faraday (1.0.1)
multipart-post (>= 1.2, < 3)
ffi (1.13.1)
- ffi-libarchive (1.0.3)
+ ffi-libarchive (1.0.4)
ffi (~> 1.0)
fspath (3.1.2)
gd2-ffij (0.4.0)
margin: $lineheight auto;
}
- .loader,
- .load_more {
+ .loader {
text-align: center;
margin: auto;
width: 40px;
<%= render @changesets %>
</ol>
<% if @changesets.size == 20 -%>
- <div class="changeset_more">
- <%= link_to t(".load_more"), url_for(@params.merge(:max_id => @changesets.last.id - 1)), :class => "button load_more" %>
+ <div class="changeset_more text-center">
+ <%= link_to t(".load_more"), url_for(@params.merge(:max_id => @changesets.last.id - 1)), :class => "btn btn-primary" %>
<div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div>
</div>
<% end -%>
<% end %>
</ul>
<% if @more_params %>
- <div class="search_more">
- <%= link_to t(".more_results"), url_for(@more_params), :class => "button load_more" %>
+ <div class="search_more text-center">
+ <%= link_to t(".more_results"), url_for(@more_params), :class => "btn btn-primary" %>
<div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div>
</div>
<% end %>
:bytemark => link_to(t("layouts.partners_bytemark"), "https://www.bytemark.co.uk"),
:partners => link_to(t("layouts.partners_partners"), "https://hardware.openstreetmap.org/thanks/") %>
</p>
- <a class="button learn-more" href="<%= about_path %>"><%= t("layouts.learn_more") %></a>
- <a class="button sign-up" href="<%= user_new_path %>"><%= t("layouts.start_mapping") %></a>
+ <div class="standard-form">
+ <a class="button learn-more" href="<%= about_path %>"><%= t("layouts.learn_more") %></a>
+ <a class="button sign-up" href="<%= user_new_path %>"><%= t("layouts.start_mapping") %></a>
+ </div>
</div>
<% end %>
<h5><%= t ".how_to_help.join_the_community.title" %></h5>
<p><%= t ".how_to_help.join_the_community.explanation_html" %></p>
<p class='text-center'>
- <a class="button sign-up" href="<%= user_new_path %>"><%= t("layouts.start_mapping") %></a>
+ <a class="btn btn-primary" href="<%= user_new_path %>"><%= t("layouts.start_mapping") %></a>
</p>
</div>
<div class='col-sm'>
motorcycle_parking: Motorfietsparkering
nightclub: Nagklub
nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
- office: Kantoor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeeringang
parking_space: Parkeerplek
police: Polisie
post_box: Posbus
post_office: Poskantoor
- preschool: Kleuterskool
prison: Tronk
pub: Kroeg
public_building: Openbare gebou
recycling: Herwinningspunt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Ouetehuis
- sauna: Sauna
school: Skool
shelter: Skuiling
- shop: Winkel
shower: Stort
social_centre: Maatskaplike sentrum
- social_club: Sosiale klub
social_facility: Sosiale fasiliteit
studio: Ateljee
swimming_pool: Swembad
waste_basket: Snippermandjie
waste_disposal: Stortingsterrein
water_point: Waterpunt
- youth_centre: Jeugsentrum
boundary:
administrative: Administratiewe grens
census: Sensusgrens
viaduct: Viaduk
"yes": Brug
building:
+ apartments: Woonstelblok
+ chapel: Kapel
+ church: Kerk
+ commercial: Kommersiële-gebou
+ dormitory: Studentehuis
+ farm: Plaasgebou
+ garage: Garage
+ hospital: Hospitaal-gebou
+ hotel: Hotel
+ house: Huis
+ industrial: Industriële gebou
+ office: Kantoorgebou
+ public: Openbare gebou
+ residential: Residensiële gebou
+ retail: Kleinhandel-gebou
+ school: Skoolgebou
+ terrace: Terras
+ train_station: Spoorwegstasie
+ university: Universiteitsgebou
"yes": Gebou
craft:
brewery: Brouery
tertiary_link: Tersiêre pad
track: Spoor
traffic_signals: Verkeerstekens
- trail: Wandelpad
trunk: Hoofroete
trunk_link: Hoofroete
turning_loop: Draailus
fort: Fort
heritage: Erfenisterrein
house: Huis
- icon: Ikoon
manor: Landgoed
memorial: Gedenkteken
mine: Myn
reservoir: Reservoir
residential: Woongebied
retail: Kleinhandel
- road: Padgebied
vineyard: Wingerd
"yes": Landgebruik
leisure:
subdivision: Onderverdeling
suburb: Voorstad
town: Dorp
- unincorporated_area: Uitgeslote ruimte
village: Gehug
"yes": Plek
railway:
estate_agent: Eiendomsagent
farm: Plaaswinkel
fashion: Modewinkel
- fish: Viswinkel
florist: Bloemiste
food: Koswinkel
funeral_directors: Begrafnisondernemer
furniture: Meubels
- gallery: Galery
garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
general: Algemene handelaar
gift: Geskenkewinkel
laundry: Wassery
lottery: Lotery
mall: Winkelsentrum
- market: Mark
massage: Masseer
mobile_phone: Selfoonwinkel
motorcycle: Motorfietswinkel
paint: Verfwinkel
pawnbroker: Pandhandelaar
pet: Troeteldierwinkel
- pharmacy: Apteek
photo: Fotowinkel
seafood: Seekos
second_hand: Tweedehandswinkel
marketplace: Treg
nightclub: Night Club
nursing_home: shtëpi pleqsh
- office: Zyrë
parking: Parking
pharmacy: Barnatore
place_of_worship: Vendi i Adhurimi
police: Polici
post_box: Postbox
post_office: Zyra Postare
- preschool: Para-shkollor
prison: Burg
pub: Pijetore
public_building: Publike Ndërtimi
recycling: Pika riciklimit
restaurant: Restorant
- retirement_home: Daljes në pension Home
- sauna: Saunë
school: Shkoll
shelter: Strehim
- shop: Shitore
- social_club: klub shoqërore
studio: Studio
taxi: Taxi
telephone: Telefon Publik
veterinary: Kirurgji Veterinare
village_hall: Fshati Hall
waste_basket: Mbeturinat Shporta
- youth_centre: Qendër Rinore
boundary:
administrative: Administrative kufitare
building:
+ apartments: Apartament Blloku
+ chapel: Kishëz
+ church: Kishë
+ commercial: Komercial Ndërtimi
+ dormitory: Konvikt
+ farm: Farm Ndërtimi
+ garage: Garazh
+ hospital: Spitali Ndërtimi
+ hotel: Hotel
+ house: Shpi
+ industrial: ndërtesë industriale
+ office: Zyra për ndërtim
+ public: Publike Ndërtimi
+ residential: godinë banimi
+ retail: Shitje me pakicë për ndërtim
+ school: Shkolla Ndërtimi
+ terrace: Tarracë
+ train_station: Stacion hekurudhor
+ university: Universiteti për ndërtim
"yes": Ndërtesë
highway:
bridleway: Rruge pa osfallt
steps: Hapat
tertiary: Rruge tericiere
track: Udhë
- trail: Shteg
trunk: rrugën kryesore
trunk_link: rrugën kryesore
unclassified: Paklasifikuara Road
castle: Kala
church: Kisha
house: Shpi
- icon: Ikonë
manor: Pronë e madhe
memorial: Përkujtim
mine: Imi
subdivision: Nenndamje
suburb: Periferi
town: Veni
- unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
village: Fshati
railway:
abandoned: Braktisur hekurudhave
switch: Hekurudhave Pikët
tram: Tramvajëve
tram_stop: Tramvaj Stop
+ yard: depo stacioni hekurudhor
shop:
alcohol: kiosk
art: Shitore e kafshëve
estate_agent: agjent immobile
farm: fermë dyqan
fashion: Moda Shop
- fish: Shitore e Peshqve
florist: Luleshitës
food: Shitore Ushqimore
funeral_directors: drejtor funeral
furniture: Mobilje
- gallery: Galeri
garden_centre: Kopshti Qendra
general: Përgjithshëm Shitore
gift: Shitore e Dhuratave
kiosk: kiosk
laundry: Lavanderi
mall: Shëtitore
- market: Treg
mobile_phone: Shop Mobile Phone
motorcycle: Shitore e Motorrave
music: dyqan muzikë
motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
nightclub: نادي ليلي
nursing_home: دار رعاية
- office: مكتب
parking: موقف سيارات
parking_entrance: مدخل مرآب
parking_space: مكان وقوف سيارات
police: شرطة
post_box: صندوق بريد
post_office: مكتب بريد
- preschool: روضة أطفال
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
recycling: نقطة إعادة تصنيع
restaurant: مطعم
- retirement_home: بيت مسنين
- sauna: حمّام بخاري حار
school: مدرسة
shelter: ملجأ
- shop: متجر
shower: غسيل بالدش
social_centre: مركز اجتماعي
- social_club: نادي اجتماعي
social_facility: مرفق اجتماعي
studio: ستوديو
swimming_pool: مسبح
waste_basket: سلة نفايات
waste_disposal: التخلص من النفايات
water_point: موقع مياه
- youth_centre: مركز شباب
boundary:
administrative: حدود إدارية
census: حدود تعدادية
viaduct: جسر
"yes": جسر
building:
+ apartments: مجموعة شقق
+ chapel: معبد/مصلى
+ church: كنيسة
+ commercial: مبنى تجاري
+ dormitory: عنبر نوم
+ farm: مبنى مزرعة
+ garage: مرآب
+ hospital: مبنى مستشفى
+ hotel: فندق
+ house: منزل
+ industrial: مبنى صناعي
+ office: مبنى مكتب
+ public: مبنى عام
+ residential: مبنى سكني
+ retail: مبنى بيع بالمفرق
+ school: مبنى مدرسة
+ terrace: صف منازل
+ train_station: محطة قطار
+ university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
craft:
brewery: مصنع الجعة
tertiary_link: طريق فرعي
track: مسار
traffic_signals: إشارات مرور
- trail: درب
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
turning_loop: جولة
fort: حصن
heritage: موقع تراثي
house: منزل
- icon: أيقونة
manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
residential: منطقة سكنية
retail: بيع بالتجزئة
- road: منطقة الطريق
village_green: أرض خضراء
vineyard: حقل عنب
"yes": استخدام الأرض
subdivision: التقسيم الفرعي
suburb: ضاحية
town: بلدة
- unincorporated_area: منطقة فردية
village: قرية
"yes": مكان
railway:
switch: مبدل السكة الحديدية
tram: سكة ترام
tram_stop: موقف ترام
+ yard: فناء سكة حديد
shop:
alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
antiques: تحف
estate_agent: وكيل عقاري
farm: متجر منتوجات زراعية
fashion: متجر أزياء
- fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
food: دكان مأكولات
funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
furniture: أثاث
- gallery: معرض
garden_centre: متجر للسلع الزراعية
general: متجر عام
gift: متجر هدايا
laundry: مصبغة
lottery: محل يانصيب
mall: مركز تسوق
- market: سوق
massage: محل تدليك
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
motorcycle: متجر دراجات نارية
paint: متجر طلاء
pawnbroker: مكتب رهن
pet: متجر حيوانات أليفة
- pharmacy: صيدلية
photo: متجر صور
seafood: أكلات بحرية
second_hand: متجر أغراض مستعملة
marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
- office: مكتب
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
police: شرطة
post_box: صندوق بريد
post_office: مكتب بريد
- preschool: روضه أطفال
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
- sauna: حمّام بخارى حار
school: مدرسة
shelter: ملجأ
- shop: متجر/دكان/حانوت
- social_club: نادى اجتماعي
studio: ستوديو
taxi: سياره أجرة
telephone: هاتف عمومي
vending_machine: آله بيع
veterinary: جراحه بيطرية
waste_basket: سله نفايات
- youth_centre: مركز نشاطات للشباب
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
+ apartments: مجموعه شقق
+ chapel: معبد/مصلى
+ church: كنيسة
+ commercial: مبنى تجاري
+ dormitory: عنبر نوم
+ farm: مبنى مزرعة
+ garage: مرآب
+ hospital: مبنى مستشفى
+ hotel: فندق
+ house: منزل
+ industrial: مبنى صناعي
+ office: مبنى مكتب
+ public: مبنى عام
+ residential: مبنى سكني
+ school: مبنى مدرسة
+ terrace: صف منازل
+ train_station: محطه قطار
+ university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
castle: قلعة
church: كنيسة
house: منزل
- icon: أيقونة
manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
subway: محطه مترو الأنفاق
subway_entrance: مدخل مترو
tram_stop: موقف ترام
+ yard: فناء سكه حديد
shop:
art: متجر فن
bakery: مخبز
estate_agent: وكيل عقاري
farm: متجر منتوجات زراعية
fashion: متجر أزياء
- fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
food: دكان مأكولات
funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
furniture: أثاث
- gallery: معرض
general: متجر عام
gift: متجر هدايا
grocery: بقالة
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
mall: مركز تسوق
- market: سوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
nightclub: Sala de fiestes
nursing_home: Residencia asistida
- office: Oficina
parking: Aparcamientu
parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
parking_space: Plaza d'aparcamientu
police: Policía
post_box: Buzón
post_office: Oficina de correos
- preschool: Preescolar
prison: Cárcel
pub: Pub
public_building: Edificiu públicu
recycling: Puntu llimpiu
restaurant: Restorán
- retirement_home: Residencia de xubilaos
- sauna: Sauna
school: Escuela
shelter: Abellugu
- shop: Tienda
shower: Ducha
social_centre: Centru social
- social_club: Club social
social_facility: Instalación social
studio: Estudiu
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor pa basories
water_point: Toma d'agua
- youth_centre: Centru de mocedá
boundary:
administrative: Llende alministrativa
census: Llende censal
viaduct: Viaductu
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Bloque d'apartamentos
+ chapel: Capiella
+ church: Ilesia
+ commercial: Edificiu comercial
+ dormitory: Dormitoriu
+ farm: Casería
+ garage: Garaxe
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificiu industrial
+ office: Edificiu d'oficines
+ public: Edificiu públicu
+ residential: Edificiu residencial
+ retail: Edificiu comercial
+ school: Edificiu escolar
+ terrace: Terraza
+ train_station: Estación de tren
+ university: Edificiu universitariu
"yes": Edificiu
craft:
brewery: Fábrica de cerveza
tertiary_link: Estrada terciaria
track: Pista
traffic_signals: Señales de tráficu
- trail: Senderu
trunk: Estrada nacional
trunk_link: Estrada nacional
turning_loop: Carril pa dar vuelta
fort: Fuerte
heritage: Patrimoniu de la Humanidá
house: Casa
- icon: Iconu
manor: Casona
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Cuenca del banzáu
residential: Área residencial
retail: Área comercial
- road: Zona d'estrada
village_green: Prau municipal
vineyard: Viñéu
"yes": Usu del terrén
subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbiu
town: Villa
- unincorporated_area: Área ensin incorporar
village: Pueblu
"yes": Llugar
railway:
switch: Aguya de ferrocarril
tram: Tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
+ yard: Apartaderu de clasificación
shop:
alcohol: Venta de llicores
antiques: Antigüedaes
estate_agent: Axencia inmobiliaria
farm: Tienda de casería
fashion: Tienda de modes
- fish: Pescadería
florist: Floristería
food: Comestibles
funeral_directors: Servicios funerarios
furniture: Muebles
- gallery: Galería d'arte
garden_centre: Xardinería
general: Mercancía xeneral
gift: Tienda de regalos
laundry: Llavandería
lottery: Llotería
mall: Centru comercial
- market: Mercáu
massage: Masaxe
mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
motorcycle: Venta de motos
paint: Tienda de pinturea
pawnbroker: Casa d'empeños
pet: Tienda d'animales
- pharmacy: Farmacia
photo: Fotografía
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda d'oxetos usaos
monastery: Monastr
nightclub: Gecə klubu
nursing_home: Qocalar evi
- office: Ofis
parking: Dayanacaq
parking_space: Parkinq ərazisi
pharmacy: Aptek
police: Polis
post_box: Poçt qutusu
post_office: Poçt
- preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
prison: Həbsxana
pub: Pivəxana
public_building: İctimai Binalar
recycling: Utilizasiya yeri
restaurant: Restoran
- retirement_home: Qocalar Evi
- sauna: Sauna
school: Məktəb
shelter: Sığınacaq
- shop: Mağaza
shower: Duş
social_centre: İctimai Mərkəz
- social_club: İctimai Club
studio: Studiya
swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
taxi: Taksi
veterinary: Veterenar Klinikası
village_hall: Villa
waste_basket: Zibillik
- youth_centre: Gənclər Mərkəzi
boundary:
administrative: Administrativ sərhəd
census: Siyahıya alma sərhədi
tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
track: Torpaq yol
traffic_signals: Svetafor
- trail: Cığır
trunk: Baş yol
trunk_link: Baş yol
unclassified: Təsnifatsız yol
church: Kilsə
fort: Qala
house: Ev
- icon: Ikona
manor: Malikanə
memorial: Memorial
mine: Mədən
reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
residential: Yaşayış sahəsi
retail: Ticarət ərazisi
- road: Yol şəbəkəsi ərazisi
village_green: Yaşıllıq kənd
vineyard: Üzümlük
leisure:
subdivision: Bölmə
suburb: Şəhərətrafı
town: Şəhərcik
- unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
village: Kənd
railway:
abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
switch: Dəmiryol oxu
tram: Tramvay
tram_stop: Tramvay dayanacağı
+ yard: Depo
shop:
alcohol: Alkoqol dükanı
antiques: Əntiq əşyalar
estate_agent: Əmlak agenti
farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
fashion: Dəb dükanı
- fish: Balıq Dükanı
florist: Gül Dükanı
food: Ərzaq Dükanı
funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
furniture: Mebel
- gallery: Qalereya
garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
general: Baş Dükan
gift: Hədiyyələr Dükanı
kiosk: Kiosk
laundry: Camaşırxana
mall: Mall
- market: Bazar
mobile_phone: Mobil telefon dükanı
motorcycle: Motosiklet Dükanı
music: Musiqi dükanı
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
nursing_home: Дом састарэлых
- office: Офіс
parking: Стаянка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавае збудаваньне
police: Паліцыя (Міліцыя)
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленьне
- preschool: Дашкольная ўстанова
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Лазьня
school: Школа
shelter: Прытулак
- shop: Крама
- social_club: Клюб па інтарэсах
studio: Студыя
taxi: Таксі
telephone: Тэлефон
veterinary: Вэтэрынарная клініка
village_hall: Кіраўніцтва вёскі
waste_basket: Сьметніца
- youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Ахоўная зона
+ building:
+ apartments: Шматкватэрны дом
+ chapel: Капліца
+ church: Царква
+ commercial: Камэрцыйны будынак
+ dormitory: Інтэрнат
+ farm: Фэрма
+ garage: Гараж
+ hospital: Будынак шпіталю
+ hotel: Гатэль
+ house: Дом
+ industrial: Прамысловы будынак
+ office: Офісны будынак
+ public: Грамадзкі будынак
+ residential: Жылы будынак
+ retail: Будынак розьнічнага гандлю
+ school: Школа
+ terrace: Шэраг жылых дамоў
+ train_station: Чыгуначная станцыя
+ university: Унівэрсытэт
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
steps: Прыступкі
tertiary: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
- trail: Сьцежка
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
citywalls: Мескія муры
fort: Форт
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Маёнтак
memorial: Мэмарыял
mine: Капальня
reservoir: Вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
- road: Зона дарожнай сеткі
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
leisure:
subdivision: Падразьдзел
suburb: Прадмесьце
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
railway:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
antiques: Антыкварыят
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
farm: Сельская крама
fashion: Крама моднага адзеньня
- fish: Рыбная крама
florist: Кветкавая крама
food: Харчовая крама
funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Сад і агарод
general: Унівэрсальная крама
gift: Крама падарункаў
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
mall: Гандлёвы цэнтар
- market: Рынак
mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
nursing_home: Прыватная лякарня
- office: Офіс
parking: Паркоўка
parking_entrance: Заезд на паркоўку
parking_space: Паркоўка
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
- preschool: Дашкольная установа
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Укрыццё
- shop: Крама
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
- social_club: Грамадскі клуб
social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
swimming_pool: Плавальны басейн
waste_basket: Кош для смецця
waste_disposal: Смеццевы бак
water_point: Вада
- youth_centre: Маладзежны цэнтр
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
traffic_signals: Святлафор
- trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
turning_loop: Разваротнае кальцо
fort: Форт
heritage: Культурная спадчына
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Рознічны гандаль
- road: Прыдарожная паласа
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
"yes": Землекарыстанне
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
"yes": Месца
railway:
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Сартавальная станцыя
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
estate_agent: Агент па нерухомасці
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
- fish: Рыбная крама
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Садовы цэнтр
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
laundry: Пральня
lottery: Латарэя
mall: Гандлёвы цэнтр
- market: Рынак
massage: Паведамленне
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
paint: Крама мастака
pawnbroker: Ламбард
pet: Заалагічная крама
- pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
seafood: Морапрадукты
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
nightclub: Нощен клуб
nursing_home: Старчески дом
- office: Офис
parking: Паркинг
parking_entrance: Вход на паркинг
parking_space: Паркомясто
police: Полиция
post_box: Пощенска кутия
post_office: Поща
- preschool: Предучилищна група
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
recycling: Рециклиране
restaurant: Ресторант
- retirement_home: Старчески дом
- sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
- shop: Магазин
shower: Душ
studio: Студио
swimming_pool: Плувен басейн
waste_basket: Кошче за боклук
waste_disposal: Контейнер за отпадъци
water_point: Място за водопой
- youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: Административна граница
national_park: Национален парк
tertiary_link: Третокласен път
track: Селски път
traffic_signals: Светофар
- trail: Пътека
trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път
turning_loop: Обратен завой
fort: Форт
heritage: Културно наследство
house: Къща
- icon: Икона
manor: Имение
memorial: Мемориал
mine: Рудник
railway: Железница
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
- road: Пътно платно
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
electronics: Магазин за електроника
estate_agent: Недвижими имоти
farm: Фермерски магазин
- fish: Рибен магазин
florist: Цветарски магазин
food: Хранителни стоки
furniture: Мебели
- gallery: Галерия
garden_centre: Градински център
general: Смесен магазин
gift: Магазин за подаръци
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
- market: Пазар
massage: Масаж
mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
music: Музикален магазин
optician: Оптика
pet: Магазин за домашни любимци
- pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
sports: Спортен магазин
# Author: Sayma Jahan
# Author: Tauhid16
# Author: Wikisagnik
+# Author: YahyA
# Author: আজিজ
# Author: আফতাবুজ্জামান
# Author: এম আবু সাঈদ
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-এ'
helpers:
+ file:
+ prompt: ফাইল পছন্দ করুন
submit:
diary_comment:
create: সংরক্ষণ
trace:
user: ব্যবহারকারী
visible: দৃশ্যমান
- name: নাম
+ name: ফাà¦\87লà§\87র নাম
size: আকার
latitude: অক্ষাংশ
longitude: দ্রাঘিমাংশ
public: সার্বজনীন
description: বিবরণ
- gpx_file: 'জিপিএক্স ফাইল আপলোড:'
- visibility: 'দৃষ্টিযোগ্যতা:'
- tagstring: 'ট্যাগসমূহ:'
+ gpx_file: জিপিএক্স ফাইল আপলোড করুন
+ visibility: দৃষ্টিযোগ্যতা
+ tagstring: ট্যাগসমূহ
message:
sender: প্রেরক
title: শিরোনাম
motorcycle_parking: মোটরসাইকেল পার্কিং
nightclub: নৈশক্লাব
nursing_home: নার্সিংহোম
- office: দপ্তর
parking: পার্কিং
parking_entrance: পার্কিং প্রবেশপথ
parking_space: গাড়ি রাখার স্থান
police: পুলিশ
post_box: ডাকবাক্স
post_office: ডাকঘর
- preschool: প্রাক-বিদ্যালয়
prison: কারাগার
pub: মদ্যশালা
public_building: সরকারি ভবন
restaurant: রেঁস্তোরা
- retirement_home: অবসর গৃহ
- sauna: বাষ্পস্নান
school: বিদ্যালয়
shelter: আশ্রয়
- shop: দোকান
shower: ঝরনা
social_centre: সামাজিক কেন্দ্র
- social_club: সামাজিক সমিতি
social_facility: সামাজিক সুবিধা
studio: স্টুডিও
swimming_pool: সুইমিং পুল
village_hall: গ্রামগৃহ
waste_basket: বর্জ্যদানি
waste_disposal: বর্জ্য পুনর্বাসন
- youth_centre: যুব কেন্দ্র
boundary:
administrative: প্রশাসনিক সীমানা
census: আদমশুমারি এলাকা
tertiary_link: প্রশাখা সড়ক
track: নির্ধারিত পথ
traffic_signals: ট্রাফিক সংকেত
- trail: চলাচলের নিশানা
trunk: মূল সড়ক
trunk_link: মূল সড়ক
unclassified: অশ্রেণীকৃত সড়ক
fort: দুর্গ
heritage: ঐতিহ্য স্থান
house: বাড়ি
- icon: আইকন
manor: জমিদারি
memorial: স্মারক
mine: খনি
reservoir: জলাধার
reservoir_watershed: জলাধারের বিভাগরেখা
residential: আবাসিক এলাকা
- road: সড়ক এলাকা
village_green: হরিত গ্রাম
vineyard: আঙুর খেত
"yes": ব্যবহার্য ভূমি
subdivision: মহকুমা
suburb: উপনগর
town: শহর
- unincorporated_area: অনিগমিত এলাকা
village: গ্রাম
"yes": স্থান
railway:
estate_agent: এস্টেট এজেন্ট
farm: কৃষি ভাণ্ডার
fashion: ফ্যাশন সামগ্রীর দোকান
- fish: মাছের দোকান
florist: ফুলওয়ালা
food: খাবারের দোকান
funeral_directors: অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া পরিচালকবৃন্দ
furniture: আসবাবপত্র
- gallery: চিত্রশালা
garden_centre: বাগান কেন্দ্র
general: সাধারণ দোকান
gift: উপহারের দোকান
laundry: ধোপার দোকান
lottery: লটারি
mall: বিপণী বিতান
- market: বাজার
massage: ম্যাসেজ
mobile_phone: মোবাইল ফোনের দোকান
motorcycle: মোটোরসইকেলের দোকান
optician: চশমা বিক্রেতা
organic: জৈব খাদ্যের দোকান
paint: রঙের দোকান
- pharmacy: ঔষধালয়
photo: ছবির দোকান
seafood: সামুদ্রিক খাবার
second_hand: পুরনো-সামগ্রীর দোকান
হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, যেন অন্য ব্যবহারকারীদের অনুসরণ আপলোড করার সুযোগ
দেয়া যায়।
edit:
+ cancel: বাতিল
title: অনুসরণ সম্পাদনা %{name}
heading: অনুসরণ সম্পাদনা %{name}
visibility_help: এটার মানে কি?
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
- office: Burev
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
police: Polis
post_box: Boest-lizheroù
post_office: Ti-post
- preschool: Rakskol
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
public_building: Savadur foran
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
- retirement_home: Ti-retredidi
- sauna: Saona
school: Skol
shelter: Gwasked
- shop: Stal
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
- social_club: Klub sokial
social_facility: Servij sokial
studio: Studio
swimming_pool: Poull-neuial
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
water_point: Lec'h dour
- youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
census: ↓Bevenn stadeg
viaduct: Karrbont
"yes": Pont
building:
+ apartments: Kendi
+ chapel: Chapel
+ church: Iliz
+ commercial: Savadur kenwerzhel
+ dormitory: Kouskva
+ farm: Ti feurm
+ garage: Karrdi
+ hospital: Savadur ospital
+ hotel: Leti
+ house: Ti
+ industrial: Savadur greantel
+ office: Savadur burevioù
+ public: Savadur foran
+ residential: Savadur annez
+ retail: Stal
+ school: Savadur skol
+ terrace: Savenn
+ train_station: Porzh-houarn
+ university: Savadur Skol-Veur
"yes": Savadur
craft:
brewery: Breserezh
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
traffic_signals: Gouleier
- trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
turning_loop: Kammdro dizehan
fort: Kreñv
heritage: Lec'hienn ar glad
house: Ti
- icon: Arlun
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
residential: Takad annez
retail: Kenwerzhioù
- road: Takad hent
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
"yes": Implij an douaroù
subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
- unincorporated_area: Takad diaoz
village: Kêriadenn
"yes": Lec'h
railway:
switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
tram_stop: Arsav tramgarr
+ yard: Gar-dibab
shop:
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
estate_agent: Kourater tiez
farm: Stal evit al labour-douar
fashion: Stal gizioù
- fish: Stal besked
florist: Bokedour
food: Stal voued
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
laundry: Kanndi
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
- market: Marc'had
massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
paint: Palier livadurioù
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened
- pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Kancelarija
parking: Parking
parking_entrance: Ulaz u parking
pharmacy: Apoteka
police: Policija
post_box: Poštanski sandučić
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
- retirement_home: Dom penzionera
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
- social_club: Društveni klub
social_facility: Socialne ustanove
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
waste_disposal: Odlaganje otpada
- youth_centre: Centar za omladinu
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
- trail: Staza
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
citywalls: Gradski zidovi
fort: Utvrđenje
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Memorijal
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
residential: Stambeno područje
retail: Trgovina
- road: Područje ceste
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
leisure:
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
town: Grad
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena pruga
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikviteti
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljo-apoteka
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: Cvjećara
food: Trgovina prehranom
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Namještaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Trgovina mješovitom robom
gift: Poklon trgovina
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
mall: Trgovački centar
- market: Tržnica
mobile_phone: Trgovina mobitelima
motorcycle: Moto Shop
music: Trgovina muzikom
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
- pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
shoes: Trgovina obućom
sports: Trgovina sportskom opremom
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn
nursing_home: Residència geriàtrica
- office: Oficina
parking: Aparcament
parking_entrance: Entrada d'aparcament
parking_space: Plaça d’aparcament
police: Policia
post_box: Bústia
post_office: Oficina de correus
- preschool: Parvulari
prison: Presó
pub: Bar - Pub
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Casal d'avis
- sauna: Sauna
school: Escola - Institut
shelter: Refugi
- shop: Botiga
shower: Dutxa
social_centre: Centre social
- social_club: Club social
social_facility: Equipament social
studio: Estudi de grabació
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Paperera
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
water_point: Punt d'aigua
- youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: Límit administratiu
census: Límit censal
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
+ apartments: Bloc d'apartaments
+ chapel: Capella
+ church: Església
+ commercial: Edifici comercial
+ dormitory: Residència Universitària
+ farm: Instal·lacions agrícoles
+ garage: Garatge
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edifici industrial
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ school: Edifici escolar
+ terrace: Terrassa
+ train_station: Estació de tren
+ university: Edifici universitari
"yes": Edifici
craft:
brewery: Fàbrica de cervesa
tertiary_link: Carretera terciària
track: Pista - Camí
traffic_signals: Semàfors
- trail: Trialera
trunk: Via ràpida
trunk_link: Via ràpida
turning_loop: Canvi de sentit final
fort: Fortí
heritage: Patrimoni de la humanitat
house: Casa
- icon: Icona
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Conca de l'embassament
residential: Àrea residencial
retail: Zona comercial
- road: Àrea de carretera
village_green: Prat municipal
vineyard: Vinya
"yes": Ús del terreny
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Vila
- unincorporated_area: Àrea no incorporada
village: Poble
"yes": Lloc
railway:
switch: Canvi d'agulles
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
+ yard: Pati de ferrocarril
shop:
alcohol: Licorista
antiques: Antiquari
estate_agent: Immobiliària
farm: Agrobotiga
fashion: Botiga de moda
- fish: Peixateria
florist: Floristeria
food: Botiga d'alimentació
funeral_directors: Funerària
furniture: Botiga de mobles
- gallery: Galeria
garden_centre: Centre de jardineria
general: Botiga generalista
gift: Botiga de regals
laundry: Bugaderia
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
- market: Mercat
massage: Massatgista
mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
motorcycle: Botiga de motocicletes
paint: Botiga de pintures
pawnbroker: Casa de penyores
pet: Botiga d'animals
- pharmacy: Farmàcia
photo: Fotògraf
seafood: Botiga de marisc
second_hand: Botiga de segona mà
monastery: Монастырь
nightclub: Буьйсанан клуб
nursing_home: Къанойн цӀа
- office: Офис
parking: ДӀахӀуттийла
parking_space: Парковка
pharmacy: Аптека
public_building: Юкъараллин гӀишло
recycling: Утилизацин меттиг
restaurant: Ресторан
- sauna: Сауна
school: Ишкол
shelter: ДӀахьуллойла
- shop: Туька
shower: Душ
social_centre: Юкъараллин центр
- social_club: Юкъаралла
social_facility: Социалан гӀишло
studio: Студи
swimming_pool: Бассейн
waste_basket: Урна
waste_disposal: Нехийн бак
water_point: Хи гулдар
- youth_centre: Кегирхойн центр
boundary:
administrative: Административан дакъа
national_park: Къоман парк
road: Некъ
steps: ТӀегӀанаш
street_lamp: Урамера фонарь
- trail: Тача
trunk: Некъ
"yes": Некъ
historic:
fort: Форт
heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
house: ЦӀа
- icon: Икона
manor: Латта
memorial: Мемориал
mine: Хьаст
recreation_ground: СадоӀу некъ
reservoir: Хи латтийла
retail: Мах бен территори
- road: Некъан сетин зона
leisure:
marina: Йист
miniature_golf: Минигольф
subdivision: Дакъа
suburb: ГӀалин йист
town: ГӀала
- unincorporated_area: ГӀалинйистера зона
village: Дитташ
"yes": Йолу меттиг
railway:
monorail: Монорельс
shop:
- gallery: Галерей
hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
houseware: ПхьегӀийн туька
interior_decoration: Интерьер кечъяр
- market: Базар
music: Музыкийн туька
newsagent: Газетийн киоск
optician: Оптика
motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
nightclub: Noční klub
nursing_home: Pečovatelský dům
- office: Kancelář
parking: Parkoviště
parking_entrance: Vjezd na parkoviště
parking_space: Parkoviště
police: Policie
post_box: Poštovní schránka
post_office: Pošta
- preschool: Mateřská škola
prison: Věznice
pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov pro seniory
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Přístřeší
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: Společenské centrum
- social_club: Společenský klub
social_facility: Zařízení sociálních služeb
studio: Studio
swimming_pool: Bazén
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
water_point: Vodní zdroj
- youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
census: Hranice pro potřeby sčítání
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Bytový dům
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ commercial: Komerční budova
+ dormitory: Kolej
+ farm: Hospodářská budova
+ garage: Garáž
+ hospital: Nemocniční budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ industrial: Průmyslová budova
+ office: Kancelářská budova
+ public: Veřejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodní budova
+ school: Školní budova
+ terrace: Řadová zástavba
+ train_station: Železniční stanice
+ university: Univerzitní budova
"yes": Budova
craft:
brewery: Pivovar
tertiary_link: Silnice třetí třídy
track: Cesta
traffic_signals: Světelná signalizace
- trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: Otočná smyčka
fort: Pevnost
heritage: Památka
house: Dům
- icon: Ikona
manor: Panství
memorial: Památník
mine: Důl
reservoir_watershed: Povodí nádrže
residential: Rezidenční oblast
retail: Maloobchody
- road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využití krajiny
subdivision: Parcely
suburb: Městská část
town: Město
- unincorporated_area: Nezařazená oblast
village: Vesnice
"yes": Místo
railway:
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: Přednádraží
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
estate_agent: Realitní kancelář
farm: Prodej zemědělských výrobků
fashion: Módní salón
- fish: Rybárna
florist: Květinářství
food: Potraviny
funeral_directors: Pohřební služba
furniture: Prodej nábytku
- gallery: Galerie
garden_centre: Zahradnictví
general: Smíšené zboží
gift: Suvenýry
laundry: Prádelna
lottery: Loterie
mall: Nákupní centrum
- market: Trh
massage: Masáž
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
paint: Obchod s barvami
pawnbroker: Zastavárník
pet: Prodejna pro chovatele
- pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
seafood: Mořské plody
second_hand: Bazar
motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
nightclub: Clwb Nôs
nursing_home: Cartref Nyrsio
- office: Swyddfa
parking: Parcio
parking_entrance: Mynedfa Man Parcio
parking_space: Man Parcio
police: Heddlu
post_box: Blwch Llythyrau
post_office: Swyddfa Bost
- preschool: Meithrinfa
prison: Carchar
pub: Tafarn
public_building: Adeilad Cyhoeddus
recycling: Pwynt Ailgylchu
restaurant: Bwyty
- retirement_home: Cartref Ymddeol
- sauna: Sawna
school: Ysgol
shelter: Cysgod
- shop: Siop
shower: Cawod
social_centre: Canolfan Cymdeithasol
- social_club: Clwb Cymdeithasol
social_facility: Cyfleuster cymedithasol
studio: Stiwdio
swimming_pool: Pwll Nofio
waste_basket: Bin sbwriel
waste_disposal: Gwaredu Sbwriel
water_point: Cyflenwad Dŵr
- youth_centre: Canolfan Ieuenctid
boundary:
administrative: Ffin Gweinyddol
census: Ffin Cyfrifiad
tertiary_link: Ffordd Trydyddol
track: Trac
traffic_signals: Goleuadau Traffig
- trail: Llwybr
trunk: Cefnffordd
trunk_link: Cefnffordd
turning_loop: Lle Troi
fort: Caer
heritage: Safle Dreftadaeth
house: Tŷ
- icon: Eicon
manor: Maenor
memorial: Cofeb
mine: Mwynfa
reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
residential: Ardal Breswyl
retail: Adwerthu
- road: Ardal Ffordd
village_green: Llain Pentref
vineyard: Gwinllan
"yes": Defnydd Tir
subdivision: Is-adran
suburb: Maestref
town: Tref
- unincorporated_area: Ardal Anghorfforedig
village: Pentref
"yes": Lle
railway:
switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd)
tram: Tramffordd
tram_stop: Stop Tramiau
+ yard: Buarth Drenau
shop:
alcohol: Siop Drwyddedig
antiques: Hynafolion
estate_agent: Gwerthwr Tai
farm: Siop Fferm
fashion: Siop Ffasiwn
- fish: Siop Bysgod
florist: Siop Flodau
food: Siop Fwyd
funeral_directors: Trefnwyr Angladdau
furniture: Dodrefn
- gallery: Galeri
garden_centre: Canolfan Gardd
general: Siop Gyffredinol
gift: Siop Anrhegion
laundry: Golchdy
lottery: Loteri
mall: Canolfan Siopa
- market: Marchnad
massage: Neges
mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
motorcycle: Siop Beiciau Modur
outdoor: Siop Awyr Agored
paint: Siop Baent
pet: Siop Anifeiliaid Anwes
- pharmacy: Fferyllfa
photo: Siop Luniau
second_hand: Siol Ail-law
shoes: Siop Esgidiau
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
create: Gem
description: Beskrivelse
gpx_file: Upload GPX-fil
visibility: Synlighed
- tagstring: 'Egenskaber:'
+ tagstring: Egenskaber
message:
sender: Afsender
title: Emne
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: Bådudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplads
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
water_point: Vandpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ dormitory: Kollegium
+ farm: Gård
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Tag
+ school: Skolebygning
+ stable: Stald
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
+ sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
tailor: Skrædder
"yes": Håndsværksbutik
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_xtinguisher: Brandslukker
landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
water_tank: Nødvandtank
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
traffic_signals: Trafiklys
- trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
turning_loop: Vendesløjfe
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
retail: Detailhandel
- road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
bunker_silo: Bunker
chimney: Skorsten
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ yard: Jernbaneterræn
shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
estate_agent: Ejendomsmægler
farm: Gårdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
+ hearing_aids: Høreapparat
hifi: Hi-Fi
houseware: Køkkenudstyr
interior_decoration: Indretning
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: Låsesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
paint: Malerbutik
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
edit:
+ cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: hvad betyder det her?
# Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
# Author: Drolbr
# Author: Ferdinand0101
# Author: Fujnky
# Author: Kerosin
# Author: Kghbln
# Author: Killarnee
+# Author: Kjon
# Author: Malenki
# Author: Manfredbrandl
# Author: Markobr
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
helpers:
+ file:
+ prompt: Datei wählen
submit:
diary_comment:
create: Speichern
trace:
user: Benutzer
visible: Sichtbar
- name: Name
+ name: Dateiname
size: Größe
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
public: Öffentlich
description: Beschreibung
- gpx_file: 'GPX-Datei hochladen:'
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
- tagstring: 'Tags:'
+ gpx_file: GPX-Datei hochladen
+ visibility: Sichtbarkeit
+ tagstring: Tags
message:
sender: Absender
title: Betreff
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
- nearby: Ähnliche Eigenschaften
+ nearby: Benachbarte Objekte
enclosing: Umschließende Objekte
changesets:
changeset_paging_nav:
pylon: Mast
station: Gondelstation
t-bar: Schlepplift
+ "yes": Seilbahn
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
holding_position: Haltestelle
parking_position: Parkplatz
runway: Start- und Landebahn
+ taxilane: Taxispur
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
+ windsock: Windsack
amenity:
+ animal_boarding: Tierpension
animal_shelter: Tierheim
arts_centre: Kunstzentrum
atm: Geldautomat
bench: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
bicycle_rental: Fahrradverleih
+ bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
biergarten: Biergarten
boat_rental: Bootsverleih
brothel: Bordell
clock: Uhr
college: Hochschule
community_centre: Gemeinschaftszentrum
+ conference_centre: Konferenzzentrum
courthouse: Gericht
crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
embassy: Botschaft
+ events_venue: Veranstaltungszentrum
fast_food: Schnellimbiss
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_station: Feuerwehr
hospital: Krankenhaus
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
+ internet_cafe: Internet Café
kindergarten: Kindergarten
+ language_school: Sprachschule
library: Bücherei
+ love_hotel: Liebeshotel
marketplace: Marktplatz
monastery: Kloster
+ money_transfer: Geldtransfer
motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+ music_school: Musikschule
nightclub: Nachtklub
nursing_home: Altersheim
- office: Büro
parking: Parkplatz
parking_entrance: Parkeinfahrt
parking_space: Stellplatz
+ payment_terminal: Bezahlterminal
pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei
post_box: Briefkasten
post_office: Postamt
- preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
+ public_bath: Öffentliches Bad
+ public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
public_building: Öffentliches Gebäude
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Altersheim
- sauna: Sauna
school: Schule
shelter: Unterstand
- shop: Geschäft
shower: Dusche
social_centre: Sozialzentrum
- social_club: Social Club
social_facility: Soziale Einrichtung
studio: Studio
swimming_pool: Schwimmbecken
theatre: Theater
toilets: WC
townhall: Rathaus
+ training: Trainingseinrichtung
university: Universität
+ vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
water_point: Wasseranschluss
- youth_centre: Jugendzentrum
+ "yes": Einrichtung
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
census: Grenze des Volkszählungsgebiets
national_park: Nationalpark
+ political: Wahlbezirk
protected_area: Schutzgebiet
+ "yes": Grenze
bridge:
aqueduct: Aquädukt
boardwalk: Strandpromenade
viaduct: Viadukt
"yes": Brücke
building:
+ apartment: Wohnung
+ apartments: Mehrfamilienhaus
+ barn: Scheune
+ bungalow: Bungalow
+ chapel: Kapelle
+ church: Kirchgebäude
+ college: Hochschulgebäude
+ commercial: Gewerbegebäude
+ construction: Gebäude im Bau
+ detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ farm: Bauernhof
+ garage: Autoreparaturwerkstatt
+ greenhouse: Gewächshaus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotelgebäude
+ house: Haus
+ houseboat: Hausboot
+ hut: Hütte
+ industrial: Industriegebäude
+ kindergarten: Kindergartengebäude
+ manufacture: Fabrikgebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Öffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ roof: Dach
+ ruins: Verfallenes Gebäude
+ school: Schulgebäude
+ semidetached_house: Doppelhaushälfte
+ shed: Schuppen
+ stable: Stall
+ temple: Tempelgebäude
+ terrace: Reihenhaus
+ train_station: Bahnhofsgebäude
+ university: Universitätsgebäude
+ warehouse: Lagerhaus
"yes": Gebäude
+ club:
+ sport: Sportverein
+ "yes": Verein
craft:
+ beekeper: Imker
+ blacksmith: Schmied
brewery: Brauerei
carpenter: Zimmermann
+ caterer: Caterer
+ confectionery: Süßwarengeschäft
+ dressmaker: Damenschneider
electrician: Elektriker
gardener: Gärtner
+ glaziery: Glaserei
+ handicraft: Kunstgewerbe
+ hvac: Anlagenbau
+ metal_construction: Metallbau
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Klempner
+ roofer: Zimmermann
+ sawmill: Sägemühle
shoemaker: Schuhmacher
+ stonemason: Steinmetz
tailor: Schneider
+ window_construction: Fensterbauer
+ winery: Weingut
"yes": Handwerksgeschäft
emergency:
+ access_point: Zugangspunkt
ambulance_station: Rettungswache
assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator
+ fire_xtinguisher: Feuerlöscher
+ fire_water_pond: Löschwasserteich
landing_site: Notlandeplatz
+ life_ring: Rettungsring
phone: Notrufsäule
water_tank: Notwasserbehälter
"yes": Notfall
tertiary: Hauptstraße
tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
track: Feldweg
+ traffic_mirror: Verkehrsspiegel
traffic_signals: Lichtzeichenanlage
- trail: Pfad
trunk: Schnellstraße
trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
turning_loop: Wendeschleife
unclassified: Straße
"yes": Straße
historic:
+ aircraft: Historisches Flugzeug
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
battlefield: Schlachtfeld
boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
bunker: Bunker
+ cannon: Historische Kanone
castle: Schloss
church: Kirche
city_gate: Stadttor
fort: Fort
heritage: Denkmalgeschützt
house: Historisches Haus
- icon: Symbol
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
+ milestone: Historischer Meilenstein
mine: Mine
mine_shaft: Grubenschacht
monument: Monument
stone: Findling
tomb: Grabstätte
tower: Historischer Turm
+ wayside_chapel: Wegkapelle
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
"yes": Kreuzung
landuse:
allotments: Kleingärten
+ aquaculture: Aquakultur
basin: Becken
brownfield: Brachland
cemetery: Friedhof
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
residential: Siedlung
retail: Einzelhandel
- road: Straßenfläche
village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weinberg
"yes": Bodennutzung
leisure:
beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+ bowling_alley: Bowlingbahn
common: öffentliche Grünfläche (brit.)
dog_park: Hundepark
firepit: Feuerstelle
marina: Sporthafen
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ outdoor_seating: Außenbestuhlung
park: Park
pitch: Spielfeld
playground: Spielplatz
"yes": Freizeit
man_made:
adit: Stollen
+ advertising: Außenwerbung
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lawinenschutz
beacon: Leuchtturm
+ beam: Balken
beehive: Bienenstock
breakwater: Hafendamm
bridge: Brücke
bunker_silo: Bunker
chimney: Schornstein
crane: Kran
+ cross: Kreuz
dolphin: Dalben
dyke: Deich
embankment: Böschung
pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung
silo: Speicher
+ snow_cannon: Schneekanone
+ snow_fence: Schneezaun
storage_tank: Lagertank
surveillance: Überwachung
+ telescope: Teleskop
tower: Turm
wastewater_plant: Kläranlage
watermill: Wassermühle
+ water_tap: Wasserhahn
water_tower: Wasserturm
water_well: Brunnen
water_works: Wasserwerk
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ trench: Schützengraben
"yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Gebirgspass
grassland: Grasland
heath: Heide
hill: Hügel
+ hot_spring: Heiße Quelle
island: Insel
land: Land
marsh: Marsch
office:
accountant: Buchhaltungsbüro
administrative: Verwaltung
+ advertising_agency: Werbeagentur
architect: Architekt
association: Gesellschaft
company: Unternehmen
educational_institution: Bildungseinrichtung
employment_agency: Arbeitsamt
+ energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
lawyer: Rechtsanwalt
+ newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
ngo: NGO
+ notary: Notar
+ tax_advisor: Steuerberater
telecommunication: Telekommunikationsbüro
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil
town: Stadt
- unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
village: Dorf
"yes": Ort
railway:
switch: Weiche
tram: Straßenbahn
tram_stop: Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
shop:
alcohol: Spirituosenladen
antiques: Antiquitätengeschäft
art: Kunstladen
+ bag: Taschengeschäft
bakery: Bäckerei
beauty: Schönheitssalon
beverages: Getränkemarkt
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
charity: Wohltätigkeitsladen
+ cheese: Käseladen
chemist: Drogerie
+ chocolate: Schokolade
clothes: Bekleidungsgeschäft
+ coffee: Kaffeegeschäft
computer: Computergeschäft
confectionery: Konditorei
convenience: Nachbarschaftsladen
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
+ curtain: Geschäft für Vorhänge
deli: Feinkostladen
department_store: Kaufhaus
discount: Diskontladen
dry_cleaning: Textilreinigung
electronics: Elektronikgeschäft
estate_agent: Immobilienhändler
+ fabric: Stoffgeschäft
farm: Hofladen
fashion: Modegeschäft
- fish: Fischereiladen
florist: Blumengeschäft
food: Lebensmittelladen
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
- gallery: Galerie
garden_centre: Gartenzentrum
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
grocery: Lebensmittelladen
hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
+ hearing_aids: Hörgeräte
hifi: Elektroshop
houseware: Hauswarenladen
interior_decoration: Innenausstattung
kiosk: Kiosk
kitchen: Küchengeschäft
laundry: Wäscherei
+ locksmith: Schlüsseldienst
lottery: Lottoannahmestelle
mall: Einkaufszentrum
- market: Markt
massage: Masseur
+ medical_supply: Sanitätsbedarf
mobile_phone: Handygeschäft
+ money_lender: Geldleihe
motorcycle: Motorradgeschäft
+ motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
music: Musikladen
+ musical_instrument: Musikinstrumente
newsagent: Zeitungsladen
+ nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
outdoor: Outdoor-Ausrüster
paint: Lackiererei
pawnbroker: Pfandleiher
+ perfumery: Parfümerie
pet: Tierhandlung
- pharmacy: Apotheke
+ pet_grooming: Hundefriseur
photo: Fotoladen
seafood: Meeresfrüchte
second_hand: Second-Hand-Geschäft
stationery: Schreibwarenladen
supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei
+ tattoo: Tätowierer
+ tea: Teeladen
ticket: Ticketladen
tobacco: Tabakladen
toys: Spielwarengeschäft
attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hütte
+ camp_pitch: Campingplatz
camp_site: Campingplatz
caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
chalet: Chalet
other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
edit:
+ cancel: Abbrechen
title: Track %{name} bearbeiten
heading: Track %{name} bearbeiten
visibility_help: Was bedeutet das?
motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış
nightclub: Kluba Şewer
nursing_home: Rehatxane
- office: Ofis
parking: Otopark
parking_entrance: Keyberê par kerdışi
pharmacy: Eczaxane
police: Pulis
post_box: Dora Postay
post_office: Postexane
- preschool: Ver-Wendxane
prison: Hepısxane
pub: Biraxane
public_building: Binaya Şaran
recycling: Heruna peyd amayışi
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Weynexane
- sauna: Hemam
school: Wendxane
shelter: Starek
- shop: Dukan
shower: Çımecek
social_centre: Merkezo Sosyal
- social_club: Kluba Sosyal
social_facility: Tesiso sosyal
studio: Studyo
swimming_pool: Dola Asnawkerdışi
village_hall: Wedaya Dewe
waste_basket: Tenkey Sıloy
waste_disposal: Cay sıloy
- youth_centre: Merkezê Gencan
boundary:
administrative: Sinorê İdari
census: Sinora amora nıfusi
tertiary_link: Raya Dewan
track: Raya Herın
traffic_signals: Signalê trafiki
- trail: Şop
trunk: Letebıyayi ser ray
trunk_link: Lwtebıyayi ser ray
unclassified: Nêrêzbıyayi ray
fort: Qula
heritage: Cayo Miras
house: Keye
- icon: Ikon
manor: Kosk
memorial: Qub
mine: Mahden
reservoir_watershed: Merga awer
residential: Heruna Cıwiyayışi
retail: Esnaf
- road: Cay ray
village_green: Cayo kıho
vineyard: Rez
"yes": Karıyayışa erdi
subdivision: Qısımo bınên
suburb: Mahle / Banliyö
town: bacar
- unincorporated_area: Wareyo Yewnêbiyaye
village: Dewe
"yes": Ca
railway:
department_store: Meğaza
florist: Çiçekdar
furniture: Mobilya
- gallery: Galeri
garden_centre: Merkeza Hêgay
gift: Çiyo Hediye
"yes": Dukan
marketplace: Wikowanišćo
nightclub: Nocny klub
nursing_home: Wótwardowarnja
- office: Běrow
parking: Parkowanišćo
pharmacy: Aptejka
place_of_worship: Bóžy dom
police: Policija
post_box: Listowy kašćik
post_office: Post
- preschool: Pśedšula
prison: Popajźeństwo
pub: Kjarcma
public_building: Zjawne twarjenje
recycling: Zběranišćo starowinow
restaurant: Gósćeńc
- retirement_home: Starcownja
- sauna: Sawna
school: Šula
shelter: Pódstup
- shop: Pśekupnica
shower: Duša
social_centre: Socialny centrum
- social_club: Towarišliwostny klub
social_facility: Socialna institucija
studio: Studijo
swimming_pool: Plěwarnja
veterinary: Skótny gójc
village_hall: Gmejnski centrum
waste_basket: Sudobje za wótpadanki
- youth_centre: Młoźinski centrum
boundary:
administrative: Zastojnstwowa granica
census: Granica ludlićeńskego wobcerka
viaduct: Wiadukt
"yes": Móst
building:
+ apartments: Bydleński blok
+ chapel: Kapałka
+ church: Cerkwja
+ commercial: Źěłarstwowe twarjenje
+ dormitory: Internat
+ farm: Burski dom
+ garage: Garaža
+ hospital: Chórownja
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Industrijowe twarjenje
+ office: Běrowowe twarjenje
+ public: Zjawne twarjenje
+ residential: Bydleńske twarjenje
+ retail: Twarjenje drobnego wikowanja
+ school: Šulske twarjenje
+ terrace: Terasa
+ train_station: Dwórnišćo
+ university: Uniwersitne twarjenje
"yes": Twarjenje
emergency:
phone: Słup za nuzowe zawołanje
tertiary: Droga tśeśego rěda
tertiary_link: Droga tśeśego rěda
track: Pólna drožka
- trail: Sćažka
trunk: Dalokowobchadowa droga
trunk_link: Dalokowobchadowa droga
unclassified: Njezarědowana droga
citywalls: Měsćańske murje
fort: Fort
house: Dom
- icon: Ikona
manor: Kubło
memorial: Wopomnišćo
mine: Pódkopy
reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
residential: Bydleński wobcerk
retail: Drobne wikowanje
- road: Drogowy wobcerk
village_green: Wejsny najs
vineyard: Winowe kubło
leisure:
subdivision: Trabantowe město
suburb: Pśedměsto
town: Město
- unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
village: Wjas
railway:
abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
switch: Pśestajadło
tram: Elektriska
tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+ yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
shop:
alcohol: Wobchod za spirituoze
antiques: Wobchod za starobki
estate_agent: Maklaŕ gruntow
farm: Žywnosćowy wobchod
fashion: Modowy wobchod
- fish: Wobchod za ryby
florist: Kwětkarnja
food: Wobchod za žywidła
funeral_directors: Zakopowański institut
furniture: Meblowy wobchod
- gallery: Galerija
garden_centre: Zagrodowy center
general: Wobchod za měšane wóry
gift: Wobchod za dary
kiosk: Kiosk
laundry: Pałkarnja
mall: Nakupowanišćo
- market: Wiki
mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
motorcycle: Wobchod za motorske
music: Wobchod za muzikalije
organic: Wobchod za biocarobu
outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
pet: Coologiska pśedawarnja
- pharmacy: Aptejka
photo: Fotograf
second_hand: Nakupowarnja
shoes: Wobchod za crjeje
formats:
friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Επιλογή αρχείου
submit:
diary_comment:
create: Αποθήκευση
trace:
user: Χρήστης
visible: Ορατό
- name: Όνομα
+ name: Όνομα αρχείου
size: Μέγεθος
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
public: Δημόσιο
description: Περιγραφή
- gpx_file: 'Αποστολή αρχείου GPX:'
- visibility: 'Ορατότητα:'
- tagstring: 'Χαρακτηριστικά:'
+ gpx_file: 'Ανέβασμα GPX αρχείου:'
+ visibility: Ορατότητα
+ tagstring: Ετικέτες
message:
sender: Αποστολέας
title: Θέμα
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
nightclub: Νυχτερινό κέντρο
nursing_home: Οίκος ευγηρίας
- office: Γραφείο
parking: Χώρος στάθμευσης
parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
parking_space: Χώρος στάθμευσης
police: Αστυνομία
post_box: Ταχυδρομική θυρίδα
post_office: Ταχυδρομείο
- preschool: Προσχολική εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
public_building: Δημόσιο κτίριο
recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
- retirement_home: Γηροκομείο
- sauna: Σάουνα
school: Σχολείο
shelter: Καταφύγιο
- shop: Κατάστημα
shower: Ντους
social_centre: Κοινωνικό κέντρο
- social_club: Κοινωνική λέσχη
social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
studio: Στούντιο
swimming_pool: Πισίνα
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
- youth_centre: Κέντρο νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό όριο
census: Όριο απογραφής
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
+ chapel: Παρεκκλήσι
+ church: Εκκλησία
+ dormitory: Κοιτώνας
+ garage: Γκαράζ
+ hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ house: Σπίτι
+ industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+ office: Κτήριο Γραφείων
+ public: Δημόσιο κτήριο
+ residential: Πολυκατοικία
+ school: Σχολικό Κτήριο
+ train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ university: Κτήριο Πανεπιστημίου
"yes": Κτίριο
craft:
brewery: Ζυθοποιείο
tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
track: Χωματόδρομος
traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
- trail: Μονοπάτι
trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός
turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
fort: Οχυρό
heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
house: Σπίτι
- icon: Εικονίδιο
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
residential: Κατοικημένη περιοχή
retail: Κατάστημα λιανικής
- road: Περιοχή δρόμων
village_green: Πράσινο χωριό
vineyard: Αμπελώνας
"yes": Χρήση γης
subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο
town: Κωμόπολη
- unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
village: Χωριό
"yes": Μέρος
railway:
switch: Σιδηροδρομικά σημεία
tram: Γραμμή τραμ
tram_stop: Στάση τραμ
+ yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
alcohol: Εκτός άδειας
antiques: Αντίκες
estate_agent: Κτηματομεσίτης
farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα μόδας
- fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα τροφίμων
funeral_directors: Γραφείο κηδειών
furniture: Έπιπλα
- gallery: Γκαλερί
garden_centre: Κέντρο κήπου
general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα δώρων
laundry: Πλυντήριο
lottery: Λοταρία
mall: Εμπορικό κέντρο
- market: Αγορά
massage: Μασάζ
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
paint: Χρωματοπωλείο
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
- pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
για άλλους χρήστες.
edit:
+ cancel: Ακύρωση
title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
motorcycle_parking: Motorcycle Parking
nightclub: Night Club
nursing_home: Nursing Home
- office: Office
parking: Parking
parking_entrance: Parking Entrance
parking_space: Parking Space
police: Police
post_box: Post Box
post_office: Post Office
- preschool: Pre-School
prison: Prison
pub: Pub
public_building: Public Building
recycling: Recycling Point
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Retirement Home
- sauna: Sauna
school: School
shelter: Shelter
- shop: Shop
shower: Shower
social_centre: Social Centre
- social_club: Social Club
social_facility: Social Facility
studio: Studio
swimming_pool: Swimming Pool
waste_basket: Waste Bin
waste_disposal: Waste Disposal
water_point: Water Point
- youth_centre: Youth Centre
boundary:
administrative: Administrative Boundary
census: Census Boundary
tertiary_link: Tertiary Road
track: Track
traffic_signals: Traffic Signals
- trail: Trail
trunk: Trunk Road
trunk_link: Trunk Road
turning_loop: Turning Loop
fort: Fort
heritage: Heritage Site
house: House
- icon: Icon
manor: Manor
memorial: Memorial
mine: Mine
reservoir_watershed: Reservoir Watershed
residential: Residential Area
retail: Retail
- road: Road Area
village_green: Village Green
vineyard: Vineyard
"yes": Landuse
subdivision: Subdivision
suburb: Suburb
town: Town
- unincorporated_area: Unincorporated Area
village: Village
"yes": Place
railway:
switch: Railway Points
tram: Tramway
tram_stop: Tram Stop
+ yard: Railway Yard
shop:
alcohol: Off Licence
antiques: Antiques
estate_agent: Estate Agent
farm: Farm Shop
fashion: Fashion Shop
- fish: Fishmonger
florist: Florist
food: Food Shop
funeral_directors: Funeral Directors
furniture: Furniture
- gallery: Gallery
garden_centre: Garden Centre
general: General Store
gift: Gift Shop
laundry: Laundry
lottery: Lottery
mall: Mall
- market: Market
massage: Massage
mobile_phone: Mobile Phone Shop
motorcycle: Motorcycle Shop
paint: Paint Shop
pawnbroker: Pawnbroker
pet: Pet Shop
- pharmacy: Pharmacy
photo: Photo Shop
seafood: Seafood
second_hand: Second-hand Shop
chair_lift: "Chair Lift"
drag_lift: "Drag Lift"
gondola: "Gondola Lift"
+ magic_carpet: "Magic Carpet Lift"
platter: "Platter Lift"
pylon: "Pylon"
station: "Aerialway Station"
t-bar: "T-Bar Lift"
+ "yes": "Aerialway"
aeroway:
aerodrome: "Aerodrome"
airstrip: "Airstrip"
hangar: "Hangar"
helipad: "Helipad"
holding_position: "Holding Position"
+ navigationaid: "Aviation Navigation aid"
parking_position: "Parking Position"
runway: "Runway"
+ taxilane: "Taxilane"
taxiway: "Taxiway"
terminal: "Terminal"
+ windsock: "Windsock"
amenity:
+ animal_boarding: "Animal Boarding"
animal_shelter: "Animal Shelter"
arts_centre: "Arts Centre"
atm: "ATM"
bench: "Bench"
bicycle_parking: "Cycle Parking"
bicycle_rental: "Cycle Rental"
+ bicycle_repair_station: "Bicycle Repair Station"
biergarten: "Beer Garden"
+ blood_bank: "Blood Bank"
boat_rental: "Boat Rental"
brothel: "Brothel"
bureau_de_change: "Bureau de Change"
clock: "Clock"
college: "College"
community_centre: "Community Centre"
+ conference_centre: "Conference Centre"
courthouse: "Courthouse"
crematorium: "Crematorium"
dentist: "Dentist"
drinking_water: "Drinking Water"
driving_school: "Driving School"
embassy: "Embassy"
+ events_venue: "Events Venue"
fast_food: "Fast Food"
ferry_terminal: "Ferry Terminal"
fire_station: "Fire Station"
hospital: "Hospital"
hunting_stand: "Hunting Stand"
ice_cream: "Ice Cream"
+ internet_cafe: "Internet Cafe"
kindergarten: "Kindergarten"
+ language_school: "Language school"
library: "Library"
+ loading_dock: "Loading Dock"
+ love_hotel: "Love Hotel"
marketplace: "Marketplace"
+ mobile_money_agent: "Mobile Money Agent"
monastery: "Monastery"
+ money_transfer: "Money Transfer"
motorcycle_parking: "Motorcycle Parking"
+ music_school: "Music School"
nightclub: "Night Club"
nursing_home: "Nursing Home"
- office: "Office"
parking: "Parking"
parking_entrance: "Parking Entrance"
parking_space: "Parking Space"
+ payment_terminal: "Payment Terminal"
pharmacy: "Pharmacy"
place_of_worship: "Place of Worship"
police: "Police"
post_box: "Post Box"
post_office: "Post Office"
- preschool: "Pre-School"
prison: "Prison"
pub: "Pub"
+ public_bath: "Public Bath"
+ public_bookcase: "Public Bookcase"
public_building: "Public Building"
+ ranger_station: "Ranger Station"
recycling: "Recycling Point"
restaurant: "Restaurant"
- retirement_home: "Retirement Home"
- sauna: "Sauna"
+ sanitary_dump_station: "Sanitary Dump Station"
school: "School"
shelter: "Shelter"
- shop: "Shop"
shower: "Shower"
social_centre: "Social Centre"
- social_club: "Social Club"
social_facility: "Social Facility"
studio: "Studio"
swimming_pool: "Swimming Pool"
theatre: "Theatre"
toilets: "Toilets"
townhall: "Town Hall"
+ training: "Training Facility"
university: "University"
+ vehicle_inspection: "Vehicle Inspection"
vending_machine: "Vending Machine"
veterinary: "Veterinary Surgery"
village_hall: "Village Hall"
waste_basket: "Waste Basket"
waste_disposal: "Waste Disposal"
+ waste_dump_site: "Waste Dump Site"
+ watering_place: "Watering Place"
water_point: "Water Point"
- youth_centre: "Youth Centre"
+ weighbridge: "Weighbridge"
+ "yes": "Amenity"
boundary:
+ aboriginal_lands: "Aboriginal Lands"
administrative: "Administrative Boundary"
census: "Census Boundary"
national_park: "National Park"
+ political: "Electoral Boundary"
protected_area : "Protected Area"
+ "yes": "Boundary"
bridge:
aqueduct: "Aqueduct"
boardwalk: "Boardwalk"
viaduct: "Viaduct"
"yes": "Bridge"
building:
+ apartment: "Apartment"
+ apartments: "Apartments"
+ barn: "Barn"
+ bungalow: "Bungalow"
+ cabin: "Cabin"
+ chapel: "Chapel"
+ church: "Church Building"
+ civic: "Civic Building"
+ college: "College Building"
+ commercial: "Commercial Building"
+ construction: "Building under Construction"
+ detached: "Detached House"
+ dormitory: "Dormitory"
+ duplex: "Duplex House"
+ farm: "Farm House"
+ farm_auxiliary: "Auxiliary Farm House"
+ garage: "Garage"
+ garages: "Garages"
+ greenhouse: "Greenhouse"
+ hangar: "Hangar"
+ hospital: "Hospital Building"
+ hotel: "Hotel Building"
+ house: "House"
+ houseboat: "Houseboat"
+ hut: "Hut"
+ industrial: "Industrial Building"
+ kindergarten: "Kindergarden Building"
+ manufacture: "Manufacturing Building"
+ office: "Office Building"
+ public: "Public Building"
+ residential: "Residential Building"
+ retail: "Retail Building"
+ roof: "Roof"
+ ruins: "Ruined Building"
+ school: "School Building"
+ semidetached_house: "Semidetached House"
+ service: "Service Building"
+ shed: "Shed"
+ stable: "Stable"
+ static_caravan: "Caravan"
+ temple: "Temple Building"
+ terrace: "Terrace Building"
+ train_station: "Train Station Building"
+ university: "University Building"
+ warehouse: "Warehouse"
"yes": "Building"
+ club:
+ scout: "Scout Group Base"
+ sport: "Sportsclub"
+ "yes": "Club"
craft:
+ beekeper: "Beekeeper"
+ blacksmith: "Blacksmith"
brewery: "Brewery"
carpenter: "Carpenter"
+ caterer: "Caterer"
+ confectionery: "Confectionary"
+ dressmaker: "Dressmaker"
electrician: "Electrician"
+ electronics_repair: "Electronics Repair"
gardener: "Gardener"
+ glaziery: "Glaziery"
+ handicraft: "Handicraft"
+ hvac: "HVAC Craft"
+ metal_construction: "Metal Constructioner"
painter: "Painter"
photographer: "Photographer"
plumber: "Plumber"
+ roofer: "Roofer"
+ sawmill: "Sawmill"
shoemaker: "Shoemaker"
+ stonemason: "Stonemason"
tailor: "Tailor"
+ window_construction: "Window Construction"
+ winery: "Winery"
"yes": "Craft Shop"
emergency:
+ access_point: "Access Point"
ambulance_station: "Ambulance Station"
assembly_point: "Assembly Point"
defibrillator: "Defibrillator"
+ fire_xtinguisher: "Fire Extinguisher"
+ fire_water_pond: "Fire Water Pond"
landing_site: "Emergency Landing Site"
+ life_ring: "Emergency Life Ring"
phone: "Emergency Phone"
+ siren: "Emergency Siren"
+ suction_point: "Emergency Suction Point"
water_tank: "Emergency Water Tank"
"yes": "Emergency"
highway:
cycleway: "Cycle Path"
elevator: "Elevator"
emergency_access_point: "Emergency Access Point"
+ emergency_bay: "Emergency Bay"
footway: "Footpath"
ford: "Ford"
give_way: "Give Way Sign"
tertiary: "Tertiary Road"
tertiary_link: "Tertiary Road"
track: "Track"
+ traffic_mirror: "Traffic Mirror"
traffic_signals: "Traffic Signals"
- trail: "Trail"
+ trailhead: "Trailhead"
trunk: "Trunk Road"
trunk_link: "Trunk Road"
turning_loop: "Turning Loop"
unclassified: "Unclassified Road"
"yes" : "Road"
historic:
+ aircraft: "Historic Aircraft"
archaeological_site: "Archaeological Site"
+ bomb_crater: "Historic Bomb Crater"
battlefield: "Battlefield"
boundary_stone: "Boundary Stone"
building: "Historic Building"
bunker: "Bunker"
+ cannon: "Historic Cannon"
castle: "Castle"
+ charcoal_pile: "Historic Charcoal Pile"
church: "Church"
city_gate: "City Gate"
citywalls: "City Walls"
fort: "Fort"
heritage: "Heritage Site"
+ hollow_way: "Hollow Way"
house: "House"
- icon: "Icon"
manor: "Manor"
memorial: "Memorial"
+ milestone: "Historic Milestone"
mine: "Mine"
mine_shaft: "Mine Shaft"
monument: "Monument"
+ railway: "Historic Railway"
roman_road: "Roman Road"
ruins: "Ruins"
stone: "Stone"
tomb: "Tomb"
tower: "Tower"
+ wayside_chapel: "Wayside Chapel"
wayside_cross: "Wayside Cross"
wayside_shrine: "Wayside Shrine"
wreck: "Wreck"
"yes": "Junction"
landuse:
allotments: "Allotments"
+ aquaculture: "Aquaculture"
basin: "Basin"
brownfield: "Brownfield Land"
cemetery: "Cemetery"
military: "Military Area"
mine: "Mine"
orchard: "Orchard"
+ plant_nursery: "Plant Nursery"
quarry: "Quarry"
railway: "Railway"
recreation_ground: "Recreation Ground"
+ religious: "Religious Ground"
reservoir: "Reservoir"
reservoir_watershed: "Reservoir Watershed"
residential: "Residential Area"
retail: "Retail"
- road: "Road Area"
village_green: "Village Green"
vineyard: "Vineyard"
"yes": "Landuse"
leisure:
+ adult_gaming_centre: "Adult Gaming Centre"
+ amusement_arcade: "Amusement Arcade"
+ bandstand: "Bandstand"
beach_resort: "Beach Resort"
bird_hide: "Bird Hide"
+ bleachers: "Bleachers"
+ bowling_alley: "Bowling Alley"
common: "Common Land"
+ dance: "Dance Hall"
dog_park: "Dog Park"
firepit: "Fire Pit"
fishing: "Fishing Area"
marina: "Marina"
miniature_golf: "Miniature Golf"
nature_reserve: "Nature Reserve"
+ outdoor_seating: "Outdoor Seating"
park: "Park"
+ picnic_table: "Picnic Table"
pitch: "Sports Pitch"
playground: "Playground"
recreation_ground: "Recreation Ground"
"yes": "Leisure"
man_made:
adit: "Adit"
+ advertising: "Advertising"
+ antenna: "Antenna"
+ avalanche_protection: "Avalanche Protection"
beacon: "Beacon"
+ beam: "Beam"
beehive: "Bee Hive"
breakwater: "Breakwater"
bridge: "Bridge"
bunker_silo: "Bunker"
+ cairn: "Cairn"
chimney: "Chimney"
+ clearcut: "Clearcut"
+ communications_tower: "Communications Tower"
crane: "Crane"
+ cross: "Cross"
dolphin: "Mooring Post"
dyke: "Dyke"
embankment: "Embankment"
groyne: "Groyne"
kiln: "Kiln"
lighthouse: "Lighthouse"
+ manhole: "Manhole"
mast: "Mast"
mine: "Mine"
mineshaft: "Mine Shaft"
petroleum_well: "Petroleum Well"
pier: "Pier"
pipeline: "Pipeline"
+ pumping_station: "Pumping Station"
+ reservoir_covered: "Covered Reservoir"
silo: "Silo"
+ snow_cannon: "Snow Cannon"
+ snow_fence: "Snow Fence"
storage_tank: "Storage Tank"
+ street_cabinet: "Street Cabinet"
surveillance: "Surveillance"
+ telescope: "Telescope"
tower: "Tower"
+ utility_pole: "Utility Pole"
wastewater_plant: "Wastewater Plant"
watermill: "Water Mill"
+ water_tap: "Water Tap"
water_tower: "Water Tower"
water_well: "Well"
water_works: "Water Works"
airfield: "Military Airfield"
barracks: "Barracks"
bunker: "Bunker"
+ checkpoint: "Checkpoint"
+ trench: "Trench"
"yes": "Military"
mountain_pass:
"yes" : "Mountain Pass"
natural:
+ bare_rock: "Bare Rock"
bay: "Bay"
beach: "Beach"
cape: "Cape"
grassland: "Grassland"
heath: "Heath"
hill: "Hill"
+ hot_spring: "Hot Spring"
island: "Island"
land: "Land"
marsh: "Marsh"
water: "Water"
wetland: "Wetland"
wood: "Wood"
+ "yes": "Natural Feature"
office:
accountant: "Accountant"
administrative: "Administration"
+ advertising_agency: "Advertising Agency"
architect: "Architect"
association: "Association"
company: "Company"
+ diplomatic: "Diplomatic Office"
educational_institution: "Educational Institution"
employment_agency: "Employment Agency"
+ energy_supplier: "Energy Supplier Office"
estate_agent: "Estate Agent"
+ financial: "Financial Office"
government: "Governmental Office"
insurance: "Insurance Office"
it: "IT Office"
lawyer: "Lawyer"
+ logistics: "Logistics Office"
+ newspaper: "Newspaper Office"
ngo: "NGO Office"
+ notary: "Notary"
+ religion: "Religious Office"
+ research: "Research Office"
+ tax_advisor: "Tax Advisor"
telecommunication: "Telecommunication Office"
travel_agent: "Travel Agency"
"yes": "Office"
locality: "Locality"
municipality: "Municipality"
neighbourhood: "Neighbourhood"
+ plot: "Plot"
postcode: "Postcode"
quarter: "Quarter"
region: "Region"
subdivision: "Subdivision"
suburb: "Suburb"
town: "Town"
- unincorporated_area: "Unincorporated Area"
village: "Village"
"yes": "Place"
railway:
switch: "Railway Points"
tram: "Tramway"
tram_stop: "Tram Stop"
+ yard: "Railway Yard"
shop:
+ agrarian: "Agrarian Shop"
alcohol: "Off License"
antiques: "Antiques"
+ appliance: "Appliances Shop"
art: "Art Shop"
+ baby_goods: "Baby Goods"
+ bag: "Bag Shop"
bakery: "Bakery"
+ bathroom_furnishing: "Bathroom Furnishing"
beauty: "Beauty Shop"
+ bed: "Bedding Products"
beverages: "Beverages Shop"
bicycle: "Bicycle Shop"
bookmaker: "Bookmaker"
car_repair: "Car Repair"
carpet: "Carpet Shop"
charity: "Charity Shop"
+ cheese: "Cheese Shop"
chemist: "Chemist"
+ chocolate: "Chocolate"
clothes: "Clothes Shop"
+ coffee: "Coffee Shop"
computer: "Computer Shop"
confectionery: "Confectionery Shop"
convenience: "Convenience Store"
copyshop: "Copy Shop"
cosmetics: "Cosmetics Shop"
+ craft: "Crafts Supply Store"
+ curtain: "Curtain Shop"
+ dairy: "Dairy Shop"
deli: "Deli"
department_store: "Department Store"
discount: "Discount Items Shop"
doityourself: "Do-It-Yourself"
dry_cleaning: "Dry Cleaning"
+ e-cigarette: "E-Cigarette Shop"
electronics: "Electronics Shop"
+ erotic: "Erotic Shop"
estate_agent: "Estate Agent"
+ fabric: "Fabric Store"
farm: "Farm Shop"
fashion: "Fashion Shop"
- fish: "Fish Shop"
+ fishing: "Fishing Supplies Shop"
florist: "Florist"
food: "Food Shop"
+ frame: "Frame Shop"
funeral_directors: "Funeral Directors"
furniture: "Furniture"
- gallery: "Gallery"
garden_centre: "Garden Centre"
+ gas: "Gas Store"
general: "General Store"
gift: "Gift Shop"
greengrocer: "Greengrocer"
grocery: "Grocery Shop"
hairdresser: "Hairdresser"
hardware: "Hardware Store"
+ health_food: "Health Food Store"
+ hearing_aids: "Hearing Aids"
+ herbalist: "Herbalist"
hifi: "Hi-Fi"
houseware: "Houseware Shop"
+ ice_cream: "Ice Cream Shop"
interior_decoration: "Interior Decoration"
jewelry: "Jewelry Shop"
kiosk: "Kiosk Shop"
kitchen: "Kitchen Shop"
laundry: "Laundry"
+ locksmith: "Locksmith"
lottery: "Lottery"
mall: "Mall"
- market: "Market"
massage: "Massage"
+ medical_supply: "Medical Supply Shop"
mobile_phone: "Mobile Phone Shop"
+ money_lender: "Money Lender"
motorcycle: "Motorcycle Shop"
+ motorcycle_repair: "Motorcycle Repair Shop"
music: "Music Shop"
+ musical_instrument: "Musical Instruments"
newsagent: "Newsagent"
+ nutrition_supplements: "Nutrition Supplements"
optician: "Optician"
organic: "Organic Food Shop"
outdoor: "Outdoor Shop"
paint: "Paint Shop"
+ pastry: "Pastry Shop"
pawnbroker: "Pawnbroker"
+ perfumery: "Perfumery"
pet: "Pet Shop"
- pharmacy: "Pharmacy"
+ pet_grooming: "Pet Grooming"
photo: "Photo Shop"
seafood: "Sea Food"
second_hand: "Second-hand Shop"
+ sewing: "Sewing Shop"
shoes: "Shoe Shop"
sports: "Sports Shop"
stationery: "Stationery Shop"
+ storage_rental: "Storage Rental"
supermarket: "Supermarket"
tailor: "Tailor"
+ tattoo: "Tattoo Shop"
+ tea: "Tea Shop"
ticket: "Ticket Shop"
tobacco: "Tobacco Shop"
toys: "Toy Shop"
vacant: "Vacant Shop"
variety_store: "Variety Store"
video: "Video Shop"
+ video_games: "Video Game Store"
+ wholesale: "Wholesale Store"
wine: "Wine Store"
"yes": "Shop"
tourism:
attraction: "Attraction"
bed_and_breakfast: "Bed and Breakfast"
cabin: "Cabin"
+ camp_pitch: "Camp Pitch"
camp_site: "Camp Site"
caravan_site: "Caravan Site"
chalet: "Chalet"
picnic_site: "Picnic Site"
theme_park: "Theme Park"
viewpoint: "Viewpoint"
+ wilderness_hut: "Wilderness Hut"
zoo: "Zoo"
tunnel:
building_passage: "Building Passage"
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
nightclub: Noktoklubejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado
- office: Oficejo
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
parking_space: Parkumeja loko
police: Policejo
post_box: Poŝtkesto
post_office: Poŝtoficejo
- preschool: Infanejo
prison: Malliberejo
pub: Taverno
public_building: Konstruaĵo publika
recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio
- retirement_home: Maljunulejo
- sauna: Ŝvitbanejo
school: Lernejo
shelter: Ŝirmejo
- shop: Vendejo
shower: Duŝejo
social_centre: Socia centro
- social_club: Socia klubejo
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego
water_point: Trinkejo
- youth_centre: Junulara centro
boundary:
administrative: Administra limo
census: Popolnombrada limo
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
track: Vojo kampa
traffic_signals: Trafiklumoj
- trail: Kurso
trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
fort: Fortikaĵo
heritage: Heredaĵa objekto/ejo
house: Domo
- icon: Ikono
manor: Palaceto historia
memorial: Memorigaĵo
mine: Minejo
reservoir_watershed: Baseno artefarita
residential: Privatdoma tereno
retail: Komercejo
- road: Tereno de vojoj
village_green: Verda tereno
vineyard: Vinberĝardeno
"yes": Utilkampo
subdivision: Kvartalo
suburb: Suburbo
town: Urbo
- unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
village: Vilaĝo
"yes": Ejo
railway:
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
farm: Terfrukt-vendejo
fashion: Vesta vendejo
- fish: Marfrukt-vendejo
florist: Florvendejo
food: Manĝovendejo
funeral_directors: Tombistejo
furniture: Mebl-vendejo
- gallery: Artaĵ-vendejo
garden_centre: Ĝarden-vendejo
general: Ĝeneral-vendejo
gift: Suvenir-vendejo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
lottery: Loteri-vendejo
mall: Vendejaro
- market: Bazaro
massage: Kabineto de masaĝo
mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo
paint: Farb-vendejo
pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
pet: Dombest-vendejo
- pharmacy: Apoteko
photo: Fotovendejo
seafood: Marfrukt-vendejo
second_hand: Brokantejo
# Author: Rubenwap
# Author: Ruila
# Author: Sim6
+# Author: Sukanya121
# Author: Tiberius1701
# Author: Toliño
# Author: Translationista
trace:
user: Usuario
visible: Visible
- name: Nombre
+ name: nombre del archivo
size: Tamaño
latitude: Latitud
longitude: Longitud
public: Pública
description: Descripción
gpx_file: 'Subir archivo GPX:'
- visibility: 'Visibilidad:'
- tagstring: 'Etiquetas:'
+ visibility: Visibilidad
+ tagstring: Etiquetas
message:
sender: Remitente
title: Asunto
motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
nightclub: Club nocturno
nursing_home: Residencia para la tercera edad
- office: Oficina
parking: Aparcamiento
parking_entrance: Entrada de estacionamiento
parking_space: Estacionamiento
police: Policía
post_box: Buzón
post_office: Oficina de correos
- preschool: Preescolar
prison: Prisión
pub: Pub
public_building: Edificio público
recycling: Punto de reciclaje
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Residencia de jubilados
- sauna: Sauna
school: Escuela
shelter: Refugio
- shop: Tienda
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_club: Club social
social_facility: Centro social
studio: Estudio
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor de basura
water_point: Punto de agua
- youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Frontera administrativa
census: Límite de censo
viaduct: Viaducto
"yes": Puente
building:
+ apartments: Bloque de apartamentos
+ chapel: Capilla
+ church: Iglesia
+ commercial: Edificio de oficinas
+ dormitory: Residencia de estudiantes
+ farm: Granja
+ garage: Garaje
+ hospital: Edificio hospitalario
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de oficinas
+ public: Edificio público
+ residential: Edificio residencial
+ retail: Edificio comercial
+ school: Edificio escolar
+ terrace: Terraza
+ train_station: Estación de tren
+ university: Edificio universitario
"yes": Edificio
craft:
brewery: Fábrica de cerveza
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
traffic_signals: Señales de tráfico
- trail: Sendero
trunk: Vía rápida
trunk_link: Enlace de vía rápida
turning_loop: Bucle de giro
fort: Fuerte
heritage: Patrimonio de la humanidad
house: Casa histórica
- icon: Icono
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Cuenca del embalse
residential: Área residencial
retail: Zona comercial
- road: Área de carretera
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
"yes": Uso del suelo
subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbio
town: Pueblo
- unincorporated_area: Área no incorporada
village: Aldea
"yes": Lugar
railway:
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
+ yard: Estación de clasificación
shop:
alcohol: Licorería
antiques: Anticuario
estate_agent: Inmobiliaria
farm: Tienda de productos agrícolas
fashion: Tienda de moda
- fish: Pescadería
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
funeral_directors: Funeraria
furniture: Tienda de muebles
- gallery: Galería
garden_centre: Vivero
general: Tienda de artículos generales
gift: Tienda de regalos
grocery: Tienda de alimentación
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
+ herbalist: Herbolario
hifi: Hi-Fi
houseware: Tienda de menaje
interior_decoration: Decoración de interiores
laundry: Lavandería
lottery: Lotería
mall: Centro comercial
- market: Mercado
massage: Masaje
mobile_phone: Tienda de telefonía
motorcycle: Tienda de motocicletas
paint: Tienda de pintura
pawnbroker: Casa de empeños
pet: Tienda de mascotas
- pharmacy: Farmacia
photo: Tienda de fotografía
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda de segunda mano
a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
usuarios.
edit:
+ cancel: Cancelar
title: Editando traza %{name}
heading: Editando traza %{name}
visibility_help: ¿Qué significa esto?
monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
- office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
- preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
- retirement_home: Vanadekodu
- sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
- shop: Kauplus
shower: Dušš
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ chapel: Kabel
+ church: Kirik
+ commercial: Ärihoone
+ dormitory: Ühiselamu
+ farm: Talumaja
+ garage: Garaaž
+ hospital: Haigla hoone
+ hotel: Hotell
+ house: Maja
+ industrial: Tööstushoone
+ office: Kontorihoone
+ public: Avalik hoone
+ school: Koolihoone
+ train_station: Raudteejaam
+ university: Ülikoolihoone
"yes": Hoone
craft:
brewery: Pruulikoda
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
- icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
- fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
- gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
gift: Kingipood
grocery: Toidupood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
- market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
optician: Prillipood
outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
- pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
nightclub: Gau-kluba
nursing_home: Zaharren egoitza
- office: Bulegoa
parking: Aparkalekua
parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
parking_space: Aparkalekua
police: Polizia
post_box: Postontzia
post_office: Postetxea
- preschool: Haurreskola
prison: Espetxea
pub: Pub-a
public_building: Eraikin publiko
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxea
- retirement_home: Nagusien etxea
- sauna: Sauna
school: Eskola
shelter: Aterpea
- shop: Denda
shower: Dutxa
social_centre: Gizarte zentroa
- social_club: Klub soziala
social_facility: Gizarte Instalazioa
studio: Estudioa
swimming_pool: Igerilekua
waste_basket: Hondakin Saskia
waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
water_point: Ur-puntua
- youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
census: Erroldaren muga
viaduct: Bidezubia
"yes": Zubia
building:
+ chapel: Kapera
+ church: Eliza
+ garage: Garajea
+ hospital: Ospitale erakina
+ hotel: Hotela
+ house: Etxe
+ industrial: Eraikin industriala
+ public: Eraikin publiko
+ school: Eskola eraikina
+ train_station: Tren Geltokia
+ university: Unibertsitate eraikina
"yes": Eraikina
craft:
brewery: Garagardotegia
tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
track: Pista
traffic_signals: Trafiko Seinaleak
- trail: Ibilbidea
trunk: Errepide nagusia
trunk_link: Errepide nagusia
turning_loop: Buklea biratu
fort: Gotorlekua
heritage: Gizateriaren ondarea
house: Etxea
- icon: Ikonoa
manor: Jauregia
memorial: Memoriala
mine: Meategia
reservoir_watershed: Urtegiko arroa
residential: Etxebizitza Ingurua
retail: Txikizkako merkataritza gunea
- road: Errepide Area
village_green: Udal Berdegunea
vineyard: Mahastia
"yes": Lur-erabilera
subdivision: Azpi-banaketa
suburb: Aldiri
town: Herria
- unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
village: Herrixka
"yes": Tokia
railway:
estate_agent: Higiezinen agentea
farm: Baserri-denda
fashion: Moda-denda
- fish: Arrantza-denda
florist: Lore-saltzailea
food: Janari-denda
funeral_directors: Hileta-zuzendariak
furniture: Altzari-denda
- gallery: Galeria
garden_centre: Lorategia
general: Denetariko-denda
gift: Opari-denda
laundry: Garbitegia
lottery: Loteria
mall: Merkataritza-gunea
- market: Azoka
massage: Masajea
mobile_phone: Sakelakoen denda
motorcycle: Motozikleta-denda
paint: Margo denda
pawnbroker: Mailegu-emailea
pet: Animalia-denda
- pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
seafood: Itsaskiak
second_hand: Bigarren eskuko denda
trace:
user: کاربر
visible: نمایان
- name: نام
+ name: نام فایل
size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
public: عمومی
description: توضیح
- gpx_file: 'بارگذاری فایل GPX:'
- visibility: 'پدیداری:'
- tagstring: 'برچسبها:'
+ gpx_file: آپلود فایل GPX
+ visibility: پدیداری
+ tagstring: برچسبها
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
diary_entry:
posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
- reply_link: پاسخ به این روزنوشت
+ reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
nightclub: باشگاه شبانه
nursing_home: خانه سالمندان
- office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
parking_space: فضای پارککردن
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستانی
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
- retirement_home: خانه ی بازنشستگی
- sauna: سونا
school: مدرسه
shelter: پناهگاه
- shop: فروشگاه
shower: دوش
social_centre: مرکز اجتماعی
- social_club: باشگاه اجتماعی
social_facility: تسهیلات اجتماعی
studio: استودیو
swimming_pool: استخر شنا
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
water_point: منطقه دارای آب
- youth_centre: مرکز جوانان
boundary:
administrative: مرز اداری
census: مرز آماری
viaduct: پل راه آهن روی دره
"yes": پل
building:
+ apartments: بلوک آپارتمان
+ chapel: کلیسا
+ church: کلیسا
+ commercial: ساختمان تجاری
+ dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ farm: ساختمان در مزرعه
+ garage: گاراژ
+ hospital: ساختمان بیمارستان
+ hotel: هتل
+ house: خانه
+ industrial: ساختمان صنعتی
+ office: ساختمان اداری
+ public: ساختمان عمومی
+ residential: ساختمان مسکونی
+ retail: معاملات املاک
+ school: ساختمان مدرسه
+ terrace: تراس
+ train_station: ایستگاه راهآهن
+ university: ساختمان دانشگاه
"yes": ساختمان
craft:
brewery: ابجوسازی
tertiary_link: راه درجه سه
track: رد
traffic_signals: چراغ راهنمایی
- trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
turning_loop: حلقهٔ گردش
fort: دژ
heritage: محوطه میراث فرهنگی
house: خانه
- icon: نماد
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
retail: خردهفروشی
- road: جاده منطقه
village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
town: شهر
- unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
village: روستا
"yes": Siedlung
railway:
switch: جدا کننده راه آهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+ yard: محوطه راه آهن
shop:
alcohol: Off License
antiques: عتیقه جات
estate_agent: بنگاه املاک
farm: فروشگاه مزرعه
fashion: فروشگاه مد
- fish: فروشگاه ماهی
florist: گلفروشی
food: فروشگاه مواد غذایی
funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
furniture: مبلمان
- gallery: گالری
garden_centre: مرکز باغ
general: فروشگاه عمومی
gift: هدیه فروشی
laundry: خشکشویی
lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
- market: بازار
massage: ماساژ
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
paint: رنگفروشی
pawnbroker: كارگشا
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
- pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
seafood: غذای دریایی
second_hand: سمساری
hi: سلام %{to_user}،
header: %{from_user} روی روزنوشت اوپناستریتمپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:
footer: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
- نظر دهید: %{commenturl}؛ یا اینجا پاسخ بدهید: %{replyurl} '
+ نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: سلام %{to_user}،
header: %{from_user} از طریق اوپناستریتمپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
شما فرستاده است:
- footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و اینجا
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 پاسخ دهید: %{replyurl} '
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
+ اÛ\8cÙ\86جا بÙ\87 Ù\86Ù\88Û\8cسÙ\86دÙ\87 Ù¾Û\8cاÙ\85 بدهید: %{replyurl} '
friendship_notification:
hi: سلام %{to_user}،
subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد'
other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
برای تمامشدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
edit:
+ cancel: لغو
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
visibility_help: این چیست؟
motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
nightclub: Yökerho
nursing_home: Hoitokoti
- office: Toimisto
parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
parking_space: Parkkipaikka
police: Poliisi
post_box: Kirjelaatikko
post_office: Postitoimisto
- preschool: Esikoulu
prison: Vankila
pub: Pubi
public_building: Julkinen rakennus
recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola
- retirement_home: Vanhainkoti
- sauna: Sauna
school: Koulu
shelter: Katos
- shop: Kauppa
shower: Suihku
social_centre: Sosiaalikeskus
- social_club: Sosiaalinen kerho
social_facility: Sosiaalilaitos
studio: Studio
swimming_pool: Uima-allas
waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto
water_point: vesipiste
- youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
census: Väestönlaskenta-alueen raja
viaduct: Maasilta
"yes": Silta
building:
+ apartments: Talo
+ chapel: Kappeli
+ church: Kirkko
+ commercial: Liikerakennus
+ dormitory: Asuntola
+ farm: Maatilan rakennus
+ garage: Autotalli
+ hospital: Sairaalarakennus
+ hotel: Hotelli
+ house: Talo
+ industrial: Teollisuusrakennus
+ office: Toimistorakennus
+ public: Julkinen rakennus
+ residential: Asuinrakennus
+ retail: Liikerakennus
+ school: Koulurakennus
+ terrace: Terassi
+ train_station: Rautatieasema
+ university: Yliopistorakennus
"yes": Rakennus
craft:
brewery: Panimo
tertiary_link: Yhdystie
track: Metsätie
traffic_signals: Liikennevalot
- trail: Vaelluspolku
trunk: Valtatie
trunk_link: Valtatie
turning_loop: Kääntöpaikka
fort: Linnake
heritage: Perintökohde
house: Talo
- icon: Ikoni
manor: Kartano
memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
residential: Asuinalue
retail: Vähittäiskauppa
- road: Tiealue
village_green: Puisto
vineyard: Viinitarha
"yes": Maankäyttö
subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö
town: Kaupunki
- unincorporated_area: Ei-liitetty alue
village: Kylä
"yes": Paikka
railway:
switch: Ratavaihde
tram: Raitiotie
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
+ yard: Ratapiha
shop:
alcohol: Alkoholikauppa
antiques: Antiikkia
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
farm: Maatalouskauppa
fashion: Muotikauppa
- fish: Kalakauppa
florist: Kukkakauppa
food: Ruokakauppa
funeral_directors: Hautausurakoitsija
furniture: Huonekaluliike
- gallery: Galleria
garden_centre: Puutarhakeskus
general: Sekatavarakauppa
gift: Lahjakauppa
laundry: Pesula
lottery: Lotto
mall: Ostoskeskus
- market: Tori
massage: hieronta
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
paint: Maalikauppa
pawnbroker: Panttilainaamo
pet: Eläinkauppa
- pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike
seafood: Meriruoka
second_hand: Osto- ja myyntiliike
post_box: Kirjeloota
prison: Fankila
restaurant: Restayrangi
- retirement_home: Vanhuuskoti
- sauna: Sauna
school: Skoulu
toilets: Tualetit
university: Yniversiteetti
motorcycle_parking: Parking à motos
nightclub: Boîte de nuit
nursing_home: Maison de retraite médicalisée
- office: Bureau
parking: Parking
parking_entrance: Entrée d’un parking
parking_space: Place de parking
police: Police
post_box: Boîte aux lettres
post_office: Bureau de poste
- preschool: Préscolaire
prison: Prison
pub: Pub
public_building: Bâtiment public
recycling: Point de recyclage
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Maison de retraite
- sauna: Sauna
school: École
shelter: Abri
- shop: Boutique
shower: Douche
social_centre: Centre social
- social_club: Club social
social_facility: Service social
studio: Studio
swimming_pool: Piscine
waste_basket: Poubelle
waste_disposal: Élimination des déchets
water_point: Point d’eau
- youth_centre: Centre pour la jeunesse
boundary:
administrative: Limite administrative
census: Frontière statistique
national_park: Parc national
+ political: Circonscription électorale
protected_area: Zone protégée
bridge:
aqueduct: Aqueduc
viaduct: Viaduc
"yes": Pont
building:
+ apartment: Appartement
+ apartments: Immeuble
+ chapel: Chapelle
+ church: Église
+ commercial: Bâtiment de bureaux
+ detached: Maison isolée
+ dormitory: Dortoir
+ farm: Bâtiment de ferme
+ garage: Garage
+ hospital: Bâtiment hospitalier
+ hotel: Hôtel
+ house: Maison
+ industrial: Bâtiment industriel
+ office: Bâtiment de bureaux
+ public: Bâtiment public
+ residential: Bâtiment résidentiel
+ retail: Magasin
+ roof: Toît
+ school: Bâtiment d'école
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Gare ferroviaire
+ university: Bâtiment d'université
"yes": Bâtiment
craft:
brewery: Brasserie
tertiary_link: Route tertiaire
track: Chemin
traffic_signals: Feux de circulation
- trail: Sentier
trunk: Voie express
trunk_link: Voie express
turning_loop: Virage en boucle
fort: Fort
heritage: Site / objet du patrimoine
house: Maison historique
- icon: Icône
manor: Manoir
memorial: Mémorial
mine: Mine
reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
- road: Zone routière
village_green: Pré communal
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
common: Terrains communaux
+ dance: Salle de bal
dog_park: Parc à chiens
firepit: Foyer
fishing: Zone de pêche
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Réserve naturelle
park: Parc
+ picnic_table: Table de pique-nique
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
recreation_ground: Terrain de jeux
silo: Silo
storage_tank: Citerne de stockage
surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
+ telescope: Téléscope
tower: Tour
wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
watermill: Moulin à eau
it: Bureau informatique
lawyer: Avocat
ngo: Agence d’une ONG
+ notary: Notaire
telecommunication: Agence de télécommunication
travel_agent: Agence de voyage
"yes": Bureau
subdivision: Subdivision
suburb: Quartier
town: Ville
- unincorporated_area: Territoire non organisé
village: Village
"yes": Lieu
railway:
switch: Aiguillage
tram: Tramway
tram_stop: Arrêt de tram
+ yard: Voie de triage
shop:
alcohol: Vendeur d’alcool à emporter / caviste
antiques: Antiquaire
carpet: Magasin de tapis
charity: Boutique humanitaire
chemist: Droguerie
+ chocolate: Chocolat
clothes: Boutique de vêtements
computer: Boutique informatique
confectionery: Confiserie
doityourself: Magasin de bricolage
dry_cleaning: Pressing de nettoyage à sec
electronics: Boutique de produits électroniques
+ erotic: Boutique érotique
estate_agent: Agent immobilier
farm: Magasin de produits agricoles
fashion: Boutique de mode
- fish: Poissonnerie
florist: Fleuriste
food: Magasin d’alimentation
funeral_directors: Pompes funèbres
furniture: Magasin de meubles
- gallery: Galerie
garden_centre: Jardinerie
general: Magasin généraliste
gift: Boutique de cadeaux
laundry: Blanchisserie
lottery: Loterie
mall: Centre commercial
- market: Marché
massage: Massage
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
motorcycle: Magasin de motos
organic: Magasin d’alimentation bio
outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air
paint: Magasin de peinture
+ pastry: Pâtisserie
pawnbroker: Prêteur sur gages
pet: Animalerie
- pharmacy: Pharmacie
photo: Boutique de photographie
seafood: Fruits de mer
second_hand: Boutique de produits d’occasion
kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche
nightclub: Club noturni
- office: Ufizi
parking: Parcament
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lûc di cult
public_building: Edifici public
recycling: Pont pal ricicli
restaurant: Ristorant
- retirement_home: Cjase di polse
- sauna: Saune
school: Scuele
- shop: Buteghe
social_centre: Centri sociâl
swimming_pool: Pissine
taxi: Taxi
vending_machine: Distributôr automatic
veterinary: Veterinari
village_hall: Centri civic
- youth_centre: Centri zovanîl
boundary:
administrative: Confin aministratîf
national_park: Parc nazionâl
viaduct: Viadot
"yes": Puint
building:
+ chapel: Capele
+ church: Glesie
+ commercial: Edifici comerciâl
+ dormitory: Dormitori
+ garage: Garage
+ hospital: Edifici dal ospedâl
+ hotel: Hotel
+ house: Cjase
+ industrial: Edifici industriâl
+ public: Edifici public
+ residential: Edifici residenziâl
+ school: Edifici scolastic
+ train_station: Stazion de ferade
+ university: Edifici universitari
"yes": Edifici
emergency:
phone: Telefon di emergjence
citywalls: Muris
fort: Fuart
house: Cjase
- icon: Icone
memorial: Memoriâl
mine: Miniere
monument: Monument
clothes: Buteghe di vistîts
copyshop: Copisterie
electronics: Buteghe di eletroniche
- gallery: Galarie di art
hairdresser: Piruchîr o barbîr
jewelry: Buteghe dal oresin
laundry: Lavandarie
- market: Marcjât
newsagent: Buteghe dai gjornâi
optician: Otic
pet: Buteghe di animâi
- pharmacy: Farmacie
photo: Buteghe di fotografie
shoes: Buteghe di scarpis
sports: Buteghe di articui sportîfs
motorcycle_parking: Páirceáil do Ghluaisrothair
nightclub: Club Oíche
nursing_home: Teach Altranais
- office: Oifig
parking: Páirceáil
parking_entrance: Bealach Isteach ar Áit Pháirceála
parking_space: Spás páirceála
police: Póilíní
post_box: Bosca Poist
post_office: Oifig an Phoist
- preschool: Réamhscoil
prison: Príosún
pub: Teach tábhairne
public_building: Foirgneamh Poiblí
recycling: Ionad Athchúrsála
restaurant: Bialann
- retirement_home: Áras Seanóirí
- sauna: Seomra allais/sauna
school: Scoil
shelter: Scáthlán
- shop: Siopa
shower: Cithfholcadh
social_centre: Ionad Sóisialta
- social_club: Club Sóisialta
social_facility: Áislann Shóisialta
studio: Stiúideo
swimming_pool: Linn Snámha
waste_basket: Bosca Bruscair
waste_disposal: Diúscairt Dramhaíola
water_point: Pointe uisce
- youth_centre: Ionad Óige
boundary:
administrative: Teorainn Riaracháin
census: Teorainn Daonáirimh
tertiary_link: Bóthar Tríú-Grád
track: Cosán
traffic_signals: Soilse Tráchta
- trail: Conair
trunk: Mórbhóthar
trunk_link: Mórbhóthar
unclassified: Bóthar Neamhaicmithe
fort: Dún/Ráth
heritage: Láithreán Oidhreachta
house: Teach
- icon: Íocón
manor: Mainéar
memorial: Leac cuimhneacháin
mine: Mianach
reservoir_watershed: Dobhardhroim Thaiscumair
residential: Ceantar Cónaithe
retail: Miondíol
- road: Limistéar Bóthair
village_green: Faiche an tSráidbhaile
vineyard: Fíonghort
"yes": Úsáid na Talún
subdivision: Fo-roinn
suburb: Bruachbhaile
town: Baile
- unincorporated_area: Limistéar Neamhchorpraithe
village: Sráidbhaile
"yes": Áit
railway:
estate_agent: Gníomhaire Eastáit
farm: Siopa Feirme
fashion: Siopa Faisin
- fish: Siopa Éisc
florist: Bláthadóir
food: Siopa Bia
funeral_directors: Adhlacóir
furniture: Troscán
- gallery: Dánlann
garden_centre: Ionad Garraíodóireachta
general: Siopa Ginearálta
gift: Siopa Bronntanas
laundry: Neachtlann
lottery: Crannchur
mall: Ionad Siopadóireachta
- market: Margadh
massage: Suathaireacht
mobile_phone: Siopa Fón Póca
motorcycle: Siopa Gluaisrothar
paint: Siopa Péinte
pawnbroker: Geallbhróicéir
pet: Siopa Peataí
- pharmacy: Cógaslann
photo: Siopa Grianghrafadóireachta
seafood: Bia mara
second_hand: Siopa Earraí Athláimhe
motorcycle_parking: Ionad-pàircidh motar-baidhseagal
nightclub: Club-oidhche
nursing_home: Taigh-altraim
- office: Oifis
parking: Ionad-pàircidh
parking_entrance: Doras ionaid-phàircidh
pharmacy: Bùth-chungaidhean
police: Poileas
post_box: Bogsa-phuist
post_office: Oifis a' phuist
- preschool: Ro-sgoil
prison: Prìosan
pub: Taigh-seinnse
public_building: Togalach poblach
recycling: Ionad ath-chuairteachaidh
restaurant: Taigh-bìdh
- retirement_home: Taigh-cluaineis
- sauna: Sauna
school: Sgoil
shelter: Fasgadh
- shop: Bùth
shower: Frasair
social_centre: Ionad-sòisealta
- social_club: Club-soisealta
social_facility: Goireas sòisealta
studio: Stiùideo
swimming_pool: Amar-snàimh
village_hall: Talla a' bhaile
waste_basket: Bogsa-sgudail
waste_disposal: Ionad-sgudail
- youth_centre: Ionad-òigridh
boundary:
administrative: Crìoch rianachd
census: Crìoch cunntas-sluaigh
tertiary_link: Rathad treasach
track: Traca
traffic_signals: Solasan-trafaig
- trail: Staran
trunk: Prìomh-rathad
trunk_link: Prìomh-rathad
unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
fort: Gearastan
heritage: Làrach dualchais
house: Taigh
- icon: Ìomhaigh
manor: Taigh-maineir
memorial: Carragh-chuimhne
mine: Mèinn
reservoir_watershed: Amar-tasgaidh
residential: Raon-còmhnaidh
retail: Bhuitean
- road: Raon rathaid
village_green: Rèidhlean
vineyard: Fìon-lios
"yes": Cleachdadh-fearainn
subdivision: Fo-roinn
suburb: Frith-bhaile
town: Baile
- unincorporated_area: Raon neo-chorpaichte
village: Baile beag
"yes": Àite
railway:
estate_agent: Ceannaiche-seilbhe
farm: Bùth tuathanais
fashion: Bùth aodaich
- fish: Bùth èisg
florist: Bùth-fhlùraichean
food: Bùth bìdh
funeral_directors: Seirbheis tìodhlacaidh
furniture: Àirneis
- gallery: Gailearaidh
garden_centre: Margadh-gàrraidh
general: Bùth a' bhaile
gift: Bùth phrèasantan
kiosk: Cìtheasg
laundry: Taigh-nigheachain
mall: Ionad-seopadaireachd
- market: Margadh
mobile_phone: Bùth fhònaichean-làmhe
motorcycle: Bùth mhotar-baidhseagalan
music: Bùth ciùil
organic: Bùth bìdh fhàs-bheartaich
outdoor: Bùth acainnean blàir
pet: Bùth pheatachan
- pharmacy: Bùth-chungaidhean
photo: Bùth dhealbhan
second_hand: Bùth rudan ath-làimhe
shoes: Bùth bhrògan
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Escoller ficheiro
submit:
diary_comment:
create: Gardar
trace:
user: Usuario
visible: Visíbel
- name: Nome
+ name: Nome do ficheiro
size: Tamaño
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
public: Público
description: Descrición
- gpx_file: 'Subir un ficheiro GPX:'
- visibility: 'Visibilidade:'
- tagstring: 'Etiquetas:'
+ gpx_file: Subir un ficheiro GPX
+ visibility: Visibilidade
+ tagstring: Etiquetas
message:
sender: Remitente
title: Asunto
diary_entry:
posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}
comment_link: Comentar nesta entrada
- reply_link: Respostar a esta entrada
+ reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor
comment_count:
zero: Sen comentarios
one: '%{count} comentario'
motorcycle_parking: Aparcadoiro para motocicletas
nightclub: Club nocturno
nursing_home: Residencia para a terceira idade
- office: Oficina
parking: Aparcadoiro
parking_entrance: Entrada de aparcadoiro
parking_space: Espazo para aparcadoiro
police: Policía
post_box: Caixa do correo
post_office: Oficina de correos
- preschool: Preescolar
prison: Prisión
pub: Pub
public_building: Edificio público
recycling: Punto de reciclaxe
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Residencia de xubilados
- sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Abeiro
- shop: Tenda
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_club: Club social
social_facility: Servizos sociais
studio: Estudio
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Cesto do lixo
waste_disposal: Contedor de lixo
water_point: Punto de auga
- youth_centre: Casa da xuventude
boundary:
administrative: Límite administrativo
census: Fronteira administrativa
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Bloque de apartamentos
+ chapel: Capela
+ church: Igrexa
+ commercial: Edificio comercial
+ dormitory: Residencia universitaria
+ farm: Granxa
+ garage: Garaxe
+ hospital: Edificio hospitalario
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de oficinas
+ public: Edificio público
+ residential: Edificio residencial
+ retail: Edificio comercial
+ school: Edificio escolar
+ terrace: Terraza
+ train_station: Estación de ferrocarril
+ university: Complexo universitario
"yes": Edificio
craft:
brewery: Fábrica de cervexa
tertiary_link: Estrada terciaria
track: Pista ou camiño rural
traffic_signals: Sinais de tráfico
- trail: Pista
trunk: Estrada principal
trunk_link: Estrada principal
turning_loop: Círculo de xiro
fort: Forte
heritage: Patrimonio da humanidade
house: Casa
- icon: Icona
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Conca do encoro
residential: Zona residencial
retail: Comercial
- road: Zona de estrada
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
"yes": Uso da terra
subdivision: Subdivisión
suburb: Barrio ou suburbio
town: Cidade
- unincorporated_area: Área non incorporada
village: Vila
"yes": Lugar
railway:
switch: Puntos de mudanza de vía
tram: Vía de tranvías
tram_stop: Paraxe de tranvías
+ yard: Estación de clasificación
shop:
alcohol: Tenda de licores
antiques: Tenda de antigüidades
estate_agent: Axencia inmobiliaria
farm: Tenda de produtos agrícolas
fashion: Tenda de moda
- fish: Peixaría
florist: Floraría
food: Tenda de alimentación
funeral_directors: Tanatorio
furniture: Mobiliario
- gallery: Galería
garden_centre: Centro de xardinaría
general: Tenda de ultramarinos
gift: Tenda de agasallos
laundry: Lavandaría
lottery: Lotaría
mall: Centro comercial
- market: Mercado
massage: Masaxe
mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
motorcycle: Tenda de motocicletas
paint: Tenda de pintura
pawnbroker: Prestamista
pet: Tenda de mascotas
- pharmacy: Farmacia
photo: Tenda de fotografía
seafood: Marisco
second_hand: Tenda de segunda man
hi: 'Ola %{to_user}:'
header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
"%{subject}":'
- footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl}
- ou respostar en %{replyurl}
+ footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
+ ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: 'Ola %{to_user}:'
header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto
"%{subject}":'
- footer_html: Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl} e pode respostar en %{replyurl}
+ footer_html: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ó
+ autor en %{replyurl}
friendship_notification:
hi: 'Ola %{to_user}:'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade'
about:
next: Seguinte
copyright_html: <span>©</span>Contribuíntes do<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos a milleiros de sitios web,
+ used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
lede_text: |-
O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal</a> ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades.
intro_3_1_html: |-
- Os datos cartográficos das teselas dos nosos mapas e a nosa documentación
- atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
+ A nosa documentación está licenciada baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Pedímoslle que acredite o traballo así: “© dos contribuíntes do
(por exemplo, nas obras impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores ó openstreetmap.org
(quizabes pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org
e,\nse fose relevante, a creativecommons.org."
+ credit_3_1_html: |-
+ As teselas do mapa no “estilo estándar” en www.openstreetmap.org son un
+ traballo producido pola Fundación do OpenStreetMap empregando datos do OpenStreetMap
+ baixo a licenza de base de datos aberta (Open Database License). Se estás a empregar estas teselas, usa
+ a seguinte atribución:
+ “Mapa base e datos do OpenStreetMap e OpenStreetMap Foundation”.
credit_4_html: |-
Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa.
Por exemplo:
other: Ten %{count} pistas ó agarde de ser subidas. Coide agardar a que remate
antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
edit:
+ cancel: Desbotar
title: Editando a pista "%{name}"
heading: Editando a pista "%{name}"
visibility_help: que significa isto?
cycle_map: Ciclista
transport_map: Medios de transporte
hot: Humanitario
+ opnvkarte: ÖPNVKarte (Medios de transporte)
layers:
header: Capas do mapa
notes: Notas do mapa
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
+ opnvkarte: Teselas cortesía de <a href="%{memomaps_url}">MeMoMaps</a>
hotosm: Estilo das teselas por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipo
Humanitario do OpenStreetMap</a> aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
Francia</a>
motorcycle_parking: חניית אופנועים
nightclub: מועדון לילה
nursing_home: בית אבות
- office: משרד
parking: חניה
parking_entrance: כניסה לחניה
parking_space: חלל חניה
police: משטרה
post_box: תיבת דואר
post_office: סניף דואר
- preschool: גן ילדים
prison: כלא
pub: פאב
public_building: מבנה ציבור
recycling: נקודת מיחזור
restaurant: מסעדה
- retirement_home: בית אבות
- sauna: סאונה
school: בית ספר
shelter: מחסה
- shop: חנות
shower: מקלחת
social_centre: מרכז חברתי
- social_club: מועדון
social_facility: מתקן חברתי
studio: סטודיו
swimming_pool: ברֵכת שחייה
waste_basket: פח אשפה
waste_disposal: טיפול בפסולת
water_point: נקודת מים
- youth_centre: מרכז נוער
boundary:
administrative: גבול שטח שיפוט
census: גבול מפקד אוכלוסין
viaduct: אובל
"yes": גשר
building:
+ apartments: בית דירות
+ chapel: קפלה
+ church: כנסייה
+ commercial: בניין מסחרי
+ dormitory: מעונות
+ farm: חווה
+ garage: מוסך
+ hospital: בית חולים
+ hotel: מלון
+ house: בית
+ industrial: בניין תעשייתי
+ office: בניין משרדים
+ public: בניין ציבורי
+ residential: בניין מגורים
+ retail: בניין מסחרי
+ school: בית ספר
+ terrace: מרפסת פתוחה
+ train_station: תחנת רכבת
+ university: אוניברסיטה
"yes": בניין
craft:
brewery: מבשלת בירה
tertiary_link: דרך שלישונית
track: מסלול מרוצים
traffic_signals: רמזור
- trail: שביל
trunk: דרך ראשית
trunk_link: דרך ראשית
turning_loop: מעגל תנועה
fort: מעוז
heritage: אתר מורשת
house: בית
- icon: איקונין
manor: אחוזה
memorial: אנדרטה זיכרון
mine: מכרה
reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
residential: אזור מגורים
retail: קמעונאי
- road: אזור דרך
village_green: כיכר הכפר
vineyard: כרם
"yes": שימוש בקרקע
subdivision: חלוקת משנה
suburb: פרוור
town: עיירה
- unincorporated_area: שטח בלתי מאוגד
village: כפר
"yes": מקום
railway:
switch: נקודות מסילת ברזל
tram: חשמלית
tram_stop: תחנת חשמלית
+ yard: מוסך רכבות
shop:
alcohol: חנות אלכוהול
antiques: עתיקות
estate_agent: מתווך נדל״ן
farm: חנות מוצרי חווה
fashion: חנות אופנה
- fish: חנות דגים
florist: חנות פרחים
food: מכולת
funeral_directors: בית לוויות
furniture: רהיטים
- gallery: גלריה
garden_centre: מרכז גינון
general: מכולת
gift: חנות מתנות
laundry: מכבסה
lottery: הגרלה
mall: מרכז קניות
- market: שוק
massage: עיסוי
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
motorcycle: חנות אופנועים
paint: חנות צבע
pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
pet: חנות חיות מחמד
- pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום
seafood: מאכלי ים
second_hand: חנות יד שנייה
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Izaberi datoteku
submit:
diary_comment:
create: Spremi
trace:
user: Korisnik
visible: Vidljivo
- name: Ime
+ name: Ime datoteke
size: Veličina
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
public: Javno
description: Opis
gpx_file: 'Učitaj GPX datoteku:'
- visibility: 'Vidljivost:'
- tagstring: 'Oznake:'
+ visibility: Vidljivost
+ tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
title: Naslov
motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Kancelarija
parking: Parking
parking_entrance: Ulaz na parking
pharmacy: Ljekarna
police: Policija
post_box: Poštanski sandučić
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran
- retirement_home: Dom za starije osobe
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
- social_club: Društveni klub
social_facility: Društvena ustanova
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
waste_disposal: Kontejner za smeće
- youth_centre: Centar za mladež
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Statističke granice
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapelica
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Farma (zgrada)
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: Kuća
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Uredska zgrada
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna zgrada
+ school: Školska zgrada
+ terrace: Terasa
+ train_station: Željeznički kolodvor
+ university: Zgrada Sveučilišta
"yes": Zgrada
craft:
brewery: Pivovara
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
traffic_signals: Semafori
- trail: Staza
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
citywalls: Gradske zidine
fort: Tvrđava
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe
town: grad
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
"yes": Mjesto
railway:
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikviteti
estate_agent: Agencija za nekretnine
farm: Poljo-apoteka
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: Cvjećarnica
food: Trgovina prehranom
funeral_directors: Pogrebno poduzeće
furniture: Namještaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Trgovina mješovitom robom
gift: Poklon trgovina
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
mall: Trgovački centar
- market: Tržnica
mobile_phone: Trgovina mobitelima
motorcycle: Moto Shop
music: Trgovina glazbom
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
- pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf
shoes: Trgovina obućom
sports: Trgovina sportskom opremom
ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
drugih korisnika.
edit:
+ cancel: Otkaži
title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje trase %{name}
visibility_help: Što ovo znači?
motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
nightclub: nócny klub
nursing_home: starownja
- office: běrow
parking: parkowanišćo
parking_entrance: zajězd parkowanišća
parking_space: stejnišćo
police: policija
post_box: póštowy kašćik
post_office: póštowy zarjad
- preschool: předšula
prison: jastwo
pub: korčma
public_building: zjawne twarjenje
recycling: přijimarnja starowiznow
restaurant: hosćenc
- retirement_home: starownja
- sauna: sawna
school: šula
shelter: podstup
- shop: wobchod
shower: duša
social_centre: socialny centrum
- social_club: towarstwo
social_facility: socialne zarjadnišćo
studio: studijo
swimming_pool: płuwanišćo
waste_basket: smjećnik
waste_disposal: wotstronjenje wotpadkow
water_point: wodowy přizamk
- youth_centre: młodźinski dom
boundary:
administrative: zarjadniska hranica
census: mjeza ludličenskeho wobwoda
viaduct: wiadukt
"yes": móst
building:
+ apartments: Bydlenski blok
+ chapel: Kapałka
+ church: Cyrkej
+ commercial: Wobchodniske twarjenje
+ dormitory: Studentski internat
+ farm: Hospodarske twarjenje
+ garage: Garaža
+ hospital: Chorownja
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Industrijowe twarjenje
+ office: Běrowowe twarjenje
+ public: Zjawne twarjenje
+ residential: Bydlenske twarjenje
+ retail: Priwatne twarjenje
+ school: Šulske twarjenje
+ terrace: Terasa
+ train_station: Dwórnišćo
+ university: Uniwersitne twarjenje
"yes": twarjenje
craft:
brewery: piwarnja
tertiary_link: přijězd na dróhu třećeho rjadu
track: pólny puć
traffic_signals: ampla
- trail: šćežka
trunk: spěšnodróha
trunk_link: přijězd na spěšnodróhu
turning_loop: wobroćišćo
fort: fort
heritage: kulturne herbstwo
house: dom
- icon: ikona
manor: knježi dwór
memorial: wopomnišćo
mine: podkopki
reservoir_watershed: wodowe přitočnišćo
residential: sydlišćo
retail: wobchody
- road: dróhowe pasmo
village_green: nawjes
vineyard: winica
"yes": wužiwanje zemje
subdivision: předměsto
suburb: měšćanski dźěl
town: město
- unincorporated_area: bjezgmejnska kónčina
village: wjes
"yes": městno
railway:
switch: wuhibka
tram: tramwajka
tram_stop: zastanišćo tramwajki
+ yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
shop:
alcohol: wobchod za spirituozy
antiques: wobchod starožitnosćow
estate_agent: wikowar z imobilijemi
farm: statokowy wobchod
fashion: modowy wobchod
- fish: rybowy wobchod
florist: kwětkarnja
food: wobchod za žiwidła
funeral_directors: pochowanski wustaw
furniture: meblowy wobchod
- gallery: galerija
garden_centre: zahrodniski centrum
general: wobchod za měšane twory
gift: wobchod za dary
laundry: myjernja
lottery: loterija
mall: nakupowanski centrum
- market: wiki
massage: masaža
mobile_phone: handyjowy wobchod
motorcycle: wobchod za motorske
paint: lakěrowarnja
pawnbroker: zastawnja
pet: zwěrjacy wobchod
- pharmacy: lěkarnja
photo: fotowy wobchod
seafood: mórske płody
second_hand: second-hand-wobchod
motorcycle_parking: Motoros parkoló
nightclub: Éjszakai bár
nursing_home: Idősek otthona
- office: Iroda
parking: Parkoló
parking_entrance: Parkoló bejárat
parking_space: Parkolóhely
police: Rendőrség
post_box: Postaláda
post_office: Posta
- preschool: Óvoda
prison: Börtön
pub: Kocsma
public_building: Középület
recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
restaurant: Étterem
- retirement_home: Nyugdíjasotthon
- sauna: Szauna
school: Iskola
shelter: Menedékhely
- shop: Bolt
shower: Zuhanyzó
social_centre: Szociális központ
- social_club: Társasági klub
social_facility: Szociális létesítmény
studio: Stúdió
swimming_pool: Úszómedence
waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
waste_disposal: Hulladék lerakó
water_point: Víz mérő
- youth_centre: Ifjúsági központ
boundary:
administrative: Közigazgatási határ
census: Népszámlálási határ
viaduct: Viadukt
"yes": Híd
building:
+ apartments: Társasház
+ chapel: Kápolna
+ church: Templom
+ commercial: Kereskedelmi épület
+ dormitory: Kollégium
+ farm: Tanyaépület
+ garage: Garázs
+ hospital: Kórházépület
+ hotel: Szálloda
+ house: Ház
+ industrial: Ipari épület
+ office: Irodaház
+ public: Középület
+ residential: Lakóház
+ retail: Kereskedelmi épület
+ school: Iskolaépület
+ terrace: Sorház
+ train_station: Vasútállomás
+ university: Egyetemi épület
"yes": Épület
craft:
brewery: Sörfőzde
tertiary_link: Bekötőút
track: Földút
traffic_signals: Jelzőlámpák
- trail: Túraút
trunk: Autóút
trunk_link: Autóút
turning_loop: Autóforduló
fort: Erőd
heritage: Világörökségi helyszín
house: Ház
- icon: Ikon
manor: Majorság
memorial: Emlékmű
mine: Bánya
reservoir_watershed: Víztározó
residential: Lakóövezet
retail: Kereskedelmi terület
- road: Közúti terület
village_green: Közös mező
vineyard: Szőlős
"yes": Földhasználat
subdivision: Településrész
suburb: Városrész
town: Város
- unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
village: Nagyközség
"yes": Hely
railway:
switch: Vasúti váltó
tram: Villamos
tram_stop: Villamosmegálló
+ yard: Rendező-pályaudvar
shop:
alcohol: Alkoholos italbolt
antiques: Régiségek
estate_agent: Ingatlankereskedés
farm: Kertészbolt
fashion: Divatbolt
- fish: Halbolt
florist: Virágárus
food: Élelmiszerbolt
funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
furniture: Bútorbolt
- gallery: Galéria
garden_centre: Cserepes virágbolt
general: Vegyeskereskedés
gift: Ajándékbolt
laundry: Mosoda
lottery: Lottózó
mall: Üzletház
- market: Piac
massage: Masszázs
mobile_phone: Mobiltelefonbolt
motorcycle: Motorbolt
paint: Festékbolt
pawnbroker: Zálog
pet: Állatkereskedés
- pharmacy: Gyógyszertár
photo: Fotóbolt
seafood: Tengeri étel
second_hand: Használtcikk kereskedés
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
nightclub: Club nocturne
nursing_home: Casa de convalescentia
- office: Officio
parking: Parking
parking_entrance: Entrata de autoparco
parking_space: Spatio de parcamento
police: Policia
post_box: Cassa postal
post_office: Officio postal
- preschool: Pre-schola
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Residentia pro vetere personas
- sauna: Sauna
school: Schola
shelter: Refugio
- shop: Boteca
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_club: Club social
social_facility: Servicio social
studio: Appartamento de un camera
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Corbe a papiro
waste_disposal: Tractamento de immunditias
water_point: Puncto de aqua
- youth_centre: Centro pro le juventute
boundary:
administrative: Limite administrative
census: Limite de censo
viaduct: Viaducto
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Bloco de appartamentos
+ chapel: Cappella
+ church: Ecclesia
+ commercial: Edificio commercial
+ dormitory: Dormitorio
+ farm: Edificio agricole
+ garage: Garage
+ hospital: Edificio hospitalari
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industrial
+ office: Edificio de officio
+ public: Edificio public
+ residential: Edificio residential
+ retail: Magazin
+ school: Edificio de schola
+ terrace: Terrassa
+ train_station: Station ferroviari
+ university: Edificio de universitate
"yes": Edificio
craft:
brewery: Fabrica de bira
tertiary_link: Via tertiari
track: Pista
traffic_signals: Lumines de traffico
- trail: Pista
trunk: Via national
trunk_link: Via national
turning_loop: Bucla de giro
fort: Forte
heritage: Sito de patrimonio
house: Casa
- icon: Icone
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
retail: Magazines
- road: Area de cammino
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio
town: Urbe
- unincorporated_area: Area sin municipalitate
village: Village
"yes": Loco
railway:
switch: Agulia
tram: Tramvia
tram_stop: Halto de tram
+ yard: Station de manovras
shop:
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
estate_agent: Agentia immobiliari
farm: Magazin agricole
fashion: Boteca de moda
- fish: Pischeria
florist: Florista
food: Magazin de alimentation
funeral_directors: Directores de pompas funebre
furniture: Magazin de mobiles
- gallery: Galeria
garden_centre: Jardineria
general: Magazin general
gift: Boteca de donos
laundry: Lavanderia
lottery: Lotteria
mall: Galeria mercante
- market: Mercato
massage: Massage
mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
motorcycle: Magazin de motocyclos
paint: Magazin de colores
pawnbroker: Prestator sur pignore
pet: Boteca de animales
- pharmacy: Pharmacia
photo: Magazin de photographia
seafood: Fructos de mar
second_hand: Magazin de secunde mano
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
+# Author: Akmaie Ajam
# Author: Arief
# Author: Arifin.wijaya
# Author: ArlandGa
formats:
friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Pilih berkas
submit:
diary_comment:
create: Simpan
trace:
user: Pengguna
visible: Terlihat
- name: Nama
+ name: Nama berkas
size: Ukuran
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
description: Deskripsi
gpx_file: 'Unggah File GPX:'
visibility: Visibilitas
- tagstring: 'Tags:'
+ tagstring: Label
message:
sender: Pengirim
title: Subyek
motorcycle_parking: Parkir Motor
nightclub: Klub Malam
nursing_home: Panti Jompo
- office: Kantor
parking: Parkir
parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
parking_space: Tempat Parkir
police: Polisi
post_box: Kotak Pos
post_office: Kantor Pos
- preschool: Prasekolah
prison: Penjara
pub: Pub
public_building: Bangunan Publik
recycling: Titik Daur Ulang
restaurant: Restoran
- retirement_home: Rumah Jompo
- sauna: Sauna
school: Sekolah
shelter: Tempat Berlindung
- shop: Toko
shower: Tempat Pemandian Umum
social_centre: Pusat Sosial
- social_club: Klub Sosial
social_facility: Fasilitas Sosial
studio: Studio
swimming_pool: Kolam Renang
village_hall: Balai Desa
waste_basket: Keranjang Sampah
waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
- youth_centre: Pusat Pemuda
boundary:
administrative: Batas Administratif
census: Batas Sensus
tertiary_link: Jalan Tersier
track: Trek
traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
- trail: Jejak
trunk: Jalan Nasional
trunk_link: Jalan Nasional
turning_loop: Petak Balon
fort: Benteng
heritage: Situs Warisan
house: Rumah
- icon: Ikon
manor: Tanah Bangsawan
memorial: Memorial
mine: Tambang
reservoir_watershed: DAS reservoir
residential: Wilayah Permukiman
retail: Wilayah Perdagangan
- road: Wilayah Jalan
village_green: Desa Hijau
vineyard: Kebun anggur
"yes": Lahan Guna
subdivision: Cabang
suburb: Pinggiran kota
town: Kota
- unincorporated_area: Wilayah lepas
village: Desa
"yes": Tempat
railway:
switch: Titik Kereta Api
tram: Jalur Trem
tram_stop: Perhentian Trem
+ yard: Emplasemen
shop:
alcohol: Pub (di Inggris)
antiques: Toko Benda Antik
estate_agent: Agen Properti
farm: Toko Pertanian
fashion: Toko Mode
- fish: Toko Ikan
florist: Toko Bunga
food: Toko Makanan
funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
furniture: Toko Meubel
- gallery: Galeri
garden_centre: Pusat Kebun
general: Toko Umum
gift: Toko Hadiah
laundry: Penatu
lottery: Lotere
mall: Mal
- market: Pasar
massage: Pijat
mobile_phone: Toko Handphone
motorcycle: Toko Sepeda Motor
paint: Toko Cat
pawnbroker: Rumah Gadai
pet: Toko Hewan
- pharmacy: Apotek
photo: Studio Foto
seafood: Boga Bahari
second_hand: Toko loak
pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
edit:
+ cancel: Batalkan
title: Mengedit jejak %{name}
heading: Mengedit dijitasi %{name}
visibility_help: apa artinya ini?
motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
nursing_home: Hjúkrunarheimili
- office: Skrifstofa
parking: Bílastæði
parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
parking_space: Bílastæði
police: Lögreglustöð
post_box: Póstkassi
post_office: Pósthús
- preschool: Forskóli
prison: Fangelsi
pub: Krá
public_building: Opinber bygging
recycling: Endurvinnsla
restaurant: Veitingastaður
- retirement_home: Elliheimili
- sauna: Gufubað
school: Skóli
shelter: Skýli
- shop: Verslun
shower: Sturta
social_centre: Félagsmiðstöð
- social_club: Samfélagsklúbbur
social_facility: Félagsþjónusta
studio: Stúdíó
swimming_pool: Sundlaug
waste_basket: Ruslafata
waste_disposal: Ruslsöfnun
water_point: Vatnspóstur
- youth_centre: Ungmennamiðstöð
boundary:
administrative: Stjórnsýslumörk
census: Manntalsmörk
viaduct: Dalbrú
"yes": Brú
building:
+ apartments: Háhýsi
+ chapel: Kapellan
+ church: Kirkjan
+ commercial: Verslunarhús
+ dormitory: Heimavist
+ farm: Bóndabær
+ garage: Bílskúr
+ hospital: Sjúkrahús
+ hotel: Hótel
+ house: Hús
+ industrial: Iðnaðarhús
+ office: Skrifstofuhús
+ public: Opinber bygging
+ residential: Íbúðarhús
+ school: Skóli
"yes": Bygging
craft:
brewery: Brugghús
tertiary_link: Annar vegur
track: Slóði
traffic_signals: Umferðarljós
- trail: Stígur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
turning_loop: Snúningsslaufa
fort: Virki
heritage: Sögulegur staður
house: Hús
- icon: Táknmynd
manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
mine: Náma
reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
residential: Íbúðasvæði
retail: Smásala
- road: Vegsvæði
village_green: Grænt svæði
vineyard: Vínekra
"yes": Landnotkun
subdivision: Undirskipting
suburb: Úthverfi
town: Bær
- unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga
village: Þorp
"yes": Staður
railway:
estate_agent: Fasteignasali
farm: Beint frá býli
fashion: Tískuverslun
- fish: Fiskbúð
florist: Blómabúð
food: Matvöruverslun
funeral_directors: Útfararstjóri
furniture: Húsgögn
- gallery: Gallerí
garden_centre: Garðyrkja
general: Almenn verslun
gift: Gjafabúð
laundry: Þvottahús
lottery: Lottó
mall: Verslunarkjarni
- market: Markaður
massage: Nudd
mobile_phone: Farsímaverslun
motorcycle: Mótorhjólaverslun
paint: Málningarvöruverslun
pawnbroker: Veðlánari
pet: Gæludýraverslun
- pharmacy: Lyfjabúð
photo: Ljósmyndavöruverslun
seafood: Fiskmeti
second_hand: Verslun með notað
trace:
user: Utente
visible: Visibile
- name: Nome
+ name: Nome del file
size: Dimensione
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
public: Pubblico
description: Descrizione
- gpx_file: 'Carica file GPX:'
- visibility: 'Visibilità:'
- tagstring: 'Etichette:'
+ gpx_file: Carica file GPX
+ visibility: Visibilità
+ tagstring: Etichette
message:
sender: Mittente
title: Oggetto
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
nightclub: Night Club
nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
- office: Ufficio
parking: Parcheggio
parking_entrance: Entrata del parcheggio
parking_space: Posto di parcheggio
police: Polizia
post_box: Cassetta delle lettere
post_office: Ufficio postale
- preschool: Scuola Materna
prison: Prigione
pub: Pub
public_building: Edificio pubblico
recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante
- retirement_home: Casa di Riposo
- sauna: Sauna
school: Scuola
shelter: Pensilina
- shop: Negozio
shower: Doccia
social_centre: Centro sociale
- social_club: Associazione
social_facility: Struttura sociale
studio: Studio audio/video
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Cestino rifiuti
waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti
water_point: Punto di rifornimento acqua
- youth_centre: Centro Giovanile
boundary:
administrative: Confine amministrativo
census: Limite di censimento
viaduct: Viadotto
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Appartamenti
+ chapel: Cappella
+ church: Chiesa
+ commercial: Uffici
+ dormitory: Dormitorio
+ farm: Fattoria
+ garage: Autorimessa
+ hospital: Ospedale
+ hotel: Albergo
+ house: Casa
+ industrial: Edificio industriale
+ office: Uffici
+ public: Edificio pubblico
+ residential: Edificio residenziale
+ retail: Edificio commerciale
+ school: Edificio scolastico
+ terrace: Terrazza
+ train_station: Stazione ferroviaria
+ university: Sede universitaria
"yes": Edificio
craft:
brewery: Birrificio
tertiary_link: Strada terziaria
track: Strada forestale o agricola
traffic_signals: Semaforo
- trail: Percorso escursionistico
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
turning_loop: Anello di inversione di marcia
fort: Forte
heritage: Patrimonio dell'umanità
house: Casa storica
- icon: Icona
manor: Maniero
memorial: Memoriale
mine: Mina
reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque
residential: Area Residenziale
retail: Negozi
- road: Area della sede stradale
village_green: Parco urbano
vineyard: Vigneto
"yes": Uso del terreno
subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere
town: Cittadina
- unincorporated_area: Area non inclusa
village: Paese
"yes": Luogo
railway:
switch: Punti ferroviari
tram: Tramvia
tram_stop: Fermata del tram
+ yard: Zona di manovra ferroviaria
shop:
alcohol: Alcolici
antiques: Antiquario
estate_agent: Agenzia immobiliare
farm: Negozio di fattoria
fashion: Negozio moda
- fish: Pescheria
florist: Fioraio
food: Alimentari
funeral_directors: Agenzia funebre
furniture: Arredamenti
- gallery: Galleria d'arte
garden_centre: Centro giardinaggio
general: Emporio
gift: Articoli da regalo
laundry: Lavanderia
lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale
- market: Mercato
massage: Massaggio
mobile_phone: Centro telefonia mobile
motorcycle: Concessionario di motociclette
paint: Negozio di vernici
pawnbroker: Banco dei pegni
pet: Negozio animali
- pharmacy: Farmacia
photo: Articoli fotografici
seafood: Frutti di mare
second_hand: Negozio oggetti usati
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日'
helpers:
+ file:
+ prompt: ファイルを選択
submit:
diary_comment:
create: 保存
trace:
user: 利用者
visible: 可視
- name: å\90\8då\89\8d
+ name: ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8d
size: サイズ
latitude: 緯度
longitude: 経度
public: 公開
description: 説明
- gpx_file: 'アップロードする GPX ファイル:'
- visibility: '可視性:'
- tagstring: 'タグ:'
+ gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
+ visibility: 可視性
+ tagstring: タグ
message:
sender: 送信者
title: 件名
chair_lift: チェアリフト
drag_lift: 牽引リフト
gondola: 循環式ロープウェイ
+ magic_carpet: マジックカーペット
platter: Jバーリフト
pylon: 送電塔
station: 索道駅
runway: 滑走路
taxiway: 空港誘導路
terminal: ターミナル
+ windsock: 吹流し
amenity:
+ animal_boarding: 動物宿泊施設
animal_shelter: 動物保護施設
arts_centre: アート センター
atm: ATM
bench: ベンチ
bicycle_parking: 駐輪場
bicycle_rental: レンタサイクル
+ bicycle_repair_station: 自転車修理場
biergarten: ビアガーデン
+ blood_bank: 血液銀行
boat_rental: 貸ボート
brothel: 売春宿
bureau_de_change: 両替
clock: 時計
college: 大学
community_centre: コミュニティ センター
+ conference_centre: 会議施設
courthouse: 裁判所
crematorium: 火葬場
dentist: 歯科医
hospital: 病院
hunting_stand: ハンティング スタンド
ice_cream: アイスクリーム販売店
+ internet_cafe: インターネットカフェ
kindergarten: 幼稚園
+ language_school: 語学学校
library: 図書館
+ love_hotel: ラブホテル
marketplace: 市場
monastery: 修道院
motorcycle_parking: バイクの駐輪場
+ music_school: 音楽学校
nightclub: ナイト クラブ
nursing_home: 老人ホーム
- office: オフィス
parking: 駐車場
parking_entrance: 駐車場の入口
parking_space: 駐車場
police: 警察署
post_box: 郵便ポスト
post_office: 郵便局
- preschool: 幼稚園
prison: 刑務所
pub: パブ
+ public_bath: 公衆浴場
public_building: 公共建築物
recycling: リサイクル場
restaurant: レストラン
- retirement_home: 老人ホーム
- sauna: サウナ
school: 学校
shelter: 避難所
- shop: 店舗
shower: シャワー
social_centre: 社会センター
- social_club: 社交クラブ
social_facility: 公共施設
studio: スタジオ
swimming_pool: 水泳用プール
waste_basket: ごみ箱
waste_disposal: ごみ集積所
water_point: 給水所
- youth_centre: 青少年センター
boundary:
administrative: 行政境界
census: 国勢調査の境界
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
+ apartments: 団地
+ bungalow: バンガロー
+ chapel: 礼拝堂
+ church: 教会
+ commercial: 商業ビル
+ dormitory: 寮
+ farm: 農舎
+ garage: 車庫
+ hospital: 病院
+ hotel: ホテル
+ house: 住宅
+ industrial: 工業ビル
+ office: オフィスビル
+ public: 公共建築物
+ residential: 住宅
+ retail: 店舗ビル
+ school: 校舎
+ terrace: テラスハウス
+ train_station: 鉄道駅
+ university: 大学の建物
"yes": 建造物
craft:
brewery: 醸造所
tertiary_link: 周辺道路
track: 農道・林道
traffic_signals: 信号機
- trail: 小道
trunk: 国道
trunk_link: 国道
turning_loop: 環形ターミナル
fort: 砦
heritage: 遺産
house: 住宅
- icon: アイコン
manor: 荘園
memorial: 記念碑
mine: 鉱山
reservoir_watershed: 貯水池流域
residential: 住宅地
retail: 小売店
- road: 道路エリア
village_green: 緑地広場
vineyard: Vineyard
"yes": 土地利用
subdivision: 区分
suburb: 郊外
town: 町
- unincorporated_area: 国有地
village: 村
"yes": 場所
railway:
switch: 鉄道の分岐器
tram: 路面軌道
tram_stop: トラム停留所
+ yard: 車両基地
shop:
alcohol: 酒屋
antiques: 骨董品
estate_agent: 不動産代理店
farm: 農産物店
fashion: ファッション ショップ
- fish: 鮮魚販売店
florist: 花屋
food: 食品販売店
funeral_directors: 葬儀屋
furniture: 家具店
- gallery: ギャラリー
garden_centre: 園芸用品店
general: 雑貨屋
gift: ギフト ショップ
hardware: ホームセンター
hifi: 高級オーディオ
houseware: 雑貨店
+ ice_cream: アイスクリーム屋
interior_decoration: インテリア
jewelry: 宝石店
kiosk: キオスク
laundry: クリーニング店
lottery: 宝くじ
mall: モール
- market: 市場
massage: マッサージ店
mobile_phone: 携帯電話販売店
motorcycle: バイクショップ
paint: 画材店
pawnbroker: 質屋
pet: ペット ショップ
- pharmacy: 薬局
photo: 写真屋
seafood: 海鮮品屋
second_hand: 中古品店
traces_waiting:
other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
edit:
+ cancel: キャンセル
title: トレース %{name} の編集
heading: トレース %{name} の編集
visibility_help: これはどういう意味?
monastery: მონასტერი
nightclub: ღამის კლუბი
nursing_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
- office: ოფისი
parking: ავტოსადგომი
parking_entrance: სადგომის შესასვლელი
pharmacy: აფთიაქი
police: პოლიცია
post_box: საფოსტო ყუთი
post_office: ფოსტა
- preschool: სკოლამდელი დაწესებულება
prison: ციხე
pub: პაბი
public_building: საჯარო შენობა
recycling: ნაგავსაყრელი
restaurant: რესტორანი
- retirement_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
- sauna: საუნა
school: სკოლა
shelter: თავშესაფარი
- shop: მაღაზია
shower: შხაპი
social_centre: საზოგადოებრივი ცენტრი
- social_club: საზოგადოებრივი თავშეყრის ადგილი
studio: სტუდია
swimming_pool: საცურაო აუზი
taxi: ტაქსი
vending_machine: სავაჭრო ავტომატი
veterinary: ვეტერინარული კლინიკა
waste_basket: ნაგვის ურნა
- youth_centre: ახალგაზრდული ცენტრი
boundary:
administrative: ადმინისტრაციული საზღვარი
census: აღწერის რაიონის საზღვარი
viaduct: ვიადუკი
"yes": ხიდი
building:
+ apartments: მრავალბინიანი კორპუსი
+ chapel: სამლოცველო
+ church: ეკლესია
+ commercial: კომერციული შენობა
+ dormitory: საერთო საცხოვრებელი
+ farm: ფერმა
+ garage: ავტოფარეხი
+ hospital: საავადმყოფოს შენობა
+ hotel: სასტუმრო
+ house: სახლი
+ industrial: სამრეწველო ნაგებობა
+ office: საოფისე ნაგებობა
+ public: საზოგადოებრივი შენობა
+ residential: საცხოვრებელი სახლი
+ retail: გასაყიდი ნაგებობა
+ school: სკოლა
+ terrace: ტერასა
+ train_station: რკინიგზის სადგური
+ university: უნივერსიტეტი
"yes": შენობა
craft:
brewery: ლუდსახარში
tertiary_link: მესამე კლასის გზა
track: ბილიკი
traffic_signals: შუქნიშანი
- trail: ბილიკი
unclassified: ადგილობრივი გზა
"yes": გზა
historic:
fort: ფორტი
heritage: კულტურული მემკვიდრეობის ობიექტი
house: სახლი
- icon: ხატულა
manor: მამული
memorial: მემორიალი
mine: მაღარო
subdivision: ქვედანაყოფი
suburb: გარეუბანი
town: დაბა
- unincorporated_area: თავისუფალი ზონა
village: სოფელი
railway:
abandoned: მიტოვებული რკინიგზა
switch: სარკინიგზო ისარი
tram: ტრამვაი
tram_stop: ტრამვაის გაჩერება
+ yard: რკინიგზის დეპო
shop:
antiques: ანტიკვარიატი
art: სამხატვრო სალონი
electronics: ელექტროტექნიკის მაღაზია
estate_agent: უძრავი ქონების აგენტი
fashion: მოდური ტანსაცმლის მაღაზია
- fish: თევზების მაღაზია
florist: ყვავილების მაღაზია
food: საკვების მაღაზია
funeral_directors: დამკრძალავი ბიურო
furniture: ავეჯი
- gallery: გალერეა
gift: საჩუქრების მაღაზია
greengrocer: ხილ-ბოსტნეულის მაღაზია
hairdresser: საპარიკმახერო
kiosk: ჯიხური
laundry: სამრეცხაო
mall: მოლი
- market: ბაზარი
mobile_phone: მობილური ტელეფონების მაღაზია
motorcycle: მოტოციკლეტების მაღაზია
music: მუსიკალური მაღაზია
optician: ოპტიკა
organic: ორგანული საკვების მაღაზია
pet: ზოომაღაზია
- pharmacy: აფთიაქი
photo: ფოტომაღაზია
second_hand: მეორადების მაღაზია
shoes: ფეხსაცმლის მაღაზია
motorcycle_parking: Aneɣsar n imuṭuten
nightclub: Tazeqqa n yiḍ
nursing_home: Axxam n tastaɣt s udawi
- office: Tanarit
parking: Aneɣsar
parking_entrance: Tabburt n uneɣsar
parking_space: Amḍiq n aniɣsur
police: Tamsulta
post_box: Tanaka n tebṛatin
post_office: Tanarit n lpusṭa
- preschool: Aɣerbaz uzwir
prison: Lḥebs
pub: Ttberna
public_building: Azadaɣ azayez
recycling: Point de wallus n usseqdec
restaurant: Asečču
- retirement_home: Axxam n testaɣt
- sauna: Sauna
school: Aɣerbaz
shelter: Aglat
- shop: Taḥanut
shower: Tasnuceft
social_centre: Almus amettan
- social_club: Aqusis amettan
social_facility: Ameẓlu amettan
studio: Astudyu
swimming_pool: Tanerdabt
waste_basket: Iḍumman
waste_disposal: Affas n yiḍuman
water_point: Adig n waman
- youth_centre: Axxam n yilemẓiyen
boundary:
administrative: Talast tanedbalant
census: Talast taddadant
city_gate: Tabburt n temdint
citywalls: Iɣraben n temdint
house: Axxam
- icon: Tignit
stone: Ablaḍ
tomb: Tanḍelt
"yes": Asmel amazray
cosmetics: Taḥanut n rwayeḥ
department_store: Taḥanut tameqqrant
farm: Tahanutt n tkeryas n tfellaḥt
- fish: Taḥanut n iselman
florist: Taḥanut n ijeǧǧigen
food: Taḥanut n wuččan
gift: Taḥanut n isefan
interior_decoration: Azewweq n daxel
jewelry: Taḥanut n sdaq
lottery: Loto
- market: Suq
mobile_phone: Taḥanut n tilifunat ufus
newsagent: Ameznuz n iǧarnanen
optician: Taḥanut n nwaḍer
- pharmacy: Taḥanut n ddwa
shoes: Taḥanut n isebbaḍen
sports: Taḥanut n tɣawsiwin n waddal
supermarket: Ssuq ameqqran
motorcycle_parking: ចំណត់ទោចក្រយានយន្ត
nightclub: ក្លឹបរាត្រី
nursing_home: កន្លែងថែទាំជនចាស់ជរា
- office: ការិយាល័យ
parking: ចំណតរថយន្ត
parking_entrance: ច្រកចូលចំណតរថយន្ត
parking_space: កន្លែងចតរថយន្ត
police: នគរបាល
post_box: ប្រអប់ប្រៃសណីយ៍
post_office: ប៉ុស្តិ៍ប្រៃសណីយ៍
- preschool: សាលាមតេ្តយ្យ
prison: ពន្ធនាគារ
pub: ហាងស្រា
public_building: អាគារសាធារណៈ
recycling: កន្លែងចោលសំរាមអាចប្រើឡើងវិញ
restaurant: ភោជនីយដ្ឋាន
- retirement_home: ផ្ទះចាស់ជរា
- sauna: សោណា
school: សាលារៀន
shelter: កន្លែងភៀសខ្លួន
- shop: ហាង
shower: កន្លែងងូតទឹក
social_centre: មណ្ឌលសង្គមកិច្ច
- social_club: ក្លឹបសកម្មភាពសង្គម
social_facility: អាគារសាធារណៈ
studio: ស្ទុយឌីយ៉ូ
swimming_pool: អាងហែលទឹក
waste_basket: ធុងសំរាម
waste_disposal: កន្លែងប្រមូលសំរាម
water_point: កន្លែងបូមទឹក
- youth_centre: មណ្ឌលយុវជន
boundary:
administrative: ព្រំដែនរដ្ឋបាល
census: ព្រំដែនជំរឿន
reservoir: បឹងស្តុកទឹក
residential: តំបន់លំនៅដ្ឋាន
retail: ហាងលក់រាយ
- road: តំបន់ផ្លូវ
vineyard: ចំការទំពាំងបាយជូរ
leisure:
beach_resort: ឆ្នេរកំសាន្ត
dry_cleaning: ហាងបោកអ៊ុត
electronics: ហាងអេឡិចត្រូនិច
estate_agent: ភ្នាក់ងារអចលនវត្ថុ
- fish: ហាងត្រី
florist: ហាងផ្កា
food: ហាងអាហារ
furniture: ហាងសង្ហារឹម
- gallery: វិចិត្រសាល
gift: ហាងវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍
greengrocer: ហាងបន្លែនិងផ្លែឈើ
grocery: ហាងចំណីអាហារ
hairdresser: ហាងកាត់សក់និងអ៊ុតសក់
jewelry: ហាងលក់គ្រឿងអល័ង្ការ
laundry: ហាងបោកអ៊ុត
- market: ផ្សារ
massage: ហាងម៉ាស្សា
mobile_phone: ហាងទូរស័ព្ទ
motorcycle: ហាងទោចក្រយានយន្ត
optician: ហាងវ៉ែនតា
pawnbroker: ហាងបញ្ចាំ
pet: ហាងសត្វចិញ្ចឹម
- pharmacy: ឱសថស្ថាន
photo: ហាងថតរូប
seafood: ហាងគ្រឿងសមុទ្រ
second_hand: ហាងជជុះ
friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
blog: '%Y년 %B %e일'
helpers:
+ file:
+ prompt: 파일 선택
submit:
diary_comment:
create: 저장
trace:
user: 사용자
visible: 보임
- name: 이름
+ name: 파일 이름
size: 크기
latitude: 위도
longitude: 경도
public: 공개
description: 설명
- gpx_file: 'GPX 파일 올리기:'
- visibility: '공개 여부:'
- tagstring: '태그:'
+ gpx_file: GPX 파일 올리기
+ visibility: 공개 여부
+ tagstring: 태그
message:
sender: 보낸 사람
title: 제목
motorcycle_parking: 오토바이 주차장
nightclub: 나이트 클럽
nursing_home: 복지관
- office: 사옥
parking: 주차장
parking_entrance: 주차장 입구
parking_space: 주차 공간
police: 경찰서
post_box: 우체통
post_office: 우체국
- preschool: 유치원
prison: 교도소
pub: 술집
public_building: 공공 건물
recycling: 재활용장
restaurant: 음식점
- retirement_home: 노인정
- sauna: 사우나
school: 학교
shelter: 대피소
- shop: 상점
shower: 샤워
social_centre: 사회 센터
- social_club: 사교 클럽
social_facility: 공공 시설
studio: 스튜디오
swimming_pool: 수영장
waste_basket: 쓰레기통
waste_disposal: 폐기물 처리장
water_point: 워터 포인트
- youth_centre: 청소년 센터
boundary:
administrative: 행정 구역 경계
census: 인구조사 구역 경계
viaduct: 고가 다리
"yes": 다리
building:
+ apartments: 아파트 단지
+ church: 교회
+ commercial: 상업용 건물
+ dormitory: 기숙사
+ farm: 농장 건물
+ garage: 차고
+ hospital: 병원
+ hotel: 호텔
+ house: 주택
+ industrial: 산업용 건물
+ office: 사무실 건물
+ public: 공공 건축물
+ retail: 소매점 건물
+ school: 학교 건물
+ terrace: 테라스
+ train_station: 철도역
+ university: 대학 건물
"yes": 건물
craft:
brewery: 맥주 공장
tertiary_link: 3차 도로
track: 농·임도
traffic_signals: 교통 신호
- trail: 샛길
trunk: 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
fort: 성채
heritage: 문화 유산
house: 주택
- icon: 아이콘
manor: 장원
memorial: 기념비
mine: 광산
reservoir_watershed: 저수지 유역
residential: 주거 지역
retail: 상업 지역
- road: 도로 지역
village_green: 녹지 광장
vineyard: 포도밭
"yes": 토지 이용
subdivision: 구분
suburb: 교외
town: 마을
- unincorporated_area: 비인가 지역
village: 마을
"yes": 장소
railway:
switch: 철도 분기
tram: 전차 선로
tram_stop: 전차 정거장
+ yard: 철도 기지
shop:
alcohol: 주점
antiques: 골동품 상점
estate_agent: 공인 중개사
farm: 농장 가게
fashion: 패션 상점
- fish: 생선 가게
florist: 꽃집
food: 음식 가게
funeral_directors: 장례식장
furniture: 가구점
- gallery: 갤러리
garden_centre: 원예 용품점
general: 일반 상점
gift: 선물 가게
laundry: 세탁소
lottery: 복권
mall: 쇼핑몰
- market: 시장
massage: 안마시술소
mobile_phone: 휴대폰 상점
motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
paint: 페인트 가게
pawnbroker: 전당포
pet: 애완 동물 가게
- pharmacy: 약국
photo: 사진관
seafood: 해산물
second_hand: 중고품 가게
other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
더 기다려주십시오.
edit:
+ cancel: 취소
title: '%{name} 경로 편집'
heading: '%{name} 경로 편집'
visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
nightclub: Klûba şevê
nursing_home: Aramxane
- office: Ofîs
parking: Otopark
parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
parking_space: Cihê parkê
police: Polîs
post_box: Qutiya Posteyê
post_office: Postexane
- preschool: Pêşdibistan
prison: Girtîgeh
pub: Bar
public_building: Avahiya Dewletê
recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
restaurant: Restorant
- retirement_home: Xaniya Lênêrînê
- sauna: Sauna
school: Dibistan
shelter: Sitare / Cihê Ewle
- shop: Firoşgeh
shower: Dûş
social_centre: Merkeza civakî
- social_club: Klûba sosyal
social_facility: Tesîsa civakî
studio: Stûdyo
swimming_pool: Hewza soberîkirinê
waste_basket: Sêlika sergoyê
waste_disposal: Sêlika avêtiyan
water_point: Nuqteya Avê
- youth_centre: Merkeza gencan
boundary:
administrative: Sînorê îdarî
census: Sînorê Jimartina Nifûsê
viaduct: Viyadûk
"yes": Pir
building:
+ chapel: Dêra biçûk
+ church: Dêr
+ hotel: Otel
+ house: Xanî
"yes": Bînahî
craft:
brewery: Febrîqayê Bîrayê
tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de
track: Rêyên ji xweliyê
traffic_signals: Sînyalên trafîkê
- trail: Şop
trunk: Rêya serekî
trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
turning_loop: Çerxa Zivirrînê
fort: Kelhe
heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî
house: Xanî
- icon: Îkon
manor: Koşk
memorial: Abîde
mine: Kana Madenê
reservoir_watershed: Hewzeya Çemê
residential: Cihê îkametê
retail: Esnaf (Perakendefiroş)
- road: Cihê Rêyê
village_green: Meydana Şînahiyan
vineyard: Rez
"yes": Emilandina erdê
subdivision: Binbeş
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
- unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
village: Gund
"yes": Cih
railway:
estate_agent: Emlaqfiroş
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
- fish: Dikana Firotana Masiyan
florist: Kulîlkfiroş
food: Dikana Xwarinê
funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
furniture: Mobîlya
- gallery: Galerî
garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
general: Dikan / Mexeze
gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
laundry: Cihê Cilşûştinê
lottery: Piyango
mall: Mexezeyên Mezin
- market: Market
massage: Masaj
mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
motorcycle: Dikana motorsîklêtan
paint: Dikana boyaxan
pawnbroker: Rehîngir / selefxur
pet: Dikana firotana heywanan
- pharmacy: Dermanxane
photo: Dikana fotografê
seafood: Berhemên behrê
second_hand: Dikana destê diduyan
formats:
friendly: '%e %B %Y um %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Fichier eraussichen
submit:
diary_comment:
create: Späicheren
trace:
user: Benotzer
visible: Visibel
- name: Numm
+ name: Numm vum Fichier
size: Gréisst
latitude: Geografesch Breet
longitude: Geografesch Längt
public: Ëffentlech
description: Beschreiwung
- gpx_file: 'GPX-Fichier eroplueden:'
- visibility: 'Visibilitéit:'
- tagstring: 'Markéierungen:'
+ gpx_file: GPX-Fichier eroplueden
+ visibility: Visibilitéit
+ tagstring: Markéierungen
message:
sender: Sender
title: Sujet
hangar: Hangar
helipad: Helikopterlandeplaz
runway: Start- a Landepist
+ taxilane: Taxispur
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Konschtzentrum
library: Bibliothéik
marketplace: Maartplaz
monastery: Klouschter
+ music_school: Museksschoul
nightclub: Bar (Nightclub)
nursing_home: Altersheim
- office: Büro
parking: Parking
parking_space: Parkplaz(en)
pharmacy: Apdikt
police: Police
post_box: Bréifboîte
post_office: Postbüro
- preschool: Spillschoul
prison: Prisong
pub: Bistro
public_building: Ëffentlecht Gebai
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Altersheim
- sauna: Sauna
school: Schoul
- shop: Geschäft
shower: Douche
social_facility: Sozial Ariichtung
studio: Studio
vending_machine: Verkaafsautomat
veterinary: Déiereklinik
waste_basket: Drecksback
- youth_centre: Jugendhaus
+ waste_dump_site: Dreckstipp
boundary:
national_park: Nationalpark
bridge:
viaduct: Viadukt
"yes": Bréck
building:
+ apartment: Appartement
+ apartments: Appartementer
+ chapel: Kapell
+ church: Kierchegebai
+ farm: Bauerenhaff
+ garages: Garagen
+ greenhouse: Zär
+ hotel: Hotel
+ house: Haus
+ houseboat: Hausboot
+ office: Bürosgebai
+ school: Schoulgebai
+ shed: Schapp
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Gare (Eisebunn)
"yes": Gebai
+ club:
+ sport: Sportsclub
craft:
brewery: Brauerei
carpenter: Zammermann
tailor: Schneider
emergency:
defibrillator: Defibrillator
+ fire_xtinguisher: Feierläscher
phone: Noutruff-Telefon
"yes": Urgence
highway:
tertiary: Kleng Strooss
"yes": Strooss
historic:
+ aircraft: Historesche Fliger
archaeological_site: Archeologesche Site
battlefield: Schluechtfeld
building: Historescht Gebai
swimming_pool: Schwämm
"yes": Fräizäit
man_made:
+ antenna: Antenn
+ avalanche_protection: Lawineschutz
bridge: Bréck
bunker_silo: Bunker
chimney: Kamäin
mine: Minn
pipeline: Pipeline
surveillance: Iwwerwaachung
+ telescope: Teleskop
tower: Tuerm
watermill: Waassermillen
water_tower: Waassertuerm
employment_agency: Aarbechtsamt
estate_agent: Immobilière
lawyer: Affekot
+ notary: Notaire
+ tax_advisor: Steierberoder
travel_agent: Reesbüro
"yes": Büro
place:
car_repair: Garage
carpet: Teppechgeschäft
chemist: Apdikt
+ chocolate: Schockela
clothes: Kleedergeschäft
computer: Computergeschäft
cosmetics: Parfümerie
dry_cleaning: Botzerei
fashion: Moudegeschäft
- fish: Fëschgeschäft
florist: Fleurist
food: Epicerie
funeral_directors: Doudegriewer
furniture: Miwwelgeschäft
- gallery: Galerie
hairdresser: Coiffeur
hardware: Quincaillerie
+ hearing_aids: Hörapparat
jewelry: Bijouterie
laundry: Botzerei
lottery: Lotterie
- market: Maart
massage: Massage
music: Museksgeschäft
optician: Optiker
+ perfumery: Parfümerie
pet: Déierebuttek
- pharmacy: Apdikt
photo: Fotosgeschäft
seafood: Mieresfriichten
second_hand: Secondhand-Geschäft
visibility_help: wat heescht dat?
help: Hëllef
edit:
+ cancel: Ofbriechen
visibility_help: wat heescht dat?
show:
pending: AM SUSPENS
motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
nightclub: Naktinis klubas
nursing_home: Slaugos namai
- office: Biuras
parking: Stovėjimo aikštelė
parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
parking_space: Stovėjimo Vieta
police: Policija
post_box: Pašto dėžutė
post_office: Paštas
- preschool: Ikimokyklinis ugdymas
prison: Kalėjimas
pub: Aludė
public_building: Visuomeninis pastatas
recycling: Perdirbimo punktas
restaurant: Restoranas
- retirement_home: Senelių namai
- sauna: Sauna
school: Mokykla
shelter: Pastogė
- shop: Parduotuvė
shower: Dušas
social_centre: Socialinių reikalų centras
- social_club: Socialinių reikalų klubas
social_facility: Socialinė įstaiga
studio: Studija
swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
waste_basket: Atliekų krepšelis
waste_disposal: Atliekų šalinimas
- youth_centre: Jaunimo centras
boundary:
administrative: Administracinė riba
census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
viaduct: Viadukas
"yes": Tiltas
building:
+ apartments: Gyvenamasis kvartalas
+ chapel: Koplyčia
+ church: Bažnyčia
+ commercial: Komercinės paskirties pastatas
+ dormitory: Bendrabutis
+ farm: Ūkio pastatas
+ garage: Garažas
+ hospital: Ligoninės pastatas
+ hotel: Viešbutis
+ house: Namas
+ industrial: Pramoninis pastatas
+ office: Biurų pastatas
+ public: Visuomeninis pastatas
+ residential: Gyvenamasis pastatas
+ retail: Mažmeninės prekybos pastatas
+ school: Mokyklos pastatas
+ terrace: Terasa
+ train_station: Geležinkelio stotis
+ university: Universiteto pastatas
"yes": Pastatas
craft:
brewery: Alaus darykla
tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
track: Vėžės
traffic_signals: Šviesoforas
- trail: Takas
trunk: Magistralinis kelias
trunk_link: Magistralinis kelias
unclassified: Neklasifikuotas kelias
fort: Fortas
heritage: Paveldas
house: Namas
- icon: Ikona
manor: Dvaras
memorial: Memorialas
mine: Kasykla
reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
residential: Gyvenamasis rajonas
retail: Mažmeninė prekyba
- road: Pakelės
village_green: Gyvenvietės žalioji zona
vineyard: Vynuogynas
"yes": Žemėnauda
subdivision: Administracinis suskirstymas
suburb: Miesto dalis
town: Miestas
- unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
village: Kaimas
"yes": Vietovė
railway:
switch: Geležinkelio punktai
tram: Tramvajus
tram_stop: Tramvajaus stotelė
+ yard: Geležinkelio kiemas
shop:
alcohol: Licencijuotos parduotuvės
antiques: Antikvariniai daiktai
estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
farm: Ūkio parduotuvė
fashion: Mados parduotuvė
- fish: Žuvies parduotuvė
florist: Gėlininkas
food: Maisto parduotuvė
funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
furniture: Baldai
- gallery: Galerija
garden_centre: Sodo prekės
general: Bendroji parduotuvė
gift: Dovanų parduotuvė
laundry: Skalbykla
lottery: Loterija
mall: Prekybos centras
- market: Turgus
massage: Masažas
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
motorcycle: Motociklų parduotuvė
outdoor: Lauko parduotuvė
paint: Dažų Parduotuvė
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
- pharmacy: Vaistinė
photo: Foto prekių parduotuvė
second_hand: Dėvėtų parduotuvė
shoes: Batų parduotuvė
motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
nightclub: Naktsklubs
nursing_home: Pansionāts
- office: Birojs
parking: Autostāvvieta
parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
pharmacy: Aptieka
police: Policija
post_box: Pastkaste
post_office: Pasts
- preschool: Pirmsskolas apmācība
prison: Cietums
pub: Krogs
public_building: Sabiedriskā ēka
recycling: Pārstrādes punkts
restaurant: Restorāns
- retirement_home: Pansionāts
- sauna: Sauna
school: Skola
shelter: Pajumte
- shop: Veikals
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
- social_club: Sociālais klubs
social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
swimming_pool: Peldbaseins
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
- youth_centre: Jauniešu centrs
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
census: Skaitīšanas robeža
viaduct: Viadukts
"yes": Tilts
building:
+ chapel: Kapela
+ church: Baznīca
+ commercial: Tirdzniecības ēka
+ dormitory: Kopmītnes
+ farm: Saimniecības ēka
+ garage: Garāža
+ hospital: Slimnīcas ēka
+ hotel: Viesnīca
+ house: Māja
+ industrial: Ražošanas ēka
+ office: Biroju ēka
+ public: Sabiedriskā ēka
+ residential: Dzīvojamā ēka
+ retail: Mazumtirdzniecības ēka
+ school: Skolas ēka
+ terrace: Terase
+ train_station: Dzelzceļa stacija
+ university: Universitātes ēka
"yes": Ēka
craft:
brewery: Alus darītava
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
traffic_signals: Satiksmes regulators
- trail: Taka
trunk: Maģistrālais ceļš
trunk_link: Maģistrālais ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
fort: Forts
heritage: Kultūras mantojums
house: Māja
- icon: Ikona
manor: Muiža
memorial: Memoriāls
mine: Raktuves
reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
residential: Dzīvojamā zona
retail: Mazumtirdzniecība
- road: Ceļa Apgabals
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
"yes": Zemes izmantojums
subdivision: Subdivīzija
suburb: Piepilsēta
town: Pilsēta
- unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
"yes": Vieta
railway:
switch: Dzelzceļa punkti
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
+ yard: Dzelzceļa Pagalms
shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
farm: Saimniecības Veikals
fashion: Modes veikals
- fish: Zivju veikals
florist: Florists
food: Pārtikas veikals
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
furniture: Mēbeles
- gallery: Galerija
garden_centre: Dārza centrs
general: Veikals
gift: Dāvanu veikals
laundry: Veļas mazgātava
lottery: Loterija
mall: Tirdzniecības centrs
- market: Tirgus
massage: Masāža
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
motorcycle: Motociklu veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
paint: Krāsas veikals
pet: Zooveikals
- pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
seafood: Jūras veltes
second_hand: Lietoto preču veikals
friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
blog: '%e %B %Y г.'
helpers:
+ file:
+ prompt: Одберете податотека
submit:
diary_comment:
create: Зачувај
trace:
user: Корисник
visible: Видливо
- name: Име
+ name: Име на податотеката
size: Големина
latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина
public: Јавно
description: Опис
- gpx_file: 'Подгни GPX -одатотека:'
- visibility: 'Видливост:'
- tagstring: 'Ознаки:'
+ gpx_file: Подигни GPX-податотека
+ visibility: Видливост
+ tagstring: Ознаки
message:
sender: Испраќач
title: Тема
diary_entry:
posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментирај на ставкава
- reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и на Ñ\81Ñ\82авкава
+ reply_link: Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\82и поÑ\80ака на авÑ\82оÑ\80оÑ\82
comment_count:
zero: Нема коментари
one: '%{count} коментар'
motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
nightclub: Ноќен клуб
nursing_home: Старечки дом
- office: Канцеларија
parking: Паркиралиште
parking_entrance: Влез во паркиралиште
parking_space: Паркинг-место
police: Полиција
post_box: Поштенско сандаче
post_office: Пошта
- preschool: Претшколска установа
prison: Затвор
pub: Пивница
public_building: Јавен објект
recycling: Рециклирање
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Старечки дом
- sauna: Сауна
school: Училиште
shelter: Засолниште
- shop: Продавница
shower: Туш
social_centre: Социјален центар
- social_club: Друштвен клуб
social_facility: Општествена постројка
studio: Студио
swimming_pool: Базен
waste_basket: Корпа за отпадоци
waste_disposal: Депонија
water_point: Водоводен приклучок
- youth_centre: Младински центар
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
building:
+ apartments: Станбен блок
+ chapel: Капела
+ church: Црква
+ commercial: Комерцијална зграда
+ dormitory: Студентски дом
+ farm: Земјоделски објект
+ garage: Гаража
+ hospital: Болничка зграда
+ hotel: Хотел
+ house: Куќа
+ industrial: Индустриски објект
+ office: Деловна зграда
+ public: Јавен објект
+ residential: Станбена зграда
+ retail: Продажен објект
+ school: Школско здание
+ terrace: Тераса
+ train_station: Железничка станица
+ university: Универзитетска зграда
"yes": Градба
craft:
brewery: Пиварница
tertiary_link: Третостепен пат
track: Полски пат
traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
- trail: Патека
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
turning_loop: Повратен јазол
fort: Утврдување
heritage: Културно наследство
house: Куќа
- icon: Икона
manor: Велепоседнички дом
memorial: Споменик
mine: Рудник
reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
residential: Станбено подрачје
retail: Дуќани
- road: Патно подрачје
village_green: Селско зеленило
vineyard: Лозници
"yes": Употреба на земјиште
subdivision: Админ. подрачје
suburb: Населба
town: Град
- unincorporated_area: Нездружено подрачје
village: Село
"yes": Место
railway:
switch: Железнички пунктови
tram: Трамвајска линија
tram_stop: Трамвајска постојка
+ yard: Железничко депо
shop:
alcohol: Алкохол на црно
antiques: Старинарница
estate_agent: Недвижности
farm: Земјоделска продавница
fashion: Бутик
- fish: Рибарница
florist: Цвеќара
food: Продавница за храна
funeral_directors: Погребална служба
furniture: Мебел
- gallery: Галерија
garden_centre: Градинарски центар
general: Колонијал
gift: Дуќан за подароци
laundry: Пералница
lottery: Лотарија
mall: Трговски центар
- market: Пазар
massage: Масажа
mobile_phone: Мобиларница
motorcycle: Моторцикли
paint: Бои и лакови
pawnbroker: Заложница
pet: Домашни миленици
- pharmacy: Аптека
photo: Фотографски дуќан
seafood: Морска храна
second_hand: Половна роба
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
наслов %{subject}:'
- footer: Ð\9cожеÑ\82е да го пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е коменÑ\82аÑ\80оÑ\82 и на %{readurl} и можеÑ\82е да коменÑ\82иÑ\80аÑ\82е
- на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
+ footer: Ð\9cожеÑ\82е и да го пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е коменÑ\82аÑ\80оÑ\82 на %{readurl}, да коменÑ\82иÑ\80аÑ\82е на
+ %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
- footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
- на %{replyurl}
+ footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите
+ поÑ\80ака на авÑ\82оÑ\80оÑ\82 на %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Здраво %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
во која чекаат други корисници.
edit:
+ cancel: Откажи
title: Ја уредувате трагата %{name}
heading: Ја уредувате трагата %{name}
visibility_help: што значи ова?
marketplace: बाजार
nightclub: रात्री क्लब
nursing_home: शुश्रुषागृह
- office: कार्यालय
parking: वाहनतळ
pharmacy: औषधालय
place_of_worship: पूजास्थान
police: पोलिस
post_box: टपालपेटी
post_office: टपाल कार्यालय
- preschool: शिशुशाळा
prison: कारागृह
pub: मद्यपानगृह
public_building: सार्वजनिक इमारत
recycling: पुनश्चक्रण केंद्र
restaurant: उपाहारगृह
- retirement_home: आरामगृह
- sauna: सॉना
school: शाळा
shelter: आश्रयस्थान
- shop: दुकान
shower: तुषारक
social_centre: समाज केंद्र
- social_club: समाज क्लब
social_facility: सामाजिक सुविधा
studio: कलागृह
swimming_pool: जलतरण तलाव
veterinary: पशू शल्यक्रिया
village_hall: गाव सभागृह
waste_basket: कचरा टोपली
- youth_centre: युवक केंद्र
boundary:
administrative: प्रशासकीय सीमा
census: जनगणना सीमा
steps: पायऱ्या
street_lamp: पथ दिवा
track: वाट
- trail: पायवाट
trunk: महामार्ग
trunk_link: महामार्ग
unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
citywalls: शहराच्या भिंती
fort: किल्ला
house: घर
- icon: संकेतचिन्ह
manor: हवेली
memorial: स्मारक
mine: खाण
reservoir_watershed: जलाशयाचे पाणलोट क्षेत्र
residential: निवासी क्षेत्र
retail: विक्री
- road: रस्त्याचे क्षेत्र
village_green: गावहिरवळ
vineyard: द्राक्षमळा
leisure:
subdivision: उपविभाग
suburb: उपनगर
town: गाव
- unincorporated_area: असमाविष्ट क्षेत्र
village: खेडे
railway:
abandoned: त्यक्त लोहमार्ग
switch: रेल्वे बिंदू
tram: ट्राममार्ग
tram_stop: ट्राम स्थानक
+ yard: रेल्वे आवार
shop:
alcohol: परवानाबाह्य
antiques: पुरावस्तु
estate_agent: स्थावर अभिकर्ता
farm: शेत दुकान
fashion: फॅशन दुकान
- fish: मत्स्य दुकान
florist: फुलविक्रेता
food: भोजन दुकान
funeral_directors: मयत निर्देशक
furniture: उपस्कर
- gallery: दिर्घिका
garden_centre: बगिचा केंद्र
general: फुटकळ दुकान
gift: भेटवस्तु दुकान
kiosk: टपरी
laundry: धुलाई केंद्र
mall: मॉल
- market: बाजार
mobile_phone: भ्रमणध्वनी दुकान
motorcycle: मोटरसायकल दुकान
music: संगीत दुकान
organic: सेंद्रिय अन्नदुकान
outdoor: खुले दुकान
pet: पाळीवप्राणी दुकान
- pharmacy: औषधालय
photo: फोटो दुकान
second_hand: वापरलेल्या वस्तूंचे दुकान
shoes: जोडे दुकान
motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
nightclub: Kelab Malam
nursing_home: Rumah Penjagaan
- office: Pejabat
parking: Letak Kereta
parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
parking_space: Tempat Parkir
police: Polis
post_box: Peti Surat
post_office: Pejabat Pos
- preschool: Prasekolah
prison: Penjara
pub: Pab
public_building: Bangunan Awam
recycling: Kitar Semula
restaurant: Kedai Makan
- retirement_home: Rumah Persaraan
- sauna: Sauna
school: Sekolah
shelter: Perteduhan
- shop: Kedai
shower: Pancuran
social_centre: Pusat Sosial
- social_club: Kelab Sosial
social_facility: Kemudahan Sosial
studio: Studio
swimming_pool: Kolam Renang
village_hall: Balai Raya
waste_basket: Bakul Sampah
waste_disposal: Pusat Pembuagan
- youth_centre: Pusat Belia
boundary:
administrative: Sempadan Pentadbiran
census: Sempadan Banci
viaduct: Jejambat
"yes": Jambatan
building:
+ apartments: Blok Rumah Pangsa
+ chapel: Gereja Kecil
+ church: Gereja
+ commercial: Bangunan Perdagangan
+ dormitory: Asrama
+ farm: Bangunan Ladang
+ garage: Garaj
+ hospital: Bangunan Hospital
+ hotel: Hotel
+ house: Rumah
+ industrial: Bangunan Industri
+ office: Bangunan Pejabat
+ public: Bangunan Awam
+ residential: Bangunan Perumahan
+ retail: Bangunan Peruncitan
+ school: Bangunan Sekolah
+ terrace: Teres
+ train_station: Stesen Keretapi
+ university: Bangunan Universiti
"yes": Bangunan
craft:
carpenter: Tukang Kayu
tertiary_link: Jalan Tertier
track: Laluan
traffic_signals: Isyarat Trafik
- trail: Denai
trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
fort: Kubu
heritage: Tapak Bersejarah
house: Rumah
- icon: Patung
manor: Manor
memorial: Peringatan
mine: Lombong
reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
residential: Kawasan Perumahan
retail: Peruncitan
- road: Kawasan Jalan Raya
village_green: Padang Kampung
vineyard: Ladang Anggur
leisure:
subdivision: Subbahagian
suburb: Subbandar
town: Pekan
- unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
village: Desa
"yes": Tempat
railway:
switch: Titik Landasan Keretapi
tram: Landasan Trem
tram_stop: Perhentian Trem
+ yard: Laman Keretapi
shop:
alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
antiques: Kedai Antik
estate_agent: Ejen Hartanah
farm: Kedai Ladang
fashion: Kedai Fesyen
- fish: Kedai Ikan
florist: Kedai Bunga
food: Kedai Makanan
funeral_directors: Kedai Urus Mayat
furniture: Perabot
- gallery: Balai Seni
garden_centre: Pusat Kebun
general: Kedai Am
gift: Kedai Hadiah
laundry: Dobi
lottery: Tempat Perjudian
mall: Medan Beli-Belah
- market: Pasar
massage: Urut
mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
motorcycle: Kedai Motosikal
outdoor: Kedai Luaran
paint: Kedai Cat
pet: Kedai Haiwan
- pharmacy: Farmasi
photo: Kedai Foto
seafood: Makanan Laut
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
marketplace: စျေးတန်း
monastery: ဘုန်းကြီးကျောင်း
nightclub: နိုက်ကလပ်
- office: ရုံး
parking: ယာဉ်ရပ်နားရာနေရာ
pharmacy: ဆေးဆိုင်
police: ရဲ
post_box: စာတိုက်သေတ္တာ
post_office: စာတိုက်
- preschool: မူကြိုကျောင်း
prison: အကျဉ်းထောင်
public_building: အများပိုင် အဆောက်အအုံ
restaurant: စားသောက်ဆိုင်
school: ကျောင်း
- shop: ဆိုင်
- social_club: လူမှုရေးကလပ်
studio: စတူဒီယို
swimming_pool: ရေကူးကန်
taxi: တက္ကစီ
military: စစ်တပ်ဧရိယာ
railway: ရထားလမ်း
reservoir: ရေလှောင်တံမံ
- road: လမ်းဧရိယာ
vineyard: စပျစ်ခြံ
leisure:
fishing: ငါးမျှားဧရိယာ
interior_decoration: အတွင်းပိုင်း အလှဆင်လုပ်ငန်း
laundry: ဒိုဘီဆိုင်
lottery: ထီ
- market: စျေးတန်း
massage: မာဆပ်
mobile_phone: မိုလ်ဘိုင်းဖုန်းဆိုင်
motorcycle: ဆိုင်ကယ်ဆိုင်
organic: အော်ဂဲနစ် အစားအစာဆိုင်
- pharmacy: ဆေးဆိုင်
photo: ဓါတ်ပုံဆိုင်
seafood: ပင်လယ်စာ
second_hand: တစ်ခါသုံးပြီးဆိုင်
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Velg fil
submit:
diary_comment:
create: Lagre
trace:
user: Bruker
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: 'Last opp GPX-fil:'
- visibility: 'Synlighet:'
- tagstring: 'Egenskaper:'
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: Synlighet
+ tagstring: Tagger
message:
sender: Avsender
title: Emne
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleiehjem
- office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
parking_space: Parkeringsplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamlehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
swimming_pool: Svømmebasseng
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshåndtering
water_point: Vannpunkt
- youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
+ apartments: Leilighetsblokk
+ chapel: Kapell
+ church: Kirke
+ commercial: Kommersiell bygning
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdsbygg
+ garage: Garasje
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotell
+ house: Hus
+ industrial: Industribygg
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ school: Skolebygg
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Jernbanestasjon
+ university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
tertiary_link: Tertiær vei
track: Traktorvei
traffic_signals: Trafikksignalering
- trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
turning_loop: Vendesløyfe
fort: Fort
heritage: Verdensarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
- road: Veiområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Urbant område
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
laundry: Vaskeri
lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marked
massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
paint: Fargehandel
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
køa for andre brukere.
edit:
+ cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: hva betyr dette?
motorcycle_parking: मोटर साइकल पार्किङ
nightclub: रात्री क्लब
nursing_home: नर्सिङ होम
- office: कार्यलय
parking: पार्किङ
parking_entrance: पार्किङ प्रवेश
pharmacy: औषधी पसल
police: प्रहरी
post_box: हुलाक बाक्सा
post_office: हुलाक
- preschool: पूर्व-स्कुल
prison: कारागार
pub: पब
public_building: सार्वजनिक भवन
recycling: पुनः प्रयोग विन्दु
restaurant: रेस्टुरेन्ट
- retirement_home: बृद्ध आश्रम
- sauna: सौना
school: विद्यालय
shelter: आश्रय
- shop: पसल
shower: स्नानघर
social_centre: सामाजिक केन्द्र
- social_club: सामाजिक क्लब
social_facility: सामाजिक सेवा
studio: स्टुडियो
swimming_pool: पौली पोखरी
village_hall: सभा गृह
waste_basket: फोहर टोकरी
waste_disposal: फोहर फाल्ने ठाउँ
- youth_centre: युवा केन्द्र
boundary:
administrative: प्रशासनिक सिमाना
census: जनगणना सिमाना
street_lamp: सडक बत्ती
track: ट्रयाक
traffic_signals: ट्राफिक चिह्नहरू
- trail: गोरेटो बाटो
"yes": सडक
historic:
bunker: बङ्कर
fort: किल्ला
heritage: सम्पादा क्षेत्र
house: घर
- icon: प्रतिमा
memorial: स्मारक
mine: खानी
monument: सम्पदा
reservoir: जलाशय
residential: आवासीय क्षेत्र
retail: खुद्रा
- road: सडक क्षेत्र
vineyard: अङ्गुर-बगैँचा
"yes": भू-उपयोग
leisure:
estate_agent: घरजग्गा एजेन्ट
farm: किसान पसल
fashion: फेसन पसल
- fish: माछा पसल
florist: पुष्प व्यवसायी
food: भोजनालय
furniture: फर्निचर
- gallery: सङ्ग्रहालय
general: किराना पसल
gift: उपहार पसल
greengrocer: तरकारी पसल
hifi: हाइ-फाइ
jewelry: गहना पसल
mall: सपिङ मल
- market: बजार
mobile_phone: मोबाइल फोन पसल
motorcycle: मोटरसाइकल पसल
music: संगीत पसल
newsagent: सम्वाददाता
optician: अप्टिसियन
pet: पाल्तु पसल
- pharmacy: औषधी पसल
shoes: जुत्ता पसल
sports: खेलकुद सामग्री पसल
tailor: सुचीकार
formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Bestand kiezen
submit:
diary_comment:
create: Opslaan
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn.
+ invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
email_address_not_routable: is niet routeerbaar
models:
acl: Rechtenoverzicht
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht
friend: Vriend
- issue: Problemen
+ issue: Probleem
language: Taal
message: Bericht
node: Node
report: Rapport
session: Sessie
trace: Traject
- tracepoint: Trackpunt
+ tracepoint: Trajectpunt
tracetag: Trajectlabel
user: Gebruiker
user_preference: Gebruikersvoorkeur
motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
nightclub: Nachtclub
nursing_home: Verpleeghuis
- office: Kantoor
parking: Parkeerterrein
parking_entrance: Ingang parkeerterrein
parking_space: Parkeerplaats
police: Politie
post_box: Brievenbus
post_office: Postkantoor
- preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
prison: Gevangenis
pub: Café
public_building: Openbaar gebouw
recycling: Recyclingpunt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Bejaardenhuis
- sauna: Sauna
school: School
shelter: Schuilplaats
- shop: Winkel
shower: Douche
social_centre: Sociaal centrum
- social_club: Sociale club
social_facility: Sociale voorziening
studio: Eenkamerappartement
swimming_pool: Zwembad
waste_basket: Prullenbak
waste_disposal: Afval
water_point: Tappunt
- youth_centre: Jeugdcentrum
boundary:
administrative: Administratieve grens
census: Volkstellingsgrens
viaduct: Viaduct
"yes": Brug
building:
+ apartments: Appartementen
+ chapel: Kapel
+ church: Kerk
+ commercial: Commercieel gebouw
+ dormitory: Studentenhuis
+ farm: Agrarisch gebouw
+ garage: Garage
+ hospital: Ziekenhuis
+ hotel: Hotel
+ house: Huis
+ industrial: Industrieel gebouw
+ office: Kantoorgebouw
+ public: Openbaar gebouw
+ residential: Woningen
+ retail: Winkelpand
+ school: Schoolgebouw
+ terrace: Terras
+ train_station: Spoorwegstation
+ university: Universiteitsgebouw
"yes": Gebouw
craft:
brewery: Brouwerij
tertiary_link: Tertiaire weg
track: Veld- of bosweg
traffic_signals: Verkeerslichten
- trail: Pad
trunk: Autoweg
trunk_link: Autoweg
turning_loop: Keerlus
fort: Fort
heritage: Erfgoedlocatie
house: Huis
- icon: Pictogram
manor: Landgoed
memorial: Herdenkingsmonument
mine: Mijn
reservoir_watershed: Overloopgebied
residential: Woongebied
retail: Winkels
- road: Weggebied
village_green: Brink
vineyard: Wijngaard
"yes": Landgebruik
subdivision: Deelgebied
suburb: Stadsdeel
town: Stad
- unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
village: Dorp
"yes": Plaats
railway:
switch: Wissel
tram: Tramrails
tram_stop: Tramhalte
+ yard: Rangeerterrein
shop:
alcohol: Slijterij
antiques: Antiek
estate_agent: Makelaar
farm: Boerenwinkel
fashion: Modezaak
- fish: Viswinkel
florist: Bloemist
food: Etenswarenwinkel
funeral_directors: Uitvaartcentrum
furniture: Meubelzaak
- gallery: Galerie
garden_centre: Tuincentrum
general: Algemene winkel
gift: Cadeauwinkel
laundry: Wasserij
lottery: Loterij
mall: Overdekt winkelcentrum
- market: Markt
massage: Massage
mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
motorcycle: Motorfietsenwinkel
paint: Verfwinkel
pawnbroker: Pandmakelaar
pet: Dierenwinkel
- pharmacy: Apotheek
photo: Fotowinkel
seafood: Zeevruchten
second_hand: Kringloopwinkel
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
loaded_successfully:
- one: geladen met %{trace_points} punt.
- other: geladen met %{trace_points} van de %{possible_points} mogelijke punten.
+ one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
+ other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
+ mogelijke punten.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
create:
upload_trace: Gps-traject uploaden
- trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
- wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
- e-mail.
+ trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
+ database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
+ dan een e-mail.
upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
traces_waiting:
tags: 'Labels:'
none: Geen
edit_trace: Dit traject bewerken
- delete_trace: Deze track verwijderen
+ delete_trace: Dit traject verwijderen
trace_not_found: Traject is niet gevonden!
visibility: 'Zichtbaarheid:'
confirm_delete: Dit traject verwijderen?
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_api: kaart wijzigen
allow_read_gpx: eigen gps-trajecten bekijken.
- allow_write_gpx: Gps-tracks uploaden
+ allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
index:
title: Mijn OAuth-gegevens
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleieheim
- office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
pharmacy: Apotek
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskule
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentleg bygning
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamleheim
- sauna: Sauna
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
swimming_pool: Symjebaseng
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshandtering
- youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
+ apartments: Bustadblokk
+ chapel: Kapell
+ church: Kyrkje
+ commercial: Kommersiell bygning
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdsbygg
+ garage: Garasje
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotell
+ house: Hus
+ industrial: Industribygg
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentleg bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ school: Skulebygg
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Jernbanestasjon
+ university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
traffic_signals: Trafikklys
- trail: Sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
unclassified: Uklassifisert veg
fort: Fort
heritage: Verdsarvsstad
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
mine: Gruve
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
- road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Arealbruk
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettstad
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
"yes": Stad
railway:
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gåvebutikk
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
- market: Marknad
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
motorcycle_parking: Aparcament de bicicleta
nightclub: Discotèca
nursing_home: Ostal de santat
- office: Burèu
parking: Aparcament
parking_entrance: Entrada de l’aparcament
parking_space: Plaça d’aparcament
police: Polícia
post_box: Bóstia de letras
post_office: Burèu de pòsta
- preschool: Preescolar
prison: Preson
pub: Bar
public_building: Bastissa publica
recycling: Ponch de reciclatge
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Ostau de retirada
- sauna: Sauna
school: Escòla
shelter: Abric
- shop: Botiga
shower: Docha
social_centre: Centre social
- social_club: Club social
social_facility: Servici social
studio: Estúdio
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Escobilhièr
waste_disposal: Eliminacion de sobras
water_point: Ponch d'aiga
- youth_centre: Centre per la joventud
boundary:
administrative: Limit administratiu
census: Frontièra estatistica
tertiary_link: Rota terciària
track: Pista
traffic_signals: Fuòcs de circulacion
- trail: Pista
trunk: Via exprèssa
trunk_link: Via exprèssa
turning_loop: Virada en bocla
fort: Fòrt
heritage: Site del patrimòni
house: Ostal
- icon: Icòna
manor: Castelet
memorial: Memoriau
mine: Mina
reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva
residential: Zòna residenciala
retail: Zòna comerciala
- road: Zòna rotiera
village_green: Zòna publica erborada
vineyard: Vinha
"yes": Usatge del terren
subdivision: Subdivision
suburb: Quartier de vila, borgada
town: Vila
- unincorporated_area: Luòc pas organizat
village: Vilatge
"yes": Luòc
railway:
switch: Agulhas
tram: Tramvia
tram_stop: Arrèst de tram
+ yard: Via de triatge
shop:
alcohol: Magazin oficial d'alcoòl
antiques: Antiquari
estate_agent: Agent immobilièr
farm: Venda de produchs agricòlas
fashion: Magazin de mòda
- fish: Pescariá
florist: Florista
food: Botiga d'alimentacion
funeral_directors: Pompas funèbras
furniture: Amòblament
- gallery: Galariá
garden_centre: Jardinariá
general: Magazin generalista
gift: Botiga de presents
laundry: Bugadariá
lottery: Lotariá
mall: Galariá mercanda
- market: Mercat
massage: Massatge
mobile_phone: Botiga de telefòns mobils
motorcycle: Magazin de mòto
paint: Galariá de pintura
pawnbroker: Prestaire per gatges
pet: Animalariá
- pharmacy: Farmacia
photo: Magazin de fotografia
seafood: Crustacèus e cauquilhatges de mar
second_hand: Botiga d’ocasions
motorcycle_parking: ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਪਾਰਕਿੰਗ
nightclub: ਰਾਤ ਦਾ ਕਲੱਬ
nursing_home: ਨਰਸਿੰਗ ਹੋਮ
- office: ਦਫ਼ਤਰ
parking: ਪਾਰਕਿੰਗ
parking_entrance: ਪਾਰਕਿੰਗ ਪਰਵੇਸ਼
pharmacy: ਫ਼ਾਰਮੇਸੀ
police: ਪੁਲਿਸ
post_box: ਡਾਕ ਬਕਸਾ
post_office: ਡਾਕ ਘਰ
- preschool: ਪ੍ਰੀ-ਸਕੂਲ
prison: ਜੇਲ੍ਹ
pub: ਪਬ
public_building: ਜਨਤਕ ਇਮਾਰਤ
recycling: ਰੀਸਾਈਕਲ ਬਿੰਦੂ
restaurant: ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
- retirement_home: ਸੇਵਾ-ਮੁਕਤੀ ਘਰ
- sauna: ਸੌਨਾ
school: ਸਕੂਲ
shelter: ਸ਼ਰਨ
- shop: ਹੱਟੀ
shower: ਸ਼ਾਵਰ
social_centre: ਸਮਾਜਕ ਕੇਂਦਰ
- social_club: ਸਮਾਜਕ ਕਲੱਬ
social_facility: ਸਮਾਜਕ ਸਹੂਲਤ
studio: ਸਟੂਡੀਉ
swimming_pool: ਤੈਰਾਕੀ ਤਲਾਅ
village_hall: ਪਿੰਡ ਦਾ ਹਾਲ
waste_basket: ਕੂੜਾਦਾਨ
waste_disposal: ਕੂੜੇਦਾਨ
- youth_centre: ਨੌਜਵਾਨ ਕੇਂਦਰ
boundary:
administrative: ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਸਰਹੱਦ
census: ਮਰਦਮਸ਼ੁਮਾਰੀ ਸਰਹੱਦ
tertiary_link: ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਸੜਕ
track: ਟਰੈਕ
traffic_signals: ਟਰੈਫਿਕ ਸਿਗਨਲ
- trail: ਡੰਡੀ
trunk: ਟਰੰਕ ਸੜਕ
trunk_link: ਟਰੰਕ ਸੜਕ
unclassified: ਅਵਰਗੀਕ੍ਰਿਤ ਰੋਡ
fort: ਕਿਲ਼ਾ
heritage: ਵਿਰਾਸਤ ਸਥਾਨ
house: ਘਰ
- icon: ਆਈਕਨ
manor: ਮੈਨਰ
memorial: ਯਾਦਗਾਰ
mine: ਖਾਨ
reservoir: ਸਰੋਵਰ
residential: ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਇਲਾਕਾ
retail: ਪਰਚੂਨ
- road: ਸੜਕ ਇਲਾਕਾ
village_green: ਪੇਂਡੂ ਹਰਿਆਵਲ
vineyard: ਅੰਗੂਰਾਂ ਦਾ ਬਾਗ਼
leisure:
subdivision: ਉਪਵਿਭਾਗ
suburb: ਉਪਨਗਰ
town: ਕਸਬਾ
- unincorporated_area: ਗ਼ੈਰ-ਸੰਮਿਲਤ ਇਲਾਕਾ
village: ਪਿੰਡ
"yes": ਥਾੰ
railway:
subway_entrance: ਸਬਵੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼
tram: ਟਰਾਮਵੇ
tram_stop: ਟਰਾਮ ਅੱਡਾ
+ yard: ਰੇਲਵੇ ਯਾਰਡ
shop:
antiques: ਪ੍ਰਾਚੀਨ
art: ਕਲਾ ਹੱਟੀ
estate_agent: ਇਸਟੇਟ ਏਜੰਟ
farm: ਫ਼ਾਰਮ ਦੁਕਾਨ
fashion: ਫ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਹੱਟੀ
- fish: ਮੱਛੀਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
florist: ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
food: ਖ਼ੁਰਾਕ ਦੀ ਹੱਟੀ
funeral_directors: ਜਨਾਜ਼ਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ
furniture: ਫ਼ਰਨੀਚਰ
- gallery: ਗੈਲਰੀ
garden_centre: ਬਾਗ਼ਬਾਨੀ ਕੇਂਦਰ
general: ਜਨਰਲ ਸਟੋਰ
gift: ਤੋਹਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
kiosk: ਖੋਖਾ
laundry: ਧੋਬੀਘਾਟ
mall: ਮਾਲ
- market: ਮੰਡੀ
mobile_phone: ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
motorcycle: ਮੋਟਰਸਾਈਕਲਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
music: ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
organic: ਕਾਰਬਨੀ ਖ਼ੁਰਾਕ ਦੀ ਹੱਟੀ
outdoor: ਮੈਦਾਨੀ ਵਸਤਾਂ ਦੀ ਹੱਟੀ
pet: ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
- pharmacy: ਦਵਾਖ਼ਾਨਾ
photo: ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
shoes: ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
sports: ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ
chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
drag_lift: Wyciąg orczykowy
gondola: Kolej gondolowa
+ magic_carpet: Wyciąg narciarski dywanowy
platter: Wyciąg talerzykowy
pylon: Pylon
station: Stacja kolei linowej
t-bar: Wyciąg orczykowy
+ "yes": Transport napowietrzny
aeroway:
aerodrome: Lotnisko
airstrip: Pas startowy
taxiway: Droga kołowania
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_boarding: Hotel dla zwierząt
animal_shelter: Schronisko dla zwierząt
arts_centre: Centrum sztuki
atm: Bankomat
bench: Ławka
bicycle_parking: Parking rowerowy
bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
+ bicycle_repair_station: Stacja naprawy rowerów
biergarten: Ogródek piwny
+ blood_bank: Bank krwi
boat_rental: Wypożyczalnia łodzi
brothel: Dom publiczny
bureau_de_change: Kantor
clock: Zegar
college: Szkoła policealna
community_centre: Centrum społeczności
+ conference_centre: Centrum konferencyjne
courthouse: Sąd
crematorium: Krematorium
dentist: Gabinet dentystyczny
drinking_water: Źródło wody pitnej
driving_school: Szkoła nauki jazdy
embassy: Ambasada
+ events_venue: Sala bankietowa
fast_food: Bar (fast food)
ferry_terminal: Terminal promowy
fire_station: Remiza strażacka
hospital: Szpital
hunting_stand: Ambona myśliwska
ice_cream: Lodziarnia
+ internet_cafe: Kafejka internetowa
kindergarten: Przedszkole/żłobek
+ language_school: Szkoła językowa
library: Biblioteka
+ loading_dock: Dok załadunkowy
+ love_hotel: Love hotel
marketplace: Plac targowy
monastery: Klasztor
+ money_transfer: Placówka przekazów pieniężnych
motorcycle_parking: Parking dla motocykli
+ music_school: Szkoła muzyczna
nightclub: Klub nocny
nursing_home: Dom opieki
- office: Biuro
parking: Parking
parking_entrance: Wjazd na parking
parking_space: Miejsce parkingowe
+ payment_terminal: Terminal płatniczy
pharmacy: Apteka
place_of_worship: Miejsce kultu
police: Policja lub straż miejska/gminna
post_box: Skrzynka pocztowa
post_office: Poczta
- preschool: Przedszkole
prison: Więzienie/areszt
pub: Pub
+ public_bath: Łaźnia publiczna
+ public_bookcase: Publiczna wymiana książek
public_building: Budynek publiczny
recycling: Miejsce recyklingu
restaurant: Restauracja
- retirement_home: Dom seniora
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Miejsce opróżniania toalety
school: Szkoła podstawowa/średnia
shelter: Schronienie
- shop: Sklep
shower: Prysznic
social_centre: Centrum społeczne
- social_club: Klub towarzyski
social_facility: Placówka społeczna
studio: Studio
swimming_pool: Basen
toilets: Toaleta publiczna
townhall: Urząd miejski / Urząd gminy
university: Uniwersytet
+ vehicle_inspection: Stacja kontroli pojazdów
vending_machine: Automat do sprzedaży
veterinary: Weterynarz
village_hall: Urząd gminy
waste_basket: Kosz na śmieci
waste_disposal: Śmietnik
+ watering_place: Poidło dla zwierząt
water_point: Punkt poboru wody
- youth_centre: Centrum młodzieżowe
+ weighbridge: Waga dla pojazdów
+ "yes": Usługa
boundary:
administrative: Granica gminy
census: Granica spisu ludności
national_park: Park narodowy
protected_area: Obszar chroniony
+ "yes": Granica
bridge:
aqueduct: Akwedukt
boardwalk: Promenada
viaduct: Most wieloprzęsłowy
"yes": Most
building:
+ apartments: Blok mieszkalny
+ barn: Stodoła
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Domek letniskowy
+ chapel: Kaplica
+ church: Budynek kościoła
+ civic: Budynek miejski
+ college: Budynek koledżu / szkoły policealnej
+ commercial: Budynek handlowy
+ construction: Budynek w budowie
+ detached: Dom wolnostojący
+ dormitory: Bursa
+ farm: Dom mieszkalny na farmie
+ farm_auxiliary: Budynek gospodarczy
+ garage: Garaż
+ garages: Garaże
+ greenhouse: Szklarnia
+ hangar: Budynek hangaru
+ hospital: Budynek szpitala
+ hotel: Budynek hotelu
+ house: Dom
+ houseboat: Barka mieszkalna
+ hut: Chata
+ industrial: Budynek przemysłowy
+ kindergarten: Budynek przedszkola
+ manufacture: Budynek fabryczny
+ office: Budynek biurowy
+ public: Budynek publiczny
+ residential: Budynek mieszkalny
+ retail: Budynek detaliczny
+ roof: Zadaszenie
+ ruins: Ruiny budynku
+ school: Budynek szkoły
+ semidetached_house: Bliźniak
+ service: Budynek techniczny
+ shed: Szopa
+ stable: Stajnia
+ static_caravan: Przyczepa kempingowa
+ temple: Budynek świątyni
+ terrace: Domy szeregowe
+ train_station: Budynek dworca
+ university: Budynek uniwersytetu
+ warehouse: Magazyn
"yes": Budynek
craft:
+ beekeper: Pszczelarz
+ blacksmith: Kowal
brewery: Browar
carpenter: Cieśla
+ caterer: Catering
+ confectionery: Cukiernik
+ dressmaker: Krawcowa
electrician: Elektryk
+ electronics_repair: Punkt napraw sprzętu elektronicznego
gardener: Ogrodnik
+ glaziery: Szklarz
+ handicraft: Rękodzieła
+ hvac: Ogrzewanie/wentylacja
+ metal_construction: Konstrukcje metalowe (firma)
painter: Malarz
photographer: Fotograf
plumber: Hydraulik
+ roofer: Dekarz
+ sawmill: Tartak
shoemaker: Szewc
+ stonemason: Zakład kamieniarski
tailor: Krawiec
+ window_construction: Montaż okien
+ winery: Winiarnia
"yes": Warsztat
emergency:
ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego
tertiary_link: Droga trzeciorzędna – łącznik
track: Droga polna lub leśna
traffic_signals: Sygnalizacja świetlna
- trail: Szlak
trunk: Droga główna/ekspresowa
trunk_link: Droga główna/ekspresowa – dojazd
turning_loop: Pętla do zawracania
"yes": Droga
historic:
archaeological_site: Stanowisko archeologiczne
+ bomb_crater: Lej bombowy
battlefield: Miejsce historycznej bitwy
boundary_stone: Graniczny głaz
building: Budynek historyczny
fort: Fort
heritage: Miejsce dziedzictwa kulturalnego
house: Dom
- icon: Ikona
manor: Dwór
memorial: Pomnik/miejsce pamięci (mały)
mine: Kopalnia
reservoir_watershed: Zbiornik wodny
residential: Zabudowa mieszkalna
retail: Teren handlu detalicznego
- road: Obszar drogowy
village_green: Nawsie
vineyard: Winnica
"yes": Zagospodarowanie terenu
bridge: Most
bunker_silo: Bunkier
chimney: Komin
+ clearcut: Zrąb
crane: Żuraw (dźwig)
dolphin: Dalba
dyke: Grobla
office:
accountant: Księgowy
administrative: Administracja
+ advertising_agency: Agencja reklamowa
architect: Architekt
association: Stowarzyszenie
company: Przedsiębiorstwo
+ diplomatic: Placówka dyplomatyczna
educational_institution: Instytucja edukacyjna
employment_agency: Urząd pracy
estate_agent: Biuro nieruchomości
+ financial: Biuro finansowe
government: Biuro rządowe/samorządowe
insurance: Biuro ubezpieczeń
it: Biuro firmy informatycznej
lawyer: Prawnik
+ logistics: Biuro logistyczne
ngo: Biuro organizacji pozarządowej
+ tax_advisor: Doradca podatkowy
telecommunication: Urząd telekomunikacji
travel_agent: Biuro podróży
"yes": Biuro
subdivision: Dzielnica
suburb: Osiedle
town: Miasto
- unincorporated_area: Obszar poza miejscowościami
village: Wieś
"yes": Miejsce
railway:
switch: Zwrotnica
tram: Tor tramwajowy
tram_stop: Przystanek tramwajowy
+ yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
shop:
+ agrarian: Sklep rolniczy
alcohol: Sklep monopolowy
antiques: Antyki
+ appliance: Sklep z AGD
art: Sklep z dziełami sztuki
+ baby_goods: Sklep z art. dla dzieci i niemowląt
+ bag: Sklep z torebkami/walizkami
bakery: Piekarnia
+ bathroom_furnishing: Sklep z wyposażeniem łazienek
beauty: Salon urody
+ bed: Sklep z łóżkami/materacami
beverages: Sklep z napojami
bicycle: Sklep rowerowy
bookmaker: Bukmacher
car_repair: Warsztat samochodowy
carpet: Sklep z dywanami
charity: Sklep charytatywny
+ cheese: Sklep z serami
chemist: Drogeria
+ chocolate: Sklep z czekoladą
clothes: Sklep odzieżowy
+ coffee: Sklep z kawą
computer: Sklep komputerowy
confectionery: Sklep ze słodyczami
convenience: Sklep ogólnospożywczy
copyshop: Ksero
cosmetics: Sklep kosmetyczny
+ craft: Sklep z artykułami dla artystów
+ curtain: Sklep z zasłonami
+ dairy: Sklep z nabiałem
deli: Delikatesy
department_store: Dom towarowy
discount: Sklep z produktami po obniżce
doityourself: Sklep budowlany
dry_cleaning: Pralnia chemiczna
+ e-cigarette: Sklep z e-papierosami
electronics: Sklep elektroniczny
+ erotic: Sklep erotyczny
estate_agent: Biuro nieruchomości
+ fabric: Sklep z tkaninami
farm: Sklep gospodarski
fashion: Sklep odzieżowy
- fish: Sklep rybny
+ fishing: Sklep wędkarski
florist: Kwiaciarnia
food: Sklep spożywczy
+ frame: Sklep z ramami
funeral_directors: Zakład pogrzebowy
furniture: Sklep meblowy
- gallery: Galeria
garden_centre: Centrum ogrodnicze
+ gas: Sklep z butlami gazowymi
general: Sklep wielobranżowy
gift: Sklep z pamiątkami
greengrocer: Warzywniak
grocery: Sklep spożywczy
hairdresser: Fryzjer
hardware: Sklep z narzędziami
+ health_food: Sklep ze zdrową żywnością
+ hearing_aids: Sklep z aparatami słuchowymi
+ herbalist: Sklep zielarski
hifi: Sklep ze sprzętem hi-fi
houseware: Sklep z artykułami gospodarstwa domowego
+ ice_cream: Sklep z lodami
interior_decoration: Sklep z dekoracją wnętrz
jewelry: Sklep z biżuterią
kiosk: Kiosk
kitchen: Sklep z meblami kuchennymi
laundry: Pralnia
+ locksmith: Dorabianie kluczy / Ślusarz
lottery: Kolektura
mall: Centrum handlowe
- market: Targowisko
massage: Salon masażu
+ medical_supply: Sklep ze sprzętem medycznym
mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi
+ money_lender: Pożyczki
motorcycle: Sklep z motocyklami
+ motorcycle_repair: Warsztat motocyklowy
music: Sklep muzyczny
+ musical_instrument: Sklep z instrumentami muzycznymi
newsagent: Sklep z prasą
+ nutrition_supplements: Sklep z suplementami diety
optician: Optyk
organic: Sklep z produktami organicznymi
outdoor: Sklep turystyczny
paint: Sklep z farbami
+ pastry: Cukiernia
pawnbroker: Lombard
+ perfumery: Perfumeria
pet: Sklep zoologiczny
- pharmacy: Apteka
+ pet_grooming: Salon fryzjerski dla zwierząt
photo: Sklep fotograficzny
seafood: Sklep z owocami morza
second_hand: Sklep z rzeczami używanymi
+ sewing: Pasmanteria
shoes: Sklep obuwniczy
sports: Sklep sportowy
stationery: Sklep papierniczy
+ storage_rental: Przechowalnia rzeczy
supermarket: Supermarket
tailor: Krawiec
+ tattoo: Studio tatuażu
+ tea: Sklep z herbatą
ticket: Kasa biletowa
tobacco: Sklep z artykułami tytoniowymi
toys: Sklep z zabawkami
vacant: Sklep zamknięty
variety_store: Mały sklep wielobranżowy
video: Sklep wideo/DVD
+ video_games: Sklep z grami wideo
+ wholesale: Hurtownia
wine: Sklep z winami
"yes": Sklep
tourism:
friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Escolher arquivo
submit:
diary_comment:
create: Salvar
trace:
user: Usuário
visible: Visível
- name: Nome
+ name: Nome do arquivo
size: Tamanho
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Público
description: Descrição
- gpx_file: 'Enviar Arquivo GPX:'
- visibility: 'Visibilidade:'
- tagstring: 'Etiquetas:'
+ gpx_file: Enviar Arquivo GPX
+ visibility: Visibilidade
+ tagstring: Etiquetas
message:
sender: Remetente
title: Assunto
chair_lift: Teleférico
drag_lift: Telesquis
gondola: Telecabine
+ magic_carpet: Esteira de Ski
platter: Telesqui
pylon: Pilone
station: Estação teleférica
t-bar: Telesqui de barra de metal em T
+ "yes": Via aérea
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Pista de pouso
hangar: Hangar
helipad: Heliponto
holding_position: Posição de estabelecimento
+ navigationaid: Auxílio à navegação de aviação
parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de pouso
+ taxilane: Faixa de táxi
taxiway: Pista de Taxiamento
terminal: Terminal de Aeródromo
+ windsock: Biruta
amenity:
+ animal_boarding: Hotel para animais
animal_shelter: Abrigo para Animais
arts_centre: Centro/Escola de Artes
atm: Caixa Eletrônico
bench: Assento
bicycle_parking: Bicicletário
bicycle_rental: Estação de Bicicletas Públicas
+ bicycle_repair_station: Estação de conserto de bicicletas
biergarten: Cervejaria ao ar livre
+ blood_bank: Banco de sangue
boat_rental: Aluguel de barcos
brothel: Bordel
bureau_de_change: Casa de câmbio
clock: Relógio
college: Escola técnica
community_centre: Centro/Clube Comunitário
+ conference_centre: Centro de conferências
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematório
dentist: Dentista
drinking_water: Água potável
driving_school: Escola de condutores
embassy: Embaixada
+ events_venue: Local de eventos
fast_food: Fast-Food
ferry_terminal: Terminal de balsas
fire_station: Quartel de bombeiros
hospital: Hospital
hunting_stand: Cabana de caça
ice_cream: Sorveteria
+ internet_cafe: Internet café
kindergarten: Escola infantil
+ language_school: Escola de idiomas
library: Biblioteca
+ loading_dock: Doca de carregamento
+ love_hotel: Motel
marketplace: Mercado/Feira
monastery: Monastério
+ money_transfer: Transferência de dinheiro
motorcycle_parking: Estacionamento de motocicletas
+ music_school: Escola de música
nightclub: Danceteria
nursing_home: Clínica Geriátrica
- office: Escritório
parking: Estacionamento
parking_entrance: Entrada de Estacionamento
parking_space: Espaço para estacionamento
+ payment_terminal: Terminal de pagamento
pharmacy: Drogaria
place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa
police: Delegacia de Polícia
post_box: Caixa de Correio
post_office: Agência de Correios
- preschool: Pré-escola
prison: Prisão
pub: Pub
+ public_bath: Banho público
+ public_bookcase: Estante pública
public_building: Edifício Público
+ ranger_station: Estação de patrulha
recycling: Posto de Reciclagem
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Lar de Idosos
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária
school: Escola
shelter: Abrigo
- shop: Loja
shower: Chuveiro
social_centre: Centro Social
- social_club: Clube Recreativo
social_facility: Serviço Social
studio: Estúdio de Gravação/TV/Rádio
swimming_pool: Piscina
theatre: Teatro
toilets: Banheiro público
townhall: Prefeitura
+ training: Centro de treinamento
university: Universidade
+ vehicle_inspection: Inspeção veicular
vending_machine: Máquina de Venda Automática
veterinary: Clínica Veterinária
village_hall: Prefeitura
waste_basket: Cesto de Lixo
waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo
+ waste_dump_site: Local de despejo de lixo
+ watering_place: Bebedouro para animais
water_point: Ponto de água
- youth_centre: Centro Juvenil
+ weighbridge: Balança
+ "yes": Comodidade
boundary:
+ aboriginal_lands: Terras indígenas
administrative: Limite Administrativo
census: Limite Censitário
national_park: Parque Nacional
+ political: Zona eleitoral
protected_area: Área Protegida
+ "yes": Limite
bridge:
aqueduct: Aqueduto
boardwalk: Passeio à beira mar
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
+ apartment: Apartamento
+ apartments: Apartamentos
+ barn: Celeiro
+ bungalow: Bangalô
+ cabin: Cabana
+ chapel: Capela
+ church: Edifício de Igreja
+ civic: Edifício de uso público
+ college: Edifício de escola técnica
+ commercial: Edifício comercial
+ construction: Edifício em construção
+ detached: Casa separada
+ dormitory: Dormitório
+ duplex: Casa com duplex
+ farm: Casa de fazenda
+ farm_auxiliary: Casa auxiliar de fazenda
+ garage: Garagem
+ garages: Garagens
+ greenhouse: Estufa
+ hangar: Hangar
+ hospital: Hospital
+ hotel: Edifício de hotel
+ house: Casa
+ houseboat: Casa flutuante
+ hut: Cabana
+ industrial: Edifício industrial
+ kindergarten: Edifício de escola de ensino infantil
+ manufacture: Edifício de manufatura
+ office: Edifício de escritórios
+ public: Edifício público
+ residential: Edifício residencial
+ retail: Prédio de Varejo
+ roof: Cobertura
+ ruins: Edifício em ruínas
+ school: Edifício escolar
+ semidetached_house: Casa geminada
+ service: Casa de máquinas
+ shed: Galpão
+ stable: Estábulo
+ static_caravan: Caravana
+ temple: Edifício de templo
+ terrace: Edifício terraço
+ train_station: Edifício de estação de trem
+ university: Edifício Universitário
+ warehouse: Armazém
"yes": Edifício
+ club:
+ scout: Grupamento de escoteiro
+ sport: Clube de esportes
+ "yes": Clube
craft:
+ beekeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferreiro
brewery: Cervejaria
carpenter: Carpinteiro
+ caterer: Fornecedor de refeições
+ confectionery: Confeitaria
+ dressmaker: Costureira
electrician: Eletricista
gardener: Jardineiro
+ handicraft: Artesanato
painter: Pintor
photographer: Fotógrafo
plumber: Encanador
tailor: Alfaiate
"yes": Loja de Artesanato
emergency:
+ access_point: Ponto de acesso
ambulance_station: Posto de Ambulâncias
assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
+ fire_xtinguisher: Extintor de incêndio
landing_site: Local de Pouso de Emergência
phone: Telefone de Emergência
water_tank: Tanque de água de emergência
tertiary_link: Ligação Terciária
track: Estrada Informal
traffic_signals: Semáforo
- trail: Caminho
- trunk: Via Troncal
- trunk_link: Ligação Troncal
+ trailhead: Parada de trilha
+ trunk: Via troncal
+ trunk_link: Ligação troncal
turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada
building: Edifício Histórico
bunker: Casamata
castle: Castelo
+ charcoal_pile: Pilha histórica de carvão
church: Igreja
city_gate: Porta da Cidade
citywalls: Muralha
fort: Forte
heritage: Local Tombado
house: Casa Histórica
- icon: Ícone Histórico
manor: Casa Senhorial
memorial: Monumento Comemorativo
+ milestone: Marco histórico
mine: Mina Histórica
mine_shaft: Mina subterrânea
monument: Monumento Simbólico
"yes": Entroncamento
landuse:
allotments: Horta Urbana
+ aquaculture: Aquicultura
basin: Bacia
brownfield: Terreno Abandonado
cemetery: Cemitério Secular
reservoir_watershed: Bacia Artificial
residential: Área Residencial
retail: Área de Varejo
- road: Área de Estrada
village_green: Parque Municipal
vineyard: Vinha
"yes": Terreno
beach_resort: Estação Praiana
bird_hide: Observatório de Pássaros
common: Baldio Comunitário
+ dance: Salão de dança
dog_park: Cachorródromo
firepit: Fogueira
fishing: Área de Pesca
miniature_golf: Minigolfe
nature_reserve: Reserva Ambiental
park: Parque
+ picnic_table: Mesa de piquenique
pitch: Quadra Esportiva
playground: Parquinho
recreation_ground: Área Recreativa
"yes": Lazer
man_made:
adit: Galeria de acesso
+ avalanche_protection: Proteção de avalanche
beacon: Baliza
beehive: Colmeia
breakwater: Quebra-mar
groyne: Estacada
kiln: Estufa
lighthouse: Farol
+ manhole: Bueiro
mast: Mastro
mine: Mina
mineshaft: Poços de mina
petroleum_well: Poço de petróleo
pier: Doca
pipeline: Tubulação
+ pumping_station: Estação de bombeamento
silo: Silo
storage_tank: Reservatório
surveillance: Vigilância
architect: Arquiteto
association: Associação
company: Empresa
+ diplomatic: Escritório diplomático
educational_institution: Instituição educativa
employment_agency: Agência de Emprego
estate_agent: Agente Imobiliário
+ financial: Escritório financeiro
government: Escritório Governamental
insurance: Seguradora
it: Escritórios de informática
lawyer: Advogado
ngo: Escritório de ONG
+ notary: Tabelião
+ research: Escritório de pesquisa
+ tax_advisor: Conselheiro fiscal
telecommunication: Escritório de Telecomunicações
travel_agent: Agência de Viagens
"yes": Escritório
subdivision: Subdivisão
suburb: Bairro
town: Cidade Menor
- unincorporated_area: Área Não Incorporada
village: Povoado
"yes": Lugar
railway:
switch: Chave de Ferrovia
tram: Trilho de Bonde
tram_stop: Ponto de bonde
+ yard: Estação de classificação
shop:
alcohol: Loja de Bebidas Alcoólicas
antiques: Loja de Antiguidades
+ appliance: Loja de eletrodomésticos
art: Loja de Artigos de Arte
bakery: Padaria
beauty: Salão de Beleza
carpet: Tapeçaria
charity: Loja Beneficente
chemist: Loja de Cosméticos e Higiene
+ chocolate: Chocolate
clothes: Loja de Roupas
computer: Loja de Informática
confectionery: Doçaria
doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem
dry_cleaning: Lavanderia a Seco
electronics: Loja de Eletroeletrônicos
+ erotic: Loja erótica
estate_agent: Imobiliária
+ fabric: Loja de tecidos
farm: Loja de Produtos Agrícolas
fashion: Loja de Roupas
- fish: Peixaria
+ fishing: Loja de artigos de pesca
florist: Floricultura
food: Loja de Alimentos
funeral_directors: Agência Funerária
furniture: Loja de Móveis
- gallery: Galeria de Vendas
garden_centre: Centro de Jardinagem
general: Loja de Artigos Gerais
gift: Loja de Presentes
grocery: Mercearia
hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro
hardware: Loja de Material de Construção
+ hearing_aids: Aparelhos auditivos
hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi
houseware: Loja de utensílios domésticos
+ ice_cream: Sorveteria
interior_decoration: Decoração de interiores
jewelry: Joalheria
kiosk: Quiosque Comercial
laundry: Lavanderia
lottery: Loteria
mall: Galeria Comercial
- market: Mercado
massage: Massagem
mobile_phone: Loja de Celulares
motorcycle: Loja de Motocicletas
music: Loja de Música
newsagent: Banca de Revistas
+ nutrition_supplements: Suplementos nutricionais
optician: Ótica
organic: Loja de Produtos Orgânicos
outdoor: Loja de Esportes de Aventura
paint: Lojas de pintura
pawnbroker: Penhor
pet: Pet Shop
- pharmacy: Drogaria
+ pet_grooming: Cuidados de animais de estimação
photo: Loja Fotográfica
seafood: Frutos do mar
second_hand: Brechó
esperar que o envio destas seja concluído antes de adicionar outras, de
forma a não bloquear a fila para outros usuários.
edit:
+ cancel: Cancelar
title: Editando trilha %{name}
heading: Editando trilha %{name}
visibility_help: o que isso significa?
motorcycle_parking: Parque de estacionamento para motas
nightclub: Discoteca
nursing_home: Lar geriátrico
- office: Escritório
parking: Estacionamento
parking_entrance: Entrada de estacionamento
parking_space: Espaço para estacionamento
police: Polícia
post_box: Marco de correio
post_office: Correios
- preschool: Pré-escola
prison: Prisão
pub: Pub
public_building: Edifício público
recycling: Ecoponto
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Lar de idosos
- sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Abrigo
- shop: Loja
shower: Chuveiro
social_centre: Centro social
- social_club: Clube social
social_facility: Serviços sociais
studio: Estúdio
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Caixote do lixo
waste_disposal: Contentor de lixo
water_point: Ponto de água
- youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Fronteira administrativa
census: Fronteira de censos
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Bloco de apartamentos
+ chapel: Capela
+ church: Igreja
+ garage: Garagem
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ terrace: Terraço
"yes": Edifício
craft:
brewery: Cervejaria artesanal
tertiary_link: Estrada terciária
track: Estrada florestal ou agrícola
traffic_signals: Semáforo
- trail: Trilho
trunk: Via rápida
trunk_link: Via rápida
turning_loop: Anel de viragem
fort: Forte
heritage: Património da Humanidade
house: Casa
- icon: Ícone
manor: Solar
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
residential: Zona residencial
retail: Zona comercial
- road: Área rodoviária
village_green: Espaço verde urbano
vineyard: Vinha
"yes": Ocupação do solo
subdivision: Subdivisão
suburb: Subúrbio
town: Cidade / Vila
- unincorporated_area: Área não incorporada
village: Sede de freguesia
"yes": Localidade
railway:
switch: Agulha ferroviária
tram: Linha de elétrico
tram_stop: Paragem de elétrico
+ yard: Pátio de Manobras Ferroviário
shop:
alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
antiques: Loja de antiguidades
estate_agent: Imobiliária
farm: Loja de produtos agrícolas
fashion: Loja de moda
- fish: Peixaria
florist: Florista
food: Loja de alimentos
funeral_directors: Funerária
furniture: Loja de móveis
- gallery: Galeria de arte
garden_centre: Centro de jardinagem
general: Mercearia
gift: Loja de lembranças
laundry: Lavandaria
lottery: Lotaria
mall: Centro comercial
- market: Mercado
massage: Centro de massagens
mobile_phone: Loja de telemóveis
motorcycle: Loja de motas
paint: Loja de pintura
pawnbroker: Casa de penhoras
pet: Loja de animais
- pharmacy: Farmácia
photo: Loja de fotografia
seafood: Loja de marisco
second_hand: Loja de roupa em segunda mão
motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
nightclub: Club de noapte
nursing_home: Azil de bătrâni
- office: Birou
parking: Parcare
parking_entrance: Intrare în parcare
parking_space: Spațiu de parcare
police: Poliție
post_box: Cutie poștală
post_office: Oficiu poștal
- preschool: Preșcolar
prison: Închisoare
pub: Pub
public_building: Clădire publică
recycling: Punct de reciclare
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Casă de bătrâni
- sauna: Saună
school: Școală
shelter: Adăpost
- shop: Magazin
shower: Duș
social_centre: Centru social
- social_club: Club social
social_facility: Facilitate socială
studio: Studio
swimming_pool: Piscină de înot
waste_basket: Coș de gunoi
waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
water_point: Punct de apă
- youth_centre: Centru de tineret
boundary:
administrative: Graniță administrativă
census: Limită de recensământ
viaduct: Viaduct
"yes": Pod
building:
+ apartments: Bloc de apartamente
+ chapel: Capelă
+ church: Biserică
+ commercial: Clădire comercială
+ garage: Garaj
+ hospital: Clădire de spital
+ hotel: Hotel
+ house: Casă
+ industrial: Clădire industrială
+ office: Clădire de birouri
+ public: Clădire publică
+ residential: Clădire rezidențială
+ school: Clădire școlară
+ terrace: Terasă
+ train_station: Gară
"yes": Clădire
craft:
brewery: Berărie
tertiary_link: Drum terțiar
track: Drum forestier sau agricol
traffic_signals: Semafor
- trail: Potecă
trunk: Drum strategic
trunk_link: Drum strategic
turning_loop: Buclă de întoarcere
fort: Fort
heritage: Sit de patrimoniu
house: Casă
- icon: Pictogramă
manor: Conac
memorial: Memorial
mine: Mină
reservoir_watershed: Cumpăna apelor
residential: Zonă rezidențială
retail: Amănuntul
- road: Zonă de drum
village_green: Village Green
vineyard: Podgorie
"yes": Utilizarea terenului
subdivision: Subdiviziune
suburb: Suburbie
town: Oraș
- unincorporated_area: Zonă neîncorporată
village: Sat
"yes": Loc
railway:
switch: Macazul de cale ferată
tram: Tramvai
tram_stop: Stație de tramvai
+ yard: Depou
shop:
alcohol: Fără licență
antiques: Antichități
estate_agent: Agent imobiliar
farm: Magazinul fermei
fashion: Magazin de modă
- fish: Pescărie
florist: Florărie
food: Alimentară
funeral_directors: Director de funeralii
furniture: Mobilier
- gallery: Galerie
garden_centre: Magazin de grădinărit
general: Magazin general
gift: Magazin de cadouri
laundry: Spălătorie
lottery: Loterie
mall: Mall
- market: Piață
massage: Masaj
mobile_phone: Magazin de telefoane
motorcycle: Magazin de motociclete
paint: Atelier de vopsitorie
pawnbroker: Amanetar
pet: Magazin de animale
- pharmacy: Farmacie
photo: Magazin de fotografie
seafood: Mâncare de mare
second_hand: Magazin second hand
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
nightclub: Ночной клуб
nursing_home: Дом престарелых
- office: Офис
parking: Стоянка
parking_entrance: Въезд на стоянку
parking_space: Парковка
police: Полиция
post_box: Почтовый ящик
post_office: Почтовое отделение
- preschool: Дошкольное учреждение
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_building: Общественное здание
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Дом престарелых
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Укрытие
- shop: Магазин
shower: Душ
social_centre: Общественный центр
- social_club: Сообщество
social_facility: Социальное учреждение
studio: Студия
swimming_pool: Бассейн
waste_basket: Урна
waste_disposal: Мусорный бак
water_point: Набор воды
- youth_centre: Молодёжный центр
boundary:
administrative: Административная граница
census: Граница переписного участка
viaduct: Виадук
"yes": Мост
building:
+ apartments: Многоквартирный дом
+ chapel: Часовня
+ church: Церковь
+ commercial: Офисное здание
+ dormitory: Общежитие
+ farm: Ферма
+ garage: Гараж
+ hospital: Здание больницы
+ hotel: Гостиница
+ house: Дом
+ industrial: Промышленное здание
+ office: Офисное здание
+ public: Общественное здание
+ residential: Жилой дом
+ retail: Здание на продажу
+ school: Здание школы
+ terrace: Ряд жилых домов
+ train_station: трамвайная остановка
+ university: Университет
"yes": Здание
craft:
brewery: Пивоварня
tertiary_link: Дорога третьего класса
track: Просёлочная дорога
traffic_signals: Светофор
- trail: Тропа
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
turning_loop: Дорога для разворота
fort: Форт
heritage: Объект культурного наследия
house: Дом
- icon: Икона
manor: Поместье
memorial: Памятник
mine: Рудник
reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
residential: Жилой район
retail: Торговая территория
- road: Зона дорожной сети
village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
vineyard: Виноградник
"yes": Землепользование
subdivision: Подразделение
suburb: Пригород
town: Городок
- unincorporated_area: Загородная зона
village: Деревня
"yes": Место
railway:
switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
+ yard: Депо
shop:
alcohol: Магазин алкоголя
antiques: Антиквариат
estate_agent: Агенство недвижимости
farm: Магазин фермерских продуктов
fashion: Магазин модной одежды
- fish: Рыбный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
funeral_directors: Похоронное бюро
furniture: Мебель
- gallery: Галерея
garden_centre: Садовый центр
general: Магазин
gift: Магазин подарков
laundry: Прачечная
lottery: Лотерея
mall: Молл
- market: Рынок
massage: Массаж
mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
paint: Лавка художника
pawnbroker: Ломбард
pet: Зоомагазин
- pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукты
second_hand: Комиссионный магазин
motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas
nightclub: Locale noturnu
nursing_home: Domo de cura
- office: Ufìtziu
parking: Parchègiu
parking_entrance: Intrada de su Parchègiu
parking_space: Parchègiu
public_building: Telèfonu Pùblicu
recycling: Puntu de Retziclàgiu
restaurant: Ristorante
- retirement_home: Residèntzia Geriàtrica
- sauna: Sàuna
school: Iscola
shelter: Imbaru
- shop: Butega
shower: Dòtzia
social_centre: Tzentru Sotziale
social_facility: Istrutura pro servìtzios sotziales
waste_basket: Cuntenidore de Arga
waste_disposal: Cuntenidore de Arga
water_point: Puntu de abba
- youth_centre: Tzentru Giovanile
boundary:
administrative: Lìmite Amministrativu
national_park: Parcu Natzionale
fort: Forte
heritage: Patrimoniu de s'umanidade
house: Domo
- icon: Icona
manor: Villa
memorial: Memoriale
monument: Monumentu
food: Alimentares
funeral_directors: Pompas fùnebres
furniture: Mòbiles
- gallery: Galleria
general: Empòriu
gift: Butega de donos
hairdresser: Pilucheri
laundry: Samunadòrgiu
lottery: Loteria
mall: Tzentru cummertziale
- market: Mercadu
massage: Messàgiu
motorcycle: Butega de mototzicletas
newsagent: Agentzia de imprenta
optician: Òticu
paint: Butega de Pinturas
pawnbroker: Monte de piedade
- pharmacy: Apotecaria
photo: Fotògrafu
second_hand: Ogetos de segunda manu
supermarket: Supermercadu
motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi
nightclub: Night Club
nursing_home: Casa di riposu
- office: Uffizziu
parking: Pusteggiu
parking_entrance: Trasuta dû pusteggiu
pharmacy: Farmacìa
police: Guardia
post_box: Buca dâ posta
post_office: Uffizziu pustali
- preschool: Asilu
prison: Càrciri
pub: Pub
public_building: Edificiu pùbblicu
recycling: Ìsula eculòggica
restaurant: Risturanti
- retirement_home: Casa di riposu
- sauna: Sàuna
school: Scola
shelter: Pinnata
- shop: Nigozziu
shower: Doccia
social_centre: Centru suciali
- social_club: Cìrculu
social_facility: Sirvizzî suciali
studio: Studiu di riggistrazzioni
swimming_pool: Piscina
village_hall: Municipiu
waste_basket: Biduni dâ munnizza
waste_disposal: Cassuni dâ munnizza
- youth_centre: Centru giuvinili
boundary:
administrative: Cunfini amministrativu
census: Cunfini cinzuariu
tertiary_link: Strata tirziaria
track: Trazzera
traffic_signals: Simàfuru
- trail: Caminu
trunk: Supirstrata
trunk_link: Supirstrata
unclassified: Strata senza classificazzioni
fort: Forti
heritage: Situ di ntiressi stòricu-culturali
house: Casa stòrica
- icon: Cona
manor: Casa patrunali
memorial: Munumentu â mimoria
mine: Minera
reservoir_watershed: Gebbia
residential: Zona risidinziali
retail: Putìa
- road: Ària dâ strata
village_green: Parcu urbanu
vineyard: Vigna
"yes": Usu dâ terra
subdivision: Suttadivisioni
suburb: Quarteri
town: Citatedda
- unincorporated_area: Ària nun ncurpurata
village: Paisi
"yes": Locu
railway:
estate_agent: Agginzìa mmubbiliari
farm: Putìa dû viddanu
fashion: Boutique
- fish: Piscarìa
florist: Ciuraru
food: Putìa dû manciari
funeral_directors: Casciamurtaru
furniture: Putìa dî mòbbili
- gallery: Jallarìa d'arti
garden_centre: Putìa dû jardinaggiu
general: Putìa
gift: Artìculi di rijalu
kiosk: Cioscu
laundry: Lavannarìa
mall: Centru cummirciali
- market: Mircatu
mobile_phone: Nigozziu di tilifunini
motorcycle: Nigozziu di muturi
music: Nigozziu di mùsica
organic: Manciari biulòggicu
outdoor: Nigozziu d'artìculi pi sport â campìa
pet: Nigozziu di l'armali
- pharmacy: Farmacìa
photo: Artìculi di futugrafìa
second_hand: Artìculi di secunna manu
shoes: Scarparu
marketplace: Mercatplace
nightclub: Nicht Club
nursing_home: Nursin Home
- office: Office
parking: Pairkin
pharmacy: Pharmacy
place_of_worship: Place o Worship
police: Polis
post_box: Post Box
post_office: Post Office
- preschool: Pre-Schuil
prison: Prison
pub: Pub
public_building: Public Biggin
recycling: Recyclin Pynt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Retirement Home
- sauna: Sauna
school: Schuil
shelter: Shelter
- shop: Shop
shower: Shower
social_centre: Social Centre
- social_club: Social Club
social_facility: Social Facility
studio: Studio
swimming_pool: Swimmin Puil
veterinary: Veterinary Surgery
village_hall: Veelage Haw
waste_basket: Waste Basket
- youth_centre: Youth Centre
boundary:
administrative: Admeenistrative Boondary
census: Census Boondary
tertiary: Tertiary Road
tertiary_link: Tertiary Road
track: Track
- trail: Trail
trunk: Trunk Road
trunk_link: Trunk Road
unclassified: Unclassified Road
fort: Fort
heritage: Heritage Steid
house: Hoose
- icon: Icon
manor: Manor
memorial: Memorial
mine: Mine
reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
residential: Residential Aurie
retail: Retail
- road: Road Aurie
village_green: Village Green
vineyard: Vineyard
"yes": Launduise
subdivision: Subdiveesion
suburb: Suburb
town: Toun
- unincorporated_area: Unincorporatit Aurie
village: Veelage
railway:
abandoned: Abandoned Railway
switch: Railway Pynts
tram: Tramway
tram_stop: Tram Stap
+ yard: Railway Yard
shop:
alcohol: Off License
antiques: Antiques
estate_agent: Estate Agent
farm: Ferm Shop
fashion: Fashion Shop
- fish: Fish Shop
florist: Florist
food: Fuid Shop
funeral_directors: Funeral Directors
furniture: Furnitur
- gallery: Gallery
garden_centre: Gairden Centre
general: General Store
gift: Gift Shop
kiosk: Kiosk Shop
laundry: Laundry
mall: Maw
- market: Mercat
mobile_phone: Mobile Phone Shop
motorcycle: Motorcycle Shop
music: Muisic Shop
organic: Organic Fuid Shop
outdoor: Ootduir Shop
pet: Pet Shop
- pharmacy: Pharmacy
photo: Photo Shop
second_hand: Seicont-haund Shop
shoes: Shoe Shop
monastery: Kláštor
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
- office: Úrad
parking: Parkovisko
pharmacy: lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
- preschool: Škôlka
prison: Väzenie
pub: Krčma
public_building: Verejná budova
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
- retirement_home: Domov dôchodcov
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Altánok
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
- social_club: Spoločenský klub
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
- youth_centre: Mládežnícke centrum
boundary:
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Bytový dom
+ chapel: Kaplnka
+ church: Kostol
+ commercial: Komerčné budovy
+ dormitory: Študentský domov
+ farm: Hospodárska budova
+ garage: Garáž
+ hospital: Nemocničné budovy
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Priemyselné budovy
+ office: Administratívna budova
+ public: Verejná budova
+ residential: Obytné budovy
+ retail: Maloobchodné budovy
+ school: Škola
+ terrace: Radová zástavba
+ train_station: Železničná stanica
+ university: Univerzitné budovy
"yes": Budova
craft:
brewery: Pivovar
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Nespevnená cesta
traffic_signals: Semafor
- trail: Chodník
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
fort: Pevnosť
heritage: Lokalita historického dedičstva
house: Dom
- icon: Ikona
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
mine: Baňa
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
retail: Obchodná zóna
- road: Cesty
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
leisure:
subdivision: Pododdelenie
suburb: Mestský obvod
town: Mesto 10 tis.-100 tis.
- unincorporated_area: Nezaradená oblasť
village: Obec 200-10 tis.
"yes": Miesto
railway:
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
+ yard: Železničné depo
shop:
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
estate_agent: Realitná kancelária
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
- fish: Obchod s rybami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
- gallery: Galéria
garden_centre: Záhradnícke centrum
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
laundry: Práčovňa
lottery: Lotéria
mall: Pešia zóna
- market: Obchod
massage: Masáž
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
outdoor: Turistický obchod
pawnbroker: Záložňa
pet: Chovprodukt
- pharmacy: Lekáreň
photo: Fotokino
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
nightclub: Nočni klub
nursing_home: Dom za starejše
- office: Pisarne
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
- preschool: Vrtec
prison: Zapor
pub: Pivnica
public_building: Javne zgradba
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
- retirement_home: Dom za ostarele
- sauna: Savna
school: Šola
shelter: Zavetišče
- shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Socialni center
- social_club: Društveni klub
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
water_point: Pitna voda
- youth_centre: Mladinski center
boundary:
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stanovanjski blok
+ chapel: Kapelica
+ church: Cerkev
+ commercial: Poslovna zgradba
+ dormitory: Študentski dom
+ farm: Kmetija
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ house: Hiša
+ industrial: Industrijski objekt
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javne zgradba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ school: Šola
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železniška postaja
+ university: Univerza
"yes": Zgradba
craft:
brewery: Pivovarna
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
traffic_signals: Prometna signalizacija
- trail: Sled
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
turning_loop: Obračališče
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediščina
house: Hiša
- icon: Ikona
manor: Graščina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko področje
retail: Trgovine
- road: Področje ceste
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
- unincorporated_area: Nikogaršnje področje
village: Vas
"yes": Kraj
railway:
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
+ yard: Železniško dvorišče
shop:
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
antiques: Starinarna
estate_agent: Nepremičninska agencija
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: Cvetličarna
food: Prehrambena trgovina
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
- gallery: Prodajna galerija
garden_centre: Vrtni center
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
laundry: Pralnica
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
- market: Trg
massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
motorcycle: Trgovina z motorji
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
pet: Trgovina za male živali
- pharmacy: Lekarna
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
nightclub: Klub nate
nursing_home: Çerdhe
- office: Zyrë
parking: Vendparkim
parking_entrance: Hyrje parkimi
pharmacy: Barnatore
police: Policia
post_box: Kuti postare
post_office: Zyrë postare
- preschool: Cikël para-shkollor
prison: Burg
pub: Pub
public_building: Ndërtesë publike
recycling: Pikë riciklimi
restaurant: Restorant
- retirement_home: Shtëpi pleqësh
- sauna: Saunë
school: Shkollë
shelter: Strehë
- shop: Dyqan
shower: Dush
social_centre: Qendrën sociale
- social_club: Klub shoqëror
social_facility: Institucion social
studio: Studio
swimming_pool: Pishinë
village_hall: Bashkësi lokale
waste_basket: Kosh plehrash
waste_disposal: Deponi mbeturinash
- youth_centre: Qendër rinore
boundary:
administrative: Kufi administrativ
census: Regjistrim kufitar
viaduct: Viadukt
"yes": Urë
building:
+ apartments: Bllok apartamentesh
+ chapel: Kishë
+ church: Kishë
+ commercial: Qendër tregtare
+ dormitory: Konvikt
+ hotel: Hotel
+ house: Shtëpi
+ public: Ndërtesë publike
+ terrace: Tarracë
+ train_station: Stacion hekurudhor
+ university: Godinë universitare
"yes": Ndërtesë
craft:
brewery: Birrari
tertiary_link: Rrugë terciare
track: Gjurmë
traffic_signals: Shenja trafiku
- trail: Shteg
trunk: Rrugë magjistrale
trunk_link: Rrugë magjistrale
unclassified: Rrugë e paklasifikuar
fort: Fortesë
heritage: Vend trashigimie
house: Shtëpi
- icon: Ikonë
manor: Pronë e madhe
memorial: Memorial
mine: Minierë
reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
residential: Zonë e banuar
retail: Me pakicë
- road: Zonë rruge
village_green: Fshat me gjelbrim
vineyard: Vreshtë
"yes": Përdorim toke
subdivision: Nënndarje
suburb: Periferi
town: Qytezë
- unincorporated_area: Zone e lirë
village: Fshat
"yes": Vend
railway:
electronics: Dyqan elektronike
estate_agent: Agjent i patundshmërive
fashion: Dyqan i veshjeve të modës
- fish: Dyqan peshku
florist: Luleshitës
food: Ushqimore
funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
furniture: Mobilieri
- gallery: Galeri
garden_centre: Qendër kopshti
general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
gift: Dyqan dhuratash
kiosk: Kiosk
laundry: Lavanderi
mall: Qendër tregtare
- market: Treg
mobile_phone: Dyqan telefonash celular
motorcycle: Dyqan motoçikletash
music: Dyqan i veglave muzikore
optician: Optikë
- pharmacy: Barnatore
photo: Fotograf
supermarket: Supermarket
tailor: Rrobaqepës
marketplace: Pijaca
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Poslovnica
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
police: Policija
post_box: Poštansko sanduče
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
- retirement_home: Starački dom
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Prodavnica
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
- social_club: Društveni klub
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapela
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Zgrada farme
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: Kuća
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Poslovnica
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna radnja
+ school: Škola
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železnička stanica
+ university: Univerzitetska zgrada
"yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
- trail: Staza
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
church: Crkva
fort: Utvrđivanje
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Plemićko imanje
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno područje
retail: Maloprodaja
- road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
leisure:
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe
town: Varošica
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena železnica
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
+ yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikvarnica
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljoprivredna apoteka
fashion: Modna prodavnica
- fish: Ribarnica
florist: Cvećara
food: Bakalnica
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Nameštaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Prodavnica mešovite robe
gift: Suvenirnica
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
mall: Tržni centar
- market: Market
mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
motorcycle: Prodavnica motocikala
music: Muzička prodavnica
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Изаберите датотеку
submit:
diary_comment:
create: Сачувај
longitude: Географска дужина
public: Јавно
description: Опис
- gpx_file: 'Отпреми GPX датотеку:'
- visibility: 'Видљивост:'
- tagstring: 'Ознаке:'
+ gpx_file: Отпреми GPX датотеку
+ visibility: Видљивост
+ tagstring: Ознаке
message:
sender: Пошиљалац
title: Наслов
motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
nightclub: Ноћни клуб
nursing_home: Старачки дом
- office: Канцеларија
parking: Паркинг
parking_entrance: Улаз на паркинг
parking_space: Паркинг место
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Предшколско
prison: Затвор
pub: Паб
public_building: Јавна зграда
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Дом пензионера
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Склониште
- shop: Продавница
shower: Јавно купатило
social_centre: Друштвени центар
- social_club: Друштвени клуб
social_facility: Социјална заштита
studio: Студио
swimming_pool: Базен
village_hall: Сеоска месна заједница
waste_basket: Корпа за отпатке
waste_disposal: Контејнер
- youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
building:
+ apartments: Стамбени блок
+ chapel: Капела
+ church: Црква
+ commercial: Пословна зграда
+ dormitory: Студентски дом
+ farm: Зграда фарме
+ garage: Гаража
+ hospital: Болница
+ hotel: Хотел
+ house: Кућа
+ industrial: Индустријска зграда
+ office: Пословница
+ public: Јавна зграда
+ residential: Стамбена зграда
+ retail: Малопродајна радња
+ school: Школа
+ terrace: Тераса
+ train_station: Железничка станица
+ university: Универзитетска зграда
"yes": Зграда
craft:
brewery: Пивара
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
- trail: Стаза
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
unclassified: Некласификовани пут
fort: Утврђење
heritage: Културно наслеђе
house: Кућа
- icon: Икона
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
residential: Стамбена зона
retail: Трговинска зона
- road: Путна мрежа
village_green: Зелена површина
vineyard: Виноград
"yes": Употреба земљишта
subdivision: Административно подручје
suburb: Предграђе
town: Варошица
- unincorporated_area: Неприпојена зона
village: Село
"yes": Место
railway:
switch: Железничка скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
+ yard: Ранжирна станица
shop:
alcohol: Продавница алкохолних пића
antiques: Антикварница
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
fashion: Продавница модне одеће
- fish: Рибарница
florist: Цвећара
food: Продавница хране
funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Продавница намештаја
- gallery: Галерија
garden_centre: Вртни центар
general: Продавница робе широке потрошње
gift: Продавница поклона
laundry: Перионица веша
lottery: Лутрија
mall: Тржни центар
- market: Пијаца
massage: Масажа
mobile_phone: Продавница мобилних телефона
motorcycle: Продавница мотоцикала
paint: Фарбара
pawnbroker: Залагаоничар
pet: Продавница за кућне љубимце
- pharmacy: Апотека
photo: Фотографска радња
seafood: Морски плодови
second_hand: Продавница половне робе
преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
корисницима.'
edit:
+ cancel: Откажи
title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name}
visibility_help: шта ово значи?
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Välj fil
submit:
diary_comment:
create: Spara
trace:
user: Användare
visible: Synlig
- name: Namn
+ name: Filnamn
size: Storlek
latitude: Latitud
longitude: Longitud
public: Offentlig
description: Beskrivning
- gpx_file: 'Ladda upp GPX-fil:'
- visibility: 'Synlighet:'
- tagstring: 'Taggar:'
+ gpx_file: Ladda upp GPX-fil
+ visibility: Synlighet
+ tagstring: Taggar
message:
sender: Avsändare
title: Ämne
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Vårdhem
- office: Kontor
parking: Parkeringsplats
parking_entrance: Parkeringsinfart
parking_space: Parkeringsplats
police: Polis
post_box: Brevlåda
post_office: Postkontor
- preschool: Förskola
prison: Fängelse
pub: Pub
public_building: Offentlig byggnad
recycling: Återvinningsstation
restaurant: Restaurang
- retirement_home: Äldreboende
- sauna: Bastu
school: Skola
shelter: Hydda
- shop: Affär
shower: Dusch
social_centre: Nöjescenter
- social_club: Kamratförening
social_facility: Socialtjänst
studio: Studio
swimming_pool: Simbassäng
waste_basket: Papperskorg
waste_disposal: Avfallshantering
water_point: Vattenpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ gräns
census: Folkräkningsgräns
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartments: Lägenheter
+ chapel: Kapell
+ church: Kyrkbyggnad
+ commercial: Kommersiell byggnad
+ dormitory: Studenthem
+ farm: Ekonomibyggnad
+ garage: Garage
+ hospital: Sjukhusbyggnad
+ hotel: Hotell
+ house: Hus
+ industrial: Industribyggnad
+ office: Kontorsbyggnad
+ public: Offentlig byggnad
+ residential: Bostadsbyggnad
+ retail: Affärsbyggnad
+ school: Skolbyggnad
+ terrace: Terass
+ train_station: Järnvägsstation
+ university: Universitetsbyggnad
"yes": Byggnad
craft:
brewery: Bryggeri
tertiary_link: Landsväg
track: Traktorväg
traffic_signals: Trafiksignaler
- trail: Vandringsled
trunk: Stamväg
trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
turning_loop: Vändslinga
fort: Fort
heritage: Kulturarvsplats
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herrgård
memorial: Minnesmärke
mine: Gruva
reservoir_watershed: Vattenreservoar
residential: Bostadsområde
retail: Detaljhandel
- road: Vägområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Markanvändning
water_works: Vattenreningsverk
windmill: Väderkvarn
works: Fabrik
- "yes": handgjord
+ "yes": Handgjord
military:
airfield: Militärt flygfält
barracks: Kaserner
subdivision: Underavdelning
suburb: Förort
town: Ort
- unincorporated_area: Kommunfritt område
village: By
"yes": Plats
railway:
switch: Järnvägsväxel
tram: Spårväg
tram_stop: Spårvagnshållplats
+ yard: Bangård
shop:
alcohol: Spritbutik
antiques: Antikviteter
estate_agent: Egendomsmäklare
farm: Gårdsbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskhandlare
florist: Florist
food: Mataffär
funeral_directors: Begravningsentreprenör
furniture: Möbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Trädgårdshandel
general: Lanthandel
gift: Presentaffär
laundry: Tvättservice
lottery: Lotteri
mall: Köpcentrum
- market: Marknad
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonbutik
motorcycle: Motorcykelhandlare
paint: Färgbutik
pawnbroker: Pantlånare
pet: Djuraffär
- pharmacy: Apotek
photo: Fotoaffär
seafood: Skaldjur
second_hand: Second hand-butik
och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: 'Kartrutorna i “standardstilen” på www.openstreetmap.org
+ är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
+ under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
+ erkännande: “Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
+ Foundation”.'
credit_4_html: |-
För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
Till exempel:
på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
kön för andra användare.
edit:
+ cancel: Avbryt
title: Redigerar spår %{name}
heading: Redigerar spår %{name}
visibility_help: vad betyder detta?
terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
+ opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
Frankrike</a>
marketplace: சந்தை கூடுமிடம்
nightclub: இரவு கிளப்
nursing_home: மருத்துவ இல்லம்
- office: அலுவலகம்
parking: வண்டிகள் நிறுத்துமிடம்
pharmacy: மருந்தகம்
place_of_worship: வழிபாட்டுத் தலம்
police: காவல்
post_box: அஞ்சல் பெட்டி
post_office: தபால் நிலையம்
- preschool: முன் பள்ளி
prison: சிறைச்சாலை
public_building: பொது கட்டிடம்
recycling: மறுசுழற்சி புள்ளி
restaurant: உணவு விடுதி
- retirement_home: ஓய்வு இல்லம்
school: பள்ளிக்கூடம்
shelter: தங்குமிடம்
- shop: கடை
studio: ஸ்டுடியோ
swimming_pool: நீச்சல் தடாகம்
taxi: வாடகை வண்டி
vending_machine: விற்பனை இயந்திரம்
veterinary: கால்நடை அறுவை சிகிச்சை
village_hall: கிராம சபை
- youth_centre: இளைஞர் மையம்
boundary:
administrative: நிர்வாக எல்லை
national_park: தேசியப் பூங்கா
bridge:
"yes": பாலம்
building:
+ church: தேவாலயம்
+ commercial: வணிக கட்டிடம்
+ farm: பண்ணை கட்டிடம்
+ garage: வாகனம் நிறுத்தும் அறை
+ hospital: மருத்துவமனை கட்டிடம்
+ hotel: விடுதி
+ house: வீடு
+ industrial: தொழிற்சாலை கட்டிடம்
+ office: அலுவலக கட்டிடம்
+ public: பொது கட்டிடம்
+ residential: குடியிருப்பு கட்டிடம்
+ retail: சில்லறை வியாபார கட்டிடம்
+ school: பள்ளிக் கட்டிடம்
+ terrace: டெரஸ் கட்டடம்
+ train_station: ரயில் நிலையம்
+ university: பல்கலைக்கழக கட்டிடம்
"yes": கட்டிடம்
craft:
tailor: தையற்காரர்
castle: கோட்டை
church: தேவாலயம்
house: வீடு
- icon: படவுரு
memorial: நினைவிடம்
mine: சுரங்கம்
monument: நினைவுச்சின்னம்
subdivision: துணைப்பிரிவு
suburb: புறநகர்
town: நகரம்
- unincorporated_area: இணைக்கப்படாத பகுதி
village: கிராமம்
railway:
abandoned: கைவிடப்பட்ட தொடர்வண்டி பாதை
computer: கணினி கடை
farm: விவசாய கடை
fashion: நாகரிக கடை
- fish: மீன் கடை
food: உணவுக் கடை
- gallery: காட்சியகம்
jewelry: நகைக் கடை
laundry: சலவை
- market: சந்தை
mobile_phone: கைப்பேசி கடை
motorcycle: மோட்டார் சைக்கிள் கடை
pet: வளர்ப்பு விலங்குகள் கடை
ice_cream: ఐస్ క్రీం
library: గ్రంథాలయం
marketplace: సంత
- office: కార్యాలయం
parking: పార్కింగు
pharmacy: మందుల దుకాణం
place_of_worship: పూజా స్థలం
post_office: తపాలా కార్యాలయం
prison: జైలు
school: బడి
- shop: దుకాణం
swimming_pool: ఈత కొలను
taxi: టాక్సీ
telephone: ప్రజా టెలీఫోను
toilets: మరుగుదొడ్లు
university: విశ్వవిద్యాలయం
waste_basket: చెత్త బుట్ట
- youth_centre: యువజన కేంద్రం
boundary:
administrative: పరిపాలనా సరిహద్దు
national_park: జాతీయ ఉద్యానవనం
bridge:
"yes": వంతెన
building:
+ church: చర్చి
"yes": భవనం
craft:
painter: పెయింటర్
citywalls: నగర గోడలు
fort: కోట
house: ఇల్లు
- icon: ప్రతీక
memorial: జ్ఞాపిక
mine: గని
monument: స్మారకం
butcher: కసాయి
jewelry: నగల దుకాణం
laundry: చాకలి
- market: అంగడి
tailor: దర్జీ
toys: బొమ్మల అంగడి
"yes": దుకాణం
visibility_help: దీని అర్థమేమిటి?
help: సహాయం
edit:
+ cancel: రద్దుచేయి
visibility_help: దీని అర్థం ఏమిటి?
show:
filename: 'ఫైలుపేరు:'
motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
nightclub: สถานบันเทิง
nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
- office: สำนักงาน
parking: ที่จอดรถ
parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
parking_space: ซองจอดรถ
police: สถานีตำรวจ
post_box: ตู้ไปรษณีย์
post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
- preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย
prison: ทัณฑสถาน
pub: ร้านเหล้า
public_building: อาคารสาธารณะ
recycling: จุดรีไซเคิล
restaurant: ร้านอาหาร
- retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
- sauna: สถานที่อบตัว
school: โรงเรียน
shelter: ศาลาที่พัก
- shop: ร้านค้า
shower: สถานที่อาบน้ำ
social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
- social_club: สโมสรพบปะ
social_facility: สโมสรพบปะ
studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
swimming_pool: สระว่ายน้ำ
waste_basket: ถังขยะ
waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
- youth_centre: ศูนย์เยาวชน
boundary:
administrative: ขอบเขตการปกครอง
census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
tertiary_link: ถนนสายย่อย
track: ราง
traffic_signals: สัญญาณจราจร
- trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
fort: ป้อม
heritage: สถานที่มรดก
house: บ้าน
- icon: ไอคอน
manor: บ้านสวน
memorial: อนุสรณ์
mine: เหมือง
reservoir_watershed: สันปันน้ำ
residential: เขตที่พักอาศัย
retail: พื้นที่ร้านค้า
- road: พื้นที่ถนน
village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
vineyard: ไร่องุ่น
"yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
subdivision: เขตการปกครองย่อย
suburb: ชานเมือง
town: เมือง
- unincorporated_area: พื้นที่นอกเขตเทศบาล
village: หมู่บ้าน
"yes": สถานที่
railway:
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
farm: ร้านในไร่นา
fashion: ร้านแฟชั่น
- fish: ร้านขายปลา
florist: ร้านขายดอกไม้
food: ร้านขายอาหาร
funeral_directors: บริการจัดการศพ
furniture: เครื่องเรือน
- gallery: ร้านขายงานศิลปะ
garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
general: ร้านค้าทั่วไป
gift: ร้านของฝาก
laundry: ร้านซักรีด
lottery: ร้านขายสลาก
mall: ศูนย์การค้า
- market: ตลาด
massage: ร้านนวด
mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
paint: ร้านขายสี
pawnbroker: โรงรับจำนำ
pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
- pharmacy: ร้านขายยา
photo: ร้านถ่ายภาพ
seafood: ร้านขายอาหารทะเล
second_hand: ร้านขายของมือสอง
motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo
nightclub: Alibangbang
nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
- office: Tanggapan
parking: Paradahan
parking_entrance: Pasukan ng Paradahan
pharmacy: Botika
police: Pulis
post_box: Kahon ng Liham
post_office: Tanggapan ng Sulat
- preschool: Paunang Paghahanda para sa Paaralan
prison: Bilangguan
pub: Pangmadlang Bahay
public_building: Pangmadlang Gusali
recycling: Pook ng Muling Paggamit
restaurant: Kainan
- retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro
- sauna: Silid-suuban
school: Paaralan
shelter: Kanlungan
- shop: Tindahan
shower: Dutsahan
social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa
- social_club: Kapisanang Panglipunan
studio: Istudyo
swimming_pool: Palanguyan
taxi: Taksi
veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya
village_hall: Bulwagan ng Nayon
waste_basket: Basurahan
- youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
boundary:
administrative: Hangganang Pampangangasiwa
census: Hangganan ng Sensus
viaduct: Tulay na Tubo
"yes": Tulay
building:
+ apartments: Bloke ng Apartamento
+ chapel: Kapilya
+ church: Simbahan
+ commercial: Gusaling Pangkalakal
+ dormitory: Dormitoryo
+ farm: Gusaling Pambukid
+ garage: Garahe
+ hospital: Gusali ng Hospital
+ hotel: Otel
+ house: Bahay
+ industrial: Gusaling Pang-industriya
+ office: Gusaling Tanggapan
+ public: Pangmadlang Gusali
+ residential: Gusaling Tirahan
+ retail: Gusaling Tingian
+ school: Gusali ng Paaralan
+ terrace: Balkonahe
+ train_station: Himpilan ng Tren
+ university: Gusali ng Pamantasan
"yes": Gusali
craft:
brewery: Serbeserya
tertiary_link: Pampangatlong Kalsada
track: Pinak
traffic_signals: Mga Senyas sa Trapiko
- trail: Bulaos
trunk: Pangunahing Ruta
trunk_link: Pangunahing Ruta
unclassified: Kalsadang Walang Kaurian
church: Simbahan
fort: Kuta
house: Bahay
- icon: Kinatawang Larawan
manor: Manor
memorial: Muog na Pang-alaala
mine: Minahan
reservoir_watershed: Lunas na Imbakan ng Tubig
residential: Pook na Panirahan
retail: Tingi
- road: Pook na Daanan
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
leisure:
subdivision: Kabahaging kahatian
suburb: Kanugnog ng lungsod
town: Bayan
- unincorporated_area: Pook na hindi pa kasanib
village: Nayon
"yes": Pook
railway:
switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal
tram: Riles ng Trambya
tram_stop: Hintuan ng Trambya
+ yard: Bakuran ng Daambakal
shop:
alcohol: Wala sa Lisensiya
antiques: Mga Antigo
estate_agent: Ahente ng Lupain
farm: Tindahang Pambukid
fashion: Tindahan ng Moda
- fish: Tindahan ng Isda
florist: Nagtitinda ng Bulaklak
food: Tindahan ng Pagkain
funeral_directors: Mga Direktor ng Punerarya
furniture: Muwebles
- gallery: Galeriya
garden_centre: Lunduyang Halamanan
general: Tindahang Panglahat
gift: Tindahan ng Regalo
kiosk: Tindahan ng Kubol
laundry: Labahan
mall: Pasyalang Pangmadla
- market: Pamilihan
mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular
motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo
music: Tindahan ng Tugtugin
organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko
outdoor: Tindahang Panlabas
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
- pharmacy: Botika
photo: Tindahan ng Litrato
shoes: Tindahan ng Sapatos
sports: Tindahang Pampalakasan
# Author: McAang
# Author: Meelo
# Author: Mirzali
+# Author: MuratTheTurkish
# Author: Rapsar
# Author: Ruila
# Author: Sadrettin
formats:
friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Dosya seç
submit:
diary_comment:
create: Kaydet
description: Açıklama
gpx_file: GPX Dosyası yükle
visibility: Görünürlük
- tagstring: 'Etiketler:'
+ tagstring: Etiketler
message:
sender: Gönderen
title: Konu
chair_lift: Chair Lift
drag_lift: Sürükleyen Asansör
gondola: Telesiyej
+ magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
platter: Teleferik
pylon: Pilon
station: Teleferik İstasyonu
t-bar: T-Bar Kaldırma
+ "yes": Havayolu
aeroway:
aerodrome: Havaalanı
airstrip: Uçuş Pisti
hangar: Hangar
helipad: Helikopter alanı
holding_position: Tespit Mevzii
+ navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
parking_position: Park Yeri
runway: Uçak pisti
+ taxilane: Taksi şeridi
taxiway: Taksi yolu
terminal: Terminal
+ windsock: Rüzgâr hortumu
amenity:
+ animal_boarding: Hayvan Yatılı
animal_shelter: Hayvan Barınağı
arts_centre: Sanat Merkezi
atm: ATM
bench: Bank
bicycle_parking: Bisiklet Parkı
bicycle_rental: Bisiklet kiralama
+ bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
biergarten: Bira Bahçesi
+ blood_bank: Kan Bankası
boat_rental: Tekne Kiralama
brothel: Genelev
bureau_de_change: Döviz bürosu
clock: Saat
college: Lise
community_centre: Topluluk Merkezi
+ conference_centre: Konferans Merkezi
courthouse: Adliye
crematorium: Krematoryum
dentist: Diş hekimi
drinking_water: İçme Suyu
driving_school: Sürücü Kursu
embassy: Elçilik
+ events_venue: Etkinlik Mekanı
fast_food: Büfe / Fast Food
ferry_terminal: Feribot Terminali
fire_station: Itfaiye
hospital: Hastane
hunting_stand: Avcılık Standı
ice_cream: Dondurma
+ internet_cafe: İnternet Kafe
kindergarten: Kreş
+ language_school: Dil okulu
library: Kütüphane
+ loading_dock: Yükleme Yuvası
+ love_hotel: Sevgi Oteli
marketplace: Pazar yeri
+ mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
monastery: Manastır
+ money_transfer: Para Transferi
motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
+ music_school: Müzik Okulu
nightclub: Gece Kulübü
nursing_home: Huzurevi
- office: Ofis
parking: Otopark
parking_entrance: Park Yerinin Girişi
parking_space: Park Alanı
+ payment_terminal: Ödeme Terminali
pharmacy: Eczane
place_of_worship: İbadethane / Tapınak
police: Polis
post_box: Posta kutusu
post_office: Postane
- preschool: Anaokulu
prison: Cezaevi
pub: Birahane
+ public_bath: Hamam
+ public_bookcase: Herkese Açık Kitaplık
public_building: Kamu Binası
+ ranger_station: Bekçi İstasyonu
recycling: Geri dönüşüm noktası
restaurant: Restoran
- retirement_home: Bakımevi
- sauna: Hamam / Sauna
+ sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
school: Okul
shelter: Korunak
- shop: Dükkan
shower: Duş
social_centre: Sosyal Merkez
- social_club: Sosyal kulübü
social_facility: Sosyal Tesis
studio: Stüdyo
swimming_pool: Yüzme Havuzu
waste_basket: Çöp sepeti
waste_disposal: Atık Alanı
water_point: Musluk
- youth_centre: Gençlik Merkezi
boundary:
administrative: İdari Sınır
census: Nüfus Sayımı Sınırı
viaduct: Viyadük
"yes": Köprü
building:
+ apartments: Apartmanlar
+ chapel: Şapel
+ church: Kilise Binası
+ dormitory: Yurt
+ farm: Çiftlik Evi
+ garage: Garaj
+ hospital: Hastane Binası
+ hotel: Otel Binası
+ house: Ev
+ industrial: Sınai Bina
+ office: Ofis Binası
+ public: Kamu Binası
+ school: Okul Binası
+ terrace: Teras Binası
+ train_station: Tren İstasyon Binası
+ university: Üniversite Binası
"yes": Bina
craft:
brewery: Bira Fabrikası
tertiary_link: Köy arası yolu
track: Toprak yol
traffic_signals: Trafik İşaretleri
- trail: İz
trunk: Bölünmüş anayol
trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
turning_loop: Dönüş
fort: Hisar
heritage: Miras Alanı
house: Tarihi Konak
- icon: Simge
manor: Köşk
memorial: Anıt
mine: Maden Ocağı
reservoir_watershed: Akarsu Havzası
residential: Yerleşim Bölgesi
retail: Esnaf
- road: Yol Alanı
village_green: Yeşil Alan
vineyard: Bağ
"yes": Arazi kullanımı
subdivision: Alt bölüm
suburb: Mahalle / Banliyö
town: Şehir / ilçe merkezi
- unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
village: Köy
"yes": Yer
railway:
switch: Demiryolu makası
tram: Tramvay
tram_stop: Tramvay Durağı
+ yard: Tren Avlusu
shop:
alcohol: Tekel bayii
antiques: Antikacı
estate_agent: Emlakçı
farm: Manav
fashion: Moda Dükkânı
- fish: Balık Dükkânı
florist: Çiçekçi
food: Yiyecek Dükkânı
funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
furniture: Mobilya
- gallery: Galeri
garden_centre: Bahçe Merkezi
general: Bakkal
gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
laundry: Çamaşırhane
lottery: Piyango
mall: Alışveriş merkezi
- market: Market
massage: Masaj
mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
motorcycle: Motosiklet Dükkânı
paint: Boya mağazası
pawnbroker: Rehinci
pet: Hayvan Mağazası
- pharmacy: Eczane
photo: Fotoğrafçı
seafood: Deniz Ürünleri
second_hand: İkinci El Dükkânı
monastery: Монастырь
nightclub: Төнге клуб
nursing_home: Картлар йорты
- office: Офис
parking: Туктап тору урыны
pharmacy: Даруханә
police: Полиция
prison: Төрмә
pub: Паб
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Картлар йорты
- sauna: Сауна
school: Мәктәп
- shop: Кибет
shower: Яңгырчак (душ)
social_centre: Җәмәгать үзәге
social_facility: Җәмәгать оешмасы
university: Университет
village_hall: Утар
waste_basket: Чүпләү урыны
- youth_centre: Яшьләр үзәге
boundary:
administrative: Административ чик
national_park: Милли парк
tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
track: Авылара юл
- trail: Сукмак
trunk: Трасса
trunk_link: Чишелеш
unclassified: Җирле юл
recreation_ground: Ял зонасы
reservoir: Сусаклагыч
residential: Торак районы
- road: Юл челтәре зонасы
vineyard: Йөземлек
leisure:
beach_resort: Утыртмалы комлык
tram_stop: Трамвай тукталышы
shop:
alcohol: Шәраб кибете
- fish: Балык кибете
florist: Чәчәк кибете
food: Ашамлыклар
- gallery: Җыелма
- market: Базар
- pharmacy: Даруханә
tailor: Тегүче
tobacco: Тәмәке кибете
toys: Уенчыклар кибете
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
- office: Офіс
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
parking_space: Стоянка
police: Поліція (міліція)
post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
- preschool: Дошкільний заклад
prison: В’язниця
pub: Паб
public_building: Громадський заклад
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
- retirement_home: Будинок для людей похилого віку
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Притулок
- shop: Магазин
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
- social_club: Клуб за інтересами
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
swimming_pool: Басейн
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
water_point: Питна вода
- youth_centre: Молодіжний центр
boundary:
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
+ apartments: Житловий масив
+ chapel: Каплиця
+ church: Храм
+ commercial: Комерційна нерухомість
+ dormitory: Гуртожиток
+ farm: Ферма
+ garage: Гараж
+ hospital: Лікарня
+ hotel: Готель
+ house: Будинок
+ industrial: Промислова споруда
+ office: Офісний будинок
+ public: Суспільна будівля
+ residential: Житловий будинок
+ retail: Центр роздрібної торгівлі
+ school: Школа
+ terrace: Тераса
+ train_station: Залізнична станція
+ university: Університет
"yes": Будівля
craft:
brewery: Пивоварня
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
traffic_signals: Світлофор
- trail: Стежка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_loop: Місце для розвороту
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
house: Дім
- icon: Ікона
manor: Маєток
memorial: Меморіал
mine: Копальня
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
- road: Зона дорожньої мережі
village_green: Сільський майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
- unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
"yes": Місцевість
railway:
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ yard: Депо
shop:
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
estate_agent: Агентство нерухомості
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
- fish: Риба
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
- gallery: Галерея
garden_centre: Сад та город
general: Універсам
gift: Подарунки
laundry: Пральня
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
- market: Магазин
massage: Массаж
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
motorcycle: Мотоцикли
paint: Магазин фарб
pawnbroker: Ломбард
pet: Зоомагазин
- pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
# Author: Abijeet Patro
# Author: Dinhxuanduyet
# Author: Ioe2015
+# Author: JohnsonLee01
# Author: KhangND
# Author: Leducthn
# Author: Macofe
trace:
user: Người dùng
visible: Thấy được
- name: Tên
+ name: Tên tập tin
size: Kích cỡ
latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ
public: Công khai
description: Miêu tả
- gpx_file: 'Tải lên Tập tin GPX:'
+ gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
visibility: 'Mức độ Truy cập:'
tagstring: 'Thẻ:'
message:
motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
nightclub: Câu lạc bộ Đêm
nursing_home: Viện Dưỡng lão
- office: Văn phòng
parking: Chỗ Đậu xe
parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
parking_space: Chỗ Đậu xe
police: Cảnh sát
post_box: Hòm thư
post_office: Bưu điện
- preschool: Trường Mầm non
prison: Nhà tù
pub: Quán rượu
public_building: Tòa nhà Công cộng
recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
restaurant: Nhà hàng
- retirement_home: Nhà về hưu
- sauna: Nhà Tắm hơi
school: Trường học
shelter: Nơi Trú ẩn
- shop: Tiệm
shower: Vòi tắm
social_centre: Hội trường
- social_club: Câu lạc bộ Xã hội
social_facility: Cơ quan Xã hội
studio: Studio
swimming_pool: Hồ tắm
waste_basket: Thùng rác
waste_disposal: Thùng rác
water_point: Trạm Đóng Bình Nước uống
- youth_centre: Trung tâm Thanh niên
boundary:
administrative: Biên giới Hành chính
census: Biên giới Điều tra Dân số
viaduct: Cầu Cạn
"yes": Cầu
building:
+ apartments: Khối Căn hộ
+ chapel: Nhà nguyện
+ church: Nhà thờ
+ commercial: Tòa nhà Thương mại
+ dormitory: Ký túc xá
+ farm: Công trình Nông trại
+ garage: Ga ra
+ hospital: Tòa nhà Bệnh viện
+ hotel: Khách sạn
+ house: Nhà ở
+ industrial: Tòa nhà Công nghiệp
+ office: Tòa nhà Văn phòng
+ public: Tòa nhà Công cộng
+ residential: Nhà ở
+ retail: Tòa nhà Cửa hàng
+ school: Nhà trường
+ terrace: Thềm
+ train_station: Nhà ga
+ university: Tòa nhà Đại học
"yes": Tòa nhà
craft:
brewery: Nhà máy Bia
tertiary_link: Phố
track: Đường mòn
traffic_signals: Đèn Giao thông
- trail: Đường mòn
trunk: Xa lộ
trunk_link: Xa lộ
turning_loop: Bùng binh ở Đường cùng
fort: Pháo đài
heritage: Nơi Di sản
house: Nhà ở
- icon: Thánh tượng
manor: Trang viên
memorial: Vật Tưởng niệm
mine: Mỏ
reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
residential: Khu vực Nhà ở
retail: Khu vực Buôn bán
- road: Đất của con Đường
village_green: Sân Làng
vineyard: Vườn Nho
"yes": Sử dụng đất
subdivision: Hàng xóm
suburb: Ngoại ô
town: Thị xã/trấn
- unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
village: Làng
"yes": Nơi
railway:
switch: Ghi Đường sắt
tram: Đường Xe điện
tram_stop: Ga Xép Điện
+ yard: Sân ga
shop:
alcohol: Tiệm Rượu
antiques: Tiệm Đồ cổ
estate_agent: Văn phòng Bất động sản
farm: Tiệm Nông cụ
fashion: Tiệm Thời trang
- fish: Tiệm Cá
florist: Tiệm Hoa
food: Tiệm Thực phẩm
funeral_directors: Nhà tang lễ
furniture: Tiệm Đồ đạc
- gallery: Thư viện Ảnh
garden_centre: Trung tâm Làm vườn
general: Tiệm Đồ
gift: Tiệm Quà tặng
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
lottery: Xổ số
mall: Trung tâm Mua sắm
- market: Chợ
massage: Xoa bóp
mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
paint: Tiệm Sơn
pawnbroker: Tiệm Cầm đồ
pet: Tiệm Vật nuôi
- pharmacy: Nhà thuốc
photo: Tiệm Rửa Hình
seafood: Đổ biển
second_hand: Tiệm Mua lại
motorcycle_parking: 摩托车停车场
nightclub: 夜总会
nursing_home: 疗养院
- office: 办公室
parking: 停车场
parking_entrance: 停车场入口
parking_space: 停车位
police: 警察局
post_box: 信箱
post_office: 邮局
- preschool: 学前教育
prison: 监狱
pub: 酒馆
public_building: 公共建筑
recycling: 回收点
restaurant: 餐馆
- retirement_home: 养老院
- sauna: 桑拿
school: 学校
shelter: 避雨亭
- shop: 商店
shower: 淋浴
social_centre: 社区中心
- social_club: 社交俱乐部
social_facility: 公共设施
studio: 工作室
swimming_pool: 游泳池
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 废物处理
water_point: 引水点
- youth_centre: 青少年中心
boundary:
administrative: 行政区边界
census: 人口普查边界
viaduct: 高架桥
"yes": 桥
building:
+ apartments: 公寓楼
+ chapel: 教堂
+ church: 教堂
+ commercial: 商业建筑物
+ dormitory: 宿舍
+ farm: 农场建筑物
+ garage: 车库
+ hospital: 医院建筑物
+ hotel: 酒店
+ house: 房屋
+ industrial: 工业建筑物
+ office: 办公楼
+ public: 公共建筑物
+ residential: 住宅建筑物
+ retail: 零售建筑物
+ school: 学校建筑物
+ terrace: 阳台
+ train_station: 火车站
+ university: 大学建筑物
"yes": 建筑物
craft:
brewery: 啤酒厂
tertiary_link: 三级道路
track: 小路
traffic_signals: 交通信号灯
- trail: 小路
trunk: 主干道路
trunk_link: 干道
turning_loop: 环形回车道
fort: 堡垒
heritage: 遗产地
house: 房屋
- icon: 圣像画
manor: 庄园
memorial: 纪念碑
mine: 矿井
reservoir_watershed: 水库库区
residential: 居住区
retail: 商店区
- road: 道路区
village_green: 乡村草坪
vineyard: 葡萄园
"yes": 土地利用
subdivision: 细分
suburb: 郊区
town: 镇
- unincorporated_area: 非建制地区
village: 村
"yes": 地方
railway:
switch: 道岔
tram: 电车轨道
tram_stop: 有轨电车站
+ yard: 车辆段
shop:
alcohol: 政府许可酒类店
antiques: 古玩店
estate_agent: 地产代理
farm: 农产品店
fashion: 时装店
- fish: 鱼店
florist: 花店
food: 食品店
funeral_directors: 殡仪馆
furniture: 家具店
- gallery: 画廊
garden_centre: 园艺品店
general: 杂货店
gift: 礼品店
laundry: 洗衣店
lottery: 彩票
mall: 购物中心
- market: 市场
massage: 按摩
mobile_phone: 手机店
motorcycle: 摩托车店
paint: 油漆店
pawnbroker: 当铺老板
pet: 宠物店
- pharmacy: 药店
photo: 照相馆
seafood: 海鲜
second_hand: 二手商品店
motorcycle_parking: 機車停車場
nightclub: 夜總會
nursing_home: 療養院
- office: 辦公室
parking: 停車場
parking_entrance: 停車場入口
parking_space: 停車位
police: 警察
post_box: 郵筒
post_office: 郵局
- preschool: 學前教育
prison: 監獄
pub: 酒館
public_building: 公共建築
recycling: 回收點
restaurant: 餐廳
- retirement_home: 養老院
- sauna: 三溫暖
school: 學校
shelter: 涼亭
- shop: 商店
shower: 淋浴
social_centre: 聚會所
- social_club: 社交俱樂部
social_facility: 社會福利設施
studio: 錄音室
swimming_pool: 游泳池
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 垃圾子車
water_point: 取水點
- youth_centre: 青年中心
boundary:
administrative: 行政區邊界
census: 人口普查邊界
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
+ church: 教堂
"yes": 建築物
craft:
brewery: 釀酒廠
tertiary_link: 地區道路聯絡道
track: 產業道路
traffic_signals: 交通號誌
- trail: 山徑
trunk: 快速道路
trunk_link: 快速道路聯絡道
turning_loop: 環形迴車道
fort: 堡壘
heritage: 遺蹟
house: 房屋
- icon: 聖像
manor: 莊園
memorial: 紀念館
mine: 礦場
reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
residential: 住宅區
retail: 零售店
- road: 道路用地
village_green: 社區綠地
vineyard: 葡萄園
"yes": 土地利用
subdivision: 次分區
suburb: 郊區
town: 鄉鎮
- unincorporated_area: 非建制地區
village: 村里
"yes": 地點
railway:
switch: 道岔
tram: 路面電車軌道
tram_stop: 路面電車停靠站
+ yard: 鐵路站場
shop:
alcohol: 酒館
antiques: 古董店
estate_agent: 房地產仲介
farm: 農場商店
fashion: 時裝店
- fish: 魚貨店
florist: 花店
food: 食品店
funeral_directors: 葬儀社
furniture: 傢俱行
- gallery: 畫廊
garden_centre: 園藝中心
general: 一般商店
gift: 禮品店
laundry: 洗衣店
lottery: 樂透
mall: 購物商場
- market: 市場
massage: 按摩店
mobile_phone: 行動通訊行
motorcycle: 機車行
paint: 油漆店
pawnbroker: 當鋪
pet: 寵物店
- pharmacy: 藥房
photo: 照相館
seafood: 海產
second_hand: 二手商品店
- "http://xdworld\\.vworld\\.kr:8080/.*"
# Blacklist here
- ".*\\.here\\.com[/:].*"
+ # Blacklist Kanton SH and GL
+ - ".*wms.geo.sh.ch.*Luftbild_201[06].*"
+ - ".*wms.geo.gl.ch.*ch.gl.imagery.orthofoto201[357].*"
# URL of Overpass instance to use for feature queries
overpass_url: "https://overpass-api.de/api/interpreter"
# Routing endpoints
integrity sha512-6J72N8UNa462wa/KFODt/PJ3IU60SDpC3QXC1Hjc1BXXpfL2C9R5+AU7jhe0F6GREqVMh4Juu+NY7xn+6dipUQ==
eslint@^7.3.1:
- version "7.6.0"
- resolved "https://registry.yarnpkg.com/eslint/-/eslint-7.6.0.tgz#522d67cfaea09724d96949c70e7a0550614d64d6"
- integrity sha512-QlAManNtqr7sozWm5TF4wIH9gmUm2hE3vNRUvyoYAa4y1l5/jxD/PQStEjBMQtCqZmSep8UxrcecI60hOpe61w==
+ version "7.7.0"
+ resolved "https://registry.yarnpkg.com/eslint/-/eslint-7.7.0.tgz#18beba51411927c4b64da0a8ceadefe4030d6073"
+ integrity sha512-1KUxLzos0ZVsyL81PnRN335nDtQ8/vZUD6uMtWbF+5zDtjKcsklIi78XoE0MVL93QvWTu+E5y44VyyCsOMBrIg==
dependencies:
"@babel/code-frame" "^7.0.0"
ajv "^6.10.0"