activerecord (>= 3.2, < 7.0)
rake (>= 10.4, < 14.0)
ast (2.4.1)
- autoprefixer-rails (10.0.2.0)
+ autoprefixer-rails (10.0.3.0)
execjs
aws-eventstream (1.1.0)
- aws-partitions (1.390.0)
- aws-sdk-core (3.109.2)
+ aws-partitions (1.397.0)
+ aws-sdk-core (3.109.3)
aws-eventstream (~> 1, >= 1.0.2)
aws-partitions (~> 1, >= 1.239.0)
aws-sigv4 (~> 1.1)
aws-sdk-kms (1.39.0)
aws-sdk-core (~> 3, >= 3.109.0)
aws-sigv4 (~> 1.1)
- aws-sdk-s3 (1.84.1)
+ aws-sdk-s3 (1.85.0)
aws-sdk-core (~> 3, >= 3.109.0)
aws-sdk-kms (~> 1)
aws-sigv4 (~> 1.1)
cancancan (3.1.0)
canonical-rails (0.2.9)
rails (>= 4.1, < 6.1)
- capybara (3.33.0)
+ capybara (3.34.0)
addressable
mini_mime (>= 0.1.3)
nokogiri (~> 1.8)
kramdown (2.3.0)
rexml
libxml-ruby (3.2.1)
- listen (3.3.1)
+ listen (3.3.3)
rb-fsevent (~> 0.10, >= 0.10.3)
rb-inotify (~> 0.9, >= 0.9.10)
logstash-event (1.2.02)
multi_json (~> 1.12)
omniauth-oauth2 (~> 1.4)
openstreetmap-deadlock_retry (1.3.0)
- parallel (1.20.0)
+ parallel (1.20.1)
parser (2.7.2.0)
ast (~> 2.4.1)
pg (1.2.3)
progress (3.5.2)
psych (3.2.0)
public_suffix (4.0.6)
- puma (5.0.4)
+ puma (5.1.0)
nio4r (~> 2.0)
quad_tile (1.0.1)
r2 (0.2.7)
rubocop-ast (>= 0.6.0)
ruby-progressbar (~> 1.7)
unicode-display_width (>= 1.4.0, < 2.0)
- rubocop-ast (1.1.1)
+ rubocop-ast (1.2.0)
parser (>= 2.7.1.5)
rubocop-minitest (0.10.1)
rubocop (>= 0.87)
- rubocop-performance (1.9.0)
+ rubocop-performance (1.9.1)
rubocop (>= 0.90.0, < 2.0)
rubocop-ast (>= 0.4.0)
rubocop-rails (2.8.1)
actionpack (>= 4.0)
activesupport (>= 4.0)
sprockets (>= 3.0.0)
- strong_migrations (0.7.2)
+ strong_migrations (0.7.3)
activerecord (>= 5)
sync (0.5.0)
term-ansicolor (1.7.1)
t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.#{klass}.#{type}", :default => type.tr("_", " ").capitalize
end
if klass == "boundary" && type == "administrative"
- rank = (place.attributes["place_rank"].to_i + 1) / 2
+ rank = (place.attributes["address_rank"].to_i + 1) / 2
prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.admin_levels.level#{rank}", :default => prefix_name
place.elements["extratags"].elements.each("tag") do |extratag|
- prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.place.#{extratag.attributes['value']}", :default => prefix_name if extratag.attributes["key"] == "place"
+ prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.place.#{extratag.attributes['value']}", :default => prefix_name if extratag.attributes["key"] == "linked_place" || extratag.attributes["key"] == "place"
end
end
prefix = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix_format", :name => prefix_name
def gpx_success(trace, possible_points)
with_recipient_locale trace.user do
+ @to_user = trace.user.display_name
@trace_name = trace.name
@trace_points = trace.size
@trace_description = trace.description
@possible_points = possible_points
mail :to => trace.user.email,
- :subject => I18n.t("user_mailer.gpx_notification.success.subject")
+ :subject => I18n.t("user_mailer.gpx_success.subject")
end
end
def gpx_failure(trace, error)
with_recipient_locale trace.user do
+ @to_user = trace.user.display_name
@trace_name = trace.name
@trace_description = trace.description
@trace_tags = trace.tags
@error = error
mail :to => trace.user.email,
- :subject => I18n.t("user_mailer.gpx_notification.failure.subject")
+ :subject => I18n.t("user_mailer.gpx_failure.subject")
end
end
-<%= t "user_mailer.gpx_notification.your_gpx_file" %>
-<strong><%= @trace_name %></strong>
-<%= t "user_mailer.gpx_notification.with_description" %>
-<em><%= @trace_description %></em>
-<% if @trace_tags.length>0 %>
- <%= t "user_mailer.gpx_notification.and_the_tags" %>
- <em><% @trace_tags.each do |tag| %>
- <%= tag.tag.rstrip %>
- <% end %></em>
+<% trace_name = tag.strong(@trace_name) %>
+<% trace_description = tag.em(@trace_description) %>
+<% if @trace_tags.length > 0 %>
+ <% tags = @trace_tags.map(&:tag).join(" ") %>
+ <%= t ".description_with_tags_html", :trace_name => trace_name, :trace_description => trace_description, :tags => tags %>
<% else %>
- <%= t "user_mailer.gpx_notification.and_no_tags" %>
+ <%= t ".description_with_no_tags_html", :trace_name => trace_name, :trace_description => trace_description %>
<% end %>
-<p><%= t "user_mailer.gpx_notification.greeting" %></p>
+<p><%= t ".hi", :to_user => @to_user %></p>
<p>
<%= render :partial => "gpx_description" %>
- <%= t "user_mailer.gpx_notification.failure.failed_to_import" %>
+ <%= t ".failed_to_import" %>
</p>
<blockquote>
</blockquote>
<p>
- <%= t "user_mailer.gpx_notification.failure.more_info_1" %>
- <%= t "user_mailer.gpx_notification.failure.more_info_2" %>
- <%= t "user_mailer.gpx_notification.failure.import_failures_url" %>
+ <%= t ".more_info_html", :url => link_to(t(".import_failures_url"), t(".import_failures_url")) %>
</p>
-<p><%= t "user_mailer.gpx_notification.greeting" %></p>
+<p><%= t ".hi", :to_user => @to_user %></p>
<p>
<%= render :partial => "gpx_description" %>
- <%= t("user_mailer.gpx_notification.success.loaded_successfully",
+ <%= t(".loaded_successfully",
:trace_points => @trace_points, :possible_points => @possible_points, :count => @possible_points) %>
</p>
# Configure ActionMailer SMTP settings
ActionMailer::Base.smtp_settings = {
- :address => "localhost",
- :port => 25,
- :domain => "localhost",
- :enable_starttls_auto => false
+ :address => Settings.smtp_address,
+ :port => Settings.smtp_port,
+ :domain => Settings.smtp_domain,
+ :enable_starttls_auto => Settings.smtp_enable_starttls_auto,
+ :authentication => Settings.smtp_authentication,
+ :user_name => Settings.smtp_user_name,
+ :password => Settings.smtp_password
}
# Set the host and protocol for all ActionMailer URLs
Sanitize::Config::OSM[:elements] -= %w[div style]
Sanitize::Config::OSM[:add_attributes] = { "a" => { "rel" => "nofollow noopener noreferrer" } }
Sanitize::Config::OSM[:remove_contents] = %w[script style]
+Sanitize::Config::OSM[:transformers] = lambda do |env|
+ env[:node].add_class("table table-sm w-auto") if env[:node_name] == "table"
+end
friendship_notification:
hi: Hallo %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
- gpx_notification:
- greeting: Hallo,
- your_gpx_file: Dit lyk asof jou GPX-lêer
- with_description: met die beskrywing
- and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
- and_no_tags: en geen merkers nie.
- failure:
- more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Tung,
- your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
- with_description: me përshkrimin e
- and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
- and_no_tags: dhe nuk tags.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
- failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
- more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
- dhe si për të shmangur
- more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
- loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
- mundur %{possible_points} piket.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
+ subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
+ %{possible_points} piket.
+ subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
email_confirm:
had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
- gpx_notification:
- greeting: تحياتي،
- your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
- with_description: مع الوصف
- and_the_tags: 'والوسوم التالية:'
- and_no_tags: ولا توجد وسوم.
- failure:
- subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
- failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
- more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه
- more_info_2: 'وهي موجودة على:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
- loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
- نقطة ممكنة.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
+ نقطة ممكنة.
+ subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
signup_confirm:
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
greeting: مرحبا هناك!
had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
إن كنت ترغب فى ذلك.
- gpx_notification:
- greeting: تحياتى،
- your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
- with_description: مع الوصف
- and_the_tags: 'والسمات التالية:'
- and_no_tags: ولا يوجد سمات.
- failure:
- subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
- failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
- more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
- more_info_2: 'وهم موجودين على:'
- success:
- subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
- loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
- نقطه ممكنه.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
+ نقطه ممكنه.
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
signup_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
email_confirm:
had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.'
see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}.
befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Bones,
- your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
- with_description: cola descripción
- and_the_tags: 'y les etiquetes darréu:'
- and_no_tags: ensin etiquetes.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
- failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
- more_info_1: Más información tocante a los fallos d'importación GPX y cómo
- evitalos
- more_info_2: 'se puen alcontrar en:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
- loaded_successfully:
- one: cargóse correutamente con %{trace_points} de 1 puntu posible.
- other: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos
- posibles.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
+ subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: cargóse correutamente con %{trace_points} de 1 puntu posible.
+ other: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos
+ posibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
greeting: ¡Hola!
hi: Salam %{to_user},
message_notification:
hi: Salam %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Salam,
- and_no_tags: və teqlərsiz.
- failure:
- more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
greeting: Salam!
had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Вітаем,
- your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
- with_description: з апісаньнем
- and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і бяз тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
- failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
- more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
- more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
- loaded_successfully:
- one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
- few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
- many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
- other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+ few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+ many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+ other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+ subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
email_confirm:
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
сябра, у адказ, калі хочаце.
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Прывітанне,
- your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX
- with_description: з апісаннем
- and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і без тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
- failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
- more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
- more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
- loaded_successfully:
- one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
- few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
- пунктаў).
- many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
- пунктаў).
- other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
- пунктаў).
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+ few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+ many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+ other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+ пунктаў).
+ subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}.
befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Здравейте,
- your_gpx_file: Изглежда, че файлът на GPX
- with_description: с описание
- and_the_tags: 'и етикети:'
- and_no_tags: и без етикети.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
- failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
- more_info_1: Повече информация за проблеми при импорта на GPX обекти и как
- да ги избегнете
- more_info_2: 'те могат да бъдат намерени на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
greeting: Здравейте!
hi: প্রিয় %{to_user},
had_added_you: '%{user} আপনাকে ওপেনস্ট্রিটম্যাপে বন্ধু হিসেবে যোগ করেছেন।'
see_their_profile: আপনি %{userurl}-এ তাদের প্রোফাইল দেখতে পারেন।
- gpx_notification:
- greeting: সুপ্রিয়,
- with_description: বিবরণ সহ
- and_the_tags: 'এবং নিম্নলিখিত ট্যাগ:'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ওপেনস্ট্রিটম্যাপে স্বাগতম'
greeting: এই যে আপনি!
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Demat,
- your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
- with_description: gant an deskrivadur
- and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
- and_no_tags: ha tikedenn ebet.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
- failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
- :'
- more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
- penaos en em virout diouto
- more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
- loaded_successfully:
- one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
- two: karget ervat gant %{trace_points}
- other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent
- posupl.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+ :'
+ subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+ two: karget ervat gant %{trace_points}
+ other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
+ subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
greeting: Demat !
had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Zdravo,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: sa opisom
- and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
- failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
- more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
- loaded_successfully: |-
- uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
- %{possible_points} tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
+ %{possible_points} tačaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Zdravo!
public: Edifici públic
residential: Edifici residencial
retail: Edifici de Venda al detall
+ roof: Sostre
ruins: Edifici en ruïnes
school: Edifici escolar
semidetached_house: Casa semiadossada
estate_agent: Immobiliària
farm: Agrobotiga
fashion: Botiga de moda
+ fishing: Botiga d'accessoris de pesca
florist: Floristeria
food: Botiga d'alimentació
funeral_directors: Funerària
variety_store: Botiga de preus baixos
video: Videoclub
video_games: Botiga de videojocs
+ wholesale: Magatzem a l'engròs
wine: Vinateria - Celler
"yes": Botiga
tourism:
had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hola,
- your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX
- with_description: amb la descripció
- and_the_tags: 'i les etiquetes següents:'
- and_no_tags: i cap etiqueta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
- failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
- more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com
- evitar-les
- more_info_2: 'els podeu trobar a:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
- loaded_successfully:
- one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
- other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
- punts possibles.
+ gpx_failure:
+ hi: Hola %{to_user},
+ failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Hola %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
+ other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
+ punts possibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
greeting: Hola
uploaded: 'Pujat el:'
points: 'Punts:'
start_coordinates: 'Coordenades d''inici:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: edita
owner: 'Propietari:'
learn_more: Цул совнаха хаа
more: Кхин а
user_mailer:
- gpx_notification:
- greeting: Маршалла,
signup_confirm:
greeting: Маршалла!
email_confirm_plain:
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Dobrý den,
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- with_description: s popisem
- and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
- and_no_tags: a bez štítků
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
- failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
- more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
- loaded_successfully:
- one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
- other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodů.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
hi: Pa hwyl %{to_user}?
friendship_notification:
hi: Henffych %{to_user}!
- gpx_notification:
- greeting: Pa hwyl?
- with_description: gyda'r disgrifiad
- and_the_tags: 'a''r tagiau canlynol:'
- and_no_tags: a dim tagiau.
- failure:
- subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
+ subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
signup_confirm:
greeting: Pa hwyl!
created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}.
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: 'dem kan findes på:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
- gpx_notification:
- greeting: Hallo,
- your_gpx_file: Deine GPX-Datei
- with_description: mit der Beschreibung
- and_the_tags: 'und folgenden Tags:'
- and_no_tags: und ohne Tags.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
- failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
- more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
- werden können
- more_info_2: 'finden sich hier:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
- loaded_successfully:
- one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
- other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
- geladen.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
+ other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
+ geladen.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
hi: Merheba %{to_user},
message_notification:
hi: Merheba %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Merheba,
email_confirm_plain:
greeting: Merheba,
email_confirm_html:
had_added_you: '%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał.'
see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
- gpx_notification:
- greeting: Witaj,
- your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
- with_description: z wopisanim
- and_the_tags: 'a slědujuce atributy:'
- and_no_tags: a žedne atributy.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił'
- failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:'
- more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se
- wobinuś
- more_info_2: 'móžoš namakaś na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
- loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
- zacytało.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
+ zacytało.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap'
greeting: Witaj!
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Γεια,
- your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
- with_description: με περιγραφή
- and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
- and_no_tags: και χωρίς ετικέτες.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
- failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
- more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX
- και πως να τα αποφύγετε
- more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
- loaded_successfully:
- one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
- other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points}
- σημεία.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
+ other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points} σημεία.
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
greeting: Γεια σου!
had_added_you: '%{user} has added you as a friend on OpenStreetMap.'
see_their_profile: You can see their profile at %{userurl}.
befriend_them: You can also add them as a friend at %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hi,
- your_gpx_file: It looks like your GPX file
- with_description: with the description
- and_the_tags: 'and the following tags:'
- and_no_tags: and no tags.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import failure'
- failed_to_import: 'failed to import. Here is the error:'
- more_info_1: More information about GPX import failures and how to avoid
- more_info_2: 'them can be found at:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import success'
- loaded_successfully:
- one: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible 1 point.
- other: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible %{possible_points}
- points.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'failed to import. Here is the error:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import failure'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible 1 point.
+ other: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible %{possible_points}
+ points.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import success'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welcome to OpenStreetMap'
greeting: Hi there!
"yes": "Waterway"
admin_levels:
level2: "Country Boundary"
+ level3: "Region Boundary"
level4: "State Boundary"
level5: "Region Boundary"
level6: "County Boundary"
+ level7: "Municipality Boundary"
level8: "City Boundary"
level9: "Village Boundary"
level10: "Suburb Boundary"
+ level11: "Neighbourhood Boundary"
types:
cities: Cities
towns: Towns
had_added_you: "%{user} has added you as a friend on OpenStreetMap."
see_their_profile: "You can see their profile at %{userurl}."
befriend_them: "You can also add them as a friend at %{befriendurl}."
- gpx_notification:
- greeting: "Hi,"
- your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
- with_description: "with the description"
- and_the_tags: "and the following tags:"
- and_no_tags: "and no tags."
- failure:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
- failed_to_import: "failed to import. Here is the error:"
- more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
- more_info_2: "them can be found at:"
- import_failures_url: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
- success:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
- loaded_successfully:
- one: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible 1 point.
- other: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible %{possible_points} points.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: "It looks like your GPX file %{trace_name} with the description %{trace_description} and the following tags: %{tags}"
+ description_with_no_tags_html: "It looks like your GPX file %{trace_name} with the description %{trace_description} and no tags"
+ gpx_failure:
+ hi: "Hi %{to_user},"
+ failed_to_import: "failed to import. Here is the error:"
+ more_info_html: "More information about GPX import failures and how to avoid them can be found at %{url}."
+ import_failures_url: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
+ gpx_success:
+ hi: "Hi %{to_user},"
+ loaded_successfully:
+ one: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible 1 point.
+ other: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible %{possible_points} points.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Welcome to OpenStreetMap"
greeting: "Hi there!"
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Saluton,
- your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero
- with_description: kun la priskribo
- and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:'
- and_no_tags: kaj kun neniu etikedo.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
- failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
- more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj
- kiel eviti
- more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
- loaded_successfully:
- one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
- other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points}
- punktoj.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+ kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+ kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
+ gpx_failure:
+ hi: Saluton %{to_user},
+ failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+ more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
+ ĉe %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
+ gpx_success:
+ hi: Saluton %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
+ other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
greeting: Saluton!
formats:
friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Elija el archivo
submit:
diary_comment:
create: Guardar
way_tag: Etiqueta de la vía
attributes:
client_application:
+ name: Nombre (Requerido)
+ url: URL de la aplicación principal (Requerido)
callback_url: URL de devolución de llamada
support_url: URL de asistencia
+ allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario
+ allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario
+ allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios y hacer amigos
+ allow_write_api: modificar el mapa
+ allow_read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
+ allow_write_gpx: cargar trazas de GPS
+ allow_write_notes: modificar notas
diary_comment:
body: Cuerpo
diary_entry:
longitude: Longitud
public: Pública
description: Descripción
- gpx_file: 'Subir archivo GPX:'
+ gpx_file: Cargar archivo GPX
visibility: Visibilidad
tagstring: Etiquetas
message:
body: Cuerpo
recipient: Destinatario
report:
- details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
+ category: Seleccione un motivo para su denuncia
+ details: Proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
user:
email: Correo electrónico
active: Activo
description: Descripción
languages: Idiomas
pass_crypt: Contraseña
+ pass_crypt_confirmation: Confirmar contraseña
help:
trace:
tagstring: delimitado por comas
reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
rss:
title: Notas de OpenStreetMap
- description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu
- zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
+ su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
opened: nueva nota (cerca de %{place})
commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
anonymous: anónimo
no_comment: (sin comentarios)
part_of: Parte de
+ part_of_relations:
+ one: 1 relación
+ other: '%{count} relaciones'
+ part_of_ways:
+ one: 1 vía
+ other: '%{count} vías'
download_xml: Descargar XML
view_history: Ver historial
view_details: Ver detalles
title_html: 'Vía: %{name}'
history_title_html: 'Historial de vía: %{name}'
nodes: Nodos
+ nodes_count:
+ one: 1 nodo
+ other: '%{count} nodos'
also_part_of_html:
one: parte de la vía %{related_ways}
other: parte de las vías %{related_ways}
title_html: 'Relación: %{name}'
history_title_html: 'Historial de relación: %{name}'
members: Miembros
+ members_count:
+ one: 1 miembro
+ other: '%{count} miembros'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
entry_html: Relación %{relation_name}
entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
not_found:
+ title: No encontrado
sorry: 'Lo sentimos, %{type} #%{id} no se pudo encontrar.'
type:
node: nodo
changeset: conjunto de cambios
note: nota
timeout:
+ title: Error de tiempo de espera
sorry: Lo sentimos, los datos para %{type} con el identificador %{id} han tardado
demasiado tiempo en obtenerse.
type:
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
- next: Siguiente →
- previous: ← Anterior
+ next: Siguiente »
+ previous: « Anterior
changeset:
anonymous: Anónimo
no_edits: (sin ediciones)
no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
load_more: Cargar más
timeout:
- sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que has solicitado ha tardado
- mucho tiempo en obtenerse.
+ sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
+ en recuperarse.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
timeout:
- sorry: Lo sentimos, la lista de los cambios realizados en los comentarios que
- has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
+ sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
+ tardó demasiado en recuperarse.
diary_entries:
new:
title: Nueva entrada en el diario
make_friend:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
button: Añadir como amigo
- success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
+ success: ¡%{name} ahora es su amigo!
failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
remove_friend:
heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
button: Quitar amistad
- success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
- not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
+ success: Ha quitado a %{name} de sus amigos.
+ not_a_friend: '%{name} no es uno de sus amigos.'
geocoder:
search:
title:
chair_lift: Telesilla
drag_lift: Telearrastre
gondola: Telecabina
+ magic_carpet: Ascensor de alfombra mágica
platter: Telesquí
pylon: Pilón
station: Estación de remonte
t-bar: Telesquí
+ "yes": Vía aérea
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
hangar: Hangar
helipad: Helipuerto
holding_position: Punto de espera
+ navigationaid: Ayuda a la navegación aérea
parking_position: Punto de estacionamiento
runway: Pista
+ taxilane: Carril de Taxi
taxiway: Calle de rodaje
terminal: Terminal
+ windsock: Manga de viento
amenity:
+ animal_boarding: Alojamiento de animales
animal_shelter: Refugio de animales
arts_centre: Centro artístico
atm: Cajero automático
bench: Banco
bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas
bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
+ bicycle_repair_station: Estación de reparación de bicicletas
biergarten: Terraza
+ blood_bank: Banco de sangre
boat_rental: Alquiler de botes
brothel: Burdel
bureau_de_change: Casa de cambio
clock: Reloj
college: Instituto
community_centre: Centro comunitario
+ conference_centre: Centro de conferencias
courthouse: Juzgado
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela
embassy: Embajada
+ events_venue: Lugar de eventos
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferrys
fire_station: Parque de bomberos
hospital: Hospital
hunting_stand: Apostadero de caza
ice_cream: Heladería
+ internet_cafe: Cibercafé
kindergarten: Escuela infantil/guardería
+ language_school: Escuela de idiomas
library: Biblioteca
+ loading_dock: Muelle de carga
+ love_hotel: Hotel para parejas
marketplace: Mercado
+ mobile_money_agent: Agente de dinero móvil
monastery: Monasterio
+ money_transfer: Transferencia de dinero
motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
+ music_school: Escuela de música
nightclub: Club nocturno
nursing_home: Residencia para la tercera edad
parking: Aparcamiento
parking_entrance: Entrada de estacionamiento
parking_space: Estacionamiento
+ payment_terminal: Terminal de pago
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Templo
police: Policía
post_office: Oficina de correos
prison: Prisión
pub: Pub
+ public_bath: Baño público
+ public_bookcase: Biblioteca libre
public_building: Edificio público
+ ranger_station: Estación de guardaparques
recycling: Punto de reciclaje
restaurant: Restaurante
+ sanitary_dump_station: Estación de descarga sanitaria
school: Escuela
shelter: Refugio
shower: Ducha
theatre: Teatro
toilets: Baños
townhall: Ayuntamiento
+ training: Centro de formación
university: Universidad
+ vehicle_inspection: Inspección vehicular
vending_machine: Máquina expendedora
veterinary: Clínica veterinaria
village_hall: Sala del pueblo
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor de basura
+ waste_dump_site: Sitio de vertedero de desechos
+ watering_place: Lugar de riego
water_point: Punto de agua
+ weighbridge: Báscula de puente
+ "yes": Servicio
boundary:
+ aboriginal_lands: Tierras aborígenes
administrative: Frontera administrativa
census: Límite de censo
national_park: Parque Nacional
+ political: Límite electoral
protected_area: Área protegida
+ "yes": Límite
bridge:
aqueduct: Acueducto
boardwalk: Paseo marítimo
viaduct: Viaducto
"yes": Puente
building:
- apartments: Bloque de apartamentos
+ apartment: Apartamento/Departamento
+ apartments: Apartamentos/Departamentos
+ barn: Granero
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Cabaña
chapel: Capilla
- church: Iglesia
+ church: Edificio de la iglesia
+ civic: Edificio cívico
+ college: Edificio educativo superior no universitario
commercial: Edificio de oficinas
+ construction: Edificio en construcción
+ detached: Casa independiente
dormitory: Residencia de estudiantes
- farm: Granja
+ duplex: Casa dúplex
+ farm: Casa de campo
+ farm_auxiliary: Casa de campo auxiliar
garage: Garaje
+ garages: Garajes
+ greenhouse: Invernadero
+ hangar: Hangar
hospital: Edificio hospitalario
- hotel: Hotel
+ hotel: Edificio del hotel
house: Casa
+ houseboat: Casa flotante
+ hut: Choza
industrial: Edificio industrial
+ kindergarten: Edificio de jardín de infantes
+ manufacture: Edificio de manufactura
office: Edificio de oficinas
public: Edificio público
residential: Edificio residencial
retail: Edificio comercial
+ roof: Techo
+ ruins: Edificio en ruinas
school: Edificio escolar
- terrace: Terraza
- train_station: Estación de tren
+ semidetached_house: Casa adosada
+ service: Edificio de servicios
+ shed: Cobertizo
+ stable: Establo para caballos
+ static_caravan: Caravana
+ temple: Edificio del templo
+ terrace: Edificio terraza
+ train_station: Edificio de la estación de tren
university: Edificio universitario
+ warehouse: Almacén
"yes": Edificio
+ club:
+ scout: Base del grupo de exploradores
+ sport: Club deportivo
+ "yes": Club
craft:
+ beekeper: Apicultor
+ blacksmith: Herrero
brewery: Fábrica de cerveza
carpenter: Carpintero
+ caterer: Servicio de comida
+ confectionery: Repostería
+ dressmaker: Modista
electrician: Electricista
+ electronics_repair: Reparación de electrónicos
gardener: Jardinero
+ glaziery: Cristalería
+ handicraft: Artesanía
+ hvac: Taller de climatización
+ metal_construction: Constructor de metal
painter: Pintor
photographer: Fotógrafo
plumber: Plomero/fontanero
+ roofer: Techador/Techista
+ sawmill: Aserradero
shoemaker: Zapatero
+ stonemason: Albañil
tailor: Sastre
+ window_construction: Construcción de ventanas
+ winery: Bodega
"yes": Tienda de artesanía
emergency:
+ access_point: Punto de acceso
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador
+ fire_xtinguisher: Extintor de incendios
+ fire_water_pond: Estanque de agua para fuego
landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia
+ life_ring: Salvavidas de emergencia
phone: Teléfono de emergencia
+ siren: Sirena de emergencia
+ suction_point: Punto de succión de emergencia
water_tank: Tanque de agua de emergencia
"yes": Emergencia
highway:
cycleway: Bicisenda
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Acceso de emergencia
+ emergency_bay: Bahía de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
give_way: Señal de ceda el paso
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
+ traffic_mirror: Espejo de tráfico
traffic_signals: Señales de tráfico
+ trailhead: Inicio del sendero
trunk: Vía rápida
trunk_link: Enlace de vía rápida
turning_loop: Bucle de giro
unclassified: Carretera sin clasificar
"yes": Camino
historic:
+ aircraft: Aviones históricos
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
+ bomb_crater: Cráter de bomba histórico
battlefield: Campo de batalla
boundary_stone: Mojón
building: Edificio histórico
bunker: Búnker
+ cannon: Cañón histórico
castle: Castillo
+ charcoal_pile: Carbonera histórica
church: Iglesia
city_gate: Puerta de la ciudad
citywalls: Murallas de la ciudad
fort: Fuerte
heritage: Patrimonio de la humanidad
+ hollow_way: Camino excavado
house: Casa histórica
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
+ milestone: Hito histórico
mine: Mina
mine_shaft: Pozo minero
monument: Monumento
+ railway: Ferrocarril histórico
roman_road: Calzada romana
ruins: Ruinas
stone: Piedra
tomb: Tumba
tower: Torre
+ wayside_chapel: Capilla al borde del camino
wayside_cross: Crucero
wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio
"yes": Intersección
landuse:
allotments: Huertos
+ aquaculture: Acuicultura
basin: Cuenca
brownfield: Solar vacante
cemetery: Cementerio
- commercial: Área de oficinas
+ commercial: Área comercial
conservation: Espacio natural protegido
construction: Construcción
farm: Granja
grass: Césped
greenfield: Terreno urbanizable
industrial: Zona industrial
- landfill: Basurero, vertedero
+ landfill: Relleno sanitario
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
orchard: Huerto
+ plant_nursery: Vivero de plantas
quarry: Cantera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Área recreacional
+ religious: Terreno religioso
reservoir: Embalse
reservoir_watershed: Cuenca del embalse
residential: Área residencial
vineyard: Viñedo
"yes": Uso del suelo
leisure:
+ adult_gaming_centre: Centro de juegos para adultos
+ amusement_arcade: Sala recreativa de videojuegos
+ bandstand: Quiosco de música
beach_resort: Complejo en la playa
bird_hide: Observatorio de aves
+ bleachers: Gradas
+ bowling_alley: Pista de bolos
common: Terreno común
+ dance: Salón de baile
dog_park: Parque canino
firepit: Foso de fuego
fishing: Área de pesca
marina: Puerto deportivo
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Asientos al aire libre
park: Parque
+ picnic_table: Mesa de picnic
pitch: Cancha deportiva
playground: Área de juegos
recreation_ground: Área recreativa
"yes": Ocio
man_made:
adit: Entrada a galería
+ advertising: Publicidad
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Protección contra avalanchas
beacon: Baliza
+ beam: Barra
beehive: Colmena
breakwater: Rompeolas
bridge: Puente
bunker_silo: Búnker
+ cairn: Mojón
chimney: Chimenea
+ clearcut: Claro
+ communications_tower: Torre de comunicaciones
crane: Grúa
+ cross: Cruz
dolphin: Poste de amarre
dyke: Dique
embankment: Terraplén
- flagpole: Asta
+ flagpole: Asta de bandera
gasometer: Depósito de gas
groyne: Espigón
kiln: Horno
lighthouse: Faro
+ manhole: Pozo de inspección
mast: Mástil
mine: Mina
mineshaft: Pozo minero
petroleum_well: Pozo petrolífero
pier: Muelle
pipeline: Tubería
+ pumping_station: Estación de bombeo
+ reservoir_covered: Embalse cubierto
silo: Silo
+ snow_cannon: Cañón de nieve
+ snow_fence: Valla de nieve
storage_tank: Tanque de almacenamiento
+ street_cabinet: Gabinete de calle
surveillance: Vigilancia
+ telescope: Telescopio
tower: Torre
+ utility_pole: Poste de servicios públicos
wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
watermill: Molino hidráulico
+ water_tap: Llave de agua
water_tower: Torre de agua
water_well: Pozo
water_works: Planta potabilizadora
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
+ checkpoint: Puesto de control
+ trench: Zanja
"yes": Ejército
mountain_pass:
"yes": Paso de montaña
natural:
+ bare_rock: Roca desnuda
bay: Bahía
beach: Playa
cape: Cabo
grassland: Pradera
heath: Brezal
hill: Colina
+ hot_spring: Fuente termal
island: Isla
land: Tierra
marsh: Marisma
water: Agua
wetland: Pantano
wood: Bosque
+ "yes": Elemento natural
office:
accountant: Contable
administrative: Administración
+ advertising_agency: Agencia de publicidad
architect: Arquitecto
association: Asociación
company: Empresa
+ diplomatic: Oficina diplomática
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Agencia de empleo
+ energy_supplier: Oficina de proveedor de energía
estate_agent: Inmobiliaria
+ financial: Oficina financiera
government: Oficina gubernamental
insurance: Oficina de seguros
it: Oficina de TI
lawyer: Abogado
+ logistics: Oficina de logística
+ newspaper: Oficina de periódicos
ngo: Oficina de ONG
+ notary: Notario
+ religion: Oficina religiosa
+ research: Oficina de investigación
+ tax_advisor: Oficina de asesor impositivo
telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
travel_agent: Agencia de viajes
"yes": Oficina
locality: Paraje
municipality: Municipio
neighbourhood: Barrio
+ plot: Parcela
postcode: Código postal
quarter: Distrito
region: Región
tram_stop: Parada de tranvía
yard: Estación de clasificación
shop:
+ agrarian: Tienda agraria
alcohol: Licorería
antiques: Anticuario
+ appliance: Tienda de electrodomésticos
art: Tienda de artículos de arte
+ baby_goods: Tienda de artículos para bebés
+ bag: Tienda de bolsos
bakery: Panadería
+ bathroom_furnishing: Mobiliario de baño
beauty: Salón de belleza
+ bed: Ropa de cama
beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
bookmaker: Casa de apuestas
car_repair: Taller mecánico
carpet: Tienda de alfombras
charity: Tienda benéfica
+ cheese: Tienda de quesos
chemist: Droguería
+ chocolate: Chocolate
clothes: Tienda de ropa
+ coffee: Tienda de café
computer: Tienda de informática
confectionery: Confitería
convenience: Pequeño supermercado
copyshop: Copistería
- cosmetics: Tienda de cosmética
+ cosmetics: Tienda de cosméticos
+ craft: Tienda de suministros de artesanía
+ curtain: Tienda de cortinas
+ dairy: Tienda de lácteos
deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
doityourself: Tienda de bricolaje
dry_cleaning: Tintorería
+ e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
electronics: Tienda de electrónica
+ erotic: Tienda erótica
estate_agent: Inmobiliaria
+ fabric: Tienda de telas
farm: Tienda de productos agrícolas
fashion: Tienda de moda
+ fishing: Tienda de suministros de pesca
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
+ frame: Tienda de marcos
funeral_directors: Funeraria
furniture: Tienda de muebles
garden_centre: Vivero
+ gas: Tienda de gas embotellado
general: Tienda de artículos generales
gift: Tienda de regalos
greengrocer: Frutería
grocery: Tienda de alimentación
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
+ health_food: Tienda de comida saludable
+ hearing_aids: Audífonos
herbalist: Herbolario
hifi: Hi-Fi
- houseware: Tienda de menaje
+ houseware: Tienda de artículos para el hogar
+ ice_cream: Heladería
interior_decoration: Decoración de interiores
jewelry: Joyería
kiosk: Quiosco
kitchen: Tienda de cocina
laundry: Lavandería
+ locksmith: Cerrajero
lottery: Lotería
mall: Centro comercial
massage: Masaje
+ medical_supply: Tienda de suministros médicos
mobile_phone: Tienda de telefonía
+ money_lender: Prestamista de dinero
motorcycle: Tienda de motocicletas
+ motorcycle_repair: Taller de reparación de motocicletas
music: Tienda de música
+ musical_instrument: Instrumentos musicales
newsagent: Quiosco de prensa
+ nutrition_supplements: Suplementos nutricionales
optician: Óptica
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
paint: Tienda de pintura
+ pastry: Pastelería
pawnbroker: Casa de empeños
+ perfumery: Perfumería
pet: Tienda de mascotas
+ pet_grooming: Aseo de mascotas
photo: Tienda de fotografía
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda de segunda mano
+ sewing: Tienda de costura
shoes: Zapatería
sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería
+ storage_rental: Alquiler de almacenamiento
supermarket: Supermercado
tailor: Sastre
+ tattoo: Estudio de tatuajes
+ tea: Tienda de té
ticket: Tienda de Tickets
tobacco: Tabaquería
toys: Juguetería
vacant: Tienda vacante
variety_store: Tienda de variedades
video: Videoclub
+ video_games: Tienda de videojuegos
+ wholesale: Almacén al por mayor
wine: Vinatería
"yes": Tienda
tourism:
attraction: Atracción turística
bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
cabin: Cabaña
+ camp_pitch: Lugar para acampar
camp_site: Campamento/camping
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
picnic_site: Área de picnic
theme_park: Parque temático
viewpoint: Mirador
+ wilderness_hut: Refugio de paraje natural
zoo: Zoológico
tunnel:
building_passage: Pasaje de edificio
update:
new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
- provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
+ provide_details: Proporcione los detalles requeridos
show:
title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
title_html: Reportar %{link}
missing_params: No se puede crear un informe nuevo
disclaimer:
- intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor
- asegúrese de que:'
+ intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, asegúrese
+ de que:'
not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda
de otros miembros de la comunidad.
other_label: Otro
create:
successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
- provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
+ provide_details: Proporcione los detalles requeridos
layouts:
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
home: Inicio
- logout: Salir
+ logout: Cerrar sesión
log_in: Iniciar sesión
- log_in_tooltip: Identificarse con una cuenta existente
+ log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
sign_up: Registrarse
start_mapping: Comenzar a cartografiar
sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
%{subject}:'
- footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puedes comentar en
- %{commenturl} o responder en %{replyurl}
+ footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar en %{commenturl}
+ o responder en %{replyurl}
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hola %{to_user},
- header: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
+ header: '%{from_user} le ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
el asunto %{subject}:'
footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
%{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hola %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
- had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} le ha añadido como amigo'
+ had_added_you: '%{user} le ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
befriend_them: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hola,
- your_gpx_file: Parece que su archivo GPX
- with_description: con la descripción
- and_the_tags: 'y con las siguientes etiquetas:'
- and_no_tags: y sin etiquetas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
- failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
- more_info_1: Puede encontrar más información sobre fallos de importación
- more_info_2: 'de GPX y cómo evitarlos en:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
- loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
- de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
- puntos posibles.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
+ de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
+ puntos posibles.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
greeting: ¡Hola!
created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
- confirm: 'Antes de hacer nada, tenemos que confirmar que esta solicitud procede
- de ti, así que si esto es cierto haz clic en el siguiente enlace para confirmar
- tu cuenta:'
+ confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud
+ proviene de usted, por lo que si así fue, haga clic en el enlace a continuación
+ para confirmar su cuenta:'
welcome: Después de confirmar su cuenta, nosotros le proporcionaremos alguna
información adicional para ayudarle a empezar.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu dirección de correo electrónico'
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico'
email_confirm_plain:
greeting: Hola,
hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) desea cambiar su dirección de correo
electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
- click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar
- el cambio
+ click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace de abajo para confirmar
+ el cambio.
email_confirm_html:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo
- en %{server_url} a %{new_address}.
- click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar
- el cambio
+ hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) quiere cambiar la dirección de
+ correo en %{server_url} a %{new_address}.
+ click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace de abajo para confirmar
+ el cambio.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Petición para restablecer la contraseña'
lost_password_plain:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que su contraseña
- sea reestablecida en esta dirección de correo electrónico de una cuenta de
- openstreetmap.org
- click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear
- la contraseña.
+ hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que se restablezca
+ la contraseña en la cuenta de openstreetmap.org de esta dirección de correo
+ electrónico.
+ click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace a continuación para restablecer
+ su contraseña.
lost_password_html:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que su contraseña
- sea reestablecida en esta dirección de correo de una cuenta de openstreetmap.org
- click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear
- la contraseña.
+ hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que se restablezca
+ la contraseña en la cuenta de openstreetmap.org de esta dirección de correo
+ electrónico.
+ click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace a continuación para restablecer
+ su contraseña.
note_comment_notification:
anonymous: Un usuario anónimo
greeting: Hola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de sus notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una nota que
- usted está interesado'
+ le interesa'
your_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas del mapa
cerca de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa
- que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+ que ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de sus notas'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota en la que
- usted está interesado'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota que le interesa'
your_note: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca de %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que usted
- ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que ha comentado.
+ La nota está cerca de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de sus notas'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota en la
- que usted está interesado'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota que te
+ interesa'
your_note: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca de
%{place}.'
- commented_note: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que usted
- ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha reactivado una nota de mapa que ha comentado.
+ La nota está cerca de %{place}.'
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hola %{to_user},
greeting: Hola,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en uno de tus conjuntos
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de sus conjuntos
de cambios'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en un conjunto de
- cambios en el que usted está interesado'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado un conjunto de cambios
+ que le interesa'
your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus
conjuntos de cambios'
commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin comentarios
- details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
- unsubscribe: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto de cambios,
- visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
+ details: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+ unsubscribe: Para cancelar la suscripción a las actualizaciones de este conjunto
+ de cambios, visite %{url} y haga clic en "Cancelar suscripción".
messages:
inbox:
title: Buzón de entrada
my_inbox: Mi buzón
outbox: bandeja de salida
- messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
+ messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nuevo mensaje'
other: '%{count} nuevos mensajes'
from: De
subject: Asunto
date: Fecha
- no_messages_yet_html: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto
- con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Aún no tiene mensajes. ¿Por qué no ponerse en contacto
+ con algunos de los %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
message_summary:
unread_button: Marcar como no leído
read_button: Marcar como leído
reply_button: Responder
- destroy_button: Borrar
+ destroy_button: Eliminar
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
create:
message_sent: Mensaje enviado
- limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere
- un momento antes de intentar enviar alguno más.
+ limit_exceeded: Ha enviado muchos mensajes recientemente. Espere un poco antes
+ de intentar enviar más.
no_such_message:
title: Este mensaje no existe.
heading: Este mensaje no existe.
body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
outbox:
- title: Salida
+ title: Bandeja de salida
my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
- inbox: entrada
- outbox: salida
+ inbox: bandeja de entrada
+ outbox: bandeja de salida
messages:
- one: Usted tiene %{count} mensaje enviado
- other: Usted tiene %{count} mensajes enviados
+ one: Tiene %{count} mensaje enviado
+ other: Tiene %{count} mensajes enviados
to: A
subject: Asunto
date: Fecha
- no_sent_messages_html: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones
- en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Aún no tiene mensajes enviados. ¿Por qué no ponerse en
+ contacto con algunos de los %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
reply:
- wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder
- no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto
- para responder.
+ wrong_user: |-
+ Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder.
+
+ Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
show:
title: Leer mensaje
from: De
destroy_button: Eliminar
back: Volver
to: A
- wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no
- se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto
- para ver el mensaje.
+ wrong_user: |-
+ Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
+
+ Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no fue enviado por o a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para poder leerlo.
sent_message_summary:
- destroy_button: Borrar
+ destroy_button: Eliminar
mark:
as_read: Mensaje marcado como leído
as_unread: Mensaje marcado como no leído
about:
next: Siguiente
copyright_html: <span>©</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} proporcionado geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
- móviles y dispositivos de hardware.'
- lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con
- sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos,
- cafeterías, estaciones de ferrocarril y muchas cosas más a lo largo de todo
- el mundo.
+ used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
+ aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
+ lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan
+ y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril
+ y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
local_knowledge_title: Conocimiento local
local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los
colaboradores utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, mapas y otras fuentes
y crece todos los días.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos
apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores
de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas
- más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog
- de OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>,
- los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs comunitarios</a> y el
- sitio web de la\nthe <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>."
+ más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog
+ de OpenStreetMap</a>, \n<a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>,
+ \n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs comunitarios</a>, y \nel
+ sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>."
open_data_title: Datos abiertos
- open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puedes usarlo libremente
- para cualquier propósito, siempre y cuando des crédito a OpenStreetMap y a
- sus colaboradores. Si alteras o te basas en los datos en casos determinados,
- deberás distribuir el resultado únicamente bajo la misma licencia. Consulta
- la <a href=''%{copyright_path}''> página sobre Derechos de autor y Licencia</a>
- para obtener más detalles.'
+ open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puede usarlo libremente
+ para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
+ Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el
+ resultado bajo la misma licencia. Consulte la <a href=''%{copyright_path}''>página
+ sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
legal_title: Legal
legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
formalmente por la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
de uso</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
de privacidad</a>."
- legal_2_html: |-
- Por favor, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'> comuníquese con el OSMF</a>
- Si tiene licencias, derechos de autor u otras preguntas legales.
- <br>
- OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa son <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> marcas registradas de OSMF</a>.
+ legal_2_html: "<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comuníquese con la
+ OSMF</a> si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones
+ legales.\n<br>\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son
+ <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas comerciales
+ registradas de OSMF</a>."
partners_title: Socios
copyright:
foreign:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas
- e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap
- y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas
- e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia.
- El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal
- completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
+ intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos
+ libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores.
+ Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado
+ bajo la misma licencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código
+ legal</a> completo explica sus derechos y responsabilidades.
intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
- credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
+ credit_1_html: Requerimos que utilice el crédito “© Colaboradores
+ de OpenStreetMap”.
credit_2_1_html: |-
- También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
- Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
+ También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
+ Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
+ credit_3_1_html: 'Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
+ en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
+ utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Si está
+ utilizando estas teselas, utilice la siguiente atribución: “Mapa base
+ y datos de OpenStreetMap y la Fundación OpenStreetMap&rdquo ;.'
credit_4_html: |-
En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
Por ejemplo:
more_1_html: |-
Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
href="https://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de la OSMF</a>.
- more_2_html: |-
- A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros.
-
- Consulta nuestra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">normativa de uso de la API</a>, la
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">normativa de uso de <i>mosaicos de mapas</i></a> y la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">normativa de uso de Nominatim</a>.
+ more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos
+ proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra
+ <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">Normativa
+ de uso de la API</a>, \nla <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">Normativa
+ de uso de teselas</a> \ny la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Normativa
+ de uso de Nominatim</a>."
contributors_title_html: Nuestros colaboradores
contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
<strong>Austria</strong>: Contiene datos de
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con modificaciones</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos
- cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics.'
+ contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene datos procedentes
+ de <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
+ Australia Limite </a> con licencia de Commonwealth of Australia bajo <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de
colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no
- implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap,
- ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
+ contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
+ que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
+ alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
infringement_title_html: Violación de derechos de autor
infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán
añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
(p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de
los poseedores de los derechos de autor.
- infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor
- ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a
- este sitio, consulte nuestro <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
- de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
+ infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
+ protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
+ este sitio, consulte nuestro <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
+ de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
de presentación en línea</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
- son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas
- sobre su uso, consulta nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map
+ son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre
+ su uso, consulte nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
de marcas registradas</a>.
index:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
createnote: Añadir una nota
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia abierta
- remote_failed: Error de edición - asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados
- y con la opción de control remoto activada
+ remote_failed: 'Error de edición: Asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados
+ y con la opción de control remoto activada'
edit:
- not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
+ not_public: No ha configurado sus ediciones para que sean públicas.
not_public_description_html: No puede seguir editando el mapa a menos que lo
haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
user_page_link: página de usuario
pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
para más información
- potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch
- 2, haz clic en guardar.)
+ potlatch2_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch
+ 2, debe hacer clic en guardar).
id_not_configured: iD no ha sido configurado
no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
para esta funcionalidad.
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia
- export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia
- Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
+ export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+ Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de
- las fuentes que se enumeran a continuación:'
- body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como datos XML de OpenStreetMap.
- Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña, o utilice una de
- las siguientes fuentes para la descarga de datos masiva.
+ advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
+ que se enumeran a continuación:'
+ body: Esta área es demasiado grande para exportarla como datos XML de OpenStreetMap.
+ Acerque o seleccione un área más pequeña, o use una de las fuentes que se
+ enumeran a continuación para descargas de datos masivas.
planet:
title: Planeta OSM
- description: Copias actualizadas regularmente de la base de datos completa
+ description: Copias actualizadas periódicamente de la base de datos completa
de OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
de datos de OpenStreetMap
geofabrik:
title: Descargas de Geofabrik
- description: Extractos actualizados regularmente de los continentes, países,
+ description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
y ciudades seleccionadas
metro:
- title: Extractos de Metro
+ title: Extractos metropolitanos
description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
- description: Fuentes adicionales que aparecen en la wiki de OpenStreetMap
+ description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
options: Opciones
format: Formato
scale: Escala
title: Cómo ayudar
join_the_community:
title: Unirse a la comunidad
- explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa,
- por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de
- proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir
- los datos por ti mismo.
+ explanation_html: Si ha notado un problema con nuestros datos del mapa,
+ por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
+ es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
+ usted mismo.
add_a_note:
instructions_html: |-
- Simplemente haz clic en <a class='icon note'></a> o el mismo icono en la pantalla del mapa.
- Esto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover
- arrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán.
+ Simplemente haga clic en <a class='icon note'></a> o en el mismo icono en la visualización del mapa.
+ Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
- explanation_html: |-
- Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra
- <a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado.
+ explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
+ el contenido, consulte nuestra <a href='/copyright'>página de derechos de
+ autor</a> para obtener más información legal, o comuníquese con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupo
+ de trabajo de OSMF</a>.
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
welcome:
url: /welcome
title: Bienvenido a OpenStreetMap
- description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
+ description: Comience con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
- title: Guía del principiante
+ title: Guía para principiantes
description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
y respuestas de OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de correo
- description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de
- listas de correo temáticas o regionales.
+ description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
+ gama de listas de correo regionales o temáticas.
forums:
title: Foros
description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
temas.
switch2osm:
- title: Migrar a OSM
+ title: switch2osm (Migrar a OSM)
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
welcomemat:
welcome:
title: ¡Bienvenido!
introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
- mundo. Ahora que usted está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
- He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que usted necesita saber.
+ mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
+ He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hay en el mapa
on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos
que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad.
Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee
- y sigue las instrucciones sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
- y <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
+ y sigue las instrucciones sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
+ y <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
automatizadas</a>.
questions:
title: ¿Alguna pregunta?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía.
- <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'> Visita nuestra Estera de Bienvenida.
- start_mapping: Comenzar a mapear
+ <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visite nuestra Estera de Bienvenida</a>.
+ start_mapping: Comenzar a cartografiar
add_a_note:
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
create:
upload_trace: Subir traza GPS
- trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción
- en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se
- te enviará un correo electrónico al terminar.
+ trace_uploaded: Su archivo GPX se ha cargado y está esperando su inserción en
+ la base de datos. Por lo general, esto sucederá en media hora y se le enviará
+ un correo electrónico al finalizar.
upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
- sido alertado del error. Por favor, inténtalo de nuevo.
+ sido alertado del error. Inténtelo de nuevo.
traces_waiting:
- one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar
- a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
- usuarios.
- other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar
- a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
- usuarios.
+ one: Tiene %{count} traza esperando por subir. Considere esperar a que termine
+ antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
+ other: Tiene %{count} trazas esperando por subir. Considere esperar a que
+ terminen antes de cargar más, para no bloquear la cola para otros usuarios.
edit:
cancel: Cancelar
title: Editando traza %{name}
uploaded: 'Cargado el:'
points: 'Puntos:'
start_coordinates: 'Coordenadas de inicio:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Propietario:'
delete_trace: Borrar esta traza
trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
visibility: 'Visibilidad:'
- confirm_delete: ¿Borrar esta traza?
+ confirm_delete: ¿Eliminar esta traza?
trace_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
older: Trazas más antiguas
map: mapa
index:
public_traces: Trazas GPS públicas
- my_traces: Mis rastos de GPS
+ my_traces: Mis trazas de GPS
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
tagged_with: etiquetado con %{tags}
wiki</a>.
upload_trace: Subir una traza
see_all_traces: Ver todas las trazas
- see_my_traces: Ver mis rastros
+ see_my_traces: Ver mis trazas
destroy:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
make_public:
other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
description_without_count: Archivo GPX de %{user}
application:
- permission_denied: No tienes permisos para realizar esta acción
+ permission_denied: No tiene permisos para realizar esa acción
require_cookies:
- cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita
- las cookies en tu navegador antes de continuar.
+ cookies_needed: Parece que tiene las cookies deshabilitadas. Habilite las cookies
+ en su navegador antes de continuar.
require_admin:
not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
- Debes leer el mensaje antes de que puedas guardar tus ediciones.
- blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la
- interfaz web para obtener más información.
- need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor,
- accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar,
- pero debes conocerlos.
+ blocked_zero_hour: Tiene un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
+ Debe leer el mensaje para poder guardar sus ediciones.
+ blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Inicie sesión en la interfaz
+ web para obtener más información.
+ need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicie
+ sesión en la web para ver los Términos de colaborador. No es necesario aceptarlos,
+ pero debe conocerlos.
oauth:
authorize:
title: Autorizar el acceso a su cuenta
- request_access_html: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su
- cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes
- capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
+ request_access_html: La aplicación %{app_name} solicita acceso a su cuenta,
+ %{user}. Compruebe si desea que la aplicación tenga las siguientes capacidades.
+ Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
grant_access: Otorgar acceso
authorize_success:
title: Solicitud de autorización permitida
- allowed_html: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su
- cuenta.
+ allowed_html: Ha concedido acceso a su cuenta a la aplicación %{app_name}.
verification: El código de verificación es %{code}.
authorize_failure:
title: Falló la solicitud de autorización
- denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
- invalid: La ficha de autorización no es válida.
+ denied: Ha denegado a la aplicación %{app_name} el acceso a su cuenta.
+ invalid: El token de autorización no es válido.
revoke:
- flash: Usted ha revocado el token para %{application}
+ flash: Revocó el token para %{application}
permissions:
- missing: No has permitido a la aplicación acceder a este centro
+ missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
oauth_clients:
new:
title: Registrar una nueva aplicación
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
edit: Editar detalles
delete: Eliminar cliente
- confirm: ¿Lo confirmas?
+ confirm: ¿Está seguro?
requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
index:
title: Mis datos OAuth
my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
- list_tokens: 'Los siguientes tokens han sido emitidos a aplicaciones en tu nombre:'
+ list_tokens: 'Se han emitido los siguientes tokens para aplicaciones en su nombre:'
application: Nombre de la aplicación
issued_at: Emitido el
revoke: ¡Revocar!
my_apps: Mis aplicaciones cliente
- no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con
- nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web
+ no_apps_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar con
+ nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debe registrar su aplicación web
antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
- register_new: Registra tu aplicación
+ registered_apps: 'Tiene las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
+ register_new: Registre su aplicación
form:
requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
not_found:
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Regístrese ahora
- with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión
- con su nombre de usuario y contraseña:'
+ with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
+ nombre de usuario y contraseña:'
with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
una cuenta.
create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
no account: ¿No está registrado?
- account not active: Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace
- que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita
- un nuevo correo de confirmación</a>.
+ account not active: |-
+ Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
+
+ Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.<br />Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicite un nuevo correo de confirmación</a>.
account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad
sospechosa.<br>Póngase en contacto con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
si desea hablar de ello.
- auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
+ auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
openid:
title: Iniciar sesión con OpenID
alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
google:
- title: Acceder con Google
+ title: Iniciar sesión con Google
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
facebook:
title: Inicia sesión con Facebook
alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook
windowslive:
title: Inicia sesión con Windows Live
- alt: Inicia sesión con una cuenta de Windows Live
+ alt: Iniciar sesión con una cuenta de Windows Live
github:
- title: Accede con GitHub
- alt: Accede con una cuenta de GitHub
+ title: Iniciar sesión con GitHub
+ alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
wikipedia:
title: Iniciar sesión con Wikipedia
alt: Iniciar sesión con una cuenta de Wikipedia
title: Iniciar sesión con Yahoo
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo
wordpress:
- title: Acceder con Wordpress
+ title: Iniciar sesión con Wordpress
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
aol:
- title: Acceder con AOL
+ title: Iniciar sesión con AOL
alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
logout:
- title: Salir
- heading: Salir de OpenStreetMap
- logout_button: Salir
+ title: Cerrar sesión
+ heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
+ logout_button: Cerrar sesión
lost_password:
title: Contraseña perdida
heading: ¿Contraseña olvidada?
title: Restablecer contraseña
heading: Restablecer contraseña para %{user}
reset: Restablecer contraseña
- flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
+ flash changed: Su contraseña ha sido cambiada.
flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
la URL?
new:
title: Registrarse
- no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados
- para crear una cuenta para ti automáticamente.
+ no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente.
contact_webmaster_html: Contacta con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
para gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud
lo más pronto posible.
about:
header: Libre y editable
- html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente
- por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo
- y usarlo.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un
- mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
+ html: |-
+ <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.</p>
+ <p>Regístrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.</p>
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
- not_displayed_publicly_html: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
- la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
- de privacidad de OSMF, que incluye una sección sobre las direcciones de correo
- electrónico">normativa de privacidad</a> para más información)
+ not_displayed_publicly_html: Su dirección no se muestra de forma pública. Consulte
+ nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
+ de privacidad de OSMF, incluida la sección sobre direcciones de correo electrónico">normativa
+ de privacidad</a> para obtener más información.
display name: 'Nombre en pantalla:'
- display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
- tarde en "preferencias".
+ display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
+ tarde en las preferencias.
external auth: 'Autenticación de terceros:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
- de contribución. Para obtener más información, consulte <a href="%{url}">esta
+ de colaborador. Para obtener más información, consulte <a href="%{url}">esta
página wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Términos
heading: Términos
- heading_ct: Términos del colaborador
- read and accept with tou: Por favor lee los términos de colaboración y los de
- uso, tilda ambas opciones cuando termines y presiona el botón de continuar.
- contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones
+ heading_ct: Términos de colaborador
+ read and accept with tou: Lea el acuerdo de colaborador y los términos de uso,
+ marque ambas casillas de verificación cuando haya terminado y luego presione
+ el botón Continuar.
+ contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de sus contribuciones
actuales y futuras.
- read_ct: He leido y estoy de acuerdo con los términos de contribución arriba
+ read_ct: He leído y estoy de acuerdo con los términos de colaborador arriba
descritos
- tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobiernan el uso del sitio web y de la infraestructura
- provistas por OSMF. Por favor ingrese al enlace, lea y acéptelos.
+ tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura
+ provista por OSMF. Haga clic en el enlace, lea y acepte el texto.
read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
- you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace
- los nuevos Términos de contribución para continuar.
+ you need to accept or decline: Lea y luego acepte o rechace los nuevos Términos
+ de colaborador para continuar.
legale_select: 'País de residencia:'
legale_names:
france: Francia
no_such_user:
title: Este usuario no existe
heading: El usuario %{user} no existe
- body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor,
- verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado.
- deleted: borrado
+ body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Revise las
+ letras, o tal vez el enlace en el que hizo clic sea incorrecto.
+ deleted: eliminado
show:
my diary: Mi diario
new diary entry: nueva entrada de diario
remove as friend: Eliminar como amigo
add as friend: Añadir como amigo
mapper since: 'Mapeando desde:'
- ct status: 'Términos del colaborador:'
+ ct status: 'Términos de colaborador:'
ct undecided: Indeciso
ct declined: Rechazado
latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
report: Denunciar a este usuario
popup:
- your location: 'Tu ubicación:'
+ your location: Su ubicación
nearby mapper: Mapeadores cercanos
friend: Amigo
account:
disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
public editing note:
heading: Edición pública
- html: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle
- mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y
- permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el
- botón inferior. <b>Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos
- pueden editar el mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas">más
- detalles aquí</a>) <ul><li>Su dirección de correo no será revelada por el
- hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser deshecha y todos
- los nuevos usuarios son públicos por omisión.</li></ul>
+ html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle
+ mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las
+ personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el
+ botón a continuación.<b>Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+ pueden editar los datos del mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
+ detalles aquí</a>).<ul> <li> Su dirección de correo electrónico no será
+ revelada al hacerse pública.</li><li> Esta acción no se puede revertir y
+ todos los usuarios nuevos ahora son públicos de forma predeterminada.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Términos de Colaborador:'
- agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+ heading: 'Términos de colaborador:'
+ agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
- review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar
- los nuevos Términos de Colaborador.
- agreed_with_pd: También ha declarado que consideras tus modificaciones como
- de Dominio Público.
+ review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar
+ y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
+ agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
+ Dominio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ¿Qué es esto?
profile description: 'Descripción del perfil:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: ¿Qué es esto?
disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
- enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar.
+ enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
new image: Añadir una imagen
keep image: Mantener la imagen actual
delete image: Eliminar la imagen actual
replace image: Reemplazar la imagen actual
image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
home location: 'Lugar de origen:'
- no home location: No has introducido tu lugar de origen.
+ no home location: No ha introducido su lugar de origen.
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longitud:'
- update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses
+ update home location on click: ¿Actualizar su lugar de origen cuando pulses
sobre el mapa?
save changes button: Guardar cambios
make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
confirm:
heading: Revise su correo electrónico!
- introduction_1: Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
+ introduction_1: Le hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
y podrá comenzar a mapear.
press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
<a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
confirm_resend:
- success_html: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan
- pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a crear mapas.<br /><br />Si usas
- un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrate de incluir
- en tu lista blanca a %{sender} ya que no podemos responder a ninguna solicitud
- de confirmación.
+ success_html: Hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan
+ pronto como confirme su cuenta, podrá comenzar a editar el mapa.<br /><br
+ />Si utiliza un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrese
+ de incluir a %{sender} en la lista blanca, ya que no podemos responder a ninguna
+ solicitud de confirmación.
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
confirm_email:
heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
de autenticación.
unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
set_home:
- flash success: Localización guardada con éxito
+ flash success: Ubicación guardada correctamente
go_public:
- flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado
- para editar.
+ flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
+ editar.
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
webmaster: webmaster
body_html: |-
<p>
- Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.
+ Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente debido a
+ actividades sospechosas.
</p>
<p>
- Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.
+ Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o
+ puede comunicarse con el %{webmaster} si desea discutir esto.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: La conexión al proveedor de autenticación falló
+ connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación
invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
no_authorization_code: Sin código de autorización
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
invalid_scope: Ámbito no válido
auth_association:
- heading: Tu identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
+ heading: Su identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea cuenta nueva usando el formulario
a continuación.
- option_2: Si ya tienes una cuenta, puedes acceder a ella con tu nombre de usuario
- y contraseña, y luego asociar la cuenta con tu identificador en tus preferencias
- de usuario.
+ option_2: |-
+ Si ya tiene una cuenta, puede iniciar sesión en su cuenta
+ usando su nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta
+ con su identificador en sus preferencias de usuario.
user_role:
filter:
- not_a_role: La cadena `%{role}' no es una función válida.
- already_has_role: El usuario ya tiene la función %{role}.
- doesnt_have_role: El usuario no tiene la función %{role}.
- not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el cargo de administrador
- del usuario actual.
+ not_a_role: La cadena `%{role}' no es un rol válido.
+ already_has_role: El usuario ya tiene el rol %{role}.
+ doesnt_have_role: El usuario no tiene el rol %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el rol de administrador del
+ usuario actual.
grant:
- title: Confirmar adjudicación de función
- heading: Confirmar adjudicación de función
- are_you_sure: ¿Confirmas que quieres otorgar la función «%{role}» al usuario
- «%{name}»?
+ title: Confirmar adjudicación de rol
+ heading: Confirmar adjudicación de rol
+ are_you_sure: ¿Está seguro de que desea otorgar el rol `%{role}' al usuario
+ `%{name}'?
confirm: Confirmar
- fail: No pudo otorgarse la función `%{role}' al usuario `%{name}'. Por favor,
- comprueba que el usuario y la función sean válidos.
+ fail: No pudo otorgarse el rol `%{role}' al usuario `%{name}'. Comprueba que
+ el usuario y el rol sean válidos.
revoke:
- title: Confirmar revocación de función
- heading: Confirmar revocación de función
- are_you_sure: ¿Confirmas que quieres revocar la función «%{role}» del usuario
- «%{name}»?
+ title: Confirmar revocación de rol
+ heading: Confirmar revocación de rol
+ are_you_sure: ¿Está seguro de que desea revocar el rol `%{role}' del usuario
+ `%{name}'?
confirm: Confirmar
- fail: No se pudo revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'. Por favor,
- comprueba que el usuario y la función sean válidos.
+ fail: No se pudo revocar el rol `%{role}' del usuario `%{name}'. Comprueba que
+ el usuario y el rol sean válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Debes ser un moderador para poder crear o actualizar un
new:
title: Creando un bloqueo para %{name}
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
- reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado
- y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre
- la situación, recordando que ese mensaje será visible públicamente. Ten en
- cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que
- trata de utilizar términos sencillos.
+ reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más
+ tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación,
+ recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga en cuenta que no
+ todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, así que intente utilizar
+ términos simples.
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
- reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado
- y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre
- la situación. Ten en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de
- la comunidad, así que trata de utilizar términos sencillos.
+ reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más
+ tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación.
+ Tenga en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad,
+ así que intente utilizar términos simples.
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
show: Ver este bloqueo
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
- try_contacting: Por favor, antes de bloquear al usuario, intenta contactar con
- él y darle un tiempo razonable de respuesta.
- try_waiting: Por favor, trata de darle al usuario un tiempo razonable de respuesta
- antes de bloquearle.
+ try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
+ y darle un tiempo razonable para responder.
+ try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
+ de bloquearlo.
flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
- confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo?
+ confirm: ¿Está seguro de que desea revocar este bloqueo?
revoke: Revocar
flash: Este bloqueo ha sido revocado.
helper:
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revocar
- confirm: ¿Lo confirmas?
+ confirm: ¿Está seguro?
reason: 'Razón del bloqueo:'
back: Ver todos los bloqueos
revoker: 'Revocador:'
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Hacer una donación</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Términos del sitio web y de la
API</a>
- thunderforest: Mosaicos cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
- opnvkarte: Las cuadriculas son cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Estilo de mosaico por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
+ opnvkarte: Teselas cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Estilo de teselas por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
humanitario OpenStreetMap </a> alojado por <a href='%{osmfrance_url}'target='_blank'>
OpenStreetMap Francia </a>
site:
show:
comment: Comentar
subscribe: Suscribirse
- unsubscribe: Desuscribir
+ unsubscribe: Cancelar suscripción
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
notes:
new:
- intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos
- para que podamos arreglarlo. Mueve el marcador hasta la posición correcta
- y escribe una nota para explicar el problema.
+ intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que
+ podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba
+ una nota para explicar el problema.
advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
protegidos por derechos de autor.
add: Añadir nota
show:
- anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que
- deberían ser verificados por separado.
+ anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que
+ deben ser verificados de forma independiente.
hide: Ocultar
resolve: Resolver
reactivate: Reactivar
instructions:
continue_without_exit: Continuar en %{name}
slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
- offramp_right: Use la rampa de la derecha
- offramp_right_with_exit: Use la salida %{exit} de la derecha
+ offramp_right: Tome la rampa de la derecha
+ offramp_right_with_exit: Tome la salida %{exit} a la derecha
offramp_right_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
- offramp_right_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia
+ offramp_right_with_exit_directions: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia
%{directions}
- offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Tome la salida %{exit} a la derecha
hacia %{name}, en dirección %{directions}
- offramp_right_with_name: Use la rampa a la derecha hacia %{name}
- offramp_right_with_directions: Toma la salida a la derecha hacia %{directions}
- offramp_right_with_name_directions: Use la rampa a la derecha hacia %{name},
+ offramp_right_with_name: Tome la rampa a la derecha hacia %{name}
+ offramp_right_with_directions: Tome la salida a la derecha hacia %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Tome la rampa a la derecha hacia %{name},
en dirección %{directions}
- onramp_right_without_exit: Gira a la derecha en la salida hacia %{name}
+ onramp_right_without_exit: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name}
onramp_right_with_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name},
en dirección %{directions}
merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name}
turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
- sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name}
- uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
- sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
+ sharp_right_without_exit: Gire cerrado a la derecha hacia %{name}
+ uturn_without_exit: Gire en U a lo largo de %{name}
+ sharp_left_without_exit: Gire cerrado a la izquierda hacia %{name}
turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
- offramp_left: Use la rampa de la izquierda
- offramp_left_with_exit: Use la salida %{exit} de la izquierda
- offramp_left_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
- offramp_left_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia
+ offramp_left: Tome la rampa de la izquierda
+ offramp_left_with_exit: Tome la salida %{exit} de la izquierda
+ offramp_left_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la izquierda hacia %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Tome la salida %{exit} a la izquierda hacia
%{directions}
- offramp_left_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Tome la salida %{exit} a la izquierda
hacia %{name}, en dirección %{directions}
offramp_left_with_name: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
- offramp_left_with_directions: Use la rampa a la izquierda hacia %{directions}
- offramp_left_with_name_directions: Use la rampa a la izquierda hacia %{name},
+ offramp_left_with_directions: Tome la rampa a la izquierda hacia %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Tome la rampa a la izquierda hacia %{name},
en dirección %{directions}
- onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
+ onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name}
onramp_left_with_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name},
en dirección %{directions}
onramp_left_without_directions: Gire a la izquierda en la rampa
onramp_left: Gire a la izquierda en la rampa
- endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
+ endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la izquierda hacia
%{name}
merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name}
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
via_point_without_exit: (punto intermedio)
- follow_without_exit: Siga %{name}
- roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar salida hacia %{name}
- leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name}
- stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name}
+ follow_without_exit: Siga a %{name}
+ roundabout_without_exit: En la rotonda, tome la salida hacia %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Salga de la rotonda - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Permanezca en la rotonda - %{name}
start_without_exit: Comenzar en %{name}
destination_without_exit: Llegue a su destino
- against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en
- %{name}
- end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name}
- roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name}
- roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia
+ against_oneway_without_exit: Ir en contra del sentido único en %{name}
+ end_oneway_without_exit: Final de sentido único en %{name}
+ roundabout_with_exit: En la rotonda, tome la salida %{exit} hacia %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, tome la salida %{exit} hacia
%{name}
- exit_roundabout: Salir de la rotonda hacia %{name}
+ exit_roundabout: Salga de la rotonda hacia %{name}
unnamed: sin nombre
courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
exit_counts:
user: 'Creador:'
edit: Editar esta redacción
destroy: Eliminar esta redacción
- confirm: ¿Lo confirmas?
+ confirm: ¿Está seguro?
create:
flash: Se creó la censura.
update:
flash: Cambios guardados.
destroy:
- not_empty: La redacción no está vacía. Por favor, elimine todas las versiones
- previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla.
+ not_empty: La redacción no está vacía. Elimine todas las versiones previas pertenecientes
+ a esta redacción antes de destruirla.
flash: Redacción destruida.
error: Se produjo un error al destruir esta redacción
validations:
leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final
invalid_characters: contiene caracteres no válidos
- url_characters: Contiene caracteres URL especial (%{characters})
+ url_characters: Contiene caracteres especiales de URL (%{characters})
...
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Tere!
- your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
- with_description: ', mille kirjeldus on'
- and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
- and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
- failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
- more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
- more_info_2: 'neid vältida leiab:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
- loaded_successfully:
- one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
- other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
- punktist.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+ punktist.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
- gpx_notification:
- greeting: Kaixo,
- your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
- with_description: deskribapenarekin
- and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
- and_no_tags: eta etiketarik ez.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
- failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
- more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
- saihesteari buruz.
- more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
- loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
- arrakastaz kargatu da.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+ arrakastaz kargatu da.'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
greeting: Kaixo!
attributes:
client_application:
name: نام (اجباری)
+ url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
callback_url: Callback URL
support_url: URL پشتیبانی
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند
entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
+ title: یافت نشد
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
changeset: بستهٔ تغییر
note: یادداشت
timeout:
+ title: خطای انقضای مدت
sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
شد.
type:
hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
holding_position: انتظارگاه ورود
+ navigationaid: کمکهای ناوبری هوایی
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
amenity:
+ animal_boarding: محل تحویل حیوانات
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
arts_centre: مرکز هنری
atm: خودپرداز
bench: نیمکت
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+ bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
biergarten: باغ آبجو
+ blood_bank: بانک خون
boat_rental: کرایه قایق
brothel: فاحشهخانه
bureau_de_change: دفتر ارز
clock: ساعت
college: کالج
community_centre: مرکز اجتماع
+ conference_centre: مرکز کنفرانس
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
kindergarten: کودکستان
language_school: آموزشگاه زبان
library: کتابخانه
+ loading_dock: اسکله بارگیری
+ love_hotel: هتل عشق
marketplace: بازار
+ mobile_money_agent: آژانس پول همراه
monastery: صومعه
+ money_transfer: انتقال پول
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
music_school: آموزشگاه موسیقی
nightclub: باشگاه شبانه
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
parking_space: فضای پارککردن
+ payment_terminal: درگاه پرداخت
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
prison: زندان
pub: میخانه
public_bath: حمام عمومی
+ public_bookcase: کتابخانه عمومی
public_building: ساختمان عمومی
+ ranger_station: ایستگاه رنجر
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
+ sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
school: مدرسه
shelter: پناهگاه
shower: دوش
theatre: تئاتر
toilets: سرویس های بهداشتی
townhall: شهرداری
+ training: امکانات آموزش
university: دانشگاه
vehicle_inspection: معاینه فنی
vending_machine: دستگاه فروش
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
+ waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
+ watering_place: مکان آبیاری
water_point: منطقه دارای آب
boundary:
+ aboriginal_lands: سرزمین بومیها
administrative: مرز اداری
census: مرز آماری
national_park: پارک ملی
+ political: مرز الکترال
protected_area: منطقه حفاظتشده
"yes": مرز
bridge:
building:
apartment: آپارتمان
apartments: آپارتمانها
+ barn: بارن
+ bungalow: خانه کوچک
+ cabin: کابین
chapel: کلیسا
church: ساختمان کلیسا
+ civic: ساختمان شهری
+ college: ساختمان کالج
commercial: ساختمان تجاری
construction: ساختمان در دست ساخت
+ detached: خانه مستقل
dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ duplex: خانه دو طبقه
farm: خانهٔ مزرعه
+ farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
garage: گاراژ
+ garages: گاراژ
greenhouse: گلخانه
+ hangar: آشیانه هواپیما
hospital: ساختمان بیمارستان
hotel: ساختمان هتل
house: خانه
+ houseboat: قایق خانه
+ hut: هات
industrial: ساختمان صنعتی
kindergarten: ساختمان مهدکودک
+ manufacture: ساختمان تولیدی
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
+ semidetached_house: خانه نیمه مستقل
+ service: ساختمان خدماتی
+ stable: پایدار
+ static_caravan: کاروان
+ temple: ساختمان معبد
terrace: ردیف ساختمانها
train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
university: ساختمان دانشگاه
warehouse: انبار
"yes": ساختمان
club:
+ sport: کلوپ ورزشی
"yes": باشگاه
craft:
blacksmith: آهنگر
brewery: ابجوسازی
carpenter: نجار
+ dressmaker: تولیدی لباس
electrician: متخصص برق
+ electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
gardener: باغبان
+ handicraft: صنایع دستی
+ hvac: صنایع تهویه متبوع
+ metal_construction: جوشکاری
painter: نقاش
photographer: عکاس
plumber: لوله کش
+ roofer: تعمیرکننده سقف
shoemaker: کفاش
tailor: خیاط
+ window_construction: پنجرهسازی
+ winery: شرابسازی
"yes": فروشگاه قایق
emergency:
+ access_point: نقطه دسترسی
ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
assembly_point: نقطه جمعشدن
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+ fire_water_pond: شیر آتشنشانی
landing_site: محوطه فرود اضطراری
+ life_ring: حلقه نجات اضطراری
phone: تلفن اضطراری
water_tank: منبع آب اضطراری
"yes": اورژانسی
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
track: رد
+ traffic_mirror: آیینه ترافیک
traffic_signals: چراغ راهنمایی
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
+ aircraft: هواپیمای تاریخی
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
battlefield: میدان جنگ
boundary_stone: سنگ مرزی
building: ساختمان تاریخی
bunker: پناهگاه
+ cannon: قایق تاریخی
castle: قلعه
church: کلیسا
city_gate: دروازه شهر
citywalls: دیوارهای شهر
fort: دژ
heritage: محوطه میراث فرهنگی
+ hollow_way: حفره
house: خانه
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
+ milestone: نقطه عطف تاریخی
mine: معدن
mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
+ railway: راهآهن تاریخی
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
stone: سنگ
tomb: مقبره
tower: برج
+ wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
"yes": تقاطع
landuse:
allotments: اراضی اختصاصیافته
+ aquaculture: آبزیان
basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
orchard: باغستان
+ plant_nursery: مهد کودک
quarry: معدن
railway: راهآهن
recreation_ground: زمین تفریحی
+ religious: زمین مذهبی
reservoir: مخزن
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین
leisure:
+ adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
'
befriend_them: 'شما نیز میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید:
%{befriendurl} '
- gpx_notification:
- greeting: سلام،
- your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل GPX شما
- with_description: با توضیحات
- and_the_tags: و برچسبهای
- and_no_tags: و بدون برچسب
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
- failed_to_import: 'درونبرد نشد. این خطا رخ داد:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و راهکار پیشگیری
- more_info_2: 'از آن را اینجا خواهید یافت:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
- loaded_successfully:
- one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شد.
- other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
- بار شد.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'درونبرد نشد. این خطا رخ داد:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شد.
+ other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
+ بار شد.
+ subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] به اوپناستریتمپ خوش آمدید'
greeting: سلام!
way_tag: Viivan tagi
attributes:
client_application:
+ name: Nimi (pakollinen)
callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
support_url: Tuen osoite (URL)
diary_comment:
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
+ magic_carpet: Mattohissi
platter: Hiihtohissi
pylon: Pylväs
station: Ilmarata-asema
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
+ windsock: Tuulipussi
amenity:
animal_shelter: Eläinsuoja
arts_centre: Taidekeskus
library: Kirjasto
marketplace: Tori
monastery: Luostari
+ money_transfer: Rahansiirto
motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
music_school: Musiikkikoulu
nightclub: Yökerho
village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto
+ waste_dump_site: Kaatopaikka
water_point: vesipiste
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
census: Väestönlaskenta-alueen raja
national_park: Kansallispuisto
+ political: Vaalipiirin raja
protected_area: Suojelualue
+ "yes": Raja
bridge:
aqueduct: Akvedukti
boardwalk: Laudoitettu polku
viaduct: Maasilta
"yes": Silta
building:
- apartments: Talo
+ apartments: Kerrostalo
+ barn: Lato
chapel: Kappeli
church: Kirkkorakennus
commercial: Liikerakennus
+ construction: Rakenteilla oleva rakennus
+ detached: Omakotitalo
dormitory: Asuntola
+ duplex: Paritalo
farm: Maalaistalo
garage: Autotalli
+ garages: Autotalleja
greenhouse: Kasvihuone
+ hangar: Hangaari
hospital: Sairaalarakennus
hotel: Hotellirakennus
house: Talo
retail: Liikerakennus
roof: Katto
school: Koulurakennus
- terrace: Terassi
+ terrace: Rivitalo
train_station: Rautatieasema
university: Yliopistorakennus
warehouse: Varasto
footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
%{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user}!
header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
%{subject}:'
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei!
- your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
- with_description: ', jonka kuvaus on'
- and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
- and_no_tags: ja jolla ei tageja.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
- failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
- more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
- more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
- loaded_successfully:
- one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
- other: ' {trace_points} pistettä mahdollisista %{possible_points} ladattu
- onnistuneesti pisteestä.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
+ other: ' {trace_points} pistettä mahdollisista %{possible_points} ladattu
+ onnistuneesti pisteestä.'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
greeting: Hei!
ehdot</a>
thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
+ opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
France</a>
hi: Hei %{to_user},
friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Hei!
- your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
- with_description: ', jonka kuvvaus oon'
- failure:
- failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
- more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
- välttää
- more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
greeting: Hei!
# Author: Eruedin
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
+# Author: Florian COLLIN
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
# Author: Freak2fast4u
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
+# Author: Vega
# Author: Verdy p
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Bonjour,
- your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
- with_description: avec la description
- and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
- and_no_tags: et sans mot-clé.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
- failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
- more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les
- éviter
- more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
- loaded_successfully:
- one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
- other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
- points possibles.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Il ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+ avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+ avec la description %{trace_description} et sans balises
+ gpx_failure:
+ hi: Bonjour %{to_user},
+ failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+ more_info_html: Vous trouverez plus d'informations sur les échecs d'importation
+ GPX et comment les éviter à l'adresse %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Bonjour %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
+ other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
+ points possibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
greeting: Bonjour !
had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.
befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Mandi,
- your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
- with_description: cu la descrizion
- and_the_tags: 'e lis etichetis ca sot:'
- and_no_tags: e nissune etichete.
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès'
- loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun
- totâl di %{possible_points} ponts pussibii.
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun
+ totâl di %{possible_points} ponts pussibii.
+ subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap'
email_confirm:
see_their_profile: Is féidir leat a p(h)róifíl a fheiceáil ag %{userurl}.
befriend_them: Is féidir an duine sin a chur ar liosta na gcairde atá agatsa
ag %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Haigh,
- your_gpx_file: An comhad GPX sin a bhí agat
- with_description: a bhfuil an cur síos seo ag gabháil leis
- and_the_tags: 'agus na clibeanna seo a leanas:'
- and_no_tags: agus clib ar bith.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX'
- failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:'
- more_info_1: Is féidir tuilleadh eolais maidir le teipeanna ar iompórtálacha
- GPX agus conas
- more_info_2: 'iad a sheachaint a fháil ag:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Iompórtáladh an GPX'
- loaded_successfully: ', lódáladh é gan fhadhb le %{trace_points} as %{possible_points}
- pointe féideartha.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: ', lódáladh é gan fhadhb le %{trace_points} as %{possible_points}
+ pointe féideartha.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Iompórtáladh an GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Fáilte go OpenStreetMap'
greeting: A chara,
air %{userurl}.'
befriend_them: '''S urrainn dhut an neach ud a a chur ''nad caraid ris air %{befriendurl}
cuideachd.'
- gpx_notification:
- greeting: Shin thu,
- your_gpx_file: Tha coltas
- with_description: nach deach leinn am faidhle GPX agad air a bheil an tuairisgeul
- and_the_tags: 'agus na tagaichean a leanas:'
- and_no_tags: agus air nach eil taga
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Dh''fhàillig le ion-phortadh GPX'
- failed_to_import: 'ion-phortachadh. Seo a'' mhearachd:'
- more_info_1: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air duilgheadasan le ion-phortadh
- GPX agus air mar a sheachnas tu
- more_info_2: 'iad air:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Shoirbhich le ion-phortadh GPX'
- loaded_successfully: gun deach am faidhle GPX agad a luchdachadh gu soirbheachail
- le %{trace_points} a-mach às an uiread de %{possible_points} p(h)uing(ean)
- a ghabhas.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'ion-phortachadh. Seo a'' mhearachd:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Dh''fhàillig le ion-phortadh GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: gun deach am faidhle GPX agad a luchdachadh gu soirbheachail
+ le %{trace_points} a-mach às an uiread de %{possible_points} p(h)uing(ean)
+ a ghabhas.
+ subject: '[OpenStreetMap] Shoirbhich le ion-phortadh GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Fàilte gu OpenStreetMap'
greeting: Shin thu!
had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: 'Ola:'
- your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX
- with_description: coa descrición
- and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:'
- and_no_tags: e sen etiquetas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
- failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
- more_info_1: Máis información sobre os erros de importación GPX e como evitalos
- more_info_2: 'pódense atopar en:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
- loaded_successfully:
- one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
- other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
+ other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
greeting: Boas!
had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: שלום,
- your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
- with_description: בעל התיאור
- and_the_tags: והתגים
- and_no_tags: וחסר התגים
- failure:
- subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
- failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
- more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
- more_info_2: 'מהם אפשר למצוא כאן:'
- success:
- subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
- loaded_successfully:
- one: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
- two: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- many: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- other: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
+ two: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ many: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ other: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
signup_confirm:
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
greeting: אהלן!
# Author: Astrind
# Author: Bugoslav
# Author: Ex13
+# Author: Helena
# Author: Janjko
# Author: Macofe
# Author: Mnalis
had_added_you: '%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na %{userurl}.
befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Bok,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
- failed_to_import: 'Import nije uspio. Ovdje je greška:'
- more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
- loaded_successfully: |-
- uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
- %{possible_points} točaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Import nije uspio. Ovdje je greška:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
+ %{possible_points} točaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Hej!
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
- search_results: Rezultati traženja
+ search_results: Rezultati pretraživanja
close: Zatvori
search:
search: Traži
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: što je ovo?
+ continue: Nastavi
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
nove Uvjete doprinošenja.
if_set_location_html: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
settings_link_text: postavke
+ my friends: Moji prijatelji
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
km away: udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
friends_changesets: changesetovi prijatelja
+ report: Prijavi ovog korisnika
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji maper
center_marker: Centriraj kartu na oznaku
paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
view_larger_map: Prikaži veću kartu
+ embed:
+ report_problem: Prijavi problem
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicikl (OSRM)
fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pješke (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name}
context:
directions_from: Upute odavde
- directions_to: Upute dovde
+ directions_to: Upute do ovog mjesta
show_address: Prikaži adresu
query_features: Provjeri elemente karte
redactions:
had_added_you: '%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał.'
see_their_profile: Móžeš sej jeho abo jeje profil na %{userurl} wobhladać.
befriend_them: Móžeš jeho/nju na %{befriendurl} jako přećela přidać.
- gpx_notification:
- greeting: Witaj,
- your_gpx_file: Twoja GPX-dataja
- with_description: z wopisanjom
- and_the_tags: 'a slědowacymi atributami:'
- and_no_tags: a bjez atributow.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Zmylk při imporće GPX'
- failed_to_import: 'njemóhło so importować. Zmylk je:'
- more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach při imporće GPX a kak móžeš jim
- zadźěwać
- more_info_2: 'namakaš tu:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
- loaded_successfully: '%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
- bu wuspěšnje importowane.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'njemóhło so importować. Zmylk je:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Zmylk při imporće GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: '%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow bu
+ wuspěšnje importowane.'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witaj k OpenStreetMap'
greeting: Witaj!
had_added_you: '%{user} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon.'
see_their_profile: 'Megnézheted a profilját itt: %{userurl}.'
befriend_them: 'Felveheted őt barátnak is itt: %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Szia!
- your_gpx_file: 'Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:'
- with_description: 'ezzel a leírással:'
- and_the_tags: 'és a következő címkékkel:'
- and_no_tags: és címkék nélkül
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen'
- failed_to_import: 'importálása sikertelen. Ez a hiba:'
- more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
- more_info_2: 'megelőzéséről itt található:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres'
- loaded_successfully: |-
- sikeresen betöltődött %{trace_points} ponttal a lehetséges
- %{possible_points} pontból.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'importálása sikertelen. Ez a hiba:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ sikeresen betöltődött %{trace_points} ponttal a lehetséges
+ %{possible_points} pontból.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Üdvözlünk az OpenStreetMapnál'
greeting: Szia!
brewery: Fabrica de bira
carpenter: Carpentero
caterer: Catering
+ confectionery: Confecteria
electrician: Electricista
gardener: Jardinero
painter: Pictor
had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Salute,
- your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
- with_description: con le description
- and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:'
- and_no_tags: e sin etiquettas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
- failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
- more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
- como evitar los
- more_info_2: 'los se trova a:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
- loaded_successfully:
- one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
- 1 puncto.
- other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
- %{possible_points} punctos.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de 1
+ puncto.
+ other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+ %{possible_points} punctos.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
greeting: Bon die!
Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap
contributors”.
credit_2_1_html: |-
- Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
- Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
+ Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
+ Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
attribution_example:
# Author: ArlandGa
# Author: Atriwidada
# Author: C5st4wr6ch
+# Author: Daud I.F. Argana
# Author: Dewisulistio
# Author: Emirhartato
# Author: Farras
create: Kirim
client_application:
create: Daftar
- update: Edit
+ update: Perbarui
redaction:
create: Membuat Redaksi
update: Simpan Redaksi
description: Keterangan
languages: Bahasa
pass_crypt: Kata Sandi
+ pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
help:
trace:
tagstring: dipisahkan oleh koma
anonymous: Anonimitas
no_comment: (tidak ada komentar)
part_of: Bagian dari
+ part_of_relations:
+ one: 1 relasi
+ other: '%{count} relasi'
+ part_of_ways:
+ one: 1 arah
+ other: '%{count} arah'
download_xml: Unduh XML
view_history: Versi terdahulu
view_details: Lihat Rincian
title_html: 'Jalan: %{name}'
history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
nodes: Simpul
+ nodes_count:
+ other: '%{count} simpul'
also_part_of_html:
one: bagian dari jalan %{related_ways}
other: bagian dari jalan %{related_ways}
title_html: 'Hubungan: %{name}'
history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
members: Anggota
+ members_count:
+ one: 1 anggota
+ other: '%{count} anggota'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
type:
entry_html: Relasi %{relation_name}
entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
not_found:
+ title: Tidak Ditemukan
sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
type:
node: node/titik
changeset: Set perubahan
note: catatan
timeout:
+ title: Galat Waktu Habis
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
type:
node: node/titik
older_entries: Entri Lama
newer_entries: Entri Baru
edit:
- title: Edit entri catatan harian
+ title: Sunting Entri Catatan Harian
marker_text: Lokasi entri catatan harian
show:
title: Catatan harian %{user} | %{title}
diary_entry:
posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
comment_link: Komentar di entri ini
- reply_link: Balasan untuk entri ini
+ reply_link: Kirim pesan ke penulis
comment_count:
one: '%{count} komentar'
zero: Tidak ada komentar
other: '%{count} komentar'
edit_link: Edit entri ini
hide_link: Sembunyikan entri ini
+ unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
confirm: Konfirmasi
report: Laporkan entri ini
diary_comment:
comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
hide_link: Sembunyikan komentar ini
+ unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
confirm: Konfirmasi
report: Laporkan komentar ini
location:
bench: Bangku
bicycle_parking: Parkir Sepeda
bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
+ bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
biergarten: Taman Bir
boat_rental: Penyewaan Perahu
brothel: Bordil
clock: Jam
college: Perguruan Tinggi
community_centre: Gedung Serbaguna
+ conference_centre: Pusat Konvensi
courthouse: Gedung Pengadilan
crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
dentist: Dokter Gigi
hospital: Rumah Sakit
hunting_stand: Pos Berburu
ice_cream: Es Krim
+ internet_cafe: Warung Internet
kindergarten: Taman Kanak-kanak
+ language_school: Sekolah bahasa
library: Perpustakaan
marketplace: Pasar
monastery: Biara
motorcycle_parking: Parkir Motor
+ music_school: Sekolah Musik
nightclub: Klub Malam
nursing_home: Panti Jompo
parking: Parkir
post_office: Kantor Pos
prison: Penjara
pub: Pub
+ public_bath: Pemandian Umum
public_building: Bangunan Publik
recycling: Titik Daur Ulang
restaurant: Restoran
toilets: Toilet
townhall: Balai Kota
university: Universitas
+ vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
vending_machine: Mesin Penjual
veterinary: Bedah Hewan
village_hall: Balai Desa
waste_basket: Keranjang Sampah
waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
+ waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
+ weighbridge: Jembatan Timbang
boundary:
administrative: Batas Administratif
census: Batas Sensus
national_park: Taman Nasional
protected_area: Kawasan lindung
+ "yes": Perbatasan Wilayah
bridge:
aqueduct: Saluran Air
suspension: Jembatan Suspensi
viaduct: Jembatan Viaduct
"yes": Jembatan
building:
+ apartment: Apartemen
+ apartments: Apartemen
+ barn: Gudang Pertanian
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Kabin
+ chapel: Kapel
+ church: Bangunan Gereja
+ college: Bangunan Kolese
+ commercial: Bangunan Komersial
+ construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
+ dormitory: Asrama
+ greenhouse: Rumah Kaca
+ hangar: Hanggar
+ hospital: Bangunan Rumah Sakit
+ hotel: Bangunan Hotel
+ house: Rumah
+ houseboat: Rumah Perahu
+ hut: Pondok
+ industrial: Bangunan Industri
+ kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
+ manufacture: Bangunan Manufaktur
+ office: Bangunan Kantor
+ public: Bangunan Publik
+ residential: Bangunan Perumahan
+ school: Bangunan Sekolah
+ stable: Istal
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Bangunan Kuil
+ train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
+ university: Bangunan Universitas
+ warehouse: Gudang
"yes": Bangunan
+ club:
+ sport: Klub Olahraga
craft:
+ beekeper: Peternak Lebah
+ blacksmith: Tukang Besi
brewery: Pabrik Bir
carpenter: Tukang Kayu
+ caterer: Jasa Boga
electrician: Tukang Listrik
gardener: Tukang Kebun
+ handicraft: Kerajinan Tangan
painter: Tukang Cat
photographer: Fotografer
plumber: Tukang Pipa
+ sawmill: Penggergajian Kayu
shoemaker: Perajin Sepatu
tailor: Penjahit
+ window_construction: Konstruksi Jendela
"yes": Toko Kerajinan
emergency:
+ access_point: Titik Akses
ambulance_station: Pos Ambulans
assembly_point: Titik Kumpul
defibrillator: Alat Pacu Jantung
+ fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
landing_site: Pintu Masuk Darurat
+ life_ring: Ban Pelampung Darurat
phone: Telepon Darurat
+ siren: Sirene Darurat
water_tank: Tangki Air Darurat
"yes": Darurat
highway:
unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
"yes": Jalan
historic:
+ aircraft: Pesawat Bersejarah
archaeological_site: Situs arkeologi
+ bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
battlefield: Medan perang
boundary_stone: Batu Pembatas
building: Bangunan Bersejarah
bunker: Bunker
+ cannon: Meriam Bersejarah
castle: Kastil
church: Gereja
city_gate: Gerbang Kota
house: Rumah
manor: Tanah Bangsawan
memorial: Memorial
+ milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
mine: Tambang
mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
monument: Monumen
+ railway: Rel Kereta Bersejarah
roman_road: Jalan Romawi
ruins: Reruntuhan
stone: Batu
"yes": Persimpangan
landuse:
allotments: Tanah garap
+ aquaculture: Budi Daya Perairan
basin: Cekungan
brownfield: Lahan industri
cemetery: Pemakaman
vineyard: Kebun anggur
"yes": Lahan Guna
leisure:
+ amusement_arcade: Arkade Permainan
beach_resort: Resort Pantai
bird_hide: Tempat Observasi Burung
+ bowling_alley: Arena Boling
common: Lahan Publik
dog_park: Taman Anjing
fishing: Tempat Pemancingan
miniature_golf: Mini Golf
nature_reserve: Cagar Alam
park: Taman
+ picnic_table: Meja Piknik
pitch: Lapangan Olahraga
playground: Taman Bermain
recreation_ground: Taman Rekreasi
water_park: Taman Air
"yes": Plesir
man_made:
+ advertising: Iklan
+ antenna: Antena
beacon: Sinyal Pandu
beehive: Sarang Lebah
breakwater: Pemecah Gelombang
bridge: Jembatan
bunker_silo: Bungker
chimney: Cerobong Asap
+ communications_tower: Menara Komunikasi
crane: Derek
embankment: Tanggul
flagpole: Tiang Bendera
pipeline: Jalur Pipa
silo: Silo
storage_tank: Tangki Penyimpanan
+ surveillance: Pengawasan
+ telescope: Teleskop
tower: Menara
+ utility_pole: Tiang Utilitas
wastewater_plant: Pengolahan Limbah
watermill: Kincir Air
+ water_tap: Keran Air
water_tower: Menara Air
water_well: Sumur
+ water_works: Penyediaan Air
windmill: Kincir Angin
works: Pabrik
"yes": Buatan Manusia
airfield: Lapangan Udara Militer
barracks: Barak
bunker: Bunker
+ trench: Parit
"yes": Militer
mountain_pass:
"yes": Perlintasan Pegunungan
grassland: Rerumputan
heath: Padang Rumpur
hill: Bukit
+ hot_spring: Mata Air Panas
island: Pulau
land: Lahan
marsh: Rawa
office:
accountant: Akuntan
administrative: Tata Usaha
+ advertising_agency: Agen Periklanan
architect: Arsitek
association: Perhimpunan
company: Perusahaan
+ diplomatic: Kantor Diplomatik
educational_institution: Institusi Pendidikan
employment_agency: Badan Tenaga Kerja
estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
insurance: Kantor Asuransi
it: Kantor TI
lawyer: Pengacara
+ newspaper: Kantor Koran
ngo: Kantor LSM
+ notary: Notaris
+ religion: Kantor Agama
+ research: Kantor Riset
+ tax_advisor: Penasihat Perpajakan
telecommunication: Kantor Telekomunikasi
travel_agent: Agen Perjalanan
"yes": Kantor
tram_stop: Perhentian Trem
yard: Emplasemen
shop:
+ agrarian: Toko Pertanian
alcohol: Pub (di Inggris)
antiques: Toko Benda Antik
+ appliance: Toko Perabot
art: Toko Kerajinan Tangan
+ baby_goods: Barang-barang Bayi
+ bag: Toko Tas
bakery: Toko Roti
beauty: Toko Kecantikan
+ bed: Produk Seprai
beverages: Toko Minuman
bicycle: Toko Sepeda
bookmaker: Juru Taruh
car_repair: Bengkel Mobil
carpet: Toko Karpet
charity: Toko Amal
+ cheese: Toko Keju
chemist: Toko Kimia
+ chocolate: Coklat
clothes: Toko Baju
+ coffee: Toko Kopi
computer: Toko Komputer
confectionery: Toko Konfeksi
convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
copyshop: Fotokopi
cosmetics: Toko Kosmetik
+ craft: Toko Suplai Kriya
+ curtain: Toko Tirai
deli: Siap saji
department_store: Toko serba ada
discount: Toko Barang Obral
dry_cleaning: Dry Cleaning
electronics: Toko Elektronik
estate_agent: Agen Properti
+ fabric: Toko Tekstil
farm: Toko Pertanian
fashion: Toko Mode
+ fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
florist: Toko Bunga
food: Toko Makanan
funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
grocery: Toko Sembako
hairdresser: Penata Rambut
hardware: Toko Perangkat Keras
+ hearing_aids: Alat Bantu Dengar
+ herbalist: Herbalis
hifi: Hi-Fi
houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
+ ice_cream: Toko Es Krim
interior_decoration: Dekorasi Rumah
jewelry: Toko Perhiasan
kiosk: Kios/Warung
lottery: Lotere
mall: Mal
massage: Pijat
+ medical_supply: Toko Suplai Medis
mobile_phone: Toko Handphone
+ money_lender: Peminjaman Uang
motorcycle: Toko Sepeda Motor
+ motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
music: Toko Musik
+ musical_instrument: Instrumen Musik
newsagent: Agen Surat Kabar
+ nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
optician: Optik
organic: Toko Makanan Organik
outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
paint: Toko Cat
+ pastry: Toko Kue Pastri
pawnbroker: Rumah Gadai
+ perfumery: Toko Parfum
pet: Toko Hewan
photo: Studio Foto
seafood: Boga Bahari
second_hand: Toko loak
+ sewing: Toko Jahit
shoes: Toko Sepatu
sports: Toko Olahraga
stationery: Toko Alat Tulis
supermarket: Supermarket
tailor: Penjahit
+ tea: Toko Teh
ticket: Toko Tiket
tobacco: Toko Tembakau
toys: Toko Mainan
vacant: Toko Kosong
variety_store: Toko Aneka Ragam
video: Toko Video
+ video_games: Toko Permainan Video
+ wholesale: Toko Grosir
wine: Toko Minuman Beralkohol
"yes": Toko
tourism:
title: Isu
select_status: Pilih Status
select_type: Pilih Jenis
+ select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
+ reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
not_updated: Tidak Diperbarui
search: Cari
+ search_guidance: 'Cari Isu:'
user_not_found: Pengguna tidak ada
issues_not_found: Isu tidak ditemukan
status: Status
reports: Laporan
last_updated: Terakhir Diperbarui
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
- oleh %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
link_to_reports: Lihat Laporan
reports_count:
one: 1 Laporan
ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
reopen:
reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
reports:
- reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
+ reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
yang bersangkutan
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
+ offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
+ threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
other_label: Lainnya
diary_comment:
+ spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
+ offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
+ threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
other_label: Lainnya
user:
spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Halo,
- your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
- with_description: dengan deskripsi
- and_the_tags: 'dan tag berikut:'
- and_no_tags: dan tanpa tag.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
- failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
- more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
- menghindarinya
- more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
- loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
- titik yang mungkin.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
+ subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
+ titik yang mungkin.
+ subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
greeting: Halo!
about:
next: Berikutnya
copyright_html: <span>©</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
- used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
- seluler, dan perangkat keras
+ used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
+ aplikasi seluler, dan perangkat keras
lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
masih banyak lagi, di seluruh dunia."
perinciannya.'
legal_title: Legal
legal_1_html: |-
- Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
+ Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
+ legal_2_html: |-
+ Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
<br>
- Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
+ OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
partners_title: Rekan
copyright:
foreign:
data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
intro_3_1_html: |-
- Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
- berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
+ Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit “©
Kontributor OpenStreetMap”.
dan mendokumentasikan topik pemetaan."
welcome:
url: /welcome
- title: Selamat datang di OSM
+ title: Selamat datang di OpenStreetMap
description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
+ title: Forum Bantuan
+ description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
ini.
mailing_lists:
title: Daftar Alamat
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Untuk Lembaga-lembaga
+ description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
+ Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Hasil Pencarian
close: Tutup
paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
- di sini</a>."
+ di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
+ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
start_mapping: Mulai pemetaan
add_a_note:
title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
kepada Anda saat selesai.
+ upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
+ mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
traces_waiting:
one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
uploaded: 'Diupload:'
points: 'Poin/Titik:'
start_coordinates: Koordinat Awal
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: peta
edit: edit
owner: 'Pemilik:'
other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
application:
+ permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
require_cookies:
cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
+ harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
untuk mengetahui lebih lanjut.
need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
register_new: Daftarkan aplikasi anda
form:
page</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Persyaratan Kontributor
- heading: Persyaratan Kontributor
+ title: Persyaratan
+ heading: Persyaratan
+ heading_ct: Ketentuan kontributor
+ read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
+ penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
+ contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
+ Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
+ read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
+ tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
+ lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
+ teksnya.'
+ read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
saya berada di dalam Domain Publik
consider_pd_why: apa ini?
guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
<a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
informal</a>'
+ continue: Lanjutkan
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tolak
you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
ct undecided: Belum diputuskan
ct declined: Tolak
- latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
+ latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
email address: 'Alamat email:'
created from: 'Dibuat pada:'
status: 'Status:'
not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
+ pengguna ini.
grant:
title: Konfirmasi pemberian peran
heading: Konfirmasi pemberian peran
title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
- past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
- kembali sekarang.
+ past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
revoke: Batalkan!
flash: Blokir ini telah dibatalkan.
hours:
one: 1 hour
other: '%{count} hours'
+ days:
+ one: 1 hari
+ other: '%{count} hari'
+ weeks:
+ one: 1 pekan
+ other: '%{count} pekan'
+ months:
+ one: 1 bulan
+ other: '%{count} bulan'
+ years:
+ one: 1 tahun
+ other: '%{count} tahun'
blocks_on:
title: Diblokir pada %{name}
heading_html: Daftar blokir pada %{name}
out: Perkecil
locate:
title: Tampilkan Lokasiku
+ metersPopup:
+ one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
+ other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
+ feetPopup:
+ one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
+ other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
base:
standard: Standar
cycle_map: Peta Sepeda
transport_map: Peta Transportasi
hot: Kemanusiaan
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Layer Peta
notes: Catatan Peta
title: Lapisan
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
site:
edit_tooltip: Edit peta
edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
new:
intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
- ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
- atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
+ ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
+ advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
+ peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
+ daftar direktori yang berhak cipta.
add: Tambah Catatan
show:
anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
instructions:
continue_without_exit: Lurus ke %{name}
slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
+ offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
+ offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
+ arah %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
+ ke %{name}, ke arah %{directions}
offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
+ offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
+ %{directions}
onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
+ onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
+ %{directions}
endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
+ offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
+ offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
+ ke %{name}, ke arah %{directions}
offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
+ offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
+ %{directions}
onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
+ onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
+ %{directions}
endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
via_point_without_exit: (lewat tempat)
follow_without_exit: Ikuti %{name}
- roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
+ roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
start_without_exit: Mulai di %{name}
destination_without_exit: Tiba di tujuan
against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
- roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
+ roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
+ %{name}
+ exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
unnamed: jalan tanpa nama
courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
exit_counts:
see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
bætt honum við sem vini líka.
befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hæ,
- your_gpx_file: GPX skráin þín
- with_description: 'með lýsinguna:'
- and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
- and_no_tags: og engin merki.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
- failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
- more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
- loaded_successfully:
- one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
- other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points}
- mögulegum.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
+ other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Ciao,
- your_gpx_file: Sembra che il tuo file GPX
- with_description: con la descrizione
- and_the_tags: 'e le seguenti etichette:'
- and_no_tags: e nessuna etichetta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
- failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
- more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come
- evitarle
- more_info_2: 'possono essere trovate su:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
- loaded_successfully:
- one: caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
- other: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
- punti.
+ gpx_failure:
+ hi: Ciao %{to_user},
+ failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
+ gpx_success:
+ hi: Ciao %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
+ other: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
+ punti.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
greeting: Ehilà!
had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
- gpx_notification:
- greeting: こんにちは、
- your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです
- with_description: '説明:'
- and_the_tags: '、タグ:'
- and_no_tags: 、タグはありません。
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
- failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
- more_info_1: GPX インポートの失敗を避ける方法についての詳細情報は
- more_info_2: 'こちらにあります:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
- loaded_successfully:
- other: 利用可能な点 %{possible_points} 個のうち、%{trace_points} 個の読み込みに成功しました。
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ other: 利用可能な点 %{possible_points} 個のうち、%{trace_points} 個の読み込みに成功しました。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
greeting: やあ、皆さん!
hi: გამარჯობა %{to_user},
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap]-ის მომხმარებელმა %{user} დაგამატათ მეგობრებში'
- gpx_notification:
- greeting: გამარჯობა,
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] მოგესალმებით OpenStreetMap-ში'
greeting: გამარჯობა!
had_added_you: '%{user} yerna-k d amdakkel di OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Tzemred ad twaliḍ amaɣnu-is dagi : %{userurl}.'
befriend_them: 'Tzemred daɣed ad tt-rnuḍ-t d amdakkel dagi : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Azul,
- your_gpx_file: Ittemcabi ar ufayli-ik GPX
- with_description: s uglam
- and_the_tags: 'akked wawalen-agi n tsura:'
- and_no_tags: s war awalen n tsura
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Akter GPX ur yeddi ara'
- failed_to_import: 'ur d-yettwakter ara. Hatta tuccḍa:'
- more_info_1: Ugar n telɣut ɣef tuccḍiwin n ukter GPX akked wamek ur ḍerrunt
- ara
- more_info_2: 'zemren ad ttwafen di:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Akter GPX yedda'
- loaded_successfully: yuli-d akken iwata s %{trace_points} n %{possible_points}
- n tneqqiḍin izemren ad ilint.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'ur d-yettwakter ara. Hatta tuccḍa:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Akter GPX ur yeddi ara'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: yuli-d akken iwata s %{trace_points} n %{possible_points}
+ n tneqqiḍin izemren ad ilint.
+ subject: '[OpenStreetMap] Akter GPX yedda'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Anṣuf ar OpenStreetMap'
greeting: Azul din!
subject: '[OpenStreetMap] %{user} បានបន្ថែមអ្នកជាមិត្ត'
had_added_you: '%{user} បានបន្ថែមអ្នកជាមិត្តនៅ [OpenStreetMap] ។'
see_their_profile: អ្នកអាចមើលប្រវត្តិរូបរបស់ពួកគេនៅ %{userurl} និងបន្ថែមពួកគេជាមិត្តរបស់អ្នកវិញបើអ្នកចង់។
- gpx_notification:
- greeting: សួស្ដី,
- with_description: ជាមួយបរិយាយ
- and_no_tags: និងគ្មានស្លាក។
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] សូមស្វាគមន៍មកកាន់ OpenStreetMap'
email_confirm:
had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
- gpx_notification:
- greeting: 안녕하세요,
- your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
- with_description: 설명과 함께
- and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
- and_no_tags: 태그가 없습니다.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
- failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
- more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
- more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
- loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
greeting: 안녕하세요!
# Export driver: phpyaml
# Author: 1233qwer1234qwer4
# Author: Abijeet Patro
+# Author: Balyozxane
# Author: Bikarhêner
# Author: George Animal
# Author: Ghybu
comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
%{author} ve'
index:
- title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
+ title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê
title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
timeout:
sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest
pier: Îskele
pipeline: Xeta boriyê
pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+ reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
silo: Sîlo
+ snow_cannon: Topa Berfê
+ snow_fence: Çeperê Berfê
storage_tank: Tanka embarkirinê
+ street_cabinet: Kabîneya Kolanê
surveillance: Muşahede
+ telescope: Teleskop
tower: Birc
+ utility_pole: Stûna Kêrhatî
wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
watermill: Aşê avê
+ water_tap: Kaniya Avê
water_tower: Birca avî
water_well: Bîr
water_works: Tesîsa safîkirina avê
airfield: Balafirgeha Eskerî
barracks: Eskergeh
bunker: Sitare
+ checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+ trench: Xendek
"yes": Eskerî
mountain_pass:
"yes": Derbasgeha Çiyayan
natural:
+ bare_rock: Kevirê Sade
bay: Kendav
beach: Plaj
cape: Nîvgirav
grassland: Mêrg
heath: Devî
hill: Gir
+ hot_spring: Germav
island: Girav
land: Erd
marsh: Çirav
water: Av
wetland: Erdê avî
wood: Daristan
+ "yes": Taybetiya Tebîî
office:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
+ advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
architect: Mîmar
association: Komele
company: Şirket
+ diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
employment_agency: Saziya Karê
+ energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
estate_agent: Emlaqfiroş
+ financial: Ofîsa Fînansê
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
lawyer: Eboqat
+ logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+ newspaper: Ofîsa Rojnameyê
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+ notary: Noter
telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
travel_agent: Acenteya seyahetê
"yes": Ofîs
charity: Dikana malên xêrkariyê
chemist: Dermanfiroş
clothes: Dikana cilan
+ coffee: Firoşgeha Qehweyê
computer: Dikana Kompûteran
confectionery: Dikana Şîraniyan
convenience: Beqal
discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
doityourself: Tu Bixwe Çêbike
dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+ e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
electronics: Dikana elektronîkan
+ erotic: Dikana Erotîkî
estate_agent: Emlaqfiroş
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
stationery: Qirtasiye
supermarket: Supermarket
tailor: Cildirû
+ tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+ tea: Firoşgeha Çayê
ticket: Firoşgeha bilêtan
tobacco: Dikana titûnê
toys: Dikana pêlîstokan
vacant: Dikanê vala
variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
video: Dikana vîdeoyan
+ video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+ wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
wine: Dikana araqê
"yes": Dikan
tourism:
kir.
see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
- gpx_notification:
- greeting: Silav,
- your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
- with_description: tevî vê îzahê
- and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
- and_no_tags: û etîket tine ye.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
- failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
- more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
- dûr bixî, zêdetir agahiyan
- more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
- loaded_successfully:
- one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
- serkefî hate barkirin.
- other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi
- awayekî serkefî hate barkirin.
+ gpx_failure:
+ hi: Merheba %{to_user},
+ failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+ gpx_success:
+ hi: Merheba %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+ serkefî hate barkirin.
+ other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+ serkefî hate barkirin.
+ subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
greeting: Merhebaǃ
had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
- gpx_notification:
- greeting: Salut,
- your_gpx_file: Et gesäit aus wéi Äre GPX-Fichier
- with_description: mat der Beschreiwung
- failure:
- failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
+ gpx_failure:
+ hi: Salut %{to_user},
+ failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
+ gpx_success:
+ hi: Salut %{to_user},
signup_confirm:
greeting: Bonjour !
email_confirm:
had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
- gpx_notification:
- greeting: Sveiki,
- your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
- with_description: su aprašymu
- and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
- and_no_tags: neturintis žymų.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
- failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
- more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
- more_info_2: 'galima rasti čia:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
- loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš
- galimo 1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
- taškų.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
+ 1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
+ taškų.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
greeting: Sveiki!
had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Sveicināti,
- your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
- with_description: ar aprakstu
- and_the_tags: 'un šīs iezīmes:'
- and_no_tags: bez birkām.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
- failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
- more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
- more_info_2: 'atrodams šeit:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
- loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
- %{possible_points} punktiem.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
+ %{possible_points} punktiem.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
greeting: Sveicināti!
had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Здраво,
- your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека
- with_description: со описот
- and_the_tags: 'и следниве ознаки:'
- and_no_tags: и без ознаки.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
- failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
- more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
- како да
- more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
- loaded_successfully:
- one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
- other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ и следниве ознаки: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
+ %{trace_description} и без ознаки
+ gpx_failure:
+ hi: Здраво %{to_user},
+ failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+ more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
+ да ги одбегнете ќе најдете на %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+ subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
+ gpx_success:
+ hi: Здраво %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
+ other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
+ subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
greeting: Здраво!
संदेश पाठविला'
footer_html: आपण %{readurl} येथेही संदेश वाचू शकता, आणि %{replyurl} येथे उत्तर
देऊ शकता
- gpx_notification:
- with_description: च्या वर्णनासह
signup_confirm:
greeting: नमस्कार!
welcome: आपण खातेनिश्चिती केल्यावर,सुरुवात करण्यास आम्ही आपणास अधिकची माहिती
had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Apa khabar,
- your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda
- with_description: dengan keterangan
- and_the_tags: 'dan tag-tag yang berikut:'
- and_no_tags: and tiada tag.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
- failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
- more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya
- more_info_2: 'boleh didapati di:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
- loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah
- %{possible_points} titik.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah
+ %{possible_points} titik.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
greeting: Apa khabar!
hi: ဟိုင်း %{to_user}၊
friendship_notification:
hi: ဟိုင်း %{to_user}၊
- gpx_notification:
- greeting: ဟိုင်း
email_confirm_plain:
greeting: ဟိုင်း၊
email_confirm_html:
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende egenskaper:'
- and_no_tags: og ingen tagger.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
- loaded_successfully:
- one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
- other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+ other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
friendship_notification:
hi: नमस्ते %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ले तपाईँलाई मित्रको रूपमा थप्नु भयो'
- gpx_notification:
- greeting: नमस्ते,
signup_confirm:
greeting: नमस्ते!
email_confirm_plain:
had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hallo,
- your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
- with_description: met de beschrijving
- and_the_tags: 'en de volgende labels:'
- and_no_tags: en geen labels.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
- failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
- more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
- more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
- loaded_successfully:
- one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
- other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
- mogelijke punten.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
+ other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
+ mogelijke punten.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
- with_description: med skildring
- and_the_tags: 'og følgjande merkelappar:'
- and_no_tags: og ingen merkelappar.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
- more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan
- unngå
- more_info_2: 'dei kan finnast hos:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
- loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
- punkt.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
+ punkt.
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
subject: '[ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ] %{user} ߓߘߴߌ ߝߙߊ߬ ߕߋߙߌ ߟߎ߬ ߟߊ߫'
had_added_you: '%{user} ߓߘߴߌ ߝߙߊ߬ ߕߋߙߌ ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߞߊ߲߬.'
befriend_them: ߌ ߝߣߊ߫ ߘߌ߫ ߛߴߊ߬ߟߎ߫ ߝߙߊ߬ ߟߊ߫ ߕߋߙߌ ߟߎ߬ ߟߊ߫ %{befriendurl} ߘߐ߫
- gpx_notification:
- greeting: ߌ ߣߌ߫ ߕߎ߬ߡߊ߬߸
- your_gpx_file: ߊ߬ ߞߍߣߍ߲߫ ߦߴߌ ߟߊ߫ GPX ߞߐߕߐ߮
- with_description: ߞߊ߲߬ߛߓߍ߬ߟߌ ߘߌ߫
- and_the_tags: 'ߊ߬ ߣߌ߫ ߕߊߜ߭ ߣߌ߲߬ ߠߎ߫:'
- and_no_tags: 'ߊ߬ ߣߌ߫ ߕߊߜ߭ ߕߴߦߋ߲߬:'
- failure:
- subject: '[ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ] GPX ߟߊߛߣߍߟߌ ߓߘߊ߫ ߗߌߙߏ߲߫'
- failed_to_import: 'ߟߊ߬ߛߣߍ߬ߟߌ߬ ߗߌߙߏ߲ߣߍ߲. ߝߎ߬ߕߎ߲߬ߕߌ ߦߋ߫ ߦߊ߲߬:'
- more_info_1: GPX ߟߊߛߣߍߟߌ ߗߌߙߏ߲ߠߌ߲ ߝߊߙߊ߲ߝߊ߯ߛߌ߫ ߜߘߍ߫ ߟߎ߫ ߣߴߊ߬ߟߎ߬ ߡߊߕߊ߲߬ߞߊ߬ ߢߊ
- more_info_2: 'ߏ߬ ߘߐ߫ ߊ߬ ߘߌ߫ ߛߋ߫ ߟߊߛߐ߬ߘߐ߲߬ ߠߊ߫ ߦߊ߲߬:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ] GPX ߟߊߛߣߍߟߌ߫ ߛߎߘߊ߲ߣߍ߲'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'ߟߊ߬ߛߣߍ߬ߟߌ߬ ߗߌߙߏ߲ߣߍ߲. ߝߎ߬ߕߎ߲߬ߕߌ ߦߋ߫ ߦߊ߲߬:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ] GPX ߟߊߛߣߍߟߌ ߓߘߊ߫ ߗߌߙߏ߲߫'
+ gpx_success:
+ subject: '[ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ] GPX ߟߊߛߣߍߟߌ߫ ߛߎߘߊ߲ߣߍ߲'
signup_confirm:
subject: '[ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ] ߌ ߣߌ߫ ߛߣߍ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߞߊ߲߬'
greeting: ߌ ߣߌ߫ ߕߎ߬ߡߊ߫ ߦߋ߲߬߹
had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
befriend_them: 'Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Bonjorn,
- your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
- with_description: amb la descripcion
- and_the_tags: 'e las balisas seguentas :'
- and_no_tags: e sens balisa.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
- failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
- more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e
- cossí las evitar
- more_info_2: 'pòdon èsser trobats sus :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
- loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
- %{possible_points}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
+ subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
+ %{possible_points}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
greeting: Bonjorn !
learn_more: ਹੋਰ ਜਾਣੋ
more: ਹੋਰ
user_mailer:
- gpx_notification:
- greeting: ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ,
signup_confirm:
greeting: ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ!
email_confirm_plain:
had_added_you: '%{user} dodał(a) cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Witaj,
- your_gpx_file: Wygląda na to, że plik GPX
- with_description: z opisem
- and_the_tags: i następujące tagi
- and_no_tags: i bez znaczników
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
- failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
- more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach
- ich
- more_info_2: 'uniknięcia można znaleźć na stronie:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Zaimportowano plik GPX'
- loaded_successfully:
- one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu łącznie.
- few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
- many: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
- other: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name} z
+ opisem %{trace_description} i tagami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name}
+ z opisem %{trace_description} i bez tagów
+ gpx_failure:
+ hi: Cześć, %{to_user},
+ failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
+ more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
+ na %{url}.
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Cześć, %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu łącznie.
+ few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
+ many: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
+ other: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
+ subject: '[OpenStreetMap] Zaimportowano plik GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
greeting: Cześć!
had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Olá,
- your_gpx_file: Isto parece ser o seu arquivo GPX
- with_description: com a descrição
- and_the_tags: 'e as seguintes etiquetas:'
- and_no_tags: e sem etiquetas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
- failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
- more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e
- como evitá-los
- more_info_2: 'podem ser encontradas em:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
- loaded_successfully: |-
- carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
- %{possible_points} pontos possíveis."
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Parece seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
+ a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
+ gpx_failure:
+ hi: Olá %{to_user},
+ failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+ more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
+ podem ser encontradas em %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
+ subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Olá %{to_user},
+ loaded_successfully: |-
+ carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
+ %{possible_points} pontos possíveis."
+ subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
greeting: Olá!
relation: Relação
relation_member: Membro da relação
relation_tag: Etiqueta da relação
- report: Reportar
+ report: Denúncia
session: Sessão
trace: Trajeto
tracepoint: Ponto do trajeto
reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Reportar esta nota
+ report: Denunciar esta nota
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Consultar elementos
diary_entry:
posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
comment_link: Comentar
- reply_link: Envie uma mensagem ao autor
+ reply_link: Enviar mensagem ao autor
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Sem comentários
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Olá,
- your_gpx_file: Parece que o teu ficheiro GPX
- with_description: com a descrição
- and_the_tags: 'e com as seguintes etiquetas:'
- and_no_tags: e sem etiquetas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
- failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
- more_info_1: Podes encontrar mais informação sobre erros de importação de
- GPX e como evitar
- more_info_2: 'que ocorram novamente em:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
- loaded_successfully:
- one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
- other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos
- possíveis.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
+ other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos possíveis.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
greeting: Olá!
had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
- gpx_notification:
- greeting: Salut,
- your_gpx_file: Se pare că este fișierul dvs. GPX
- with_description: cu descrierea
- and_the_tags: 'și următoarele etichete:'
- and_no_tags: și fără etichete.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
- failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
- more_info_1: Mai multe informații despre eșecurile importului GPX și despre
- cum să le evitați
- more_info_2: 'acestea pot fi găsite la adresa:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
- loaded_successfully:
- other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+ subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+ subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
greeting: Salut!
had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Здравствуйте,
- your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
- with_description: с описанием
- and_the_tags: 'и следующими тегами:'
- and_no_tags: и без тегов.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
- failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
- more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
- more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
- loaded_successfully:
- one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
- few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
- many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
- other: ""
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
+ few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
+ many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
+ other: ""
+ subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
greeting: Привет!
had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Salude,
- your_gpx_file: Paret chi fu GPX file tuo
- with_description: cun sa descritzione
- and_the_tags: 'e sas etichetas imbenientes:'
- and_no_tags: e peruna eticheta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
- failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
- more_info_1: Prus informatzione in relatzione a errores de importatzione de
- GPX e comente los evitare
- more_info_2: 'los podes agatare a:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
- loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
- in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
+ in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidos a OpenStreetMap'
greeting: Salude!
had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Salutamu,
- your_gpx_file: Assimigghia ô tò file GPX
- with_description: cu discrizzioni
- and_the_tags: 'e st''etichetti ccà:'
- and_no_tags: e senza nudda etichetta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
- failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
- more_info_1: Àutri nfurmazzioni a prupòsitu di l'erruri di mpurtazzioni GPX
- e di comu fari p'evitàrili
- more_info_2: 'si ponnu attruvari nta:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
- loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
- punti pussìbbili.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
+ punti pussìbbili.
+ subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bimminutu nta OpenStreetMap'
greeting: A tìa!
had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Ahoj,
- your_gpx_file: Zdá sa, že váš GPX súbor
- with_description: s popisom
- and_the_tags: 'a nasledujúce značky:'
- and_no_tags: a žiadne značky.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
- failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
- more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX a ako sa im vyhnúť
- more_info_2: 'nemožno nájsť na adrese:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
- loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodov.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+ bodov.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
- uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
- izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+ Napaka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} točk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Përshëndetje %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Përshëndetje,
- failure:
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ gpx_failure:
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
greeting: Tungjatjeta!
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
- tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+ tačaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Поздрав,
- your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
- with_description: с описом
- and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
- and_no_tags: и без ознака.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
- failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
- more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
- more_info_2: 'може се наћи на:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
- loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
- тачака.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+ тачака.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
greeting: Здраво!
anonymous: anonym
no_comment: (inga kommentarer)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: 1 relation
+ other: '%{count} relationer'
+ part_of_ways:
+ one: 1 sätt
+ other: '%{count} sätt'
download_xml: Ladda ner XML
view_history: Visa historik
view_details: Visa detaljer
title_html: 'Sträcka: %{name}'
history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
nodes: Noder
+ nodes_count:
+ one: 1 nod
+ other: '%{count} noder'
also_part_of_html:
one: del av sträcka %{related_ways}
other: del av sträckorna %{related_ways}
title_html: 'Förbindelse: %{name}'
history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
members: Medlemmar
+ members_count:
+ one: 1 medlemmar
+ other: '%{count} medlemmar'
relation_member:
entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
entry_html: Relation %{relation_name}
entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Hittades inte
sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
type:
node: nod
changeset: ändringsset
note: not
timeout:
+ title: Timeout-fel
sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
type:
node: nod
chair_lift: Stollift
drag_lift: Släplift
gondola: Gondolbana
+ magic_carpet: Flygande matta-attraktion
platter: Knapplift
pylon: Pylon
station: Linbanestation
t-bar: Ankarlift
+ "yes": Svävarbana
aeroway:
aerodrome: Flygfält
airstrip: Landningsbana
locality: Läge
municipality: Kommun
neighbourhood: Grannskap
+ plot: Plöj
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
car_repair: Bilverkstad
carpet: Mattaffär
charity: Välgörenhetsbutik
+ cheese: Ostbutik
chemist: Apotek
+ chocolate: Choklad
clothes: Klädbutik
coffee: Kaffebutik
computer: Datorbutik
mall: Köpcentrum
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonbutik
+ money_lender: Pengautlånare
motorcycle: Motorcykelhandlare
motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
music: Musikaffär
photo: Fotoaffär
seafood: Skaldjur
second_hand: Second hand-butik
+ sewing: Sybutik
shoes: Skoaffär
sports: Sportaffär
stationery: Pappershandel
+ storage_rental: Magasinering
supermarket: Snabbköp
tailor: Skräddare
tattoo: Tatueringstudio
variety_store: Varuhus
video: Videobutik
video_games: TV-spelsbutik
+ wholesale: Grosshandel
wine: Vinbutik
"yes": Affär
tourism:
attraction: Attraktion
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Stuga
+ camp_pitch: Campingplats
camp_site: Campingplats
caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
chalet: Stuga
picnic_site: Picknickplats
theme_park: Nöjespark
viewpoint: Utsiktspunkt
+ wilderness_hut: Vildmarksstuga
zoo: Djurpark
tunnel:
building_passage: Byggpassage
had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
- with_description: med beskrivningen
- and_the_tags: 'och följande taggar:'
- and_no_tags: och inga taggar.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
- failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
- more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
- more_info_2: 'de kan hittas på:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
- loaded_successfully:
- one: |-
- inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: |-
+ inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
- inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
- other: |-
- inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
+ inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
+ other: |-
+ inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
- inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
+ inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
greeting: Hej där!
learn_more: மேலும் அறிய
more: மேலும்
user_mailer:
- gpx_notification:
- greeting: வணக்கம்,
email_confirm_plain:
greeting: வணக்கம்,
email_confirm_html:
hi: హలో %{to_user},
message_notification:
hi: హలో %{to_user},
- gpx_notification:
- with_description: వివరణతో
signup_confirm:
subject: '[ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్] ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాప్కి స్వాగతం'
created: ఎవరో (మీరే కావచ్చు) %{site_url} లో ఖాతాను సృష్టించారు.
had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: สวัสดี,
- your_gpx_file: ดูเหมือนว่าแฟ้มข้อมูล GPX ของท่าน
- with_description: มีคำอธิบาย
- and_the_tags: 'และป้ายกำกับต่อไปนี้:'
- and_no_tags: และไม่มีป้ายกำกับ
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
- failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
- more_info_1: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาดและความล้มเหลวในการนำเข้า
- GPX และวิธีการหลีกเลี่ยง
- more_info_2: 'ทั้งหมดสามารถพบได้ที่:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
- loaded_successfully: การนำเข้าสำเร็จ มีจำนวนจุด %{trace_points} จุด จากที่เป็นไปได้ทั้งหมด
- %{possible_points} จุด
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
+ subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: การนำเข้าสำเร็จ มีจำนวนจุด %{trace_points} จุด จากที่เป็นไปได้ทั้งหมด
+ %{possible_points} จุด
+ subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa
%{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Kumusta,
- your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo
- with_description: na may paglalarawan
- and_the_tags: 'at ang sumusunod na mga tatak:'
- and_no_tags: at walang mga tatak.
- failure:
- subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
- more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng
- GPX at kung paano maiiwasan
- more_info_2: 'ang mga ito ay matatagpuan sa:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
- loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa
- isang maaaring %{possible_points} mga tuldok.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa isang
+ maaaring %{possible_points} mga tuldok.
+ subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap'
greeting: Kamusta!
had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
- gpx_notification:
- greeting: Merhaba,
- your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
- with_description: açıklamayla beraber
- and_the_tags: 've etiketleri:'
- and_no_tags: ve etiket yok.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
- failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
- more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
- bilgiyi
- more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
- loaded_successfully:
- one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
- other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
+ sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
+ içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
+ gpx_failure:
+ hi: Merhaba %{to_user},
+ failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
+ more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
+ daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
+ gpx_success:
+ hi: Merhaba %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
+ other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
greeting: Merhaba!
hi: Сәлам, %{to_user},
message_notification:
hi: Сәлам, %{to_user},
- gpx_notification:
- greeting: Сәлам,
signup_confirm:
greeting: Сәлам!
email_confirm_plain:
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Привіт,
- your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX
- with_description: з описом
- and_the_tags: 'та наступними теґами:'
- and_no_tags: та без теґів.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
- failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
- more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
- more_info_2: 'можна знайти на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
- loaded_successfully:
- one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
- few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
- many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
- other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
+ few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
befriend_them: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Chào bạn,
- your_gpx_file: Hình như tập tin GPX của bạn
- with_description: với miêu tả
- and_the_tags: 'và các thẻ sau:'
- and_no_tags: và không có thẻ
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
- failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
- more_info_1: Có thêm chi tiết về vụ nhập GPX bị thất bại và cách tránh
- more_info_2: 'vấn đề này tại:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
- loaded_successfully:
- one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
- other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
- điểm.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
+ subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
+ other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
+ điểm.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
greeting: Chào bạn!
had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
- gpx_notification:
- greeting: 您好,
- your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
- with_description: 有说明
- and_the_tags: 和以下标签:
- and_no_tags: 并且没有标签。
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
- failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
- more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
- more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
- loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
greeting: 您好!
had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
- gpx_notification:
- greeting: 您好,
- your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
- with_description: 附有說明為
- and_the_tags: 並且標籤為:
- and_no_tags: 並且沒有標籤。
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
- failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
- more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
- more_info_2: 資訊可在這裡找到:
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
- loaded_successfully:
- one: |-
- 成功載入 1 點中的
- %{trace_points}。
- other: |-
- l成功載入 %{possible_points} 點中的
- %{trace_points}。
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+ description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+ gpx_failure:
+ hi: '%{to_user} 您好,'
+ failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+ more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
+ gpx_success:
+ hi: '%{to_user} 您好,'
+ loaded_successfully:
+ one: |-
+ 成功載入 1 點中的
+ %{trace_points}。
+ other: |-
+ l成功載入 %{possible_points} 點中的
+ %{trace_points}。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
greeting: 您好!
# storage_url:
# URL for tile CDN
#tile_cdn_url: ""
+# SMTP settings for outbound mail
+smtp_address: "localhost"
+smtp_port: 25
+smtp_domain: "localhost"
+smtp_enable_starttls_auto: false
+smtp_authentication: null
+smtp_user_name: null
+smtp_password: null
assert_match(/<html lang=/, email.html_part.body.to_s)
end
+
+ def test_gpx_description_tags
+ trace = create(:trace) do |t|
+ create(:tracetag, :trace => t, :tag => "one")
+ create(:tracetag, :trace => t, :tag => "two")
+ create(:tracetag, :trace => t, :tag => "three")
+ end
+ email = UserMailer.gpx_success(trace, 100)
+
+ assert_match(/one two three/, email.html_part.body.to_s)
+ end
end
integrity sha512-QudtT6av5WXels9WjIM7qz1XD1cWGvX4gGXvp/zBn9nXG02D0utdU3Em2m/QjTnrsk6bBjmCygl3rmj118msQQ==
eslint@^7.3.1:
- version "7.13.0"
- resolved "https://registry.yarnpkg.com/eslint/-/eslint-7.13.0.tgz#7f180126c0dcdef327bfb54b211d7802decc08da"
- integrity sha512-uCORMuOO8tUzJmsdRtrvcGq5qposf7Rw0LwkTJkoDbOycVQtQjmnhZSuLQnozLE4TmAzlMVV45eCHmQ1OpDKUQ==
+ version "7.14.0"
+ resolved "https://registry.yarnpkg.com/eslint/-/eslint-7.14.0.tgz#2d2cac1d28174c510a97b377f122a5507958e344"
+ integrity sha512-5YubdnPXrlrYAFCKybPuHIAH++PINe1pmKNc5wQRB9HSbqIK1ywAnntE3Wwua4giKu0bjligf1gLF6qxMGOYRA==
dependencies:
"@babel/code-frame" "^7.0.0"
"@eslint/eslintrc" "^0.2.1"