übersetzung
text: Hacer una donación
learn_more: Más información
more: Más
- sotm_header: Estado del mapa 2014
- sotm_line_1: 8.ª Conferencia Anual
- sotm_line_2: 7-9 de noviembre de 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Acerca de esta traducción
text: کمک مالی
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
- sotm_header: وضعیت نقشهٔ ۲۰۱۴
- sotm_line_1: هشتمین کنفرانس سالانه
- sotm_line_2: ۷ تا ۹ نوامبر ۲۰۱۴
- sotm_line_3: بوینسآیرس، آرژانتین
license_page:
foreign:
title: درباره این ترجمهها
text: Lahjoita
learn_more: Lisätietoja
more: Lisää
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8. vuosikokous
- sotm_line_2: 7.-9.11.2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentiina
license_page:
foreign:
title: Tietoja tästä käännöksestä
text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
- sotm_header: État de la carte 2014
- sotm_line_1: 8e Conférence Annuelle
- sotm_line_2: 7-9 novembre 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentine
license_page:
foreign:
title: À propos de cette traduction
wiki_link:
key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.
tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}
+ wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie
+ telephone_link: Clame %{phone_number}
note:
title: 'Note: %{id}'
new_note: Gnove note
empty: Nissun grup di cambiaments cjatât.
empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone.
empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent.
+ no_more: Nissun altri grup di cambiaments cjatât.
+ no_more_area: Nissun altri grup di cambiaments in cheste zone cjatât.
+ no_more_user: Nissun altri grup di cambiaments par chest utent.
load_more: Cjame di plui
timeout:
sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je
body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
ca sot par discjamâ un grum di dâts.
+ overpass:
+ title: API Overpass
other:
title: Altris sorzints
description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
cinema: Cine
clinic: Cliniche
community_centre: Centri civic
+ crematorium: Crematori
dentist: Dentist
doctors: Dotôrs
dormitory: Dormitori
kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche
market: Marcjât
+ nightclub: Club noturni
office: Ufizi
park: Parc
parking: Parcament
travel_agency: Agjenzie di viaçs
"yes": Buteghe
tourism:
+ attraction: Atrazion
hostel: Ostel
hotel: Hotel
information: Informazions
allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts.
+ allow_write_gpx: cjamâ percors GPS.
allow_write_notes: cambiâ lis notis.
oauthorize_success:
verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
new:
intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì
che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs
- une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls).
+ une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls
+ ni informazions che a vegnin di mapis cuviertis pal copyright o di elencs).
add: Zonte une note
show:
anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin
text: תרומה
learn_more: מידע נוסף
more: עוד
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: הכנס השמיני השנתי
- sotm_line_2: 7–9 בנובמבר 2014
- sotm_line_3: בואנוס איירס, ארגנטינה
license_page:
foreign:
title: אודות תרגום זה
text: Adományozz
learn_more: További info
more: Több
- sotm_line_1: 8. éves konferencia
- sotm_line_2: 2014. november 7-9.
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentína
license_page:
foreign:
title: Erről a fordításról
wiki_link:
key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidatos
wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
telephone_link: Telephonar %{phone_number}
note:
contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
e multo plus, in tote le mundo.
local_knowledge_title: Cognoscentia local
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+ imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+ es accurate e actual.
+ community_driven_title: Dirigite per le communitate
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario'
primary_link: Strada primaria
proposed: Strada proposta
raceway: Pista
- residential: Residenziale
+ residential: Strada residenziale
rest_area: Area di Sosta
road: Strada generica
secondary: Strada secondaria
text: Fai una donazione
learn_more: Ulteriori informazioni
more: Altro
- sotm_header: Stato della mappa 2014
- sotm_line_1: 8ª conferenza annuale
- sotm_line_2: 7-9 novembre 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: A proposito di questa traduzione
text: 寄付
learn_more: 詳細
more: その他
- sotm_line_2: 2014年11月7日-9日
- sotm_line_3: アルゼンチン ブエノスアイレス
license_page:
foreign:
title: この翻訳について
text: 기부하기
learn_more: 더 알아보기
more: 더 보기
- sotm_header: 지도의 나라 2014
- sotm_line_1: 8차 연례 회의
- sotm_line_2: 2014년 11월 7일~9일
- sotm_line_3: 아르헨티나, 부에노스 아이레스
license_page:
foreign:
title: 이 번역에 대한 정보
text: Ziedot attīstībai
learn_more: Uzzināt Vairāk
more: Vairāk
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8. ikgadējā konference
- sotm_line_2: 2014. gada 7.-9. novembris
- sotm_line_3: Buenosairesa, Argentīna
license_page:
foreign:
title: Par šo tulkojumu
text: Дарувајте
learn_more: Дознајте повеќе
more: Повеќе
- sotm_header: Состојба на картата 2014 г.
- sotm_line_1: XVIII Годишна конференција
- sotm_line_2: 7-9 ноември 2014 г.
- sotm_line_3: Буенос Аирес, Аргентина
license_page:
foreign:
title: За овој превод
text: Derma
learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
more: Selebihnya
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_2: 7-9 November 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Perihal terjemahan ini
apron: Platform
gate: Gate
helipad: Helikopterplatform
- runway: Start-en landingsbaan
+ runway: Start- en landingsbaan
taxiway: Taxibaan
terminal: Terminal
amenity:
text: Doneren
learn_more: Meer lezen
more: Meer
- sotm_header: Staat van de kaart 2014
- sotm_line_1: 8e jaarlijkse conferentie
- sotm_line_2: 7-9 november 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentinië
license_page:
foreign:
title: Over deze vertaling
more_title_html: Meer informatie
more_1_html: |-
U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Veel gestelde juridische
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Veelgestelde juridische
vragen</a>.
more_2_html: |-
Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
lost password link: Wachtwoord vergeten?
login_button: Aanmelden
register now: Nu inschrijven
- with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
+ with username: 'Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
en wachtwoord:'
with openid: 'U kunt ook aanmelden met uw OpenID:'
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
hebben.
create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
- no account: Hebt u geen account?
+ no account: Hebt u geen gebruiker?
account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige
extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
openid association: |-
- <p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>
+ <p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMapgebruiker.</p>
<ul>
- <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>
+ <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een gebruiker aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>
<li>
- Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord
- en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.
+ Als u al een gebruiker heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord
+ en daarna uw gebruiker koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.
</li>
</ul>
continue: Registreren
user location: Gebruikerslocatie
if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
in uw buurt te zien.
- settings_link_text: voorkeuren
+ settings_link_text: instellingen
your friends: Uw vrienden
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
km away: '%{count} km verwijderd'
text: ਦਾਨ ਦਿਉ
learn_more: ਹੋਰ ਜਾਣੋ
more: ਹੋਰ
- sotm_line_1: ੮ਵਾਂ ਸਲਾਨਾ ਸੰਮੇਲਨ
- sotm_line_2: ੭-੯ ਨਵੰਬਰ ੨੦੧੪
- sotm_line_3: ਬੁਏਨਸ ਆਇਰਸ, ਅਰਜਨਟੀਨਾ
license_page:
foreign:
title: ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਬਾਰੇ
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ajank
+# Author: Alan ffm
# Author: Andrzej aa
# Author: BdgwksxD
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps
# Author: Cysioland
# Author: Dalis
+# Author: Darellur
# Author: Debeet
# Author: Deejay1
# Author: Ireun
message: Wiadomość
node: Węzeł
node_tag: Znacznik węzła
- notifier: Notifier
+ notifier: Zgłaszający
old_node: Wcześniejszy węzeł
old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła
old_relation: Stara relacja
- old_relation_member: Członek wcześniejszej relacji
+ old_relation_member: Członek starej relacji
old_relation_tag: Tag wcześniejszej relacji
old_way: Wcześniejsza droga
- old_way_node: Węzeł wcześniejszej linii
- old_way_tag: Tag wcześniejszej linii
+ old_way_node: Węzeł starej linii
+ old_way_tag: Tag starej linii
relation: Relacja
relation_member: Członek relacji
- relation_tag: Znacznik relacji
+ relation_tag: Tag relacji
session: Sesja
trace: Ślad
tracepoint: Punkt śladu
- tracetag: Znacznik śladu
+ tracetag: Tag śladu
user: Użytkownik
user_preference: Preferencje użytkownika
user_token: Token użytkownika
user:
email: E-mail
active: Aktywny
- display_name: Publiczna nazwa
+ display_name: Wyświetlana nazwa
description: Opis
languages: Języki
pass_crypt: Hasło
description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
remote:
name: Zdalne sterowanie
- description: JOSM lub Markaartor
+ description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
browse:
- created: Utworzenie
+ created: Utworzone
closed: Zamknięte
created_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
closed_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
text: Przekaż darowiznę
learn_more: Dowiedz się więcej
more: Więcej
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentyna
license_page:
foreign:
title: Informacje o tłumaczeniu
description_without_count: Plik GPX od %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w
+ cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę cookies (ciasteczek) w
swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
require_moderator:
not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję.
# Author: Rodrigo Avila
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
+# Author: Wille
# Author: 555
---
pt-BR:
text: Faça uma doação
learn_more: Saiba mais
more: Mais
- sotm_header: Estado do Mapa 2014
- sotm_line_1: 8ª Conferência anual
- sotm_line_2: De 7 a 9 de novembro de 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Sobre esta tradução
legale_names:
france: França
italy: Itália
- rest_of_world: Resto do mundo
+ rest_of_world: Outros países
no_such_user:
title: Usuário não existe
heading: O usuário %{user} não existe
# Author: Santacloud
# Author: Spider
# Author: TarzanASG
+# Author: XAN
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Zverik
# Author: Александр Сигачёв
level2: Граница страны
level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона
- level6: Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8b
+ level6: Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ñ\80айона
level8: Граница города
level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода
text: Поддержать проект
learn_more: Узнать больше
more: Ещё
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8-я ежегодная конференция
- sotm_line_2: 7—9 ноября 2014 года
- sotm_line_3: Буэнос-Айрес, Аргентина
license_page:
foreign:
title: Об этом переводе
text: Donera
learn_more: Läs mer
more: Mer
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 8:e årliga konferensen
- sotm_line_2: 7-9 november 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Om denna översättning
relation: İlişki
relation_member: Relasyon Üyesi
session: Oturum
+ trace: Rota
tracepoint: İzleme Noktası
tracetag: İzleme Etiketi
user: Kullanıcı
diğer kaynakları kullan.
planet:
title: OSM Gezegeni
+ overpass:
+ title: Overpass API
geofabrik:
title: Geofabrik İndirmeleri
metro:
text: Bağış Yapın
learn_more: Daha Fazla Bilgi
more: Daha fazla
- sotm_line_2: 7-9 Kasım 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Arjantin
license_page:
foreign:
title: Bu çeviri hakkında
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
+ description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
next: İleri
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
local_knowledge_title: Yerel Bilgi
+ community_driven_title: Katılım Kaynaklı
+ open_data_title: Açık Veri
partners_title: Ortaklar
notifier:
diary_comment_notification:
permalink: Kalıcı Bağlantı
shortlink: Kısa Bağlantı
createnote: Bir not ekle
+ license:
+ copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
edit:
user_page_link: kullanıcı sayfası
anon_edits: (%{link})
message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
offline:
heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS İzleri
oauth:
oauthorize_success:
verification: Doğrulama kodu %{code}.
text: Підтримайте проект
learn_more: Дізнатись більше
more: Більше
- sotm_header: Мапа за станом на 2014 рік
- sotm_line_1: 8-ма щорічна конференція
- sotm_line_2: 7-9 листопада 2014 року
- sotm_line_3: Буенос-Айрес, Аргентина
license_page:
foreign:
title: Про цей переклад
text: Quyên góp
learn_more: Tìm hiểu Thêm
more: Thêm
- sotm_header: Tình trạng Bản đồ 2014
- sotm_line_1: Hội nghị Hàng năm Lần thứ 8
- sotm_line_2: Ngày 7–9 tháng 11 năm 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Thông tin về bản dịch này
text: 捐款
learn_more: 了解更多
more: 更多
- sotm_header: 2014年地图状态
- sotm_line_1: 第8届年会
- sotm_line_2: 2014年11月7~9日
- sotm_line_3: 阿根廷布宜诺斯
license_page:
foreign:
title: 关于本译文
support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
edit: 编辑详细信息
delete: 删除客户端
- confirm: 你确定吗?
+ confirm: 您确定吗?
requests: 向用户请求以下权限:
allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
title: 贡献者条款
heading: 贡献者条款
read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
- consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
+ consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公有领域
consider_pd_why: 这是什么?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
show: 显示
edit: 编辑
revoke: 撤销!
- confirm: 你确定吗?
+ confirm: 您确定吗?
display_name: 封禁的用户
creator_name: 创建者
reason: 封禁的原因
show: 显示
edit: 编辑
revoke: 撤销!
- confirm: 你确定吗?
+ confirm: 您确定吗?
reason: 封禁的原因:
back: 查看所有封禁
revoker: 撤销者:
user: 创建者:
edit: 编辑该修订
destroy: 删除该修订
- confirm: 你确定吗?
+ confirm: 您确定吗?
create:
flash: 修订已创建。
update:
biergarten: 啤酒花園
brothel: 妓院
bureau_de_change: 找換店
- bus_station: 巴士總站
+ bus_station: 客é\81\8b站
cafe: 咖啡廳
car_rental: 租車
car_sharing: 汽車共用
text: 進行捐款
learn_more: 了解更多
more: 更多
- sotm_header: State of the Map 2014
- sotm_line_1: 第8屆年會
- sotm_line_2: 2014年11月7~9日
- sotm_line_3: 阿根庭布宜諾艾莉絲
license_page:
foreign:
title: 關於這個翻譯
application: 應用程式名稱
issued_at: 簽發於
revoke: 註銷!
- my_apps: 我的客戶端應用程式
+ my_apps: 我的用戶端應用程式
no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
register_new: 註冊您的應用程式
create:
flash: 註冊資訊成功
update:
- flash: 更新客戶端資訊成功
+ flash: 更新用戶端資訊成功
destroy:
flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊
user: