spur: Apartaderu industrial
station: Estación de tren
stop: Apeaderu
- subway: Estación de metro
+ subway: Metro
subway_entrance: Entrada de metro
switch: Aguyes de ferrocarril
tram: Tranvía
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Eslovenia</strong>: Contien datos de la
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridá Topográfica y Cartográfica</a> y del
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriu d'Agricultura, Silvicultura y Alimentación</a>
+ (información pública d'Eslovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Sudáfrica</strong>: Contien datos sacaos de
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
register now: Rexistrate agora
with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome
d''usuariu y contraseña:'
+ with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:'
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
si quies discutilo.
auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Aniciar sesión con OpenID
+ alt: Aniciar sesión con una URL d'OpenID
+ google:
+ title: Aniciar sesión con Google
+ alt: Aniciar sesión con una OpenID de Google
+ yahoo:
+ title: Aniciar sesión con Yahoo
+ alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Aniciar sesión con Wordpress
+ alt: Aniciar sesión con una OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Aniciar sesión con AOL
+ alt: Aniciar sesión con una OpenID de AOL
logout:
title: Salir
heading: Colar d'OpenStreetMap
display name: 'Nome a amosar:'
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
más sero nes preferencies.
+ external auth: 'Autenticación con un terceru:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirma la contraseña:'
+ use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión
+ auth no password: Cola autenticación con un terceru nun fai falta una contraseña,
+ pero delles ferramientes estra o sirvidores inda puen necesitala.
+ auth association: |-
+ <p>La to ID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, crea una cuenta nueva usando'l formulariu de más abaxo.</li>
+ <li>
+ Si yá tienes una cuenta, pues aniciar sesión con ella usando'l to
+ nome d'usuariu y contraseña y llueu asociar la cuenta cola
+ to ID na configuración d'usuariu.
+ </li>
+ </ul>
continue: Date d'alta
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
terms declined: Sentimos que decidieras nun aceutar les Condiciones de Collaborador.
current email address: 'Direición de corréu electrónicu actual:'
new email address: 'Nueva direición de corréu electrónicu:'
email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
+ external auth: 'Autenticación esterna:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué ye esto?
press confirm button: Calca nel botón de confirmación qu'apaez abaxo pa confirmar
la to direición de corréu nueva.
button: Confirmar
- success: Direición de corréu electrónicu confirmada. ¡Gracies por rexistrate!
+ success: ¡Confirmóse'l to cambiu de direición de corréu electrónicu!
failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token.
+ unknown_token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste.
set_home:
flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
go_public:
Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues
comunicate col %{webmaster} si quies discutir esto.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Falló la conexón col fornidor d'autenticación
+ invalid_credentials: Credenciales d'autenticación inválides
user_role:
filter:
not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles,
destination: Aportasti al destín
against_oneway: Dir escontra direición per
end_oneway: Final de sentíu únicu en
+ exit: salir %{exit}
unnamed: (ensin nome)
courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
time: Tiempu
spur: Чыгуначнае разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
- subway: СÑ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f метро
+ subway: Ð\9cетро
subway_entrance: Уваход у метро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца
на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі
- <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>, <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm">зямлі Форарльберг</a>
- зямли Тыроль (на ўмовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дадаткамі</a>).
+ contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
+ Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
+ Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT з дадаткамі</a>)."
contributors_ca_html: |-
<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
contributors_nz_html: |-
<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
+ управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай гаспадаркі,
+ лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
contributors_za_html: |-
<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
lost_password_plain:
greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку
- на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+ hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
+ на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
lost_password_html:
greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку
- на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+ hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
+ які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
note_comment_notification:
oauth:
oauthorize:
title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
- request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
- %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя
- магÑ\87Ñ\8bмаÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е вÑ\8bбÑ\80аÑ\86Ñ\8c лÑ\8eбÑ\83Ñ\8e колÑ\8cкаÑ\81Ñ\86Ñ\8c.
+ request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка,
+ %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
+ магÑ\87Ñ\8bмаÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е вÑ\8bбÑ\80аÑ\86Ñ\8c колÑ\8cкÑ\96 Ñ\85оÑ\87аÑ\86е.
allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
рахунак.
create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
- no account: Не маеце асабістага рахунку?
+ no account: Не маеце асабістага рахунка?
account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
- ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб
- актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне
+ ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
+ актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
на электронную пошту</a>.
account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Уваход праз OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Уваход праз Yahoo
+ alt: Уваход праз Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Уваход праз Wordpress
+ alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Уваход праз AOL
+ alt: Уваход праз AOL OpenID
logout:
title: Выйсці
heading: Выйсці з OpenStreetMap
current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+ external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: што гэта?
button: Пацвердзіць
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
set_home:
flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
go_public:
<p>
Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
</p>
+ auth_failure:
+ invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
user_role:
filter:
not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння
against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па
end_oneway: Канец аднабаковага руху на
+ exit: выхад %{exit}
unnamed: (без назвы)
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
time: Час
spur: Železniční vlečka
station: Železniční stanice
stop: Železniční zastávka
- subway: Stanice metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+ a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva zemědělství,
+ lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
contributors_za_html: |-
<strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
login_button: Přihlásit
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
+ with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
účet.
serveru</a>.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Přihlásit se pomocí OpenID
+ alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+ google:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+ alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
+ alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+ alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+ alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
logout:
title: Odhlásit se
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
display name: 'Zobrazované jméno:'
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
si ho později změnit ve svém nastavení.
+ external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
password: 'Heslo:'
confirm password: 'Potvrdit heslo:'
+ use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
+ auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
+ další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
+ auth association: |-
+ <p>Vaše ID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>
+ <li>
+ Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit
+ pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho
+ v uživatelském nastavení propojit se svým ID.
+ </li>
+ </ul>
continue: Zaregistrovat se
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+ external auth: 'Externí autentizace:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
link text: co to znamená?
press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
tlačítko.
button: Potvrdit
- success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+ success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+ unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
go_public:
Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
můžete kontaktovat %{webmaster}.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
+ invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
user_role:
filter:
not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor
destination: Jste v cíli
against_oneway: Jeďte protisměrem na
end_oneway: Konec jednosměrky na
+ exit: výjezd %{exit}
unnamed: (nepojmenovaná)
courtesy: Trasa díky %{link}
time: Čas
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Svævebane
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
+ gondola: Gondolbane
station: Svævebanestation
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ boat_rental: Bådudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
+ clock: Ur
college: Videregående uddanelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
courthouse: Retsbygning
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Benzinstation
+ gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
gym: Træningscenter
health_centre: Sundhedscenter
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplads
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
parking: Parkering
+ parking_entrance: Parkeringsindkørsel
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
+ waste_disposal: Skraldecontainer
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
"yes": Bro
building:
"yes": Bygning
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Blikkenslager
+ shoemaker: Skomager
+ tailor: Skrædder
emergency:
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
highway:
+ abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
cycleway: Cykelsti
+ elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_signals: Traffiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
+ "yes": Vej
historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
- building: Bygning
+ building: Historisk Bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slot
church: Kirke
+ city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
house: Hus
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
monument: Monument
+ roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ stone: Sten
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
+ junction:
+ "yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
basin: Bassin
road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
+ "yes": Arealanvendelse
leisure:
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ club: Klub
common: Fælles arealer
+ dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyr
+ pipeline: Rørledning
+ tower: Tårn
+ works: Fabrik
+ "yes": Menneskeskabt
military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
+ grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
island: Ø
reef: Rev
ridge: Bjergkam
rock: Klippe
+ saddle: Saddel
+ sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
spring: Kilde
wood: Skov
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administration
architect: Arkitekt
company: Firma
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
+ allotments: Kolonihaver
+ block: Blok
airport: Lufthavn
city: Storby
country: Land
town: By
unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
+ "yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
- subway: Undergrundsstation
+ subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
+ apartment: Lejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
+ "yes": Vandvej
admin_levels:
level2: Landegrænse
level4: Statsgrænse
close: Luk
search:
search: Søg
+ get_directions: Få rutevejledninger
+ get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
where_am_i: Hvor er jeg?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
register now: Opret nu
with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
og din adgangskode:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
at drøfte dette.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Log på med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Log på med Yahoo
+ alt: Log på med et Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
logout:
title: Log af
heading: Log af fra OpenStreetMap
display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
+ external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
password: 'Adgangskode:'
confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
+ use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på
+ auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet,
+ men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
+ auth association: |-
+ <p>Dit ID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>
+ <ul>
+ <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>
+ <li>
+ Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto
+ ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen
+ med dit ID i dine brugerindstillinger.
+ </li>
+ </ul>
continue: Opret konto
terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
e-mailadresse.
button: Bekræft
- success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig!
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
comment_and_resolve: Kommentere på og løse
comment: Kommenter
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+ mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
+ mapquest_car: Bil (MapQuest)
+ mapquest_foot: Til fods (MapQuest)
+ osrm_car: Bil (OSRM)
+ directions: Rutevejledning
+ distance: Afstand
+ errors:
+ no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
+ no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted.
+ instructions:
+ continue_on: Fortsæt på
+ time: Tid
query:
node: Punkt
way: Vej
spur: Anschlussgleis
station: Bahnhof
stop: Haltepunkt
- subway: U-Bahn-Station
+ subway: U-Bahn
subway_entrance: U-Bahn-Eingang
switch: Weiche
tram: Straßenbahn
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
+ (öffentliche Informationen von Slowenien).
contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht
vorbehalten.'
register now: Jetzt registrieren
with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
+ with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
Du ein Benutzerkonto haben.
falls du dies klären möchtest.
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Mit OpenID anmelden
+ alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+ google:
+ title: Mit Google anmelden
+ alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+ yahoo:
+ title: Mit Yahoo anmelden
+ alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
+ wordpress:
+ title: Mit Wordpress anmelden
+ alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+ aol:
+ title: Mit AOL anmelden
+ alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
logout:
title: Abmelden
heading: Von OpenStreetMap abmelden
display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
+ external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
password: 'Passwort:'
confirm password: 'Passwort bestätigen:'
+ use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
+ auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
+ jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
+ auth association: |-
+ <p>Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Benutzerkonto verknüpft.</p>
+ <ul>
+ <li>Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.</li>
+ <li>
+ Falls du schon ein Benutzerkonto besitzt, kannst du dich bei deinem Konto
+ mit Benutzernamen und Passwort anmelden und anschließend das Benutzerkonto
+ in den Einstellungen mit deiner ID verknüpfen.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registrieren
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
hast!
current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:'
new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+ external auth: 'Externe Authentifikation:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Was ist das?
press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
unten auf „Bestätigen“.
button: Bestätigen
- success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
go_public:
body: |-
<p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
<p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
+ invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
user_role:
filter:
not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
destination: Ziel erreicht
against_oneway: Go against one-way on
end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
+ exit: '%{exit} verlassen'
unnamed: (unbekannt)
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
time: Zeit
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
- subway: Estación de metro
+ subway: Metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvía
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (información pública de Eslovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: Información
register now: Regístrese ahora
with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión
con su nombre de usuario y contraseña:'
+ with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
una cuenta.
si desea hablar de ello.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar sesión con OpenID
+ alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
+ google:
+ title: Iniciar sesión con Google
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
+ yahoo:
+ title: Iniciar sesión con Yahoo
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Iniciar sesión con Wordpress
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar sesión con AOL
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
logout:
title: Cerrar sesión
heading: Salir de OpenStreetMap
display name: 'Nombre en pantalla:'
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
tarde en "preferencias".
+ external auth: 'Autenticación de terceros:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
+ use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder
+ auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
+ aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
+ auth association: |-
+ <p>Tu ID todavía no está asociada con una cuenta de OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Si eres nuevo en OpenStreetMap, por favor crea una cuenta mediante el siguiente formulario.</li>
+ <li>
+ Si ya tienes una cuenta, puedes iniciar sesión en tu cuenta usando tu nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta con tu ID en la configuración de usuario.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
current email address: 'Dirección de correo electrónico actual:'
new email address: 'Nueva dirección de correo electrónico:'
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
+ external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué es esto?
press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar
su nueva dirección de correo electrónico.
button: Confirmar
- success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!
+ success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico.
failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta
credencial de autentificación.
+ unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
set_home:
flash success: Localización guardada con éxito
go_public:
<p>
Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: La conexión al proveedor de autenticación falló
+ invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
user_role:
filter:
not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración
destination: Llegue a su destino
against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en
end_oneway: Final de un solo sentido en
+ exit: salir %{exit}
unnamed: (sin nombre)
courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
time: Hora
name: Urrutiko Agintea
browse:
version: Bertsioa
+ view_details: Ikusi Xehetasunak
location: 'Kokapena:'
changeset:
belongs_to: Egilea
forest: Basoa
geyser: Geiser
glacier: Glaziar
+ grassland: Belardia
hill: Muinoa
island: Irla
mud: Lohi
shop:
art: Arte-denda
bakery: Okindegi
+ beverages: Edari-denda
bicycle: Bizikleta-denda
books: Liburudenda
boutique: Boutique
contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
réservé.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovénie</strong> : Contient des données de l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a> et du
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de la Forêt et de l’Alimentation</a>
+ (information publique de la Slovénie).
contributors_za_html: |-
<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
register now: S'inscrire maintenant
with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
avec votre identifiant et votre mot de passe :'
+ with external: 'À la place, utilisez un tiers pour vous connecter :'
new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap,
vous devez posséder un compte.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
identifier.
openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Se connecter avec OpenID
+ alt: Se connecter avec une URL OpenID
+ google:
+ title: Se connecter avec Google
+ alt: Se connecter avec l’OpenID de Google
+ yahoo:
+ title: Se connecter avec Yahoo
+ alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Se connecter avec Wordpress
+ alt: Se connecter avec l’OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Se connecter avec AOL
+ alt: Se connecter avec l’OpenID d’AOL
logout:
title: Déconnexion
heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
display name: 'Nom affiché :'
display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous
pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
+ external auth: 'Authentification tierce :'
password: 'Mot de passe :'
confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
+ use external auth: À la place, utilisez un tiers pour vous connecter
+ auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
+ nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
+ en nécessiter un.
+ auth association: |-
+ <p>Votre ID n’est pas encore associé avec un compte de OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau compte avec le formulaire ci-dessous.</li>
+ <li>
+ Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous y connecter
+ en utilisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le compte
+ à votre ID dans vos préférences utilisateur.
+ </li>
+ </ul>
continue: S’inscrire
terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
current email address: 'Adresse de courriel actuelle :'
new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :'
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
+ external auth: 'Authentification externe :'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: qu’est-ce que ceci ?
press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle
adresse e-mail.
button: Confirmer
- success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
+ unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
set_home:
flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
go_public:
Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
+ invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
user_role:
filter:
not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais
destination: Atteignez la destination
against_oneway: Remonter le sens unique sur
end_oneway: Fin du passage à sens unique sur
+ exit: sortie %{exit}
unnamed: (sans nom)
courtesy: Itinéraire de la part de %{link}
time: Temps
new:
title: Clàr ùr an leabhair-latha
list:
- title: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean
+ title: Leabhraichean-latha
title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
- title_nearby: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean am fagas
+ title_nearby: Leabhraichean-latha am fagas
user_title: An leabhar-latha aig %{user}
in_language_title: Is %{language} cànan nan clàran san leabhar-latha
new: Clàr ùr an leabhair-latha
- new_title: Sgrìobh clàr ùr ann an leabhar-latha a' chleachdaiche agad
+ new_title: Sgrìobh clàr ùr san leabhar-latha agad
no_entries: Chan eil clàr san leabhar-latha
recent_entries: Clàran an leabhair-latha o chionn goirid
older_entries: Clàran nas sine
longitude: 'Domhan-fhad:'
use_map_link: cleachd mapa
save_button: Sàbhail
- marker_text: Àite a' chlàir
+ marker_text: Àite clàr an leabhair-latha
view:
title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
user_title: An leabhar-latha aig %{user}
spur: Meur-loidhne
station: Stèisean-rèile
stop: Stad rèile
- subway: Stèisean a' mheatro
+ subway: Meatro
subway_entrance: Doras a-steach a' mheatro
switch: Puingean rèile
tram: Slighe-trama
export_data: Às-phortaich dàta
gps_traces: Lorgaidhean GPS
gps_traces_tooltip: Stiùirich na lorgaidhean GPS
- user_diaries: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean
- user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha nan cleachdaichean
+ user_diaries: Leabhraichean-latha
+ user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha
edit_with: Deasaich le %{editor}
tag_line: Mapa uicidh saor an t-saoghail
intro_header: Fàilte gu OpenStreetMap!
contributors_nz_html: |-
<strong>Sealann Nuadh</strong>: Gabhaidh seo a-steach dàta o
Land Information New Zealand. Còir-lethbhreac a' Chrùin glèidhte.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>An t-Slòbhain</strong>: Gabhaidh seo a-steach dàta o
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ùghdarras Suirbhidheadh agus Mapachaidh</a> agus
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministreachd an Àiteachais, na Coilltearachd agus a' Bhidhe</a>
+ (fiosrachadh poblach na Slòbhaine).
contributors_za_html: |-
<strong>Afraga a Deas</strong>: Gabhaidh seo a-steach dàta o
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
community_driven_title: Fo smachd na coimhearsnachd
community_driven_html: |-
Tha coimhearsnachd OpenStreetMap measgaichte, dealasach agus a' fàs gach latha. Gabhaidh na co-thabhartaichean againn a-steach luchd-mapa saor-thoileach, luchd shiostaman fiosrachaidh chruinn-eòlaich proifeiseanta, innleadairean a ruitheas na frithealaichean aig OSM, luchd taic dhaonnachdach a nì mapaichean air raointean fo dhunaidh agus mòran a bharrachd.
- Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air <a href='%{diary_path}'>leabhraichean-latha nan cleachdaichean</a>,
+ Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air <a href='%{diary_path}'>leabhraichean-latha</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogaichean na coimhearsnachd</a> agus
làrach-lìn an <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fhonndais OSM</a>.
open_data_title: Dàta fosgailte
register now: Clàraich an-dràsta
with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach
leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:'
+ with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:'
new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut?
to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap.
create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid.
auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh
seo.
openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Clàraich a-steach le OpenID
+ alt: Clàraich a-steach le URL OpenID
+ google:
+ title: Clàraich a-steach le Google
+ alt: Clàraich a-steach le OpenID Google
+ yahoo:
+ title: Clàraich a-steach le Yahoo
+ alt: Clàraich a-steach le OpenID Yahoo
+ wordpress:
+ title: Clàraich a-steach le Wordpress
+ alt: Clàraich a-steach le OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Clàraich a-steach le AOL
+ alt: Clàraich a-steach le OpenID AOL
logout:
title: Clàraich a-mach
heading: Clàraich a-mach à OpenStreetMap
display name: 'Ainm seallaidh:'
display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
+ external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:'
password: 'Facal-faire:'
confirm password: 'Dearbhaich am facal-faire:'
+ use external auth: No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach
+ auth no password: Chan iarr sinn facal-faire ort le dearbhadh treas-phàrtaidh
+ ach dh'fhaoidte gum bi innealan a bharrachd no frithealaiche feumach air fear
+ co-dhiù.
+ auth association: |-
+ <p>Cha deach an ID agad a nasgadh ri cunntas OpenStreetMap fhathast.</p>
+ <ul>
+ <li>Ma tha OpenStreetMap ùr dhut, feuch an cruthaich thu cunntas ùr leis an fhoirm gu h-ìosal.</li>
+ <li>
+ Ma tha cunntas agad mar-thà, 's urrainn dhut clàradh a-steach dhan chunntas agad le d' ainm-cleachdaiche 's an fhacal-fhaire agad agus an cunntas a nasgadh ri ID ann an roghainnean a' chleachdaiche agad an uairsin.
+ </li>
+ </ul>
continue: Clàraich
terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche!
terms declined: Tha sinn duilich nach do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra
friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean
friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean
nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas
- nearby_diaries: clàran leabhair-latha nan cleachdaichean am fagas
+ nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas
popup:
your location: Far a bheil thu
nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:'
new email address: 'An seòladh puist-d ùr:'
email never displayed publicly: (na seall gu poblach idir)
+ external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: dè th`ann?
press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an cunntas
agad a ghnìomhachadh.
button: Dearbhaich
+ success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh!
already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà.
unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Briog an-seo</a> ma tha thu airson 's
press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an seòladh
puist-d ùr agad a dhearbhadh.
button: Dearbhaich
- success: Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh!
+ success: Chaidh an t-atharrachadh air an t-seòladh puist-d agad a dhearbhadh!
failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà.
+ unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
set_home:
flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail.
go_public:
<p>
Bheir rianaire sùil air a' cho-dhùnadh a dh'aithghearr no faodaidh tu fios a chur gun %{webmaster} ma tha thu airson bruidhinn mu dhèidhinn.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Cha deach leinn ceangal ri solaraiche an dearbhaidh
+ invalid_credentials: Tha an dàta-dearbhaidh mì-dhligheach
user_role:
filter:
not_an_administrator: Chan fhaod ach rianairean dreuchdan nan cleachdaichean
destination: Ruig an ceann-uidhe
against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \
end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \
+ exit: fàg %{exit}
unnamed: (gun ainm)
courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link}
time: Ùine
reef: Arrecife
ridge: Crista
rock: Rocha
+ saddle: Outeiro
sand: Area
scree: Pedregal
scrub: Matogueira
spur: Vía ramificada
station: Estación de ferrocarril
stop: Parada de ferrocarril
- subway: Estación de metro
+ subway: Metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Puntos de cambio de vía
tram: Vía de tranvías
contributors_nz_html: |-
<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Eslovenia</strong>: Contén datos da
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Planificación e de Cartografía</a> e do
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación</a>
+ (información pública de Eslovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Sudáfrica:</strong> Contén datos con orixe no
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
close: Pechar
search:
search: Procurar
+ get_directions: Obter indicacións
+ get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
+ from: De
+ to: A
where_am_i: Onde estou?
where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras
submit_text: Ir
register now: Rexístrese agora
with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu
nome de usuario e contrasinal:'
+ with external: 'O ben, utilice un servizo de terceiros para acceder:'
new to osm: É novo no OpenStreetMap?
to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap,
cómpre ter unha conta.
se quere debatelo.
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Acceder ao sistema co OpenID
+ alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
+ google:
+ title: Acceder ao sistema co Google
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
+ yahoo:
+ title: Acceder ao sistema con Yahoo
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Acceder ao sistema con Wordpress
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Acceder ao sistema con AOL
+ alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL
logout:
title: Saír
heading: Saír do OpenStreetMap
display name: 'Nome mostrado:'
display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode
cambialo máis tarde nas preferencias.
+ external auth: 'Autenticación de terceiros:'
password: 'Contrasinal:'
confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
+ auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
+ aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
+ auth association: |-
+ <p>O seu identificador todavía non está asociado cunha conta de OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Se eres novo en OpenStreetMap, por favor crea unha conta mediante o seguinte formulario.</li>
+ <li>
+ Se xa tes unha conta, podes iniciar sesión na túa conta usando o teu nome de usuario e contrasinal e logo asociar a conta co teu identificador na configuración de usuario.
+ </li>
+ </ul>
continue: Rexistrarse
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador.
current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+ external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto?
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación
para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
button: Confirmar
- success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
+ success: Confirmouse o cambio do seu enderezo de correo electrónico!
failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+ unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
set_home:
flash success: Gardouse o domicilio
go_public:
Axiña un administrador revisará esta decisión.
Quizais queira contactar co %{webmaster} para conversar sobre isto.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
+ invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas
user_role:
filter:
not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios,
comment: Comentar
edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo,
prema aquí.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+ mapquest_car: Coche (MapQuest)
+ mapquest_foot: A pé (MapQuest)
+ osrm_car: Coche (OSRM)
+ directions: Indicacións
+ distance: Distancia
+ errors:
+ no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
+ no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar.
+ instructions:
+ continue_on: Continuar en
+ slight_right: Xire un pouco cara á dereita en
+ turn_right: Xire á dereita en
+ sharp_right: Xiro brusco á dereita en
+ uturn: Cambio de sentido en
+ sharp_left: Xiro brusco á esquerda en
+ turn_left: Xire á esquerda cara
+ slight_left: Xire un pouco cara á esquerda en
+ via_point: (punto intermedio)
+ follow: Siga
+ roundabout: Na rotonda, tomar
+ leave_roundabout: Sair da rotonda -
+ stay_roundabout: Permanecer na rotonda -
+ start: Comezar ó final de
+ destination: Chegada ó destino
+ against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
+ end_oneway: Final dun só sentido en
+ exit: sair %{exit}
+ unnamed: (sen nome)
+ courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
+ time: Tempo
query:
node: Nodo
way: Camiño
wood: Erdő
office:
accountant: Könyvelő
+ administrative: Admininsztrálás
architect: Építész
company: Cég
employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség
kérdés tisztázásához.'
auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
openid_logo_alt: Bejelentkezés egy OpenID-vel
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Bejelentkezés OpenID-vel
+ yahoo:
+ title: Bejelentkezés Yahoo-val
+ aol:
+ title: Bejelentkezés AOL-lal
logout:
title: Kijelentkezés
heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
# Author: Emirhartato
# Author: Farras
# Author: HarryMahar
+# Author: Ilham151096
# Author: Irwangatot
# Author: Iwan Novirion
# Author: Kenrick95
jika Anda ingin mendiskusikannya.
auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
openid_logo_alt: Login dengan OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Masuk log dengan OpenID
+ alt: Masuk log dengan URL OpenID
+ google:
+ title: Masuk log dengan Google
+ yahoo:
+ title: Masuk log dengan Yahoo
+ alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Masuk log dengan Wordpress
+ alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Masuk log dengan AOL
logout:
title: Logout
heading: Logout dari OpenStreetMap
display name: 'Tampilan Nama:'
display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
mengubahnya dalam pengaturan.
+ external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
password: 'Kata Sandi:'
confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
continue: Mendaftar
spur: 支線
station: 鉄道駅
stop: 鉄道駅
- subway: 地下鉄駅
+ subway: 地下鉄
subway_entrance: 地下鉄駅入口
switch: 鉄道の分岐器
tram: 路面軌道
heading: メール アドレスの変更を確認
press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
button: 確認
- success: ã\83¡ã\83¼ã\83« ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82ç\99»é\8c²ã\81\82ã\82\8aã\81\8cã\81¨ã\81\86ã\81\94ã\81\96ã\81\84ã\81¾ã\81\99!
+ success: ã\83¡ã\83¼ã\83« ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\81\93ã\81¨ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82
failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
set_home:
flash success: ホーム地点を保存しました。
miniature: Miniatur-Eisebunn
proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
station: Gare (Eisebunn)
- subway: Metro-Statioun
+ subway: Metro
tram: Tram
shop:
antiques: Antiquitéitegeschäft
create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt.
no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Alogge mat OpenID
+ alt: Alogge mat enger OpenID URL
+ google:
+ title: Alogge mat Google
+ alt: Alogge mat enger Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Alogge mat Yahoo
+ alt: Alogge mat enger Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Alogge mat Wordpress
+ alt: Alogge mat enger Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Alogge mat AOL
+ alt: Alogge mat enger AOL OpenID
logout:
title: Ofmellen
heading: Vun OpenStreetMap ofmellen
confirm_email:
heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
button: Confirméieren
+ unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
go_public:
flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
make_friend:
distance: Distanz
instructions:
continue_on: Weider op
+ exit: aus %{exit} erausgoen
unnamed: (ouni Numm)
time: Zäit
query:
spur: Geležinkelio atsišakojimas
station: Geležinkelio stotis
stop: Geležinkelio sustojimas
- subway: Metro stotis
+ subway: Metro
subway_entrance: Įėjimas į metro
switch: Geležinkelio punktai
tram: Tramvajus
contributors_nz_html: |-
<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
+ (vieša Slovėnijos informacija).
contributors_za_html: |-
<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
register now: Užsiregistruoti
with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
+ with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
paskyrą.
jei norite visą tai aptarti.
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prisijunkite su OpenID
+ alt: Prisijunkite su OpenID URL
+ google:
+ title: Prisijunkite su Google
+ alt: Prisijunkite su Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Prisijunkite su Yahoo
+ alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prisijunkite su Wordpress
+ alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Prisijunkite su AOL
+ alt: Prisijunkite su AOL OpenID
logout:
title: Atsijungti
heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
display name: 'Rodomas vardas:'
display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
+ external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
password: 'Slaptažodis:'
confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
+ use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
+ auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
+ bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
+ auth association: |-
+ <p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
+ <ul>
+ <li>Jei jūs naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskytą, naudodami formą žemiau.</li>
+ <li>
+ Jei jūs jau turite paskyrą, galite prisijungti su savo paskyra naudodami naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susiekite savo paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
+ </li>
+ </ul>
continue: Užsiregistruoti
terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
+ external auth: 'Išorinė autentikacija:'
openid:
link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
link text: kas tai?
press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
savo naują e-pašto adresą.
button: Patvirtinti
- success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
+ success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
ženklą.
+ unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
set_home:
flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
go_public:
body: |-
<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
+ invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
destination: Pasieksite kelionės tikslą
against_oneway: Važiuokite prieš eismą
end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
+ exit: išeiti %{exit}
unnamed: (bevardis)
courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
time: Laikas
spur: Железнички огранок
station: Железничка станица
stop: Железничка постојка
- subway: Метро станица
+ subway: Метро
subway_entrance: Влез во метро
switch: Железнички пунктови
tram: Трамвајска линија
contributors_nz_html: |-
<strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Словенија</strong>: Содржи податоци од
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерството за земјоделство, шумарство и храна</a>
+ (јавни информации од Словенија).
contributors_za_html: |-
<strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
register now: Регистрација
with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
име и лозинката:'
+ with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
на OpenStreetMap.
за проблемот.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
openid_logo_alt: Најава со OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Најава со OpenID
+ alt: Најава со URL за OpenID
+ google:
+ title: Најава со Google
+ alt: Најава со OpenID од Google
+ yahoo:
+ title: Најава со Yahoo
+ alt: Најава со OpenID од Yahoo
+ wordpress:
+ title: Најава со Wordpress
+ alt: Најава со OpenID од Wordpress
+ aol:
+ title: Најава со AOL
+ alt: Најава со OpenID од AOL
logout:
title: Одјава
heading: Одјава од OpenStreetMap
display name: 'Име за приказ:'
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
+ external auth: 'Заверка за надворешното место:'
password: 'Лозинка:'
confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
+ use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
+ auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
+ но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
+ auth association: |-
+ <p>Вашата назнака сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.</li>
+ <li>
+ Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со
+ корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките
+ нагдувања да ја здружите со вашата назнака.
+ </li>
+ </ul>
continue: Регистрација
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
current email address: 'Тековна е-пошта:'
new email address: 'Нова е-поштенска адреса:'
email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
+ external auth: 'Надворешна заверка:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
link text: што е ова?
button: Потврди
success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
- unknown token: Ð\9fÐ\9eтврдниот код е истечен или не постои.
+ unknown token: Ð\9fотврдниот код е истечен или не постои.
reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
confirm_resend:
press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
новата е-поштенска адреса.
button: Потврди
- success: Ð\92аÑ\88аÑ\82а е-поÑ\88Ñ\82а е поÑ\82вÑ\80дена. Ð\92и благодаÑ\80име Ñ\88Ñ\82о Ñ\81е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80авÑ\82е!
+ success: Ð\98зменаÑ\82а на ваÑ\88аÑ\82а е-поÑ\88Ñ\82а е поÑ\82вÑ\80дена!
failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
+ unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
set_home:
flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
go_public:
Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
+ invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
user_role:
filter:
not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие
destination: Стигнавте на одредиштето
against_oneway: Оди обратно во еднонасочната
end_oneway: Крај на еднонасочната
+ exit: излези од %{exit}
unnamed: (неименувано)
courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
time: Време
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabelbaan
chair_lift: Stoeltjeslift
drag_lift: Sleeplift
+ gondola: Gondel
station: Kabelbaanstation
aeroway:
aerodrome: Luchtvaartterrein
spur: Parallelspoorweg
station: Spoorwegstation
stop: Spoorhalte
- subway: Metrostation
+ subway: Metro
subway_entrance: Metroingang
switch: Wissel
tram: Tramrails
contributors_nz_html: |-
<strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
+ (openbare informatie van Slovenië).
contributors_za_html: |-
<strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
register now: Nu inschrijven
with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
en wachtwoord:'
+ with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
hebben.
als u deze handeling wilt bespreken.
auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Aanmelden met OpenID
+ alt: Aanmelden met een OpenID URL
+ google:
+ title: Aanmelden met Google
+ alt: Aanmelden met een Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Aanmelden met Yahoo
+ alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Aanmelden met Wordpress
+ alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Aanmelden met AOL
+ alt: Aanmelden met een AOL OpenID
logout:
title: Afmelden
heading: Afmelden van OpenStreetMap
display name: 'Weergavenaam:'
display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
voorkeuren wijzigen.
+ external auth: 'Derde partijverificatie:'
password: 'Wachtwoord:'
confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
+ use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
+ auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
+ maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
+ auth association: |-
+ <p>Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMapgebruiker.</p>
+ <ul>
+ <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een gebruiker aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>
+ <li>
+ Als u al een gebruiker heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord
+ en daarna uw gebruiker koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registreren
terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
current email address: 'Huidige e-mailadres:'
new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
+ external auth: 'Externe verificatie:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: wat is dit?
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
te bevestigen.
button: Bevestigen
- success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
+ success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
+ unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
set_home:
flash success: De thuislocatie is opgeslagen
go_public:
body: |-
<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
+ invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
user_role:
filter:
not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
stay_roundabout: Blijf op de rotonde -
start: Start op het einde van het
destination: Bestemming bereikt
+ against_oneway: Ga tegen het verkeer in op
end_oneway: Einde van eenrichtingsweg op
+ exit: afslag %{exit}
unnamed: (naamloos)
courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
time: Tijd
trunk: Droga szybkiego ruchu
trunk_link: Droga szybkiego ruchu – dojazd
unclassified: Droga czwartorzędna
- unsurfaced: Droga nieutwardzona
+ unsurfaced: Droga polna lub leśna
"yes": Droga
historic:
archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
spur: Bocznica kolejowa
station: Stacja kolejowa
stop: Przystanek kolejowy
- subway: Stacja metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Wejście na stację metra
switch: Zwrotnica
tram: Linia tramwajowa
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane
z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Słowenia</strong>: Zawiera dane
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Urzędu Geodezji i Kartografii</a> oraz
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Żywności</a>
+ (informacja publiczna Słowenii).
contributors_za_html: |-
<strong>Południowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzące
z <a href="http://www.ngi.gov.za/">zarządu głównego:
primary: Droga pierwszorzędna
secondary: Droga drugorzędna
unclassified: Drogi niesklasyfikowane
- unsurfaced: Droga nieutwardzona
+ unsurfaced: Droga polna lub leśna
track: Ścieżka
byway: Droga boczna
bridleway: Ścieżka dla koni
register now: Zarejestruj się
with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się podając nazwę użytkownika
i hasło:'
+ with external: 'Alternatywnie, zaloguj używając:'
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli
chcesz przedyskutować blokadę.
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
- openid_logo_alt: Zaloguj używając OpenID
+ openid_logo_alt: Zaloguj przez OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Zaloguj przez OpenID
+ alt: Zaloguj przez URL OpenID
+ google:
+ title: Zaloguj przez Google
+ alt: Zaloguj przez Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Zaloguj używając Yahoo
+ alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Zaloguj przez Wordpress
+ alt: Zaloguj używając Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Zaloguj przez AOL
+ alt: Zaloguj używając AOL OpenID
logout:
title: Wyloguj
heading: Wyloguj z OpenStreetMap
display name: 'Przyjazna nazwa:'
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
zmienić w ustawieniach.
+ external auth: 'Logowanie przez:'
password: Hasło
confirm password: 'Potwierdzenie hasła:'
+ use external auth: 'Zaloguj przez:'
+ auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
+ jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
+ auth association: |-
+ <p>Twoje ID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>
+ <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z Twoim ID w ustawieniach użytkownika.
+ </li>
+ </ul>
continue: Zarejestruj się
terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych
current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
new email address: 'Nowy adres e-mail:'
email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
+ external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
link text: co to jest?
press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres
e-mail.
button: Potwierdzam
- success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
+ success: Potwierdzenie zmiany adresu mailowego
failure: Adres email o tym kodzie był już potwierdzony.
+ unknown_token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje.
set_home:
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
go_public:
Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.
Możesz też skontaktować się z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Połączenie z pośrednikiem logowania nieudane
+ invalid_credentials: Nieprawidłowe dane logownia
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników,
destination: Cel został osiągnięty
against_oneway: Podążaj przeciwnie do kierunku drogi jednokierunkowej na drodze
end_oneway: Koniec jednokierunkowej na drodze
+ exit: Wyjście%{exit}
unnamed: (bez nazwy)
courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
time: Czas
# Author: Nemo bis
# Author: Nighto
# Author: Rodrigo Avila
+# Author: Rodrigo codignoli
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
# Author: Wille
press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar
seu novo endereço de email.
button: Confirmar
- success: Confirmamos seu endereço de email. Obrigado por se cadastrar!
+ success: Confirmamosa alteração do seu endereço de email!
failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código.
set_home:
flash success: Localização salva com sucesso
auth failure: Pedimos desculpa, mas não pode entrar na conta com os detalhes
fornecidos.
openid_logo_alt: Iniciar sessão com OpenID
+ auth_providers:
+ google:
+ alt: Iniciar sessão com OpenID do Google
logout:
title: Sair
heading: Sair do OpenStreetMap
# Export driver: phpyaml
# Author: Gmelfi
# Author: Pippinu
+# Author: SurdusVII
---
scn:
time:
recreation_ground: Chianu di ricrìu
reservoir: Lagu artificiali
residential: Zona risidinziali
- retail: Zona di nigozzi
+ retail: Putìa
road: Ària dâ strata
- village_green: Village Green
+ village_green: Parcu urbanu
vineyard: Vigna
"yes": Usu dâ terra
leisure:
funicular: Funiculari
halt: Firmata dû trenu
level_crossing: Passaggiu a' liveḍḍu
- light_rail: Metrupulitana liggera
+ light_rail: Metrupulitana liggira
monorail: Monorutaja
narrow_gauge: Ferruvia a' scartamentu ridduciutu
spur: Binariu di sirvizziu
copyshop: Copistirìa
cosmetics: Nigòzziu di cusmètici
deli: Salumarìa
- department_store: Granni magasenu
+ department_store: Granni maggazzinu
discount: Discount
doityourself: Fai-da-te
dry_cleaning: Lavasiccu
electronics: Nigozziu d'elittrònica
- estate_agent: Agginzìa immubbiliari
+ estate_agent: Agginzìa mmubbiliari
farm: Putìa dû viḍḍanu
fashion: Boutique
fish: Piscarìa
florist: Ciuraru
food: Putìa di manciari
funeral_directors: Casciamurtaru
- furniture: Nigòzziu dî mòbbili
- gift: Artìculi di rigalu
+ furniture: Putìa dî mòbbili
+ gift: Àrticuli di riggalu
greengrocer: Putìa dâ frutta
grocery: Putìa
hairdresser: Piluccheri
hardware: Firramenta
- hifi: Nigòzziu di Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Assicurazzioni
jewelry: Giujellirìa
kiosk: Cioscu
newsagent: Giurnalaru
optician: Òtticu
organic: Manciari biulòggicu
- outdoor: Artìculi di campìu
+ outdoor: Àrticuli di campìu
pet: Nigozziu ill'armali
pharmacy: Farmacìa
- photo: Nigòzziu di futugrafìa
+ photo: Àrticuli di futugrafìa
salon: Saluni di biḍḍizza
shoes: Scarparu
shopping_centre: Centru Cummirciali
bridge: Cuntornu nirittu = ponti
private: Accessu privatu
permissive: Accesso permissivu
- destination: Sirvitù di passaggiu
+ destination: Sirvizziu di passaggiu
construction: Strati in custruzzioni
richtext_area:
edit: Cancia
# Author: Eleassar
# Author: Lesko987
# Author: Mateju
+# Author: Skalcaa
# Author: Stefanb
---
sl:
club: Klub
common: Javno zemljišče
fishing: Ribolovno območje
+ fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: Igrišče za Golf
spur: Tir
station: Železniška postaja
stop: Železniško postajališče
- subway: Podzemna postaja
+ subway: Podzemna železnica
subway_entrance: Vhod na podzemno
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
- success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
spur: Sidospår
station: Tågstation
stop: Järnvägshållplats
- subway: Tunnelbanestation
+ subway: Tunnelbana
subway_entrance: Tunnelbaneingång
switch: Järnvägsväxel
tram: Spårväg
press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
e-postadress.
button: Bekräfta
- success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
+ success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
set_home:
flash success: Hemposition sparad
# Author: Tarikozket
# Author: Trncmvsr
# Author: Trockya
+# Author: Watermelon juice
# Author: Zeugma
# Author: 아라
---
onaylama e-posta</a> iste.
auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
openid_logo_alt: OpenID ile giriş
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Google ile oturum aç
+ yahoo:
+ title: Yahoo ile oturum aç
+ wordpress:
+ title: Wordpress ile oturum aç
logout:
title: Çıkış
heading: OpenStreetMap'den çıkış
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
+# Author: Alex Blokha
# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
- session: Сесія
+ session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
ці дані?
- load_data: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð\94ані
+ load_data: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и дані
loading: Завантаження…
tag_details:
tags: Теґи
no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
load_more: Завантажити ще
timeout:
- sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу
+ sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
rss:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
list:
- title: Щоденник
+ title: Щоденники користувача
title_friends: Щоденники друзів
title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
user_title: Щоденник користувача %{user}
- in_language_title: Записи щоденника, мова — %{language}
+ in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
new: Нова нотатка у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
no_entries: В щоденнику немає записів
older_entries: Старі записи
newer_entries: Нові записи
edit:
- title: Ð\9fÑ\80авити нотатку
+ title: РедагÑ\83вати нотатку
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
language: 'Мова:'
title: Немає такого запису в щоденнику
heading: Немає запису з id %{id}
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
- введеннÑ\8f адÑ\80еÑ\81и. Ð\9cожливо, поÑ\81иланнÑ\8f, по Ñ\8fкомÑ\83 ви перейшли, хибне.
+ введеннÑ\8f адÑ\80еÑ\81и. Ð\9cожливо, поÑ\81иланнÑ\8f, на Ñ\8fке ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by: 'Ð\92Ñ\96дпÑ\80авив %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
- comment_link: Коментувати
- reply_link: Відповісти
+ posted_by: 'Ð\94одано коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ comment_link: Коментувати запис
+ reply_link: Відповісти на запис
comment_count:
few: '%{count} коментарі'
one: '%{count} коментар'
export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'ЯкÑ\89о екÑ\81поÑ\80Ñ\82 виÑ\89е не вдавÑ\81Ñ\8f, Ñ\82о Ñ\80озглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е можливÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f
- одного з пеÑ\80елÑ\96Ñ\87ениÑ\85 нижÑ\87е джеÑ\80ел:'
+ advice: 'ЯкÑ\89о даний екÑ\81поÑ\80Ñ\82 не вдавÑ\81Ñ\8f, по можливоÑ\81Ñ\82Ñ\96 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82айÑ\82е одне з пеÑ\80елÑ\96Ñ\87ениÑ\85
+ джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
title: Планета OSM
description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
- title: Overpass API
+ title: Обійти API
description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
zoom: Збільшити
add_marker: Додати маркер на мапу
latitude: 'Шир.:'
- longitude: 'Дов.:'
+ longitude: 'Довг.:'
output: Результат
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
helipad: Вертолітний майданчик
- runway: Ð\97лÑ\96Ñ\82но-поÑ\81адкова Ñ\81мÑ\83га
+ runway: Злітна смуга
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
amenity:
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лавка
- bicycle_parking: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнки длÑ\8f велосипедів
+ bicycle_parking: СÑ\82оÑ\8fнка велосипедів
bicycle_rental: Прокат велосипедів
- biergarten: Ð\9fивний Ñ\81ад
+ biergarten: Ð\9fивний Ñ\82енÑ\82
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
bus_station: Автовокзал
cafe: Кафе
car_rental: Прокат автомобілів
- car_sharing: Ð\9fÑ\80окаÑ\82 авÑ\82о
+ car_sharing: Ð\9aоÑ\80оÑ\82коÑ\87аÑ\81ний авÑ\82опÑ\80окаÑ\82
car_wash: Автомийка
casino: Казино
charging_station: Станція для зарядки електромобілів
dormitory: Гуртожиток
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
- embassy: Ð\90мбаÑ\81ада
+ embassy: Ð\9fоÑ\81олÑ\8cÑ\81Ñ\82во
emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
fast_food: Забігайлівка
ferry_terminal: Поромна станція
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
gym: Тренажерний зал
- health_centre: ЦенÑ\82Ñ\80 здоÑ\80ов'я
- hospital: Ð\9bÑ\96каÑ\80нÑ\8f
+ health_centre: Ð\9bÑ\96каÑ\80ня
+ hospital: ШпиÑ\82алÑ\8c
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
kindergarten: Дитячий садок
market: Ринок
marketplace: Ринок
monastery: Монастир
- motorcycle_parking: Ð\9fаÑ\80ковка длÑ\8f мотоциклів
+ motorcycle_parking: СÑ\82оÑ\8fнка мотоциклів
nightclub: Нічний клуб
- nursery: Ð\94иÑ\82Ñ\81адок
+ nursery: ЯÑ\81ла
nursing_home: Будинок престарілих
office: Офіс
- parking: Ð\90вÑ\82оÑ\81тоянка
+ parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
- police: Ð\9cÑ\96лÑ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\8f (Ð\9fоліція)
- post_box: Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова Ñ\81кÑ\80инÑ\8f
+ police: Ð\9fолÑ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\8f (мÑ\96ліція)
+ post_box: Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова Ñ\81кÑ\80инÑ\8cка
post_office: Пошта
preschool: Дошкільний заклад
prison: В’язниця
reception_area: Зона прийому
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Ð\91Ñ\83динки для людей похилого віку
+ retirement_home: Ð\91Ñ\83динок для людей похилого віку
sauna: Сауна
school: Школа
- shelter: УкÑ\80иÑ\82Ñ\82Ñ\8f
+ shelter: Ð\9fÑ\80иÑ\82Ñ\83лок
shop: Магазин
shower: Душ
- social_centre: Суспільний центр
+ social_centre: Соціальний центр
social_club: Клуб за інтересами
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Туалет
- townhall: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\8cквиконком
+ townhall: РаÑ\82Ñ\83Ñ\88а
university: Університет
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
- village_hall: СÑ\96лÑ\8cÑ\80ада
+ village_hall: СÑ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ñ\83пÑ\80ава
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
youth_centre: Молодіжний центр
boundary:
- administrative: Ð\90дмÑ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивний коÑ\80дон
+ administrative: Ð\90дмÑ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
- protected_area: Ð\9eÑ\85оÑ\80онÑ\8eвана ділянка
+ protected_area: Ð\97аповÑ\96дна ділянка
bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Підвісний міст
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
- shoemaker: ЧобоÑ\82аÑ\80
+ shoemaker: ШвеÑ\86Ñ\8c
tailor: Кравець
"yes": Товари для рукоділля
emergency:
- ambulance_station: СÑ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\88видкоÑ\97 медиÑ\87ноÑ\97 допомоги
+ ambulance_station: Станція швидкої допомоги
defibrillator: Дефібрилятор
landing_site: Місце аварійної посадки
phone: Телефон для екстрених викликів
highway:
abandoned: Покинута дорога
- bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди кÑ\96нÑ\8cми
+ bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди веÑ\80Ñ\85и
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
- ford: Броди
+ ford: Брід
living_street: Житлова зона
- milestone: Ð\92Ñ\96Ñ\85а
+ milestone: Ð\9aÑ\96ломеÑ\82Ñ\80овий Ñ\81Ñ\82овпÑ\87ик
motorway: Автомагістраль
- motorway_junction: Ð\92â\80\99Ñ\97зд на авÑ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\8c
+ motorway_junction: Розвâ\80\99Ñ\8fзка авÑ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80алей
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
- subway: СÑ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8f метро
+ subway: Ð\9cетро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
+ Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
+ сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
+ Словенії).'
contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n <a
href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
Information</a>, State copyright reserved."
register now: Зареєструйтеся зараз
with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
ім''я користувача та пароль:'
+ with external: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:'
new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
запис.
якщо ви маєте заперечення.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Увійти з допомогою OpenID
+ alt: Увійти з допомогою OpenID URL
+ google:
+ title: Увійти через Google
+ alt: Увійти через Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Увійти через Yahoo
+ alt: Увійти з Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Увійти через Wordpress
+ alt: Увійти через Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Увійти через AOL
+ alt: Увійти через AOL OpenID
logout:
title: Вийти
heading: Вийти з OpenStreetMap
display name: 'Показувати ім’я:'
display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його
потім у ваших налаштуваннях.
+ external auth: 'Автентифікація через:'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Повторіть пароль:'
+ use external auth: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:'
+ auth no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких
+ додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться.
+ auth association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом
+ OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка,
+ створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n Якщо
+ у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n використовуючи
+ ваші ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n з вашим
+ OpenID в налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
continue: Зареєструватись
terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
email never displayed publicly: |2-
(ніколи не показується загальнодоступно)
+ external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
link text: що це?
press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
вашу нову адресу електронної пошти.
button: Підтвердити
- success: Ð\90дÑ\80еÑ\81Ñ\83 ваÑ\88оÑ\97 елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 поÑ\88Ñ\82и пÑ\96дÑ\82веÑ\80джено, дÑ\8fкÑ\83Ñ\94мо за Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e!
+ success: Ð\97мÑ\96нÑ\83 вами адÑ\80еÑ\81и елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 поÑ\88Ñ\82и пÑ\96дÑ\82веÑ\80джено!
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або перетермінований.
set_home:
flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто найближчим
часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ auth_failure:
+ connection_failed: З'єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+ invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
user_role:
filter:
not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
destination: Ви дісталися до місця призначення
against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по
end_oneway: Кінець одностороннього руху на
+ exit: Вийти %{exit}
unnamed: (без імені)
courtesy: Маршрут наданий %{link}
time: Час
spur: 铁路支线
station: 火车站
stop: 火车停车点
- subway: 地铁站
+ subway: 地铁
subway_entrance: 地铁入口
switch: 道岔
tram: 电车轨道
的数据。
contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
contributors_footer_1_html: |-
login_button: 登录
register now: 现在就注册
with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
+ with external: 或者使用第三方服务登录:
new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: 使用OpenID登录
+ alt: 使用OpenID URL登录
+ google:
+ title: 使用Google登录
+ alt: 使用Google OpenID登录
+ yahoo:
+ title: 使用Yahoo登录
+ alt: 使用Yahoo OpenID登录
+ wordpress:
+ title: 使用Wordpress登录
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
+ aol:
+ title: 使用AOL登录
+ alt: 使用AOL OpenID登录
logout:
title: 退出
heading: 退出 OpenStreetMap
display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
password: 密码:
confirm password: 确认密码:
+ use external auth: 或者使用第三方服务登录
continue: 注册
terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
heading: 确认电子邮件地址修改
press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
button: 确认
- success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
+ success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
set_home:
flash success: 成功保存您所在位置
这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
,可以联系 %{webmaster}。
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: 连接身份验证提供方失败
user_role:
filter:
not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
destination: 到达目的地
against_oneway: 单向走向
end_oneway: 单向终点
+ exit: 退出%{exit}
unnamed: (未命名)
courtesy: 方向经由%{link}
time: 时间
building:
"yes": 建築物
emergency:
+ ambulance_station: 急救站
phone: 緊急電話
highway:
+ abandoned: 廢棄公路
bridleway: 馬道
bus_guideway: 軌道巴士線
bus_stop: 巴士站
construction: 建造中道路
cycleway: 單車徑
+ elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急求助點
footway: 行人路
ford: 淺灘
trunk_link: 主要幹道連接路
unclassified: 無分級道路
unsurfaced: 未平整道路
+ "yes": 道路
historic:
archaeological_site: 考古遺址
battlefield: 戰場
bunker: 掩體
castle: 城堡
church: 教堂
+ city_gate: 城門
citywalls: 城牆
fort: 堡疊
house: 房屋
memorial: 紀念館
mine: 礦場
monument: 古蹟
+ roman_road: 羅馬道路
ruins: 廢墟
+ stone: 石頭
tomb: 墳墓
tower: 塔
wayside_cross: 路邊十字架
wayside_shrine: 路邊神龕
wreck: 殘骸
+ junction:
+ "yes": 路口
landuse:
allotments: 小園地
basin: 盆地
leisure:
beach_resort: 海灘度假村
bird_hide: 鳥類觀察站
+ club: 俱樂部
common: 公共用地
dog_park: 狗狗公園
fishing: 垂釣區
href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
welcome_page:
title: 歡迎!
- introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+ introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
whats_on_the_map:
title: 地圖上有什麼
on_html: |-
tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
questions:
title: 有任何問題嗎?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
- href='%{help_url}'>按此獲取幫助</a>。
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
+ href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
start_mapping: 開始製圖
add_a_note:
title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
- paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
- paragraph_2_html: å\8fªè¦\81å\88°<a href='%{map_url}'>å\9c°å\9c\96</a>並é»\9eæ\93\8aç\86è¨\98å\9c\96示ï¼\9a <span class='icon note'></span>ã\80\82é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並添å\8a ä½ ç\9a\84ç\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aä¿\9d存,其他製圖者會作出查證。
+ paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
+ paragraph_2_html: å\8fªè¦\81å\88°<a href='%{map_url}'>å\9c°å\9c\96</a>並é»\9eæ\93\8aç\86è¨\98å\9c\96示ï¼\9a <span class='icon note'></span>ã\80\82é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並æ\96°å¢\9eä½ ç\9a\84ç\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aå\84²存,其他製圖者會作出查證。
fixthemap:
title: 回報問題/改進地圖
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: |-
只須點擊 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
- é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並添å\8a ä½ ç\9a\84ç\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aä¿\9d存,其他製圖者會作出查證。
+ é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並æ\96°å¢\9eä½ ç\9a\84ç\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aå\84²存,其他製圖者會作出查證。
other_concerns:
title: 其他問題
explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作小組</a>。
help_page:
title: 取得協助
- introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+ introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
welcome:
url: /welcome
title: 歡迎來到 OSM
about_page:
next: 下一頁
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
- used_by: '%{name}ç\82ºæ\95¸ä»¥ç\99¾è¨\88ç\9a\84網ç«\99ã\80\81è¡\8cå\8b\95 app è\88\87硬é«\94è¨å\82\99,提供地圖資料'
+ used_by: '%{name}ç\82ºæ\95¸ä»¥ç\99¾è¨\88ç\9a\84網ç«\99ã\80\81è¡\8cå\8b\95 app è\88\87硬é«\94è£\9dç½®,提供地圖資料'
lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
local_knowledge_title: 當地的知識
local_knowledge_html: |-
community_driven_title: 社群推動
community_driven_html: |-
OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
- 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>用戶日記</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群博客</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
+ 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
open_data_title: 開放資料
open_data_html: |-
OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料
subject: 主旨
date: 日期
no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
- people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
+ people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
permalink: 靜態連結
shortlink: 簡短連結
- createnote: æ·»å\8a 筆記
+ createnote: æ\96°å¢\9e筆記
license:
copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
oauthorize:
title: 授權使用您的帳戶
request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
- allow_to: 允許客戶端應用程式:
+ allow_to: 允許用戶端應用程式:
allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。
revoke: 註銷!
my_apps: 我的用戶端應用程式
no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
- registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
+ registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
register_new: 註冊您的應用程式
form:
name: 名稱
update:
flash: 更新用戶端資訊成功
destroy:
- flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊
+ flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
user:
login:
title: 登入
block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
create:
- try_contacting: å\9c¨å°\81ç¦\81使ç\94¨è\80\85ä¹\8bå\89\8dè«\8bå\85\88å\98\97試è\81¯ç¹«他,並給予他一段合理的時間作出回應。
+ try_contacting: å\9c¨å°\81ç¦\81使ç\94¨è\80\85ä¹\8bå\89\8dè«\8bå\85\88å\98\97試è\81¯çµ¡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。
update: