runway:
- Aanloopbaan
- vliegtuigrybaan
- apron:
- - Lughaweplatform
- - terminaal
+ apron_only: Lughaweplatform
admin: Administratiewe grens
forest:
- Woud
runway:
- Aeroporti i pistës
- taxiway
- apron:
- - aeroportit Aeroporti
- - terminal
+ apron_only: aeroportit Aeroporti
admin: kufitare administrative
forest:
- Pyll
# Author: FiberAhmed
# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
+# Author: Hanzo64
# Author: HitomiAkane
# Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
+ pedestrian: طريق للمشاة
track: مسار
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
runway:
- مدرج مطار
- مدرج مطار لمناورات الطائرات
- apron:
- - ساحة مطار
- - صالة مطار
+ apron_only: ساحة مطار
admin: حدود إدارية
forest:
- غابة
runway:
- مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
- مدرج مطار لمناورات الطائرات
- apron:
- - ساحه مطار
- - صاله مطار
+ apron_only: ساحه مطار
admin: حدود إدارية
forest:
- غابة
runway:
- Pista d'aeropuertu
- cai de rodaxe
- apron:
- - Aparcamientu d'aviones
- - terminal
+ apron_only: Aparcamientu d'aviones
admin: Llende alministrativa
forest:
- Área forestal
subway: Metro
runway:
- Aeroport uçuş-enmə zolağı
- apron:
- 1: terminal
admin: Administrativ sərhəd
forest:
- Meşə
runway:
- Узьлётная паласа
- рулёжная дарога
- apron:
- - Пэрон аэрапорта
- - тэрмінал
+ apron_only: Пэрон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest:
- Лес
cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
+ train: Цягнік
subway: Метро
+ trolleybus: Тралейбус
+ bus: Аўтобус
cable:
- Канатная дарога
- Крэсельны пад'ёмнік
runway:
- Узлетна-пасадачная паласа
- рулёжная дарожка
- apron:
- - Перон аэрапорта
- - тэрмінал
+ apron_only: Перон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest:
- Лес
- - Ð\9fушча
+ - пушча
golf: Поле для гольфа
park: Парк
common:
lake:
- Возера
- вадасховішча
+ glacier: Ляднік
farm: Ферма
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
cemetery: Могілкі
runway:
- Летищна писта
- път за рулиране
- apron:
- - Летищен перон
- - терминал
+ apron_only: Летищен перон
admin: Административна граница
forest:
- Гора
bus: বাস
cable:
- ক্যাবল কার
- apron:
- 1: টার্মিনাল
admin: প্রশাসনিক সীমানা
orchard:
- ফলবাগিচা
primary: Hent bras
secondary: Hent bihan
unclassified: Hent n'eo ket rummet
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
track: Roudenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
runway:
- Roudenn evit an taksioù
- Roudenn evit an taksioù
- apron:
- - Roudenn aerborzh
- - termenva
+ apron_only: Roudenn aerborzh
admin: Bevenn velestradurel
orchard:
- Gwerje
- Lenn
- mirlec'h
glacier: Skorneg
+ reef: Karreg
+ wetland: Takad gleborek
farm: Ti-feurm
brownfield: Takad greanterezh
cemetery: Bered
school:
- Skol
- skol-veur
+ - ospital
building: Savadur pouezus
station: Porzh-houarn
summit:
runway:
- Aerodromska pista
- Aerodromska rulna staza
- apron:
- - Parking za avione
- - terminal
+ apron_only: Parking za avione
admin: Administrativna granica
forest:
- Šume (održavane, od šumarije)
runway:
- Pista d'aeroport
- carrer de rodatge
- apron:
- - Estacionament d'avions
- - terminal
+ apron_only: Estacionament d'avions
admin: Límit administratiu
forest:
- Bosc
runway:
- Vzletová a přistávací dráha
- pojezdová dráha
- apron:
- - Letištní odbavovací plocha
- - terminál
+ apron_only: Letištní odbavovací plocha
admin: Administrativní hranice
forest:
- Les
runway:
- Llwybr glanio
- thacsiffordd maes awyr
- apron:
- - Llain
- - therminws maes awyr
+ apron_only: Llain
admin: Ffin gweinyddol
forest:
- Coedwig
flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
update:
flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+ URL'en?
preferences:
show:
title: Mine præferencer
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
+ pedestrian: Gågade
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
subway: Undergrundsbane
ferry: Færge
light_rail: Letbane
+ tram_only: Sporvogn
+ trolleybus: Trolleybus
bus: Bus
cable:
- Kabelvogn
runway:
- Landingsbane
- taxibane
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ apron_only: Lufthavnsforplads
admin: Administrativ grænse
+ orchard:
+ - Plantage
+ - vingård
forest:
- Skov
- - Skov
+ - træ
+ farmland: Landbrugsjord
+ grass:
+ - Græs
+ - eng
+ bare_rock: Blottet klippe
+ sand: Sand
golf: Golfbane
park: Park
common:
- Fælled
- eng
- have
+ built_up: Bebygget område
resident: Boligområde
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
+ scrubland: Buskads
lake:
- Sø
- reservoir
+ intermittent_water: Periodisk vandmasse
+ glacier: Gletsjer
+ reef: Rev
+ wetland: Vådområde
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
school:
- Skole
- universitet
+ - sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
summit:
runway:
- Start- und Landebahn
- Rollbahn
- apron:
- - Flughafenvorfeld
- - Terminal
+ apron_only: Flughafenvorfeld
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
forest:
- Wald
track: Raya Herın
bridleway: Raya Ancınıştan
cycleway: Raya Bisiklet
- apron:
- 1: terminal
forest:
- Mêşe
- Meşe
runway:
- Pśizemjeńska cera
- lětadłowa cera
- apron:
- - Pśedpólo lětanišća
- - terminal
+ apron_only: Pśedpólo lětanišća
admin: Zastojnstwowa granica
forest:
- Góla
runway:
- Διάδρομος Αεροδρομίου
- τροχόδρομος
- apron:
- - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
- - τερματικός σταθμός
+ apron_only: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
admin: Διοικητικό όριο
forest:
- Δάσος
runway:
- Airport Runway
- taxiway
- apron:
- - Airport apron
- - terminal
+ apron_only: Airport apron
admin: Administrative boundary
forest:
- Forest
primary: Vojo unua-ranga
secondary: Vojo dua-ranga
unclassified: Vojo kvara-ranga
+ pedestrian: Piedirada strato
track: Vojo kampa
bridleway: Ĉevalvojo
cycleway: Bicikla vojo
runway:
- Avia dromo
- aŭtokur-strato
- apron:
- - Aviadil-parkumejo
- - flugstacio
+ apron_only: Aviadil-parkumejo
admin: Administra limo
orchard:
- Fruktoĝardeno
lake:
- Lago
- akvorezervujo
+ intermittent_water: Sezona akvujo
glacier: Glacirivero
+ reef: Rifo
+ wetland: Malsekejo
farm: Farmobieno
brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
cemetery: Tombejo
school:
- Lernejo
- universitato
+ - malsanulejo
building: Grava konstruaĵo
station: Stacidomo
summit:
runway:
- Pista de aeropuerto
- Calle de rodaje
- apron:
- - Rampa aeroportuaria
- - terminal
+ apron_only: Rampa aeroportuaria
admin: Límite administrativo
forest:
- Bosque
runway:
- Lennurada
- ruleerimistee
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
+ apron_only: Lennujaama perroon
admin: Halduspiir
forest:
- Tulundusmets
runway:
- Aireportuko Pista
- taxi bidea
- apron:
- - Aireportu plataforma
- - terminala
+ apron_only: Aireportu plataforma
admin: Muga administratiboa
forest:
- Baso
runway:
- باند فرودگاه
- خزشراه
- apron:
- - پیشگاه فرودگاه
- - پایانه
+ apron_only: پیشگاه فرودگاه
admin: مرز اداری
forest:
- جنگل
runway:
- Lentokentän kiitotie
- rullaustie
- apron:
- - Lentokentän asemataso
- - terminaali
+ apron_only: Lentokentän asemataso
admin: Hallinnollinen raja
forest:
- Talousmetsä
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Vikoula5
# Author: Windes
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
primary: Route principale
secondary: Route secondaire
unclassified: Route non classifiée
+ pedestrian: Rue piétonne
track: Piste
bridleway: Sentier équestre
cycleway: Piste cyclable
train: Train
subway: Ligne de métro
ferry: Ferry
+ light_rail: Voie ferrée légère
tram_only: Tramway
trolleybus: Trolleybus
bus: Bus
runway:
- Piste d’aéroport
- piste de circulation d’un aéroport
- apron:
- - Stationnement d’avions
- - terminal
+ apron_only: Stationnement d’avions
admin: Limite administrative
orchard:
- Verger
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
heathland: Lande
+ scrubland: Fruticée
lake:
- Lac
- bassin de retenue
+ intermittent_water: plan d’eau intermittent
glacier: Glacier
+ reef: Récif
+ wetland: Zone humide
farm: Zone agricole
brownfield: Zone de démolition
cemetery: Cimetière
school:
- École
- université
+ - hôpital
building: Bâtiment important
station: Gare ferroviaire
summit:
destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
bus_stop: Arrêt de bus
+ stop: Arrêt
bicycle_shop: Magasin de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
toilets: Toilettes
subway: Metropolitane
runway:
- Piste dal aeropuart
- apron:
- 1: terminâl
admin: Confin aministratîf
forest:
- Bosc
runway:
- Start-/lânings-
- taksybaan lofthaven
- apron:
- - Platfoarm
- - passazjiershal lofth.
+ apron_only: Platfoarm
admin: Bestjoerlike grins
forest:
- Bosk
runway:
- Rúidbhealach Aerfoirt
- bealach innealta
- apron:
- - Naprún Aerfoirt
- - críochfort
+ apron_only: Naprún Aerfoirt
admin: Teorainn riaracháin
forest:
- Foraois
# Messages for kréyòl Gwadloup (kréyòl Gwadloup)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Istwalezanti
# Author: Léon973
---
gcf:
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komantasyon
+ diary_entry:
+ create: Voyé
+ issue_comment:
+ create: Jouté komantasyon
+ message:
+ create: Voyé
activerecord:
+ models:
+ country: Péyi
+ friend: Zanmi
+ language: Lang
+ message: Mésaj
+ user: Itilizatè
attributes:
+ client_application:
+ allow_write_api: Modifyé kat-la
+ diary_entry:
+ latitude: latitid
+ longitude: lonjitid
+ language_code: Lang
+ friend:
+ user: Itilizatè
+ friend: Sendika
+ trace:
+ user: Itilizatè
+ latitude: Latitid
+ longitude: Lonjitid
user:
home_lat: 'Latitid:'
- home_lon: 'Longitid:'
+ home_lon: 'Lonjitid:'
+ languages: Lang ou simyé
+ pass_crypt: Kòd a-w
+ pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
help:
user:
new_email: (Pa janmen maké piblikman)
+ auth:
+ providers:
+ wikipedia: Wikipédya
+ api:
+ notes:
+ entry:
+ comment: Komantasyon
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Néyantizé kont a-w la
+ warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
+ pésa woutini-y ankò.
+ delete_account: Néyantizé on kont
+ delete_introduction: |-
+ Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
+ Kanmensa ou pou sav sa:
+ delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
+ épi-y èvè on dòt kont.
+ retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
+ sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
+ retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
+ recent_editing_html: |-
+ Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
+ Nou ké pé fè-y adan %{time}
+ confirm_delete: Ès ou sèkten?
accounts:
edit:
+ title: Modifyé kont a-w la
my settings: Mes options
+ openid:
+ link text: Ka sa yé?
public editing:
enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
enabled link text: Ka sa yé?
disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
- disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
+ disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
+ contributor terms:
+ link text: Ka sa yé?
save changes button: Enrèjisré tout chanjman
+ delete_account: Néyantizé kont a-w...
go_public:
- heading: 'Édision piblik:'
+ heading: 'Édisyon piblik:'
+ currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
+ larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
+ sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
update:
success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
+ destroy:
+ success: Kont néyantizé.
browse:
+ download_xml: Chantyé XML
+ location: 'Ki koté:'
changeset:
+ comment: Komantasyon (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
osmchangexml: osmChanjeman XML
+ join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
+ discussion: Bokantaj
containing_relation:
entry_html: Rèlasion %{relation_name}
entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
start_rjs:
load_data: Chajé sé doné la
loading: Y ka chajé...
+ tag_details:
+ wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
+ telephone_link: Kriyé %{phone_number}
+ query:
+ introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
+ nearby: Biten pa lwen
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Kotéfèy %{page}
+ previous: Pwochenn
+ changesets:
+ comment: Komantasyon
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km'
popup:
your location: Koté ou yé
nearby mapper: Arpantè owa aw
+ friend: Zanmi
show:
+ my friends: Zanmi a-w
no friends: Ou poko ni pon zanmi
- nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
- no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
+ nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
+ no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
diary_entries:
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
form:
location: 'Ki koté:'
- use_map_link: Sèvi èvè kat la
+ use_map_link: Sèvi èvè kat-la
index:
new: Nouvel nèf an jounal la
- new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
- no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
+ new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
+ my_diary: Jounal a-w la
+ no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
recent_entries: 'Nouvel fré:'
- older_entries: Nouvel rasi
- newer_entries: Nouvel pi fré
+ older_entries: Nouvèl rasi
+ newer_entries: Nouvèl pi fré
edit:
marker_text: Ola jounal la ka koumansé
+ show:
+ leave_a_comment: Kité on komantasyon
no_such_entry:
- heading: 'Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}'
- body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa
- %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
+ heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
+ body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
+ Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
diary_entry:
posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
- comment_link: Palé asi nouvel la sa
- reply_link: Réponn nouvel la sa
+ comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
+ reply_link: Réponn nouvèl-lasa
comment_count:
one: On Komantè
other: '%{count} Komantè'
- edit_link: Modifié nouvel la sa
+ no_comments: Pa ni komantasyon
+ edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
diary_comment:
comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
+ hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
+ location:
+ view: Vwè
+ comments:
+ comment: Komantasyon
+ older_comments: Pli vyé komantasyon
+ doorkeeper:
+ scopes:
+ phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
+ errors:
+ forbidden:
+ title: Défandi
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
+ button: Jouté on zanmi
+ success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
+ failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
+ already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
+ limit_exceeded: |-
+ Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
+ Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
+ remove_friend:
+ heading: Kasé-lo èvè %{user}?
+ button: Woté on zanmi
+ success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
+ not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sizé a kab
+ aeroway:
+ aerodrome: Layodwòm
+ terminal: Tèminal a layopò
+ amenity:
+ bench: ban-fennyan
+ bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
+ boat_rental: Lwéyaj a bato
+ brothel: Kaz a bòbò
+ bus_station: Istòp a bis
+ cinema: Siléma
+ clock: Lòlòj
+ dentist: Dòktè a dan
+ doctors: Dòktè
+ hospital: Lopital
+ kindergarten: Tipoulayé
+ language_school: Lékòl a lang
+ library: Kaz a Liv
+ music_school: Lékòl a mizik
+ nightclub: Bwat
+ parking: Ga
+ pharmacy: Fanmasi
+ police: Manblo
+ prison: Lajòl
+ school: Lékòl
+ townhall: Lanméri
+ waste_basket: Bwètazòdi
+ bridge:
+ "yes": Pon
+ building:
+ church: Batiman a Légliz
+ hospital: Batiman a lopital
+ hotel: Batiman a Lotèl
+ house: Kaz
+ kindergarten: Batiman a tipoulayé
+ roof: Fètay
+ ruins: Batiman Kanni
+ school: Batiman lékòl
+ "yes": Batiman
+ emergency:
+ defibrillator: Bouwèkyè
+ siren: Kòn
+ highway:
+ cycleway: Chimen a biskèt
+ motorway: Lotowout
+ motorway_junction: Britèl lotowout
+ motorway_link: Lotowout
+ primary: Chimen a gouvèlman
+ primary_link: Chimen a gouvèlman
+ road: Chimen
+ speed_camera: Rada
+ street_lamp: Révèbè
+ traffic_mirror: Glas a lari
+ trunk: Wokad
+ trunk_link: Wokad
+ unclassified: Chimen san kad
+ "yes": Wout
+ historic:
+ aircraft: Vyé avyon
+ bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
+ cannon: Kannon
+ castle: Chato
+ church: Légliz
+ house: Kaz
+ railway: Chimen fè a listwa
+ ruins: Rèstan
+ tower: Tou
+ "yes": Vi a listwa
+ junction:
+ "yes": Fouchèt a Chimen
+ landuse:
+ cemetery: Simityè
+ forest: Granbwa
+ grass: Zèb
+ railway: Chimen fè
+ reservoir: Rézèvwa
+ leisure:
+ garden: Haden
+ stadium: Istad
+ man_made:
+ bridge: Pon
+ flagpole: lakomèt
+ snow_cannon: Kannon a lannèj
+ storage_tank: Sitèn
+ tower: Tou
+ windmill: Moulen
+ works: Lizin
+ natural:
+ bay: Lans
+ beach: Bòdlanmè
+ cliff: Falèz
+ crater: Tou a dyab
+ forest: Granbwa
+ geyser: Tijaj
+ hill: Mòn
+ island: Lilèt
+ mud: Labou
+ peninsula: Pwent
+ rock: Wòch
+ sand: Sab
+ tree: Pyébwa
+ volcano: Vòlkan
+ water: Glo
+ place:
+ archipelago: bann-zil
+ city: Vil prensipal
+ country: Péyi
+ house: Kaz
+ island: Lilèt
+ islet: Tililèt
+ locality: Koté
+ sea: Lanmè
+ town: Vil
+ village: Vilaj
+ "yes": Koté
+ railway:
+ construction: Chimen fè yo ka konstwi
+ halt: Laga
+ junction: Fouchèt a chimen fè
+ level_crossing: Janbaj féwovyè
+ rail: Chimen fè
+ shop:
+ bicycle: Boutik a bisiklèt
+ books: Boutik a liv
+ cheese: Boutik a fomaj
+ florist: Boutik a flè
+ mall: bann-boutik
+ optician: Boutik a linèt
+ perfumery: Boutik a losyon
+ seafood: Manjé lannè
+ shoes: Boutik a Soulyé
+ "yes": Lolo
+ tourism:
+ hotel: Lotèl
+ information: Kamo
+ museum: Mizé
+ tunnel:
+ "yes": Tinèl
+ waterway:
+ canal: Kannal
+ drain: Dalo
+ river: Rivyè
+ stream: Ravin
+ waterfall: Sodo
+ types:
+ cities: Vil prensipal
+ towns: Vil
+ issues:
+ index:
+ search: Chaché
+ states:
+ open: Ouvè
+ show:
+ ignore: Dévwè
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Dòt
+ diary_comment:
+ other_label: Dòt
+ user:
+ other_label: Dòt
+ note:
+ other_label: Dòt
layouts:
+ home: Ay akaz
logout: Chapé
log_in: Rantré
- sign_up: Enskriw
+ sign_up: Enskri-w
+ start_mapping: Koumansé kataj-la
edit: Modifié
history: Istwa sa ou fè
export: Voyé déwò
gps_traces: Chimen GPS
user_diaries: Jounal
tag_line: Lyannaj pou kat lib
+ intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
+ intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
+ lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
+ help: Anmwé
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
+ more: Plis
+ user_mailer:
+ note_comment_notification:
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
+ ou maké'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
+ ki ka kriyé-w'
+ your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
+ ora a %{place}'
+ your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
+ kat-la pasi %{place}'
+ commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
+ ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
+ changeset_comment_notification:
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
+ krèy a modifikasyon a-w'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
+ i ka kriyé-w'
confirmations:
confirm:
heading: Konfirmé kont a itilizatè la
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
menm.
button: Konfirmé
+ click_here: pijé kotésit
confirm_email:
heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
imél aw.
button: Konfirmé
+ messages:
+ new:
+ send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
passwords:
new:
heading: Ou pèd kòd aw?
email address: 'Adres imél aw :'
new password button: Voyé on nouvo kòd
+ preferences:
+ show:
+ title: Sa ou simyé
+ preferred_languages: Lang ou pisimyé
profiles:
edit:
+ gravatar:
+ gravatar: Sèvi épi Gravatar
+ what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
+ disabled: Yo étenn Gravatar.
home location: 'La ou ka rété :'
no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
asi kat la?
sessions:
new:
+ title: Konèkté-w
heading: Konekté
email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
password: 'Kòd aw:'
- lost password link: Ou pèd kòd aw?
+ lost password link: Ou pèd kòd a-w?
login_button: Konektéw
+ auth_providers:
+ wikipedia:
+ title: Konèkté-w épi Wikipédya
site:
+ copyright:
+ native:
+ mapping_link: koumansé kataj-la
index:
js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
éten.
search: Chèché
where_am_i: Ki moun an yé?
submit_text: Voyé
+ key:
+ table:
+ entry:
+ train: Tren
+ forest:
+ - Granbwa
+ grass:
+ - Zèb
+ common:
+ 2: Haden
+ cemetery: Simityè
+ school:
+ 0: Lékòl
+ 2: Lopital
+ welcome:
+ rules:
+ title: Larèl-la!
+ add_a_note:
+ the_map: Kat-la
+ traces:
+ new:
+ help: Anmwé
+ oauth_clients:
+ show:
+ confirm: Ès ou sèkten?
users:
new:
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
+ terms:
+ legale_names:
+ france: Frans
+ italy: Itali
+ rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
my diary: Jounal an mwen
my edits: Édision an mwen
my traces: Chimen an mwen
+ my messages: Sé mésaj a-w la
my settings: Opsion an mwen
+ my_preferences: Sa ou simyé
send message: Voyé on mésaj
diary: Jounal
edits: Édision
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
+ user_blocks:
+ show:
+ confirm: Ès ou sèkten?
+ notes:
+ index:
+ last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
+ javascripts:
+ share:
+ title: Simé
+ map:
+ locate:
+ title: Montré la ou yé
+ site:
+ edit_tooltip: Modifyé kat-la
+ createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komantasyon
+ directions:
+ engines:
+ fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
+ errors:
+ no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
+ slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
+ redactions:
+ show:
+ confirm: Ès ou sèkten?
...
runway:
- Raon-laighe puirt-adhair
- Raon-cuairteachaidh
- apron:
- - Aparan puirt-adhair
- - Tèirmineal
+ apron_only: Aparan puirt-adhair
admin: Crìoch rianachd
forest:
- Coille
runway:
- Pista do aeroporto
- vía de circulación do aeroporto
- apron:
- - Plataforma do aeroporto
- - terminal
+ apron_only: Plataforma do aeroporto
admin: Límite administrativo
+ orchard:
+ - Horta
+ - viñedo
forest:
- Bosque
- - Bosque
+ - bosque
+ farmland: Terra de labranza
+ grass:
+ - Herba
+ - pradaría
+ bare_rock: Rocha núa
+ sand: Area
golf: Campo de golf
park: Parque
common:
- Espazo común
- pradaría
- xardín
+ built_up: Zona edificada
resident: Zona residencial
retail: Zona comercial
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
heathland: Breixeira
+ scrubland: Matogueira
lake:
- Lagoa
- encoro
+ intermittent_water: Masa de auga intermitente
+ glacier: Glaciar
+ reef: Arrecife
+ wetland: Pantano
farm: Granxa
brownfield: Lugar baldío
cemetery: Cemiterio
school:
- Escola
- universidade
+ - hospital
building: Edificio significativo
station: Estación de ferrocarrís
summit:
fjord: פיורד
forest: יער
geyser: גייזר
- glacier: קרחון
+ glacier: קרחון יבשתי
grassland: ערבה
heath: בתה
hill: גבעה
runway:
- מסלול נחיתה
- דרך למוניות
- apron:
- - רחבת חניה למטוסים
- - מסוף
+ apron_only: רחבת חניה למטוסים
admin: גבול שטח שיפוט
+ orchard:
+ - מטע
+ - כרם
forest:
- יער
- חורשה
+ farmland: שטח חקלאי
+ grass:
+ - דשא
+ - מרעה
+ bare_rock: סלע חשוף
+ sand: חול
golf: מסלול גולף
park: פארק
common:
- מרעה
- מרעה
- גן
+ built_up: שטח בנוי
resident: אזור מגורים
retail: אזור קמעונאי
industrial: אזור תעשייה
commercial: אזור מסחרי
heathland: שדה פרא
+ scrubland: בתה
lake:
- אגם
- מאגר
+ intermittent_water: גוף מים תקופתי
+ glacier: קרחון יבשתי
+ reef: שונית
+ wetland: ביצה
farm: חווה
brownfield: אזור תעשייה נטוש
cemetery: בית עלמין
school:
- בית ספר
- אוניברסיטה
+ - בית חולים
building: בניין בעל חשיבות
station: תחנת רכבת
summit:
runway:
- Aerodromska pista
- aerodromske ceste (za avione)
- apron:
- - Parking za avione (apron)
- - terminal
+ apron_only: Parking za avione (apron)
admin: Administrativna granica
forest:
- Šuma (održavane, od šumarije)
runway:
- Přizemišćo
- lětadłowa jězdnja
- apron:
- - Lětanišćowe předpolo
- - terminal
+ apron_only: Lětanišćowe předpolo
admin: Zarjadniska hranica
forest:
- Hajina
runway:
- Kifutópálya
- gurulóút
- apron:
- - Forgalmi előtér
- - utasterminál
+ apron_only: Forgalmi előtér
admin: Közigazgatási határ
orchard:
- Gyümölcsös
runway:
- Pista de aeroporto
- via de circulation pro aviones
- apron:
- - Platteforma pro aviones
- - terminal
+ apron_only: Platteforma pro aviones
admin: Limite administrative
orchard:
- Verdiero
runway:
- Landasan bandara
- landas hubung
- apron:
- - Tempat Parkir Pesawat
- - terminal
+ apron_only: Tempat Parkir Pesawat
admin: Batas administrasi
forest:
- Hutan
runway:
- Flugbraut
- akstursbraut
- apron:
- - Flughlað
- - flugstöð
+ apron_only: Flughlað
admin: Stjórnsýslumörk
forest:
- Ræktaður skógur
runway:
- Pista di decollo/atterraggio
- pista di rullaggio
- apron:
- - Area di parcheggio aeroportuale
- - terminal
+ apron_only: Area di parcheggio aeroportuale
admin: Confine amministrativo
forest:
- Foresta
# Author: Ffff23
# Author: Foomin10
# Author: Fryed-peach
+# Author: Great ones
# Author: Hayashi
# Author: Higa4
# Author: Hiro884
reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
rss:
title: OpenStreetMap メモ
+ description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
description_item: メモ %{id} の RSS フィード
retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
retain_email: メールアドレスは保持されます。
+ recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
confirm_delete: 本当によろしいですか?
cancel: キャンセル
accounts:
delete_account: アカウントを削除
go_public:
heading: 公開編集
+ currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
+ サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
+ only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
find_out_why: 理由を明らかにする
+ email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
+ not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
update:
success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
runway:
- 空港滑走路
- 空港誘導路
- apron:
- - 空港ビル
- - 空港ターミナル
+ apron_only: 空港ビル
admin: 行政境界
forest:
- 森
- საბაგირო გზა
runway:
- აეროპორტის ასაფრენ-დასაფრენი ბილიკი
- apron:
- 1: ტერმინალი
admin: ადმინისტრაციული საზღვარი
forest:
- ტყე
unclassified: Жергілікті жол
rail: Темір жол
subway: Метро
- apron:
- - Әуежай перроны
- - терминал
+ apron_only: Әуежай перроны
admin: Әкімшілік шекара
forest:
- Орман
runway:
- 공항 활주로
- 공항 유도로
- apron:
- - 공항 계류장
- - 터미널
+ apron_only: 공항 계류장
admin: 행정 구역 경계
forest:
- 숲
runway:
- Startbahn, Landebahn
- Rollwääsch om Fluchhaaven
- apron:
- - Halldepläz om Fluchveäld
- - Terminal em Fluchhaaven
+ apron_only: Halldepläz om Fluchveäld
admin: Verwalldongsjränz
forest:
- Wald, Bösch
runway:
- Pîsta balafirgehê
- rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
- apron:
- - Aprona balafirgehê
- - termînal
+ apron_only: Aprona balafirgehê
admin: Sînorê îdarî
forest:
- Daristan
main_road: Haaptstrooss
secondary: Niewestrooss
unclassified: Net klasséiert Strooss
+ pedestrian: Foussgängerwee
track: Spuer
bridleway: Wee fir Päerd
cycleway: Vëlospiste
runway:
- Start- a Landebunn
- Rullbunn
- apron:
- 1: Terminal
admin: Verwaltungsgrenz
orchard:
- Bongert
runway:
- Kilimo takas
- Riedėjimo takas
- apron:
- - Oro uosto lėktuvų aikštelė
- - terminalas
+ apron_only: Oro uosto lėktuvų aikštelė
admin: Administracinės ribos
forest:
- Miškas
runway:
- Lidostas skrejceļš
- manevrēšanas ceļš
- apron:
- - Lidostas rampa
- - termināls
+ apron_only: Lidostas rampa
admin: Administratīvā robeža
forest:
- Mežs
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
+ pedestrian: Пешачки пат
track: Патека
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
runway:
- Аеродромска писта
- рулажна патека
- apron:
- - Аеродромска платформа
- - терминал
+ apron_only: Аеродромска платформа
admin: Административна граница
orchard:
- Овоштарник
runway:
- विमानतळ धावपट्टी
- खेचमार्ग
- apron:
- - विमानतळावरील भरणतळ
- - अग्र
+ apron_only: विमानतळावरील भरणतळ
admin: प्रशासकीय सीमा
forest:
- वन
runway:
- Landasan kapal terbang
- jalan rayap
- apron:
- - Kawasan gerak lapangan terbang
- - terminal
+ apron_only: Kawasan gerak lapangan terbang
admin: Sempadan pentadbiran
forest:
- Hutan
runway:
- Flystripe
- taksebane
- apron:
- - terminal
- - terminal
+ apron_only: terminal
admin: Administrativ grense
forest:
- Skog
runway:
- Fleger-Lannbahn
- Fleger-Rullweg
- apron:
- - Terminal
- - Terminal
+ apron_only: Terminal
admin: Grenz
forest:
- Forst
runway:
- Start- en landingsbaan
- taxibaan
- apron:
- - Luchthavenplatform
- - terminal
+ apron_only: Luchthavenplatform
admin: Bestuurlijke grens
orchard:
- Boomgaard
runway:
- Flystripe
- taksebane
- apron:
- - terminal
- - terminal
+ apron_only: terminal
admin: Administrativ grense
forest:
- Skog
runway:
- Pista d'aeropòrt
- via de circulacion d'aeropòrt
- apron:
- - Estacionament d'avions
- - terminal
+ apron_only: Estacionament d'avions
admin: Limit administratiu
forest:
- Sèuva
runway:
- ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦੀ ਉਡਾਣ ਪੱਟੀ
- ਟੈਕਸੀਵੇਅ
- apron:
- - ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦਾ ਐਪਰਨ
- - ਟਰਮੀਨਲ
+ apron_only: ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦਾ ਐਪਰਨ
admin: ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਸਰਹੱਦ
forest:
- ਜੰਗਲ
runway:
- Pas startowy
- kołowania
- apron:
- - Płyta lotniska
- - terminal
+ apron_only: Płyta lotniska
admin: Granica
forest:
- Las
runway:
- ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
- ٹیکسیوے
- apron:
- - ہوائی اڈے دا ایپرن
- - ٹرمینل
+ apron_only: ہوائی اڈے دا ایپرن
admin: پرشاسکی سرحد
forest:
- رکھّ
runway:
- Pista de aviação
- Via de circulação
- apron:
- - Estacionamento de aviões
- - terminal de aeroporto
+ apron_only: Estacionamento de aviões
admin: Fronteira administrativa
forest:
- Floresta gerida
runway:
- Pista de Pouso
- pista de taxiamento
- apron:
- - Pátio de aeródromo
- - terminal
+ apron_only: Pátio de aeródromo
admin: Limite administrativo
forest:
- Floresta manejada
runway:
- Pistă de Aeroport
- taxiway
- apron:
- - Aeronavă
- - terminal
+ apron_only: Aeronavă
admin: Graniță administrativă
forest:
- Pădure
cycleway_local: Велодорожка местного значения
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
+ train: Поезд
subway: Линия метро
+ ferry: Паром
+ tram_only: Трамвай
+ trolleybus: Троллейбус
+ bus: Автобус
cable:
- Канатная дорога
- кресельный подъёмник
runway:
- Взлётно-посадочная полоса аэропорта
- рулёжная дорожка
- apron:
- - Перрон аэродрома
- - терминал
+ apron_only: Перрон аэродрома
admin: Административная граница
+ orchard:
+ - Фруктовый сад
+ - виноградник
forest:
- Лес
- Роща
+ farmland: Сельхозугодья
+ grass:
+ - Трава
+ - луг
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
common:
- Общественная земля
- луг
- сад
+ built_up: Площадь застройки
resident: Жилой район
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
lake:
- Озеро
- водохранилище
+ glacier: Ледник
farm: Ферма
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
school:
- Школа
- университет
+ - больница
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
summit:
private: Частный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
+ bus_stop: Автобусная остановка
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
toilets: Туалет
runway:
- Pista de aeroportu
- carrera de furriada
- apron:
- - Àrea de parchègiu de sos aèreos
- - terminale
+ apron_only: Àrea de parchègiu de sos aèreos
admin: Làcana amministrativa
forest:
- Litu
runway:
- Pista d’attirraggiu
- pista di rullaggiu
- apron:
- - Ària di parcheggiu ariupurtuali
- - terminal
+ apron_only: Ària di parcheggiu ariupurtuali
admin: Cunfini amministrativu
forest:
- Furesta
runway:
- Aerodromska pista
- rulna staza
- apron:
- - Parking za avione
- - terminal
+ apron_only: Parking za avione
admin: Administrativna granica
forest:
- Šuma
runway:
- Letisková dráha
- pojazdová dráha
- apron:
- - Letisková odbavovacia plocha
- - terminál
+ apron_only: Letisková odbavovacia plocha
admin: Administratívne hranice
forest:
- Les (udržiavaný)
naslov URL.
update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
preferences:
show:
title: Moje prilagoditve
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
footway: Pešpot
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Podzemna železnica
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram_only: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
cable:
- Nihalka
- sedežnica
runway:
- Vzletno-pristajalna steza
- povezave
- apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ apron_only: Letališka ploščad
admin: Upravna razmejitev
+ orchard:
+ - Sadovnjak
+ - vinograd
forest:
- Gozd
- - Pragozd
+ - gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljišče
+ grass:
+ - Trava
+ - travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
golf: Igrišče za golf
park: Park
common:
- Travniki
- travnik
- vrt
+ built_up: Pozidano območje
resident: Naselje
retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
+ scrubland: Grmičevje
lake:
- Jezero
- vodni zbiralnik
+ intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: Mokrišče
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
school:
- Šola
- univerza
+ - bolnišnica
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
private: Zasebni dostop
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajališče
+ stop: Postajališče
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri značilnosti
- centre_map: Premakni na sredino
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo
runway:
- Aerodromska pista
- rulne staze
- apron:
- - Aerodromski peron
- - terminal
+ apron_only: Aerodromski peron
admin: Administrativna granica
forest:
- Šuma
runway:
- Аеродромска писта
- рулне стазе
- apron:
- - Аеродромски перон
- - терминал
+ apron_only: Аеродромски перон
admin: Административна граница
forest:
- Шума
runway:
- Landningsbana
- taxibana
- apron:
- - Flygplatsplatta
- - terminal
+ apron_only: Flygplatsplatta
admin: Administrativ gräns
forest:
- Kulturskog
runway:
- విమానాశ్రయం రన్వే
- టాక్సీ వే
- apron:
- - విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
- - టర్మినల్
+ apron_only: విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
admin: పరిపాలనా సరిహద్దు
forest:
- అడవి
runway:
- ทางวิ่งสนามบิน
- ทางขับเครื่องบิน
- apron:
- - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
- - อาคารผู้โดยสาร
+ apron_only: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
admin: ขอบเขตการปกครอง
forest:
- ป่า
runway:
- Rampa ng Paliparan
- daanan ng taksi
- apron:
- - Tapis ng paliparan
- - terminal
+ apron_only: Tapis ng paliparan
admin: Hangganang pampangangasiwa
forest:
- Gubat
runway:
- Uçuş pisti
- Uçak pisti
- apron:
- - Havaalanı apronu
- - terminal
+ apron_only: Havaalanı apronu
admin: İdari sınırı
forest:
- Orman
subway: Метро
cable:
- Канат юлы
- apron:
- 1: терминал
admin: Административ чик
forest:
- Урман
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
+# Author: Ǝlʞıɯ
# Author: Ата
# Author: Драгун
# Author: Пан Хаунд
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
+ pedestrian: Пішохідна доріжка
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
runway:
- Злітно-посадкова смуга аеропорту
- руліжна доріжка
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
+ apron_only: Перон аеропорту
admin: Адміністративна межа
forest:
- Ліс
runway:
- Đường băng
- đường băng
- apron:
- - Sân đậu máy bay
- - nhà ga hành khách
+ apron_only: Sân đậu máy bay
admin: Biên giới hành chính
forest:
- Rừng trồng cây
runway:
- 机场跑道
- 滑行道
- apron:
- - 机场停机坪
- - 航站楼
+ apron_only: 机场停机坪
admin: 行政区边界
orchard:
- 果园
subway: 地鐵
runway:
- 機場跑道
- apron:
- - 機場停機坪
- - 客運大樓
+ apron_only: 機場停機坪
admin: 行政邊界
forest:
- 森林
motorway_link: 高速公路聯絡道
passing_place: 避車彎
path: 小徑
- pedestrian: 行人路
+ pedestrian: 人行道
platform: 月台
primary: 一級道路
primary_link: 一級道路聯絡道
primary: 一級道路
secondary: 二級道路
unclassified: 無編制道路
+ pedestrian: 人行道
track: 產業道路
bridleway: 馬道
cycleway: 自行車道
runway:
- 機場跑道
- 滑行道
- apron:
- - 機場停機坪
- - 航廈
+ apron_only: 機場停機坪
admin: 行政區邊界
orchard:
- 果園